Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00ไฝœ่ฉžใƒปไฝœๆ›ฒใƒป็ทจๆ›ฒ ๅˆ้ŸณใƒŸใ‚ฏ
00:30ๅ‡บไผšใ„ใชใ‚“ใฆ ไบˆๆƒณใ‚‚ใ›ใšใซ ใ“ใฎ่ก—ใงๅ„šใ„้‹ๅ‘ฝใจ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ ใฉใ‚Œใปใฉๅผทใ„็ฅˆใ‚Šใงใ‚‚ ่ฝๆ›ธใใฟใŸใ„ใซๆถˆใ•ใ‚Œใฆใ ๅคงๅˆ‡ใชๆ€ใ„ๅ‡บใพใง
00:55ใใ‚Œใงใ‚‚ๆ‰‹ใ‚’ไผธใฐใ™็ฒพไธ€ๆฏ ใ„ใคใ‹ๅƒ•ใ‚‰่จฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰
01:04ๅนธใ›ใฎๆ„ๅ‘ณใซ่พฟใ‚Š็€ใใŸใ„ใ‚“ใ  ๅฏ†ใ‹ใซ็ฏใ‚‹ใ“ใฎๅฏๆ„›ใ„ๆ„ใ‚’ๅฎˆใ‚ใ†
01:16ๆœฌ้ƒจใ‹ใ‚‰้€ฃ็ตกใŒ ่ปŠไธกBใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ๅพ—ใŸใ‚‰ใ—ใ ็™บ่ฆ‹ใพใง Aใƒใƒผใƒ ใฏๅพ…ๆฉŸใ›ใ‚ˆใจใฎใ“ใจ
01:28ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅผท็กฌ็ญ–ใซ้›ฃ่‰ฒใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ ไธ€ๅฎถใฎๆจชๆงใ‚‚ใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใง
01:40ใƒใƒƒโ€ฆๆ”ฟๆฒปๅฎถใฎ็ŠฌใŒโ€ฆ ใ“ใ‚Œใฏๆ™‚็ตฆ็ทšใ ใชโ€ฆ
01:42ใŸใ ใ—ไธ€ไบบใšใคใ โ€ฆ
01:44ใ‚ใ‚“ใชใจใ“ใงโ€ฆ
01:45ใ‚ใ‚“ใชใจใ“ใงโ€ฆ
01:46ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ ่กŒใใŸใ„ใงใƒผใ™!
01:47ใ‚ใ‚“ใชใจใ“ใงโ€ฆ
01:48ใ‚ใ„ใ‚ใ„ ่กŒใใŸใ„ใงใƒผใ™!
01:49ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ„ใ‚
02:19That's what I'm trying to do!
02:21I'm coming out again.
02:23Do you want me to shoot him?
02:24Don't let me do it.
02:26If you do it, it's a problem if you don't do it.
02:30It's a problem.
02:32But it's a shame.
02:35It's a shame.
02:37If you think that you're ashamed of this,
02:39you're loving it.
02:41You'll be grateful for your parents.
02:43Yes.
02:45Oh!
02:47No!
02:48No!
02:49No!
02:50No!
02:51No!
02:52No!
02:53No!
02:54No!
02:55No!
02:56No!
02:57No!
02:58No!
02:59No!
03:00Henry!
03:01Why are you here?
03:02You're the kids of my class.
03:05Of course.
03:06We've arrived at the same time.
03:08You can't do anything like that.
03:11How are your parents?
03:13I'm still inside.
03:14You're in the safe place.
03:16I'm inside,
03:17I'm in the safe place.
03:18If I'm survive,
03:20I can't do anything..
03:21How can I wait?
03:22Now,
03:23I can't do anything to help you.
03:24The rest of your parents are still in.
03:25I can't do anything again.
03:27You might stay in.
03:28There's no way...
03:29You need to take care of the parents' or the parents' kip.
03:31Oh...
03:32Yeah,
03:33What's wrong?
03:34How are you doing?
03:35No, no, no, no.
03:36I'm fine.
03:37Help me!
03:38My mom, I'm also not,
03:40I'm missing,
03:41I don't know.
04:11You're going to be able to get the best food for my chef's cooking.
04:16What are you talking about?
04:18I'm going to buy a crime.
04:20I'm going to have a station station.
04:23I'm going to drive the station.
04:25I'm going to drive the station to the teacher.
04:28Wait.
04:30If you're going to get mad at the time,
04:32I'm going to get to the school.
04:34I want to make sure you have a safe place.
04:41I'm sorry, you guys!
04:48Don't move, you guys!
04:51You're calm, you guys!
04:53If you're a good teacher, I'll have a great attitude.
04:57I'm okay, I'll help you.
05:00I'm sorry, I'm sorry.
05:04Osteen, go to the hospital!
05:07No, you're a่ฒด้‡ man.
05:10Then, I'll leave you alone.
05:13If you're a bad guy, I'll be afraid.
05:21That bastard!
05:24What's the police saying?
05:28What's that?
05:29Ms. Forger?
05:31What a bad thing!
05:33Sit down.
05:35The water and the food were all over.
05:38I'm not sure how to breathe.
05:40I'm not sure how to breathe.
05:41I can't breathe.
05:42Hey, let's talk.
05:44Oh, I'm just tired.
05:46What a hell of a้‹ผ!
05:48What a hell of a้‹ผ!
05:50I'm trying to train my brain.
05:52I'm trying to train my brain.
05:53I'm trying to train my brain.
05:54What a hell of a้‹ผ!
05:56What a hell of a้‹ผ!
05:57Oh, this is our product!
05:59I'm sure you're here.
06:00I'm sure you're here.
06:01I'm sure you're here.
06:02Are you ready to be a fiancee?
06:04I'm going to be a godly slow.
06:05I'm not too old enough.
06:06It's a good time.
06:07If you're not ready to be a๏ฟฝ๏ฟฝ to be a hot fire,
06:08I'm gonna be with you.
06:10They're like everything else.
06:11Yeah, that's I'm around.
06:13You're not too bad.
06:14That's great to be.
06:16Yeah...
06:17It's terrible.
06:18I don't have to be a hungry guy here.
06:20So, that's what I'm saying.
06:22Don't touch the house!
06:23It's not too much!
06:24Mustnake nor not.
06:25What? Why do you have so much็ทŠๅผตๆ„Ÿ? I didn't have to do that.
06:36Are you children?
06:38I have one woman.
06:40If you think you can understand your feelings,
06:43then you'll be back to your parents.
06:46You'll be able to put your children in such a way.
06:50Your daughter...
06:52You killed them.
06:54How did you know?
06:56You know, you're sure you're a teacher.
06:59The Red Circus started from the school movement.
07:04We were just trying to protect our society.
07:09We were just trying to defend our people.
07:13We were just trying to defend our people.
07:15We were just trying to defend our people.
07:17We were just trying to defend our people.
07:21We're just trying to defend our people.
07:24We're just trying to defend our people.
07:26You know, we're just trying to defend our people.
07:28I'm not sure how many of us are.
07:30I'm trying to defend our people.
07:32I got it!
07:50Biddy!
07:51What?
07:52You've also joined the school camp again.
07:56It's dangerous to be a kid.
07:59What are you talking about?
08:01It's a weird group of people.
08:03But this time, there was a lot of people out there.
08:06We don't have any bad things.
08:08That's not a matter of fact.
08:10But the government has been doing it.
08:13You don't have to worry about it.
08:16You don't have to worry about it.
08:18You don't have to worry about it.
08:21You don't have to worry about it.
08:24It's too scary.
08:26You have to worry about it.
08:28There are a lot of people who are suffering.
08:30You're a child.
08:32You don't understand anything.
08:33You don't have to worry about it.
08:34The world is so simple.
08:36If you're talking about it,
08:37you're a enemy.
08:38You're a enemy.
08:39You're a enemy.
08:40You're a enemy.
08:41You're a enemy.
08:42You're a enemy.
08:43You're a enemy.
08:44You don't have to worry about it.
08:47You're a enemy.
08:56Oh...
08:58It's a pity, Billy.
09:01If you're back, it's a good luck.
09:04You're also marked by the security department.
09:07I'm going to go to the airport.
09:09I'm going to go to the outside.
09:26I don't have to do it like this.
09:32I'll send you a call to the situation.
09:37If we don't know if we can help you, we can't control the situation.
09:40We're the one common one.
09:44Theๆจ™็š„ is six.
09:47It's just what we know about the bus.
09:50You can't do it.
09:52You guys, guys. We're all going to get rid of the distance from the bus from the bus.
09:57This leader is probably going to be that guy.
09:59We'll remove them from the other side.
10:01We're going to give you a chance to send them to the bus.
10:05We're ready.
10:06We're ready.
10:08We're ready.
10:10We're ready.
10:11We're ready.
10:13Let's go.
10:17Police!
10:22Go back to the bus!
10:24I'm going to get rid of the bus!
10:24Be sure to check the view.
10:27No...
10:28...
10:29...
10:29...
10:30...
10:31...
10:32...
10:33...
10:34...
10:35...
10:37...
10:39...
10:40...
10:41...
10:42...
10:43...
10:44...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
11:05...
11:06...
11:08The man was weak at motivation.
11:38Thank you very much.
11:40Let's do it quickly.
11:42Hmm...
11:44Let's make a statement about peace and peace.
11:50Oh, you hear it, Sakatana?
11:53One of the other members of Buz's friends died.
11:58It was a long-term plan.
12:02It's a problem in the battle of the Puffel Park.
12:07If you don't want to reach the same path,
12:10you'll be able to send it to the same time.
12:13I'll wait until the evening.
12:16It's good to see you.
12:18What the hell?
12:19I don't know!
12:20I don't know!
12:22It's a failure.
12:24Don't forget it!
12:26That's it! What did you do, Billy?
12:29You'll be able to save your friends and save the circus!
12:32You'll destroy this rotten country!
12:34You'll be able to save your wife!
12:37That's right.
12:41I won't do it anymore!
12:44No, Billy.
12:45He's completely hurt.
12:47I'll let you go.
12:49I'll do it for you.
12:52As long as possible,
12:54the time of the time,
12:57I'll destroy the people of the world.
13:02It's a fire.
13:04I wanted to hit the war,
13:07but I'll let you go.
13:08I'll let you go.
13:11I'll let you go.
13:14I'll let you go.
13:16I'll let you go.
13:17The government's army.
13:19The military crew is stopped.
13:22The military crew is stopped.
13:24Let's start the war.
13:26Hey, wait! I was just saying that you were just a little...
13:28You think you're going to be able to get you to be honest?
13:32You're going to get caught up with a bad guy.
13:34You're going to be able to get caught up with a bad guy.
13:38You can't get caught up with each team.
13:40If it's possible, you'll be able to take the villain's villain's villain's villain.
13:44You'll be able to kill someone.
13:49The secret police officer is close to me.
13:52How do you do this, everyone is going to do it!
14:01Hey!
14:06Hello, E-Denco, is it?
14:09Yes, I'm so...
14:11My wife...
14:13... is still not here...
14:15... is it...
14:16... is it...
14:17... is it...
14:19่ชฒๅค–ๅญฆ็ฟ’ใŒ้•ทๅผ•ใ„ใฆใ‚‹?
14:23ใˆใ‡ใ€ใงใ‚‚...
14:25ใใ†ใงใ™ใ‹ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
14:38ใ‚ใฎใ€ใ‚‚ใ—ใ‚‚ใ—ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ‚ทใƒฃใƒญใƒณใ•ใ‚“ใฎ็•ชๅทใงใ‚ใฃใฆใพใ™ใ‹?
14:42ใ‚ใ‚‰ใ€ไฝ•ใงใ™ๅ…ˆ่ผฉ
14:44ใฏ?
14:45ใ†ใกใฎๅญใฏใจใฃใใซๅธฐใฃใฆๆฅใฆใพใ™ใ‚ˆ
14:47Well, that's what I'm going to do with my class today, isn't it?
14:52Huh?
14:54What's that? The toilet? Let's go.
14:58Well... I'm coming out, but I don't know what I want to say.
15:03I'm going to give up!
15:08What's that?
15:10I'm going to give up right now!
15:17No, I can't say anything...
15:19You'll have to make the next day, if you have a dinner, you'll have the่ญฆๅฏŸ, too.
15:24No, I'm sorry, I've got to make the next package.
15:31What?
15:32He said!
15:34No...
15:39do you think he's doing it!?
15:41That is what I said!
15:43That was if you fired by going on to kill him!
15:44I'm afraid that I don't want to kill him like this!
15:48But the one thing has to do is kill him at all!
15:51I'm just scared to kill him while he is terrible.
15:55But I don't want to kill him for this year.
15:58Who's bad?
16:01BD?
16:03It's okay. You're not dead.
16:07I'm not okay. Everyone's got a pinch.
16:10Everyone's got a lot of fat.
16:13There are a lot of people who are suffering from now.
16:16I'm not too scared.
16:18I can't let you know.
16:20I won't let you know.
16:21Even if I'm dying.
16:23You are already dead!
16:25Let's go!
16:27I'm going to get rid of you!
16:30What are you talking about?
16:31Are you crazy?
16:32If you're up for them, I'm afraid of all of you.
16:35If you're up for them, you're gonna stop doing bad things.
16:39Then...
16:40I'm not going to get rid of you!
16:41E? I'm not going to get rid of you!
16:42You're the man of the middle of the field!
16:45You're the man!
16:47Take care of yourself!
16:49They are...
16:50This is...
16:51This is my fate!
16:52He's going to throw me on my head!
16:54He's going to throw you on the ground!
16:56I want to eat one more time!
16:59I want to eat one more time!
17:00I want to eat one more time!
17:02I'm not going to eat one more time in my house!
17:05I'm afraid I'm going to be afraid of the death of a fire in the fire.
17:09I'm afraid I'm going to be the same for the E-Den-Sei.
17:14You're all like that!
17:17You're all like that!
17:18I'm like Death Bond!
17:20I'm going to be the same for the E-Den-Sei.
17:26You're all like that!
17:28You're all like that!
17:29You're all like that!
17:30You're all like that!
17:32You're all like that!
17:34Why?
17:35Why do you have all the food to eat?
17:38Well...
17:40let's give to thelift็”ฑ...
17:43for each and for your children to make a world!
17:48That's GREAT!!!!
17:50You're either a mom!
17:52Bustaft!
17:53You're all like the besties and WAY aantheid.
17:55Now the rest and then, no one was allure-
17:57www. variables.
17:58Why don't you deserve it for?
17:59Are you not sure you're reading a book?
18:00Are you all about that?
18:01I'll take a break through my situation!
18:03That's what I am!
18:07The idea was do you need to miss something?
18:09ใ„ใ‚„้•ใ†ใ€‚ใใ†ใ ใ€ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
18:13ใƒ“ใƒชใƒผใ€ใฉใ†ใ—ใŸใใฎๆ€ชๆˆ‘ใ€‚
18:16่ฟ‘ๆ‰€ใฎ็Œซใกใ‚ƒใ‚“ใŸใกใซ้คŒใ‚’ใ‚ใ’ใฆใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใญใ€‚
18:19ใฒใฉใ„ใฎใ‚ˆใ€‚ๅคงใใ„ๅญใŸใกใŒๅฐใ•ใ„ๅญใŸใกใฎๅˆ†ใพใงๅ…จ้ƒจ้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚
18:26ใƒ€ใƒกใงใ—ใ‚‡ใ€‚ใ‚ใชใŸใŸใกใฏใ„ใฃใฑใ„้ฃŸในใŸใงใ—ใ‚‡ใ€‚
18:30ใฃใฆใ‚„ใฃใฆใŸใ‚‰ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใซใ€‚
18:32ๅ‹•็‰ฉใฎไธ–็•Œใฎๅผฑ่‚‰ๅผท้ฃŸใ ใ‚ใ€‚ใปใฃใจใ‘ใ€‚
18:36ๆฑ—ใฃใ‹ใ„ใ ใฃใฆใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚‚ใ‚“ใ€‚
18:39ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‘ใฉใ‚„ใฃใฑใ‚Š่ชฐใ‹ใŒๆณฃใ„ใฆใ‚‹ใฎใฏๅซŒใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
18:47ใฏ?ใฆใ„ใ†ใ‹ๅฐๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹้ฃŸๆ–™ๆŒใฃใฆใฃใŸใฎใ‹?
18:50ใฆใฒ?
18:51ใฆใฒใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ใ†ใกใ ใฃใฆไฝ™่ฃ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใžใ€‚
18:55ใพใฃใŸใใ€‚
18:57่จ€ใฃใจใใ‘ใฉใ“ใ‚“ใชๅจ˜ใซ่‚ฒใฆใŸใฎใฏใƒ‘ใƒ‘ใ ใ‹ใ‚“ใญใ€‚
19:01ๅฅชใ†ใ‚ˆใ‚ŠไธŽใˆใ‚ใ€‚่ถณใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚Šๅˆใ†ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใ‚ใˆใฃใฆใ€‚
19:07ใƒ‘ใƒ‘ใŒใใ†ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰็งใฏใ€‚
19:10ใ“ใ‚“ใช่‡ชๅˆ†ใซ่ช‡ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
19:16ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚ใ„ใ‚„ใ€ๆ€’ใ‚Šใ‚’็”Ÿใใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’้ขจๅŒ–ใ•ใ›ใŸใใชใใฆใ€ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
19:26ใŸใ‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‹ๆš‡ใฏใญใˆใžใƒ“ใƒช!ใ•ใฃใ•ใจ!ใƒ“ใƒช!ใŠใ„!ใƒ“ใƒช!
19:41ๅ…จไฝ“ๆญขใพใ‚Œใ€X-1ใŒๅ‡บใฆใใŸใ€‚
19:48่ตคใ„ใ‚ตใƒผใ‚ซใ‚นใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใชใฉ็™พใ‚‚ๆ‰ฟ็Ÿฅใ€‚ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ๆญขใพใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
19:56ใ ใŒไฟบใฏใ€ไฟบใซใฏใ€ไบŒๅบฆใ‚‚ๅจ˜ใ‚’ๆญปใชใ™ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใ€‚
20:06ไฟบใฏใพใ ใ€ใ‚ใ„ใคใฎ็ˆถ่ฆชใงใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใ€‚
20:11ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใ€‚
20:13ไฝ•ใง!?
20:16ใตใ–ใ‘ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใƒ“ใƒช!ๆˆปใ‚“ใช!ไปŠใ™ใ!
20:19ๅ…จใฆใฏไฟบไธ€ไบบใŒ่จˆ็”ปใ—ใŸใ“ใจใ€‚ๆฎ‹ใ‚ŠใฎไบŒไบบใฏ่„…ใ•ใ‚Œใฆๅพ“ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ ใ€‚ๅŽŸๅˆ‘ใ‚’ๆœ›ใ‚€ใ€‚
20:26ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใญใˆ!ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใญใˆใž!
20:30ๅฐ„ๆ’ƒ!
20:32ไธกๆˆฆใƒใ‚ธใƒ !
20:35่ฃ…็”ฒ่ปŠ!
20:38่ตคใ„ใ‚ตใƒผใ‚ซใ‚น!
20:48absolutamenteใญใˆ!
20:50ๆ•ใพใฃใฆใŸใพใ‚‹ใ‘ใ€‚
20:52ใฏใ„ใ€ใปใ†ใ˜ใ‚ƒ!
20:55ไธ‰ไบบ็›ฎใŒๅ‡บใฆใใŸใž!
20:56ๅ†…ใ‹ใ‚‰ใ›ใ€‚
20:57ๆญขใ‚ใ‚!ๅญไพ›ใซๅฝ“ใŸใ‚‹!
20:59ใฉใ†ใ˜ใ‚ƒใŠใ‚‰!ไธ‹ใŒใ‚Œ!
21:01ใ„ใŸใพใพใ‚ใ‚“ใ€‚็‹™ใ†ใžใ€‚
21:03ไธกๆˆฆใƒใ‚ธใƒ !
21:07Are there any harm, Anya?
21:14The person of Bucky!
21:16I am a Maliot.
21:19Keep it safe!
21:21Keep it safe!
21:24The car is clear.
21:26All of the people and all of the firefighters...
21:28It's amazing!
21:30It's a black belt.
21:31It's a new Taser gun.
21:33Anya-chan!
21:36I'm sorry!
21:39I'm sorry!
21:41It's a flashback.
21:44The car is now.
21:46The car is now on the E-Denco.
21:49The car is in the red circus.
21:52The car is in the air.
21:55The police have been stopped.
21:57The police have been arrested.
21:59The police have been arrested.
Be the first to comment
Add your comment