Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:01:00Oye, Juan. Pensé que te habías ido. ¿Por qué volviste?
00:01:06¡Oye! ¡Detente! ¿Quién eres tú?
00:01:17¡Vamos!
00:01:18¡Vamos!
00:01:19¡Vamos!
00:01:23¡Vamos!
00:01:24¡Vamos!
00:01:25¡Vamos!
00:01:26¡Vamos!
00:01:27¡Vamos!
00:01:28¡Vamos!
00:01:29¡Vamos!
00:01:30¡Vamos!
00:01:31¡Vamos!
00:01:32¡Vamos!
00:01:33¡Vamos!
00:01:34¡Vamos!
00:01:35¡Vamos!
00:01:36¡Vamos!
00:01:37¡Vamos!
00:01:38¡Vamos!
00:01:39Oh
00:01:41Oh
00:01:43Oh
00:01:45Oh
00:01:47Oh
00:01:49That girl is beautiful, you think we should
00:01:51What girl
00:01:53What girl?
00:01:55How many times have I told you?
00:01:57Call manager when we're out
00:01:59Oh
00:02:01Oh
00:02:03Oh
00:02:05What happened?
00:02:09I'm going to check it out
00:02:11What happened?
00:02:13I'm going to check it out
00:02:15Chang, Chang, Chang, Chang
00:02:17Try to say something
00:02:19The uniform of cleaning
00:02:21Attention
00:02:23Someone has entered
00:02:25The objective is to use a uniform of cleaning
00:02:27Let's go
00:02:29The
00:02:56Okay.
00:03:07Dear, at 8.30, someone you follow.
00:03:11For there!
00:03:12Alto!
00:03:12Alto!
00:03:26Oh, my God.
00:03:56Bien, buen trabajo.
00:04:23Hay más guardias en camino.
00:04:26Hay más guardias en camino.
00:04:56Hay más guardias en camino.
00:05:26Hay más guardias en camino.
00:05:56Hay más guardias en camino.
00:06:03Aileen, recolecta la huella de tu presa.
00:06:06¡Vamos, amigos!
00:06:07¡Vamos!
00:06:08¡Vamos!
00:06:09¡Vamos!
00:06:10¡Vamos!
00:06:11¡Vaya!
00:06:13¡Vamos!
00:06:14¡Vamos!
00:06:15¡Vamos!
00:06:16¡Vamos!
00:06:17¡Vamos!
00:06:18¡Vamos!
00:06:19¡Vamos!
00:06:20¡Vamos!
00:06:21¡Vamos!
00:06:22¡Vamos!
00:06:23¡Vamos!
00:06:24¡Vamos!
00:06:25¡Vamos!
00:06:26¡Vamos!
00:06:27¡Vamos!
00:06:28¡Vamos!
00:06:29¡Vamos!
00:06:30¡Vamos!
00:06:31¡Vamos!
00:06:32¡Vamos!
00:06:33¡Vamos!
00:06:34¡Vamos!
00:06:35¡Vamos!
00:06:36¡Vamos!
00:06:37¡Vamos!
00:06:38¡Vamos!
00:06:39¡Vamos!
00:06:40¡Vamos!
00:06:41¡Vamos!
00:06:42¡Vamos!
00:06:43¡Vamos!
00:06:44¡Vamos!
00:06:45¡Vamos!
00:06:46¡Vamos!
00:06:47¡Vamos!
00:06:48¡Vamos!
00:06:49¡Vamos!
00:06:50¡Vamos!
00:06:51¡Vamos!
00:06:52¡Vamos!
00:06:53¡Vamos!
00:06:54¡Vamos!
00:06:55¡Vamos!
00:06:56¡Vamos!
00:06:57¡Vamos!
00:06:58¡Vamos!
00:06:59¡Vamos!
00:07:00¡Vamos!
00:07:01¡Vamos!
00:07:02¡Vamos!
00:07:03¡Vamos!
00:07:04¡Vamos!
00:07:05¡Vamos!
00:07:06¡Vamos!
00:07:07¡Vamos!
00:07:08¡Vamos!
00:07:09¡Vamos!
00:07:10What kind of cinema?
00:07:19Give me your number.
00:08:10He put a retina on the counter.
00:08:18Shit.
00:08:19What?
00:08:20Do you give me a hug?
00:08:24Oh.
00:08:26Oh.
00:08:28Oh.
00:08:30Oh.
00:08:32Oh.
00:08:34Oh.
00:08:36Oh.
00:08:38Oh.
00:08:39Oh.
00:08:41Oh.
00:08:43Oh.
00:08:44Oh.
00:08:46Listo.
00:08:47Ten paciencia.
00:08:48En un minuto.
00:08:49Oye.
00:09:02Oh.
00:09:04Creo que ya es suficiente.
00:09:06Qué es lo que quieres?
00:09:08Pequeño Lee, ¿qué sucede?
00:09:11¿Temes que me muerda?
00:09:13No me preocupa que lo muerda, señor Tao.
00:09:15Solo me preocupa que su arma le haga daño.
00:09:19Muy bien, muy bien, ya entendí.
00:09:21¡Vete!
00:09:26Pero, pequeña gatita, tu arma es realmente impresionante.
00:09:32Solo que ese collar tuyo es molesto.
00:09:35Me hace daño en los ojos.
00:09:36¿Qué tal si le tiras?
00:09:38Cuando salgamos, te compraré un nuevo.
00:09:42Señor Tao, recordaré sus palabras.
00:09:45Volveré al trabajo.
00:09:46Hasta luego.
00:09:47Bien, bien.
00:10:01¡Abre la puerta!
00:10:02¡Abre la puerta!
00:10:03¡Abre la puerta, rápido!
00:10:04¡Abre la puerta!
00:10:05¡Rápido!
00:10:06¡Abre la puerta!
00:10:08¡Abre la puerta!
00:10:10¡Abre la puerta ya mismo!
00:10:13El código.
00:10:14¡Abre la puerta, abierto!
00:10:25¡Abre la puerta!
00:10:28¿Dónde está?
00:10:29¿Qué tal si no está?
00:10:33¿Qué tal si no está?
00:10:39The Dohaitao
00:10:52Según fuentes fiables, desde que Dohaitao estableció la empresa de logística,
00:11:00controla transacciones clandestinas de lavado de dinero.
00:11:03La cantidad de dinero negro es enorme.
00:11:06Según el análisis de los expertos, Toha y Tao se enfrentarán a una pena de extensión de 10 a 20 euros.
00:11:11¡Salud!
00:11:11Y probablemente incluso cadena perpetua.
00:11:17Siéntense.
00:11:19Hola, chicas. Felicidades.
00:11:22Toha y Tao fue capturado esta vez todo gracias a ustedes, chicas.
00:11:25El pago será transferido a sus cuentas privadas más tarde.
00:11:28Gracias, jefe.
00:11:30¿Cómo que jefe?
00:11:32Bien. Gracias, señor Hu.
00:11:36Esperen un momento. Aileen.
00:11:39Señor Hu, ¿quiere venir y celebrar? ¡Venga!
00:11:42Celebra con nosotras.
00:11:43Basta. Hay una nueva misión.
00:11:45¿Tan rápido?
00:11:46Aún requiero confirmar la autenticidad de esta misión, pero el cliente parece estar ansioso.
00:11:50Ya me han enviado las pistas y el depósito. ¿Qué les parece, como siempre?
00:11:54Lina, he enviado al nuevo equipo.
00:11:57Shuang se dirige a tu posición.
00:11:58Cuando lo recibas, familiarízate primero con las armas.
00:12:01Espera mi última orden antes de las 12.
00:12:03Bien. No hay problema.
00:12:04Muy bien.
00:12:05Hasta el fondo.
00:12:10Salud.
00:12:10Salud.
00:12:11Salud.
00:12:16Salud.
00:12:17Salud.
00:12:17Hello, Lina. Alguien me sigue.
00:12:44Hola, Juan, ¿qué dices? ¡Juan! ¡Hola, hola!
00:12:51¡Ayúdame!
00:13:14Allá hay alguien.
00:13:26¡Juan! ¡Juan! ¡Aguanta!
00:13:30¡Aguanta!
00:13:32¡Ya vamos!
00:13:40¡Hola!
00:13:42¡Jeje!
00:13:46¿Cómo están?
00:13:48¡Mierda! ¡Pero si eres tú!
00:13:50¿Quién es?
00:13:51¿Quién creen que soy?
00:13:52El hijo de perra trabaja con Doha y Tao.
00:13:54Pero ahora, Doha y Tao está en prisión. ¿Por qué sigues aquí?
00:13:58¡Te expusiste! Ni siquiera te interrogué.
00:14:02Sabía que la caída del señor Tao era por tu culpa.
00:14:08Sabía que no eras corriente aquella noche en el bar.
00:14:11¡Qué buena actriz!
00:14:13¿Cómo que actriz? El bastardo merecía estar en prisión.
00:14:16¿No te alegra? Pues llama a la policía.
00:14:19¡Jeje!
00:14:20¿Llamar a la policía?
00:14:22¡Ay! Parece que no me entendiste.
00:14:25De hecho, yo no trabajo para Doha y Tao.
00:14:29Soy como tú.
00:14:31¡Un cazarrecompensas!
00:14:35¿Qué? ¡Mira mi atuendo de pies a cabeza!
00:14:37¿De verdad te parezco un matón?
00:14:39Obviamente es el estilo de un cazarrecompensas.
00:14:41¿Tú también eres cazarrecompensas?
00:14:44¡Cien por ciento!
00:14:46Entonces estabas al lado de Doha y Tao.
00:14:48Porque también querías...
00:14:50¡Bingo!
00:14:51¡Acertaste!
00:14:53Sin embargo, tengo que admitir que...
00:14:56Lo atacaste antes que yo.
00:14:58¡Ay, por favor!
00:14:59¿Quién demonios te crees?
00:15:01¿Competirás contra esto?
00:15:02¿Qué quieres? ¿Que te rompa las piernas?
00:15:03¡Calma!
00:15:10Shinji, 24 años.
00:15:12Cirujana interna en el hospital central de esta ciudad.
00:15:15Pero en verdad eres una cazarrecompensas.
00:15:17¡Y una huérfana!
00:15:18¡Tú!
00:15:19¡Lina!
00:15:20¡26 años!
00:15:21¡Instructora de artes marciales del instituto!
00:15:22¡Pero en realidad una cazarrecompensas!
00:15:23¡También huérfana!
00:15:24¡También huérfana!
00:15:25¡Igual que tú, Aileen!
00:15:26¡Bailarina del club nocturro!
00:15:29¡Identidad real, cazarrecompensas!
00:15:30¡Y por desgracia, también huérfana!
00:15:31Cazarecompensas.
00:15:32También huérfano.
00:15:36Igual que tú, Aileen.
00:15:39Bailarina del Club Nocturne.
00:15:41Identidad real, cazarecompensas.
00:15:43Y por desgracia, también huérfano.
00:15:47Hermosas señoritas, ¿no les parece que he hecho bien mi tarea?
00:15:51¿Cómo pudiste hacerlo?
00:15:53Sabes mucho.
00:15:54¿No temes que te matemos?
00:15:56¿Por qué me matarían?
00:15:58Son cazarecompensas, no gente mala, ¿verdad?
00:16:00Además, Aileen preciosa, vi a través de ti la última vez en el Club Nocturne.
00:16:05No te delaté, está bien que no quieras agradecerme, ¿pero matarme?
00:16:09Mírate, una buena persona debe tener una buena conciencia.
00:16:14¡Ay, pervertido!
00:16:15Ahora sí, te daré las gracias como te mereces.
00:16:20Vamos.
00:16:24¿Juan, estás bien?
00:16:30Vamos, con cuidado.
00:16:52¡Deténganse!
00:17:06¡Ay!
00:17:06¿Quieres que te suelten?
00:17:08¡Esqueroso, suéltame!
00:17:09Ya no jugaré contigo.
00:17:14No es divertido.
00:17:16La llave del camión, te la devuelvo.
00:17:19¿Cómo?
00:17:20¿Te rindas?
00:17:21Te voy a romper las piernas, digas lo que digas.
00:17:24Si te gusto, solo tienes que decírmelo, mi amor.
00:17:27¿Qué sentido tiene romperme las piernas?
00:17:29Quisieras, asqueroso.
00:17:31¡Ah!
00:17:31Deja de llamarme pervertido.
00:17:33Tengo un nombre.
00:17:34Me llamo Lee-O.
00:17:36Lee como Bruce Lee y la O como de Oreo, recuérdalo.
00:17:38Lee-O, ve al grano.
00:17:41¿Qué es lo que quieres?
00:17:42Bueno, al fin al punto.
00:17:45Yo quiero unirme a ustedes.
00:17:48Pero se han escondido muy bien.
00:17:51No pude encontrarlas, así que tuve que buscarte desde un camión de equipamiento.
00:17:55¡Tonterías!
00:17:56Si tanto quieres meterte con nuestro negocio, dilo.
00:17:58¡No mientas!
00:18:00Ay, Lynn, dime por qué ahora eres tan grosera.
00:18:03En el pasado tú no eras así.
00:18:04¿En el pasado?
00:18:05¿Qué pasado?
00:18:06Ah, nada, olvídalo.
00:18:09Dime algo, ¿está bien?
00:18:11Estamos en la misma línea de trabajo de todos modos, ¿verdad?
00:18:14Si me uno a ustedes, puedo traer más beneficios que perjuicios.
00:18:18Además, un hombre en su equipo puede darles alegría, ¿no?
00:18:22No depende de nosotras.
00:18:24Tienes que convencer a nuestro jefe.
00:18:26¿Oh, su jefe?
00:18:28¿Es el señor Hu?
00:18:29Lo he admirado durante años.
00:18:31Llévenme a conocerlo.
00:18:32Claro, sigue soñando.
00:18:34Ya quisieras tener tanta suerte.
00:18:36¡Vamos!
00:18:37¡Suscríbete al canal!
00:18:42Let's go.
00:19:12¡Muy bien!
00:19:18Entre más pequeño, mejor el entrenamiento.
00:19:23Entendido.
00:19:25¿Sigue sin contactar?
00:19:26No.
00:19:30Algo va mal.
00:19:31El señor Hu siempre se pone en contacto a tiempo.
00:19:34¿Qué sucede hoy?
00:19:39Empecé a llamarla desde las 12 y un minuto.
00:19:41He llamado 100 veces, pero nadie contesta.
00:19:45Además, tampoco con Ma.
00:19:48¿Creen que pasó algo?
00:19:50No, no lo creo.
00:19:51El señor Hu es increíble.
00:19:53Seguro no es nada.
00:19:57Mira.
00:19:57Es el señor Hu.
00:20:01¿Qué?
00:20:02El señor Hu, contesta.
00:20:05Las he hecho esperar.
00:20:06La autenticidad de la nueva misión está bien.
00:20:08Ya pueden pasar a la acción.
00:20:09Las pistas han sido enviadas al buzón de Lina.
00:20:11Les deseo suerte.
00:20:12El nombre de la chica es Chinlinger.
00:20:17El cliente es el padre de la chica.
00:20:19Le preocupa que maten a su hija.
00:20:21No quiere meterse en problemas innecesarios y por eso acudió a nosotros.
00:20:24Recuerden, ante cualquier circunstancia, salvarla es nuestra prioridad.
00:20:28Es más, este video fue grabado por una mariquita encometida.
00:20:32Él tiene el video completo.
00:20:35He conocido los tres lugares que visita con frecuencia.
00:20:38El primero es Maisy Bar.
00:20:39El segundo es el Club Bond Fitness.
00:20:41Y el tercero es su casa.
00:20:43Comprueba el buzón para direcciones específicas.
00:20:45¡Dame una cerveza!
00:20:54Muy bien.
00:20:54¡Hola, guapa!
00:21:16¡Me llamo Biao!
00:21:17¡Biao, como el tigre feroz!
00:21:18¡Más tres golpes!
00:21:19¡Significa feroz!
00:21:20¿Cómo te llamas?
00:21:21¡Ya! ¡Es su día de suerte!
00:21:23¡Un bubón fastidioso ligándose a una jovencita en directo!
00:21:27Bueno, señor Hu, no nos dice siempre que la prioridad es garantizar nuestra propia seguridad.
00:21:35Esta vez es diferente.
00:21:37En fin, obedezcan la orden.
00:21:39Empiecen.
00:21:41Pero, son muy pocas pistas.
00:21:43¿Solo con eso?
00:21:44Encuentra a esa mariquita.
00:21:46Y consigue ese video completo.
00:21:48¡Hallar a la mariquita!
00:21:50¿No iremos juntas?
00:21:50Por eficiencia, separémonos.
00:21:53Recuerden, no importa la situación.
00:21:56Sean inteligentes.
00:21:56No recurran a la fuerza.
00:21:58En especial tú, Aileen.
00:22:01Tranquila.
00:22:02Yo soy escurridiza.
00:22:04No requiero la fuerza.
00:22:06Todo listo.
00:22:07Y también, quien encuentre alguna pista, debe mantenerse en contacto.
00:22:12¿Está bien?
00:22:13¡Empecemos!
00:22:15Bien. ¡Vamos!
00:22:16¡Gracias!
00:22:17¡Gracias!
00:22:18¡Gracias!
00:22:19¡Gracias!
00:22:19¡Gracias!
00:22:20¡Gracias!
00:22:21¡Gracias!
00:22:22¡Gracias!
00:22:23¡Gracias!
00:22:42¡Gracias!
00:22:43Oye, Gordito.
00:23:00¿Quién eres tú?
00:23:04¿Quién llamas, Gordito?
00:23:07Te estoy llamando Gordo.
00:23:09¿Y qué? Quiero preguntarte una cosa.
00:23:13El día nosotros no hacemos negocios.
00:23:17Solo quiero preguntarte por una persona.
00:23:19Endereza bien tu lengua, habla bien.
00:23:22Vete.
00:23:23¿A quién le gritas, eh?
00:23:25Ey, belleza. ¿A quién buscas?
00:23:31Maldición. Qué molesto. Eres un fastidioso.
00:23:34Ya no hablaré más contigo, idiota.
00:23:37Señorita, quiero preguntarte algo.
00:23:40¿Ha estado esta persona aquí?
00:23:43Este sujeto no ha estado aquí hace tiempo.
00:23:47Gracias.
00:23:48Espera un momento.
00:23:51Hace tiempo que él no está aquí, pero su novia está allí.
00:23:53Está adentro.
00:23:55Por favor, llévame a verla.
00:23:56Está bien, por aquí.
00:23:57¡Eh!
00:24:15¿Ah?
00:24:16Llevo caminando contigo diez minutos.
00:24:18¿Y la mariquita?
00:24:20¿Por qué rayos me traes aquí?
00:24:22Estás tomando el pelo, ¿verdad?
00:24:24¡Ah!
00:24:30Corajo, ¿qué quieren?
00:24:32Nosotros nada.
00:24:34Tomé el dinero de alguien, así que debo ocuparme de sus problemas.
00:24:37Alguien pagó para quitarte la vida.
00:24:42¿Quitarme la vida?
00:24:45¿Quién te mandó a hacerlo?
00:24:56Esta de allí es su novia.
00:24:58No, no.
00:25:12Ah!
00:25:16¡Ah!
00:25:19Ah!
00:25:20Ah!
00:25:20¡Ah!
00:25:21Ah!
00:25:22¡Ah!
00:25:24¡Ah!
00:25:25¡Ah!
00:25:26.
00:25:28.
00:25:30.
00:25:32.
00:25:34.
00:25:36.
00:25:38.
00:25:40.
00:25:42.
00:25:44.
00:25:46.
00:25:48.
00:25:50.
00:25:52.
00:25:54.
00:25:56.
00:25:58.
00:26:00.
00:26:02.
00:26:04.
00:26:06.
00:26:08.
00:26:10.
00:26:12.
00:26:14.
00:26:16.
00:26:18.
00:26:20.
00:26:22.
00:26:24.
00:26:26.
00:26:28.
00:26:30.
00:26:32.
00:26:34.
00:26:36.
00:26:38.
00:26:40.
00:26:42.
00:26:44.
00:26:46.
00:26:48.
00:26:50.
00:26:52.
00:26:54.
00:26:56.
00:26:58.
00:27:00.
00:27:02.
00:27:04.
00:27:06.
00:27:08.
00:27:10.
00:27:12.
00:27:14.
00:27:16.
00:27:18.
00:27:20.
00:27:22.
00:27:24.
00:27:26.
00:27:28.
00:27:30.
00:27:32.
00:27:34.
00:27:36.
00:27:38.
00:27:40.
00:27:42.
00:27:44.
00:27:46.
00:27:56.
00:27:57.
00:28:00.
00:28:10.
00:28:12.
00:28:14.
00:28:14.
00:28:15.
00:28:15.
00:28:15.
00:28:16¡Vayan!
00:28:22Tú, ve al Club Bond Fitness
00:28:24¿Qué pasó?
00:28:26¡No preguntes y apúrate!
00:28:46¡Por favor, piedad!
00:29:16Por favor, no me golpees
00:29:21¡Habla!
00:29:39¿Quién te mandó?
00:29:42Por favor, déjame ir
00:29:44¿Hablas o no?
00:29:46No, nadie nos envió
00:29:48¿Alguien nos envió?
00:29:50Sí, sí, sí, sí, así es, alguien nos envió
00:29:53¿Quién?
00:29:54Llevaba una máscara
00:29:55Hablaba de una forma extraña
00:29:56Nos dio el dinero
00:29:58Y nos dijo que esperáramos en el gimnasio
00:30:00¿Y si alguien buscaba a la mariquita?
00:30:02¿Debíamos atacar o si no?
00:30:04¿Era él?
00:30:11Sí, es él
00:30:13¿Estás seguro?
00:30:15Sí, seguro
00:30:16¡No!
00:30:17¡No!
00:30:17¡No!
00:30:17No!
00:30:18No!
00:30:20¡No!
00:30:25Atrapenla.
00:30:51Shinji, hola. ¿Dónde estás?
00:30:53¡Adelante!
00:30:54¡Corriendo! ¡Por mi vida!
00:30:56¡No puedes huir! ¡Para! ¡Alto!
00:31:11Es imposible. Seguimos al Sr. Hu por muchos años.
00:31:16No nos haría esto.
00:31:18Esto no tiene sentido.
00:31:21Yo tampoco quiero creer que esto sea verdad.
00:31:23Entonces contactémoslo. Hablemosle a Sr. Hu.
00:31:26Pero no podemos contactarnos con el Sr. Hu. Incluso Chuan desapareció.
00:31:31¿Qué es lo que sucede?
00:31:33A veces ver no significa creer. Tenemos que descubrir la verdad.
00:31:37¿Pero qué buscamos y cómo? Ni siquiera llamamos a la mariquita. ¿Qué vamos a buscar?
00:31:42Aileen, no te angusties. Aclaremos las cosas. No creo que esto sea como lo imaginamos.
00:31:50¿Qué hay que aclarar?
00:31:53¡Ey, ey, ey! Señoritas. ¿Puedo opinar?
00:31:58No es asunto tuyo. Vete de aquí. ¿Qué quieres decir?
00:32:01Creo que hay dos posibilidades de acuerdo a la situación actual.
00:32:07¿Cuáles son?
00:32:09Una es que el Sr. Hu quiera deshacerse de ustedes usando la misión.
00:32:14La otra es que el propio Sr. Hu esté en peligro.
00:32:20Tus palabras no tienen sentido.
00:32:22Oye, tú...
00:32:22¿Tú qué? A ver, dilo.
00:32:23Chicos, paren. Hay un nuevo inmenso.
00:32:25Bien.
00:32:26¿Qué dice?
00:32:28Ábrelo.
00:32:30¡Vamos, perra! ¡Deberías hablarme! ¡Yo ya hablé demasiado!
00:32:34¿Ah?
00:32:38Vete.
00:32:45¡Vamos!
00:32:45¡Vamos, chico, tontano! ¡Ánimo! ¡Ánimo!
00:32:49¡Está muy bien! ¡Aquí se baila!
00:32:53¡Qué divertido! ¡Le dijo que se fuera!
00:33:04¿Qué tal?
00:33:04Genial.
00:33:06¿Este en serio?
00:33:07De acuerdo. Bien. Muy bien.
00:33:12¡Estamos aquí bailando! ¡Vamos!
00:33:14¡Bien! ¡Bien!
00:33:16¡Bien! ¡Bien!
00:33:17¡Bien!
00:33:17¡Bien!
00:33:24¡En reparación! ¡No entre!
00:33:27Let's go.
00:33:56I'm filming a great movie!
00:34:10If this is extended, it will become a great news!
00:34:14Oh, my God!
00:34:18Let's go again!
00:34:26No!
00:34:33No puedo perderlos!
00:34:36¿Qué hace el señor Hu?
00:34:39¿Vamos a seguirle la pista?
00:34:40Si queremos saber la verdad, hay que seguir la pista.
00:34:43Pues sigámosla, no hay que temer. Esta vez iremos en grupo, no separadas.
00:34:48Muy bien.
00:34:50Esperen!
00:34:56Señoritas, ¿puedo acompañarlas?
00:35:02¿Ah?
00:35:03¿Sí? ¿Sí?
00:35:04¿Sí?
00:35:05¿Sí?
00:35:06¿Sí?
00:35:07¡Ya vete!
00:35:08¡No hay que alltså!
00:35:21¡No hay que oír!
00:35:23¡No hay que alinear!
00:35:25¡No hay que alinear!
00:35:27¡No hay que alinear!
00:35:29It's not true!
00:35:47He should be there.
00:35:59It's very emotional! It's a real crime!
00:36:13Why should I call the police? I can't do that!
00:36:17Also, that kind of stuff is not common.
00:36:20I show you in live, what is beneficial for you, you know?
00:36:23Can you see it?
00:36:25The car is running! I'll follow it!
00:36:27We'll talk soon!
00:36:29It's interesting!
00:36:39Continue following it, follow it!
00:36:41Let's go!
00:36:59Let's go!
00:37:01Let's go!
00:37:03Let's go!
00:37:05Let's go!
00:37:07Let's go!
00:37:08Let's go!
00:37:09Let's go!
00:37:10Let's go!
00:37:15Let's go!
00:37:16Lotumph, wait!
00:37:17I'd only turn it on!
00:37:18Let's go!
00:37:19I don't mean it!
00:37:20I'd only go!
00:37:21Someone's ev detention!
00:37:22Why are you asking?
00:37:23Why are you crying?
00:37:25I'm calling you.
00:37:26Cariño, por favor.
00:37:27Por favor, ayúdenme.
00:37:28No se vayan.
00:37:29¿Qué está pasando aquí?
00:37:30¿Por qué grita?
00:37:31¿Estás bien?
00:37:32No se vayan, señorita.
00:37:33Ya deja de gritar.
00:37:34Por favor, ayúdenme.
00:37:35Ya basta.
00:37:36Mi vergüenza.
00:37:38Ayúdenme.
00:37:40Por favor.
00:37:41Cariño.
00:37:42Lo siento, cariño.
00:37:43No sortré nunca más de buscar a otra mujer.
00:37:45Lo siento.
00:37:47Es mi culpa.
00:37:48Vuelve a casa con ti.
00:37:49Oh, vaya, este tipo es muy buen actor, se merece un premio
00:37:54Qué triste
00:37:57Ese es un viejo truco, los transeúntes no quieren problemas
00:38:02Son indiferentes cuando no les concierne a ellos
00:38:05Váyanse a casa, déjate de gritar
00:38:07Te lamento, gracias, gracias
00:38:10Vaya, pero qué gran escena
00:38:13¿Quién eres y qué te importa?
00:38:15¿No te puedes meter conmigo?
00:38:17Te cancelo
00:38:18¿Y eso qué? ¿A qué te refieres?
00:38:20¡Ya deja de grabar con tu teléfono!
00:38:22Podría bajar mi teléfono
00:38:24Cuando sueltes a la chica, entonces lo bajaré
00:38:26¡Hermano! ¡Por favor, ayúdame, hermano! ¡Por favor!
00:38:30No me agrada eso de hermano
00:38:32No soy tu hermano
00:38:33¡Vete al infierno!
00:38:48Ahora el hombre se lleva a la mujer
00:38:53Si quieres saber lo que pasa después, envíame el bolsillo rojo
00:38:55¡Acepto transferencias!
00:38:56Ese marica
00:39:04Solo sigue el auto y muéstranos la matrícula
00:39:06Increíble
00:39:07¿Ah?
00:39:24¿Qué tan leo?
00:39:27¡Ya muere este!
00:39:29¡Bastardo!
00:39:30Te metiste en mis asuntos, tienes suerte
00:39:33Maldita escoria, ¿cómo te atreves?
00:39:40Muy buen trabajo, mariquita
00:40:00¡Ah, jefe! Solo le masajeo la espalda, no hace falta que grite tanto
00:40:15¿Cómo? Me gusta gritar, ¿no puedo?
00:40:26Ya es suficiente
00:40:27Ahora vete, sal
00:40:30¿Quién querría hacer este trabajo?
00:40:49Llegas tarde
00:40:50¡Tres son demasiadas!
00:41:00¡Tres son demasiadas!
00:41:00¿Y Ginlinger?
00:41:13¡Habla! ¿Quién es tu jefe?
00:41:17Señorita, ya no me golpeé
00:41:18Voy a morirme
00:41:20¡Mastardo!
00:41:22¡Hijo de puta!
00:41:23If you don't want to die, begin to talk.
00:41:31I'll talk. I'll talk.
00:41:33I'll go to Jillingware, to the Isla Llama.
00:41:36It's a club of high level.
00:41:38It's a sex club.
00:41:41It's a place very far and hidden.
00:41:44The people in common don't know.
00:41:46What kind of people are here?
00:41:47Tell us, how we got here?
00:41:50Men and men and clients are here.
00:41:53Pero eso no significa que cualquiera con dinero puede entrar.
00:41:56El personal es especial y recoge a los clientes.
00:42:00Solo negocian con conocidos.
00:42:02Los extraños no entran ahí.
00:42:04¿Quién es tu jefe?
00:42:06Además, esas personas que fueron a matarte, ¿quiénes son?
00:42:09No siquiera tengo jefe.
00:42:12La semana pasada, fingí ser un gran jefe que se parece a mí.
00:42:16Engañé a la seguridad y llevé a la policía.
00:42:18No solo en servicios sexuales.
00:42:20También hay casinos donde apuestas con dinero.
00:42:24Así que, quise ganar dinero con trampa.
00:42:27Ahora me atraparon y me golpearon.
00:42:30Y me obligaron a tener una gran deuda.
00:42:34Y para pagarla, les vendí a esa chica.
00:42:38¿Qué más?
00:42:38Es difícil tratar con esa gente.
00:42:44He oído que esas mujeres fueron capturadas y las obligan a ir con los clientes.
00:42:49Si les obedecen o quieren huir, serán golpeadas.
00:42:52O los cortarán los órganos para venderlos.
00:42:55Es todo.
00:42:56No sé más.
00:42:57Después de escuchar tus palabras, creo que estás inventando cosas.
00:43:03¡Di la verdad!
00:43:04Lo que les digo es en serio.
00:43:06No miento.
00:43:07Es la única verdad.
00:43:08¡Lo juro por Dios!
00:43:11¿Viste a este hombre?
00:43:13¿Quién es ese?
00:43:14¡Fíjate bien!
00:43:17No lo sé.
00:43:18Es raro que uso una máscara.
00:43:19Bien, te creeremos por ahora.
00:43:29Bien, gracias por dejarme ir.
00:43:32Bájenme, bájenme.
00:43:35¿Quién dijo que te dejaremos ir?
00:43:45Miren.
00:43:46Este es el mapa de la isla Yanma.
00:43:49Hay tres pisos.
00:43:50La sala de control está en la primera planta.
00:43:53Bien, desde el mapa, la estructura del crucero es compleja.
00:43:57Si realmente es como lo dijo Abiao, por la estricta seguridad, será difícil entrar en el club.
00:44:04Entrar por la fuerza no es factible.
00:44:05Tenemos que pensar en un plan.
00:44:06A ver, espérame, linda.
00:44:08Diré una cosa.
00:44:10Dilo.
00:44:11No iré a la isla de Yanma.
00:44:13¿Qué ocurre?
00:44:14¿No creen que estamos cayendo en una trampa?
00:44:16Cada que hacemos un movimiento, alguien ya está enterado y quiere matarnos.
00:44:20¿Creen que es normal?
00:44:22Y ahora, no podemos contactarnos con el señor Hu.
00:44:25Y creo que el señor Hu es problemático.
00:44:29Por eso tenemos que averiguar la verdad.
00:44:31¿Y si revelar la verdad puede costarnos la vida?
00:44:34Ailin tiene un buen punto.
00:44:38Pero, si alguien realmente quiere matarnos, no estaremos seguras quedándonos aquí.
00:44:42Ellos vendrán tarde o temprano.
00:44:44Además, si el señor Hu en verdad está detrás de esto, me temo que este lugar será el más peligroso.
00:44:51De verdad, no quiero sospechar del señor Hu.
00:44:53Pero solo piensen.
00:44:55Hemos seguido por años al señor Hu.
00:44:57Por videollamada.
00:44:58Ni siquiera sabemos cómo luce.
00:45:00¿No sienten miedo al pensar en eso?
00:45:02Así que, quiero abandonar la misión.
00:45:06Ailin, no actúes por impulso.
00:45:09Debemos creer en el señor Hu.
00:45:11Piénsalo.
00:45:12Si el señor Hu quisiera matarnos con sus recursos, ¿por qué se tomaría tantas molestias?
00:45:17Bien.
00:45:19Bueno, pues vayan a Yanma.
00:45:21No moriré con ustedes.
00:45:22No estoy dispuesta.
00:45:23Ailin.
00:45:25¿A qué te refieres?
00:45:26Hemos pasado por la vida y la muerte por años.
00:45:28Si no le crees al señor Hu, deberías creernos a nosotras.
00:45:32¿Crees que te dejaremos morir?
00:45:34Ir a la isla de Yanma significa la muerte.
00:45:37¿Que no se dan cuenta?
00:45:38Ailin, no digas eso.
00:45:41No tenemos la misma madre biológica, pero somos más que hermanas.
00:45:45Olvidaste el juramento.
00:45:46Viviremos juntas y moriremos juntas.
00:45:48No lo he olvidado.
00:45:50Pero por favor, sé racional, ¿no ves?
00:45:52Estar viva no basta, por eso hay que ir a la muerte.
00:45:55Me da igual.
00:45:56Pueden ir ahí si quieren, pero yo no.
00:45:58Ailin, ¿a dónde vas?
00:46:00No te incumbe.
00:46:01No seas así.
00:46:02Solo unidas estaremos a salvo.
00:46:05¿Estás diciendo que ustedes dos no pueden hacerlo sin mí?
00:46:08No le tengo miedo a nada desde niña y menos a ti.
00:46:11¡Apártate!
00:46:17¡Ya dejen de pelear!
00:46:18¿Por qué eres tan terca?
00:46:27¿Acaso nos escuchas?
00:46:28Si desean tanto la muerte, ¿por qué debería ir?
00:46:30Me voy.
00:46:55¡Ailin!
00:46:55¡Fey está enferma!
00:47:00Iré a verla.
00:47:02¡Ailin!
00:47:04¿Qué quieres?
00:47:06Envíale saludos.
00:47:08En un par de días, Lina y yo iremos a verla.
00:47:12Bien.
00:47:13Para entonces, espero que sigan vivas.
00:47:16Ailin, ¿tienes algo en mente?
00:47:33No.
00:47:36Entraste en el orfanato cuando eras muy pequeña.
00:47:40Y te conozco bien.
00:47:42Dime lo que piensas.
00:47:45Fey, sé que te preocupas por mí, pero pienso hacer algo.
00:47:47Es solo...
00:47:49Bueno...
00:47:50Tranquila.
00:47:52¿No puedes contármelo?
00:47:54No puedo, hermana Fey.
00:47:56Hermana Fey, madre Fey, no me preguntes.
00:47:59Sí, está bien.
00:48:00No te obligaré.
00:48:01Si no quieres...
00:48:03Sé que madre Fey es la que más me quiere.
00:48:07Madre Fey, ¿cómo te lastimaste?
00:48:09Ya estoy vieja.
00:48:11Soy inútil.
00:48:12Salté un escalón y me caí, pero no pasa nada.
00:48:16Me pondré mejor si descanso.
00:48:17No te preocupes.
00:48:19Déjame ver.
00:48:20No es necesario.
00:48:21El doctor dijo que mi pierna no debería estar expuesta al frío.
00:48:26Debes tener cuidado.
00:48:27Hermana Fey.
00:48:28Irina, ¿estás aquí?
00:48:33Nunca pensé que fueras huérfano.
00:48:36Yo no soy huérfano.
00:48:38Solo me quedé en el orfanato durante un tiempo cuando era niño.
00:48:41No llores, Aileen.
00:48:46Volveré a verte.
00:48:47No quiero que te vayas, Leo.
00:48:50Escucha, finalmente hay gente que quiere adoptarme y quiero oír.
00:48:54Nunca cumples tus promesas.
00:48:56Si te vas, no vuelvas nunca.
00:48:58Mira, tráelo.
00:48:59Eso.
00:49:03Lee.
00:49:04¿Qué me ves?
00:49:05¿Ya me reconociste?
00:49:07Desde luego que no.
00:49:09Tu aspecto sigue siendo tan ordinario.
00:49:11Y seguro era sencillo.
00:49:13¿Cómo te podría recordar?
00:49:16Bueno, si tú lo dices, pues...
00:49:20Claro.
00:49:21¿Cómo va la investigación?
00:49:23No lo sé.
00:49:24Estoy fuera.
00:49:25¿Por qué?
00:49:26No hay razón.
00:49:30¿No hay razón?
00:49:31¿Y eso cómo pasó?
00:49:33Eres tan molesto.
00:49:34Dije que no hay razón.
00:49:36Significa que no hay...
00:49:36¿Por qué sigues preguntando?
00:49:38Tienes miedo de buscar la muerte.
00:49:41¿Buscar la muerte?
00:49:43Desde que era una niña no le he tenido miedo a nada.
00:49:50¿Y por qué ya no vas a la isla, Yanma?
00:49:54¿Cómo lo sabías?
00:49:55¿Estuviste espiando?
00:49:57¿De qué hablas?
00:49:58¿Yo escuchar?
00:49:59Cuando iba de camino al orfanato, me encontré a Shinji y a Lina.
00:50:02Ellas me lo contaron todo.
00:50:04¿Cómo pudieron hacer esto?
00:50:06Acabo de salir de la misión y ya andan divulgando sobre mí.
00:50:09¿Qué otra cosa puedo decir?
00:50:11Dime.
00:50:12¿Por qué ya no vas a la isla?
00:50:14¿Dejarás que tus amigas vayan y arriesguen sus vidas?
00:50:17¿Por qué debería preocuparme?
00:50:21Se los advertí.
00:50:23Pero no me escucharon.
00:50:25Prefirieron ir allí y morir.
00:50:28¿Qué más puedo hacer?
00:50:31Bueno, es tu decisión.
00:50:34No interferiré.
00:50:35¿Eh?
00:50:44Adelante, gracias, señor.
00:50:45Encantado, señor.
00:51:00Por favor.
00:51:02Por aquí.
00:51:04Fabio, estos dos son...
00:51:06Ah, estos dos jefes.
00:51:08Llegaron de otra ciudad.
00:51:09No tienen tiempo para ver la isla.
00:51:11¿Ah?
00:51:11¿Ah, sí?
00:51:12Son mis viejos maestros.
00:51:16Déjalos.
00:51:19Muy bien, señores.
00:51:20Por aquí, por favor.
00:51:21Ah, por favor.
00:51:24Solo tomarán un minuto.
00:51:31Adelante.
00:51:33Por aquí, por favor.
00:51:33Oye, ven aquí.
00:51:41Siéntate.
00:51:49Mi apellido es Juan.
00:51:51Es mi primera vez aquí.
00:51:52Cuide de mí.
00:51:52Por supuesto.
00:51:53Señor Juan, encantado de conocerme.
00:52:07¿Qué tal?
00:52:08¿No es usted el señor Juan?
00:52:09¿Usted es?
00:52:10¿No me reconoce?
00:52:11Aquella vez en la fiesta haitiana.
00:52:13Bebimos juntos.
00:52:14Ah, claro.
00:52:15Lo recuerdo.
00:52:16Muy bien.
00:52:17Estamos aquí para jugar.
00:52:18Sé feliz.
00:52:19Sí.
00:52:19Gracias, en serio.
00:52:20Gracias.
00:52:22¿Es tú?
00:52:23Woo-hoo.
00:52:39Woo-hoo.
00:52:39Let's go.
00:53:09Let's go.
00:53:39Este es el escenario de nuestra fiesta.
00:53:42En el segundo están nuestras salas de banquetes nocturnos.
00:53:46Y en el tercer piso es nuestro casino de diversión.
00:53:50Espero que todos puedan disfrutar de este feliz momento juntos.
00:53:55Ahora, ¡vamos a elevarnos!
00:53:58¿Qué te pasa en la cara?
00:54:13Está muy seca.
00:54:13Mi piel se vuelve cenicienta.
00:54:14Déjame ir al baño y arreglarlo.
00:54:18Con permiso.
00:54:19¡Rápido, deprisa!
00:54:44Caballeros, ¿a dónde se dirigen?
00:54:52Estamos buscando el baño.
00:54:53Sí, así es.
00:54:55Muy bien, el baño está por aquí.
00:54:57Vengan.
00:54:58Gracias, señora.
00:54:59Vamos.
00:55:00Bien.
00:55:01Date prisa, rápido.
00:55:08Mira la habitación de allí.
00:55:11No, está cerrada.
00:55:12¿Qué hay de esta?
00:55:13Veamos esta.
00:55:29¿Qué hay de esta?
00:55:33Solo personal autorizado.
00:55:42No, está cerrada.
00:56:12¿Qué hay de esta?
00:56:13No, está cerrada.
00:56:14No, está cerrada.
00:56:15No, está cerrada.
00:56:16No, está cerrada.
00:56:18No, está cerrada.
00:56:20No, está cerrada.
00:56:22¿Qué?
00:56:22¿Nunca viste lesbianas?
00:56:28Par de locas.
00:56:29Mo, vámonos por separado.
00:56:44Iré a la sala de control.
00:56:46Y tú voy a revisar otro sitio.
00:56:47Bien.
00:56:47Bien.
00:56:49Bien.
00:56:49Let's go.
00:57:19¡Apunto!
00:57:28¡Sí!
00:57:30¡Hola a todos en la sala!
00:57:33¡Hola!
00:57:35Estamos a punto de empezar nuestra fiesta de las doce.
00:57:39Por favor, cuenten atrás conmigo.
00:57:40Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
00:57:45Les anuncio que la actividad de caza ha comenzado.
00:57:52Traigan a las presas.
00:57:55Vaya, ahí están.
00:57:56¿Qué te parece?
00:57:57Yo la quiero.
00:58:00Miren eso.
00:58:02Bien, empieza la subasta.
00:58:03Quien dé el precio más alto se llevará a la presa.
00:58:06Quien ofrezca más alto se llevará a esta chica japonesa.
00:58:09¿Japonesa?
00:58:10¿Algún postor?
00:58:12¡Cien mil!
00:58:12Muy bien, cien mil de este jefe.
00:58:14¿Alguien más?
00:58:18¿Quién demonios eres tú?
00:58:19¿Quién te dejó entrar?
00:58:24Un millón.
00:58:25Bien, trato hecho.
00:58:26Señor, ahora puede llevarse a esta chica japonesa.
00:58:31¡Vamos, nena!
00:58:35Muy bien.
00:58:36La siguiente es esta chica coreana.
00:58:39¡Muévete!
00:58:40Lo hablen.
00:58:42¿Quién es usted?
00:58:45¿Hablas español?
00:58:46Sí.
00:58:47No temas.
00:58:48No soy de los malos.
00:58:49Eso es genial.
00:58:51Chica amable.
00:58:54Por favor, sálvanos.
00:58:57Fuimos secuestradas y vendidas aquí.
00:59:01¿Sabes dónde está la cámara de mujeres?
00:59:04¿La cámara?
00:59:08Habitación.
00:59:09Donde guardan a las mujeres.
00:59:11Ya entiendo.
00:59:13Al final del pasillo hay una habitación donde hay muchas chicas.
00:59:20Entonces, nosotras también fuimos retenidas allí.
00:59:27Está bien.
00:59:28Entiendo.
00:59:31¡Quinientos mil!
00:59:32¿Alguien supera los quinientos mil?
00:59:34¡Un millón!
00:59:35¡Un millón!
00:59:36Este caballero ofrece un millón.
00:59:38¿Alguien da más?
00:59:38Será mía, será mía.
00:59:40Bien, trato hecho.
00:59:44Ahí está.
00:59:45Muy bien.
00:59:46Bravo.
00:59:47Un aplauso para este jefe.
00:59:48La siguiente es nuestra tercera presa.
00:59:52¡Hola, hermosa chica de Tailandia!
01:00:03Hay dos guardias.
01:00:05No podemos acabarlos de un golpe.
01:00:08Haremos un movimiento.
01:00:09¿Qué movimiento?
01:00:11Deducción.
01:00:11¿Te tocó?
01:00:14¿Yo?
01:00:15No puedo.
01:00:19¡Vamos!
01:00:20¡Vamos!
01:00:48¡Vamos!
01:00:48¡Vamos!
01:00:59¡Vamos!
01:00:59¡Vamos!
01:00:59¡Vamos!
01:00:59Algo va mal. El señor Juan y el señor Son no están.
01:01:24Ve a buscarlos.
01:01:29¡Búscala!
01:01:47¡Hijo de perra! ¡Esos bastardos! ¡Encarcelaron a tantas!
01:01:51¡No tengan miedo! ¡Vamos a ayudarlas!
01:01:54¡Déjame!
01:01:56¡Levántate!
01:02:06¡Ginnlinger! ¿Quién es Ginnlinger?
01:02:10¡Arriba! ¡Déjame ver!
01:02:12¡Ja!
01:02:13¡Ja!
01:02:20¡Ah!
01:02:28¡Ja!
01:02:29Ah
01:02:34Qué demonios qué costa más rara
01:02:38No soy una cosa rara
01:02:42Mi nombre es y
01:02:45Malvada acércate déjame matarte
01:02:59Ah
01:03:06Revisa aquí
01:03:29¡Vamos, corran! ¡Ahora!
01:03:43¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:03:45¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:03:47¡Vámonos! ¡Vámonos!
01:03:59¡Ahora!
01:04:01¿Qué sucede?
01:04:03¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¡Vámonos! ¡Corran!
01:04:05¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Corran!
01:04:07¡Corran, corran, corran!
01:04:09¡Rápido!
01:04:11¡Rápido!
01:04:13¡Rápido!
01:04:15¡Vámonos!
01:04:17¡Rápido!
01:04:20¡Rápido!
01:04:22Let's go.
01:04:52Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:52Let's go.
01:06:22Let's go.
01:06:52Let's go.
01:07:22Let's go.
01:07:52Let's go.
01:08:22Let's go.
01:08:52Let's go.
01:09:22Let's go.
01:09:52Let's go.
01:10:22Let's go.
01:10:52Let's go.
01:11:22Let's go.
01:11:52Let's go.
01:12:22Let's go.
01:12:53Let's go.
01:13:22Let's go.
01:13:52Let's go.
01:14:22Let's go.
01:14:52Let's go.
01:15:22Let's go.
01:15:52Let's go.
01:16:22Let's go.
01:16:52Let's go.
01:17:22Let's go.
01:17:52Let's go.
01:18:22Let's go.
01:18:52Let's go.
01:19:22Let's go.
01:19:52Let's go.
01:20:22Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended