- 2 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This film was made by GBR Productions for Moxie Media Beijing Company, LTD.
00:00:08All rights reserved.
00:00:16In a dark era, under the mandato of Beijing's government,
00:00:20the war was full of soldiers and society was in chaos.
00:00:24Consorcios, bandits and prisoners of arms governed the world.
00:00:28There was also a group of people who believed in the justice and tried to change the world,
00:00:32because they believed that justice could finally win the evil.
00:00:58The war was destroyed by France.
00:01:02The war was destroyed by the war,
00:01:04the 2000s were killed by the war was destroyed by the war.
00:01:08We are fighting for the city of peace.
00:01:38¿A alguien le gustaría subir el precio?
00:01:47Sí.
00:01:4910,000 más.
00:01:5142,000 en total.
00:01:56Aumentaste tu propio precio.
00:02:00¿No puedo?
00:02:02Por supuesto que sí.
00:02:05Pero primero debería recordártelo.
00:02:08Es la primera vez que estás aquí.
00:02:11Déjame explicarte las reglas.
00:02:14Todos mis invitados tienen fortuna y reputación.
00:02:18Si alguien quiere estropear las cosas, nos decepcionaría y habrían consecuencias.
00:02:25Parece que aquí eres la jefa.
00:02:28Tranquila, soy un hombre de palabra.
00:02:31Me la das y yo pago.
00:02:33De acuerdo.
00:02:35Guardia.
00:02:36Sí.
00:02:36Lleva a la chica a su casa y regresa con mi dinero rápido.
00:02:40Sí.
00:02:42Espera.
00:02:48¿Te arrepentiste?
00:02:50Por supuesto que no.
00:02:53Solo que me parece que no vale tanto.
00:02:56Te deseo a ti.
00:03:00No puedes pagar mi precio.
00:03:03Espera un segundo.
00:03:04No hablo de dinero.
00:03:06Tengo una reliquia familiar.
00:03:08No tiene precio.
00:03:08Mira esto.
00:03:16¿Es suficiente?
00:03:23No creo que me queden bien.
00:03:24No.
00:03:26No.
00:03:26No.
00:03:34No.
00:03:36No.
00:03:36No.
00:03:37No.
00:03:37No.
00:03:49No!
00:04:19No!
00:04:42Deténganlo!
00:04:43Sí!
00:04:44Ah!
00:05:14Oh
00:05:42Oh
00:05:44Let's do the best thing you can do.
00:05:46Tell us that you are in prance.
00:05:47Let's do it!
00:05:47¡Señor!
00:06:14¡Señor!
00:06:16¡Salven a esas chicas!
00:06:17¡Sí!
00:06:17¡Claro! ¡Vamos, rápido!
00:06:18¡Muévanse!
00:06:21¡En tanto! ¡Entren todos! ¡Muévanse! ¡Vamos!
00:06:44¡Sube!
00:06:53¿Para qué lo haría? ¿Para que me esposes?
00:07:00¡Ya no puedo más!
00:07:02¡Muévanse!
00:07:32¡Muévanse!
00:08:02You can't pay my price.
00:08:16What's wrong?
00:08:18Are you going to hit me?
00:08:24How could I do that?
00:08:27Tell me, where you were at night?
00:08:29Oh, anoche. Estaba en un caso. Salvé a muchas chicas.
00:08:35¿En serio? No sé si creerte. Hueles mucho a mujer.
00:08:44No digas eso. La proxeneta de anoche. Sabía Kung Fu. Casi me mata.
00:08:51Ya sabía eso. Datou y Janshu te trajeron de regreso. Hasta parecías un cerdo muerto.
00:08:57Sé que te preocupas, pero estoy bien. Tranquila.
00:09:04Basta. Lo digo en serio. ¿Qué tal si le pides a Sang que no te envíe a unos casos tan peligrosos?
00:09:13Oh, seguro que sí. Le preguntaré. Ahora ven. Vamos.
00:09:18¿Qué ocurre?
00:09:20No te muevas. Déjame ver si mi hijo te patea.
00:09:23Tonto. Es demasiado pronto para sentirlo.
00:09:35¿Quién será?
00:09:36Ve y contesta.
00:09:37Hola.
00:09:47¿Te desperté?
00:09:48Oh, Capitán Sam.
00:09:50¿Estás bien?
00:09:51Gracias por llamar. Estoy bien ahora.
00:09:53¿Estás libre más tarde?
00:09:55Claro.
00:09:56¿Puedes venir?
00:09:57¿Ahora?
00:09:58Sí, ahora.
00:09:59Bien.
00:10:00Bien.
00:10:00Bien.
00:10:07¿Quién era?
00:10:14Ah, era Sang.
00:10:15¿Qué ocurre?
00:10:17Parece que es algo urgente. Me tengo que ir.
00:10:21¿Tan temprano? Come tu desayuno.
00:10:24Debo irme ahora.
00:10:25¿Qué tal si renuncias?
00:10:30Dieciocho dólares al mes. Es muy poco dinero.
00:10:34No tengo opción. Soy un policía.
00:10:38Adiós.
00:10:40Ah, espera.
00:10:41¿Eh?
00:10:51Ten. No te lo comas frío. Caliéntalo antes.
00:10:55Hoy cenaremos juntos.
00:10:59No llegues tarde.
00:11:01Claro.
00:11:16¡Libérenlos ahora!
00:11:18Bien. Sí, señor.
00:11:19¡Rápido!
00:11:20Sí, lo haré. Ahora mismo.
00:11:24Libérenlos.
00:11:25¿Cómo?
00:11:27Libérenlos.
00:11:28Pero, ¿acaso lo que hemos hecho fue en vano?
00:11:31¿No te das cuenta de que no tengo otra opción?
00:11:37Déjennos a solas.
00:11:39Sí.
00:11:43No lo entiendes.
00:11:44Bien, claro.
00:11:48Claro que sí. Eres el capitán.
00:11:50Soy el capitán.
00:11:52¿Tienes toda la razón?
00:11:55Tómalo con calma.
00:11:57Si no te hubiesen disparado por cubrirme, hoy no serías capitán.
00:12:02Sí. Tienes toda la razón. La verdad, quiero renunciar.
00:12:05Tráeme agua.
00:12:07¡Rápido!
00:12:08Debo decirte algo.
00:12:18Te escucho.
00:12:20Anoche, la invitación me costó mil. No puedo pagarlo.
00:12:24No lo hagas.
00:12:25Ah.
00:12:28¿Sabes de cuánto fue el botín que conseguimos?
00:12:31¿Cuánto?
00:12:31Cien mil.
00:12:36¿En serio?
00:12:38¿Y quién se lo queda?
00:12:40Tianlong.
00:12:40Señor.
00:13:07Señor.
00:13:07Señor.
00:14:10Todos ellos fueron salvados por él.
00:14:13Le son leales.
00:14:14El comandante Gao, un buen franco tirado, está a cargo de la venta de armas.
00:14:19Un señor de la guerra fracasado.
00:14:21Liu Hido.
00:14:22Se encarga de lo mío.
00:14:24Bueno en el asesinato.
00:14:26Muchos hombres desaparecieron.
00:14:29Sin ningún motivo.
00:14:30Probablemente él lo hizo.
00:14:32Está Ling Long.
00:14:33Anoche seguramente la conociste.
00:15:03Nunca antes cometiste un error.
00:15:25Si pierdo algo, no importa.
00:15:37Si mi reputación es agraviada, no nos quedaría nada.
00:15:51¿Entiendes?
00:15:52¿Entiendes?
00:15:55Entiendo.
00:16:01En cuanto al último de ellos, no tengo ninguna información.
00:16:08Se dice que solo Tian Long sabe de él.
00:16:12Nadie que sepa de él ha sobrevivido.
00:16:14Quiero eliminar a Tian Long.
00:16:19No, no, no, no, no.
00:16:21Mi querido Capitán San, no esperes que me involucre.
00:16:25Soy un pequeño policía.
00:16:26Me pagan 18 dólares al mes.
00:16:28Y mi esposa está embarazada ahora.
00:16:30Ya sal de aquí.
00:16:32Pero es mi oficina.
00:16:35Me tengo que ir.
00:16:37Ah, Capitán.
00:16:40¿Por qué me molestas?
00:16:41Ay, por cierto, nunca permitiría un crimen en Tian.
00:16:45Tú, deja de causar problemas.
00:16:50Y, oye, ven a mi oficina más tarde.
00:16:54Tengo algo para que le lleves a tu esposa.
00:16:56¿Sí?
00:16:57¿Qué cosa es?
00:16:58¿Lo quieres o no?
00:16:59Por supuesto.
00:17:01Claro, ¿por qué no?
00:17:02Tú.
00:17:03Capitán.
00:17:04¿Qué ocurre?
00:17:06Nos informaron de que esta noche hay comercio de opio.
00:17:09Muy bien.
00:17:13¿Son ellos?
00:17:14Tienes trabajo.
00:17:17Vamos.
00:17:18Vamos.
00:17:19Poco, poco.
00:17:21Muy bien.
00:17:21Cuidado.
00:17:22Vamos.
00:17:23Ve despacio.
00:17:26Vamos.
00:17:26Oigan, tengan cuidado.
00:17:28Vamos.
00:17:29Otro más.
00:17:30Vamos.
00:17:31Vamos.
00:17:33Rápido.
00:17:35No rompan nada.
00:17:36¡Deprisa!
00:17:38¡Deprisa!
00:17:46¡Deprisa!
00:17:46¡Sígueme!
00:17:50¡Andando!
00:17:52¡Rápido!
00:17:54¡No se muevan!
00:17:55¡Abajo!
00:17:56¡Alto!
00:17:56¡Detente!
00:18:00¡Todos abajo!
00:18:06Oficial, ¿ocurre algo?
00:18:09¿Qué hay en las cajas?
00:18:11Algunas hierbas medicinales.
00:18:14Ábrelas.
00:18:16Señor, estas cajas fueron revisadas minuciosamente.
00:18:20Debo comprobarlas de nuevo.
00:18:23Por favor, señor.
00:18:24¡Espere!
00:18:25¡Señor!
00:18:25Bueno, señora, es un regalo de parte de mi jefe.
00:18:46Acepte su amabilidad.
00:18:47Veo que tu amo es rico.
00:18:50¿Quién es?
00:18:51Díalo.
00:18:51Dale mis saludos.
00:18:56Los bienes serán incautados.
00:18:59¡Ja, ja, ja, ja!
00:19:00Nunca he conocido a un policía tan respetuoso.
00:19:03¿Acaso no me escuchaste?
00:19:04Dije que mi jefe es Tianlong.
00:19:10Si nadie obedece las leyes, entonces, ¿para qué las tenemos?
00:19:16En cuanto a tu jefe Tianlong, no sé quién es.
00:19:19¿Gató?
00:19:20Sí.
00:19:21Señor, espera.
00:19:24Antes te reto a decirme tu nombre.
00:19:27Policía de Tian, Yao Tinsen.
00:19:30¿Algo más?
00:19:31No, para nada.
00:19:33Eso puedes incautarlo.
00:19:38Pero...
00:19:38Atente a las consecuencias.
00:19:42Dime algo.
00:19:43¿Tienes algún problema?
00:19:44Llévatelo.
00:19:46¡Muévete!
00:19:46¡Muévete!
00:19:50De acuerdo.
00:20:04Señor, ordenan devolver todo.
00:20:07¿Cómo?
00:20:09No puede ser.
00:20:11Deberíamos, o habrá que explicarlo.
00:20:14¿Xiao Yuan?
00:20:15Señor.
00:20:15Trae gasolina.
00:20:17Sí.
00:20:19Qué mal.
00:20:19¡Muévete!
00:20:19Gracias.
00:20:20y
00:20:49Are you sure that that was what he said?
00:21:03I'm sure. He told me that his name is Yao Tinseng.
00:21:14It brings a little noise.
00:21:16Yes.
00:21:29Let's go.
00:21:37Let's go.
00:21:42Let's go! Let's go!
00:21:44Let's go.
00:21:46Give me your taza, dámela, ven.
00:21:48Bien, así es.
00:21:50Eso es, ¡vamos, otra!
00:21:52¡Salud!
00:21:53¡Salud!
00:22:16¿Quién es?
00:22:28Traigo un documento de la comisaría.
00:22:30¿A esta hora?
00:22:33¡Ya voy!
00:22:42Creo que ya es suficiente.
00:22:44Vamos a casa.
00:22:45Ahora vamos.
00:22:47¡Vamos!
00:22:48Tú parece que estas ebrio.
00:22:49Sí, lo pareces.
00:23:00Nunca hagas trampa en la mesa, ¿eh?
00:23:02No, eso es honesto.
00:23:03Porque lo sabré.
00:23:05Escucha...
00:23:07Cuando vengamos al bar la próxima vez, debes estar a nivel.
00:23:11Seguro que sí.
00:23:12Eso esperamos.
00:23:14La próxima vez, paga ya, ¿o sí?
00:23:18Sí, hay que repetirlo pronto.
00:23:20Claro que sí.
00:23:22Es una buena idea.
00:23:24Hagamos algo, vayamos a mi casa y sigamos.
00:23:27Sí, buena idea. Seguro.
00:23:29Bien, vamos entonces.
00:23:44Escúchame, idiota. No puedes embriagarte.
00:24:05Tu cabeza se hace cada vez más grande.
00:24:07No hagas trampa esta vez, ¿está bien?
00:24:10Sí, señor. Te lo prometo.
00:24:13Esta, esta es mi casa.
00:24:15Mi casa.
00:24:15Miren, miren.
00:24:17Tu cuñada me abre la puerta. Vamos.
00:24:20Cuidado.
00:24:24Es muy bonita.
00:24:25Bienvenidos a mi casa.
00:24:34¡Guantín!
00:24:36¡Guantín! ¡Guantín! ¡Guantín!
00:24:43¡Guantín!
00:24:50¡Guantín!
00:25:03¡Guantín!
00:25:06I'm sorry.
00:25:36I'm fine.
00:25:52Tranquila.
00:25:54Ya basta.
00:26:06¿Qué sucedió?
00:26:23Escúchense, llevaron al Capitán Sand.
00:26:25¿Se lo llevaron? ¿Por qué?
00:26:27Para investigarlo. Lo encerraron.
00:26:31Querida, espérame.
00:26:36¿Qué sucedió?
00:27:06¿Qué?
00:27:13Let's go.
00:27:43¿Qué hay de mí? Ellos son buenos peleando. Estoy preocupada por él.
00:27:51¿Estás preocupado por él?
00:27:54¿O por alguien más?
00:28:03Dile a Wang que los traiga.
00:28:05Si es asesinado por esos policías, debería darle las gracias.
00:28:14¡Gracias!
00:28:15Este doblaje fue hecho por GVR Productions.
00:28:38Para Moxie Media Beijing Company.
00:28:41LTD. Todos los derechos reservados.
00:28:44Ese olor.
00:28:57¿Qué es lo que sucede?
00:29:19Tatu, espérame afuera.
00:29:24Sí.
00:29:24¿Quiere un corte de cabello? ¿O afeitarse?
00:29:46Afeitarme.
00:29:49Por aquí.
00:29:50No lo había visto antes. ¿Este por aquí?
00:30:08No, señor.
00:30:10¿Por qué vino?
00:30:11Un pequeño negocio.
00:30:13Ninguno de mis invitados es normal.
00:30:23O son funcionarios o bandidos.
00:30:26Te equivocas. No soy ni policía ni bandido.
00:30:29Si usted no está aquí por mí, es mi invitado.
00:30:44¿Bromeas?
00:30:46¿Por qué vendría por ti?
00:30:47Yes
00:30:49Esta crema de afeitar huele bien
00:31:00Yo mismo la hago
00:31:04Debe ser difícil
00:31:13Es la primera vez que uso crema tan buena
00:31:17Está elaborada a partir del aceite de camellia
00:31:21Muy buena para dormir
00:31:24Qué lástima que una crema tan buena no pueda cubrir el olor a cigarrillos
00:31:42Nada mal, te mueves bien
00:31:45Mataste a Wang Jin
00:31:49Ah
00:31:51Entonces eres policía
00:31:53Debes querer saber lo que dijo tu esposa
00:31:58Antes de que la matara
00:32:00Ella me dijo que estaba embarazada
00:32:04Se arrodilló y suplicó
00:32:06Me dijo que por favor la dejara ir
00:32:08Por el amor de Dios
00:32:10Ay, no lo viste
00:32:12Qué mujer tan patética
00:32:15No, ay, no no
00:32:17laatory y suplicó
00:32:18борera
00:32:18terminó
00:32:20Tridel
00:32:22Marras
00:32:26Y
00:32:28clMac
00:32:29Aparec
00:32:29Y
00:32:30g
00:32:31en
00:32:32Let's go.
00:33:02Let's go.
00:33:32Let's go.
00:34:02Let's go.
00:34:32Let's go.
00:35:02Let's go.
00:35:32Let's go.
00:36:02Let's go.
00:36:32Soy Tianlong, y les doy la bienvenida.
00:36:36Por favor, perdóneme.
00:36:39No les hice la invitación adecuada.
00:36:45¿Pensaban que este era su territorio?
00:36:49Le pediste a ese tipo que matara a mi esposa.
00:36:52Bueno, lo siento, en este momento estaba orando por ella.
00:37:01Casi me olvido de decirte.
00:37:31Quería disparar a mi esposa, ¿por qué?
00:37:32¿Por qué me gustaría dispararte primero?
00:37:34No lo olvides.
00:37:37Estás matando a un policía.
00:37:41¿Policía?
00:37:41En la ciudad de Yang.
00:37:50Yo soy tu dios.
00:37:53¿Pensaste que podías decirte que podías decidir todo aquí.
00:37:57¿Escuchaste?
00:37:59¿Qué hombre tan poco inteligente?
00:38:01Hoy te daré una lección.
00:38:04La mayoría de mis enemigos en la ciudad de Yang se encuentran muertos.
00:38:09Los que están vivos están sobornados.
00:38:12Dime, ¿cuál es tu precio?
00:38:13Te anotaré mi cuaderno.
00:38:16¿O quieres desafiarme?
00:38:18¿Acaso estás loco?
00:38:19Déjeme ir.
00:38:23Por favor, déjeme ir.
00:38:25Por favor, mira.
00:38:26Tu subordinario es más inteligente que tú.
00:38:35¿Tienes miedo?
00:38:37Pero él no lo tiene.
00:38:41Hay demasiada gente como él.
00:38:44En la ciudad de Yang.
00:38:45Quiero dejarte ir.
00:38:47Pero si hago eso, romperé mis reglas.
00:38:52No puedo hacer eso.
00:38:54Lo siento.
00:38:59¡Déjame ir!
00:39:00Tranquilo, Xiao Yang.
00:39:02Adiós.
00:39:03¡Xiao Yuan!
00:39:08¡Xiao Yuan!
00:39:08¡Xiao Yuan!
00:39:11¡Xiao Yuan!
00:39:20¡Postardo!
00:39:22Solo matame.
00:39:23¡Deja ir a Xiao!
00:39:24Si quiero dar un escándalo, no eres mi elección.
00:39:28Quiero que sigas bien.
00:39:30Necesito que le digas a la gente de Yang.
00:39:32Lo que pasó aquí hoy.
00:39:35Todos deberían escucharme.
00:39:37Si no, les pasará lo mismo.
00:39:50Hazlo.
00:39:51Para recuperar tu reputación perdida.
00:39:58Usaré mi cuchillo.
00:40:02Escuché de Liu Ido.
00:40:10Su esposa estaba embarazada.
00:40:12Cuando la mataron.
00:40:16Ahora vas a poder reunirte con ellos.
00:40:20Ese será mi regalo para ti.
00:40:21¡Maldición!
00:40:39Nunca mato a alguien dos veces.
00:40:41Permítame.
00:40:42Su vida me pertenece.
00:40:48No es tu turno.
00:40:52Parece que hoy no es su último día.
00:40:54¿Qué tal si...
00:40:56lo dejamos?
00:40:56No, señor.
00:40:58Es una deshonra que se haya salvado.
00:41:01Debo matarlo yo misma.
00:41:03O no me lo perdonaré.
00:41:05Jefe, déjeme encerrarlo hoy.
00:41:07Mañana encontraré la manera de matarlo.
00:41:11Claro.
00:41:12Mi chica parece estar...
00:41:23enamorada de ti.
00:41:25Muy bien.
00:41:27Te doy dos días más.
00:41:30Disfruten el tiempo.
00:41:31Disfruten el tiempo.
00:42:01Señor, nos estaban torturando.
00:42:16Tranquilo.
00:42:17Podemos salir de aquí.
00:42:20¿Tiene alguna idea?
00:42:22¡Cállate y camina!
00:42:29¡Muévete!
00:42:31¡Muévete!
00:42:40¡Vamos!
00:42:42¡Entra!
00:42:51¿Quién llegó?
00:42:52¿Quién llegó?
00:42:53Dos pequeños amigos.
00:43:10Pareces un caballero.
00:43:13Me parece molesto.
00:43:16Lo siento.
00:43:17No te vi.
00:43:17¿Lo sientes?
00:43:23Encárgate de ellos.
00:43:26¿Qué quieres?
00:43:27¿Entendiste?
00:43:40Tranquilo.
00:43:42Conocemos las reglas.
00:43:43Voy.
00:43:44¡Muévete!
00:43:52I don't know.
00:44:22¿Adelante?
00:44:35Jefe, aquí estoy.
00:44:42Cuéntame, ¿por qué no lo mataste?
00:44:45Jefe, no sé qué me ocurrió.
00:44:52Jefe, me vendieron al burdel cuando era niña.
00:45:02Maté a mi primer invitado.
00:45:04Me metieron en prisión.
00:45:06Mataron a mis padres.
00:45:09Viniste a la ciudad de La Paz.
00:45:11Y me ayudaste a vengarme.
00:45:14Desde entonces, mi vida y todo lo que soy es tuyo.
00:45:23Sé que eres una mujer muy agradecida.
00:45:26Ahora, debes recordar, desde ahora, no debes engañarme.
00:45:37Tu cuerpo me pertenece, así como tu corazón.
00:45:43Si hay alguien más en tu corazón, no tengo más remedio que matarlo.
00:45:59O matarte a ti.
00:46:01¿Me entiendes?
00:46:08Sí, jefe.
00:46:09¡Suscríbete!
00:46:21¡Suscríbete!
00:46:22¡Suscríbete!
00:46:31Oye, ¿por qué estás deambulando a medianoche?
00:46:44Ah, tenía sed.
00:46:46Vete a tu cama.
00:46:54Gordo, ¿por qué viniste más temprano hoy?
00:46:56Mi jefe fue a la ciudad de Yang.
00:47:03Parece que hay muchas vacantes.
00:47:14¡A comer!
00:47:26¿Cuánto?
00:47:30¿Eres nuevo?
00:47:31Sí.
00:47:34Este es tuyo.
00:47:35Vamos, debes comer.
00:47:56O iremos después de eso.
00:47:59Nunca había probado una comida tan deliciosa.
00:48:03Gracias a ti.
00:48:06Quizás sea tu última comida.
00:48:11¡Disfrútenlo!
00:48:12Al menos puedes disfrutar esta noche.
00:48:14Vengo a verte a las tres, Ling Long.
00:48:43Como ordenó, está preparado.
00:49:06Sal de la ciudad esta noche y nunca vuelvas.
00:49:08Suscríbete.
00:49:10Sí, al menos.
00:49:17Buscí.
00:50:47Señor.
00:50:50Muchas gracias.
00:50:52¿Por qué me llamas señor ahora?
00:50:53Usted me salvó la vida.
00:50:58No importa.
00:50:59Mejor piensa en una excusa para explicar lo que hiciste.
00:51:02Señor, no lo sabes.
00:51:08La prisión de la paz es diferente a otras prisiones.
00:51:11Están encerrados por culpa de Tianlong y sus asesinos.
00:51:15En esta prisión a nadie le importa un asesinato.
00:51:19Señor, hoy me salvó la vida.
00:51:24De aquí en adelante, te ayudaré.
00:51:28Muy bien.
00:51:30Moriré antes que tú.
00:51:31No lo creo.
00:51:32No lo creo.
00:52:01Señor, está de vuelta.
00:52:15¿Dónde están los otros?
00:52:17Solo estoy yo.
00:52:18Los demás se fueron a casa.
00:52:22No me importa si les llamas por teléfono o los buscas en persona.
00:52:26Quiero que los reúnas a todos en la comisaría ahora mismo.
00:52:28¡Muévete!
00:52:29Sí, señor.
00:52:30¡Muévete!
00:52:59¡Vamos, deprisa!
00:53:13¡Entra!
00:53:19¡Shh!
00:53:25¡Vamos!
00:53:27¡Vamos!
00:53:29¡Vamos, vamos!
00:53:39¡Listo!
00:53:45Sé que hay una puerta trasera.
00:53:47Síganme.
00:53:48¡Vamos!
00:53:59Este doblaje fue hecho por
00:54:17O todo el diabloonna
00:54:19You!
00:54:26You!
00:54:29You almost hit me!
00:54:44¿Por qué estás aquí?
00:54:50¿Estás loco? Sabrán que estamos aquí.
00:54:52Pero él...
00:54:53¿Qué hacemos?
00:54:54El comandante Gao está a cargo de la seguridad.
00:54:57Será difícil tratar con él.
00:54:59Ya viene en camino.
00:55:00Síganme.
00:55:03Vamos.
00:55:05Andando.
00:55:14El comandante, los prisioneros...
00:55:19¿Qué?
00:55:24¡Consíganlo!
00:55:24¡Bien! ¡Muévanse! ¡Rápido! ¡Deprisa! ¡Deprisa!
00:55:34¡Muévanse!
00:55:35¡Apártense todos!
00:55:36¡Vamos! ¡Vamos!
00:55:38¡Apártense! ¡Rápido! ¡Muévanse!
00:55:41Escuchen.
00:55:42Separémonos.
00:55:43Nos encontraremos en la Puerta Sur.
00:55:45Anda, ve con Yanshu.
00:55:47Bien. Vamos.
00:55:52Les mentiste.
00:55:54No quieres irte, ¿verdad?
00:55:56Vine para matar a Tianlong.
00:55:59Si no lo logro, no me iré.
00:56:01No me gustaría...
00:56:03sacrificar sus vidas.
00:56:05Iré contigo.
00:56:06No te dejaré solo.
00:56:07No puedes desafiar a Tianlong.
00:56:09Ya te lo dije.
00:56:10No me iré.
00:56:11No.
00:56:12Si hubieras sabido, no te habría salvado.
00:56:19Bien.
00:56:20Peleemos.
00:56:21Puedes ir.
00:56:22Si me ganas.
00:56:24Si tú pierdes, te irás de la ciudad, ¿entiendes?
00:56:28Bien.
00:56:30Hagámoslo.
00:56:31Cuidado.
00:56:32No.
00:56:32No.
00:56:32No.
00:56:34No.
00:56:35Oh, my God.
00:57:05Oh, my God.
00:57:35Oh, my God.
00:58:05Oh, my God.
00:58:35Oh, my God.
00:59:05Oh, my God.
00:59:35Oh, my God.
01:00:05Oh, my God.
01:00:35Oh, my God.
01:01:05Oh, my God.
01:01:35Oh, my God.
01:02:05Oh, my God.
01:02:35Oh, my God.
01:03:05Tianlong, se resistió al arresto.
01:03:07¿Dónde está Tingsen?
01:03:09Está atrapado por Gao.
01:03:10Vamos, guíame.
01:03:11Sí.
01:03:13Espera.
01:03:13¿Ah?
01:03:14Tianlong tiene un cuaderno.
01:03:16Anotó los nombres a los que había sobornado.
01:03:18¿Dónde?
01:03:19¿Dónde?
01:03:19¿Dónde?
01:03:31Lo tengo.
01:03:32Lo tengo.
01:03:33Lo tengo.
01:03:42Gracias, amigo.
01:03:43Gracias a ti.
01:03:45Gracias a ti.
01:03:56Gracias a ti.
01:03:57Gracias a ti, conozco la existencia de ese cuaderno. Gracias.
01:04:05Si ya tenías el cuaderno, ¿por qué regresaste? ¿Para reírte de mí? ¿O para venir a matarme? ¿Para cubrir tus crímenes?
01:04:16No. Somos amigos desde que éramos niños. Nunca he querido matarte.
01:04:21¡Cállate! No me llames amigo.
01:04:23Si fuéramos amigos, ¿podrías instigarme a matar a Tianlong?
01:04:29Si fuéramos amigos, ¿cómo podrías matar a alguien que fue nuestro compañero?
01:04:35Si fuéramos hermanos, ¿cómo podrías pasar por alto la ley?
01:04:40Dinseng, tengo mis razones.
01:04:47Tianlong, una vez fue un pequeño bandido.
01:04:53Pero mira todo lo que tiene ahora.
01:04:56Lo tiene todo.
01:04:58Consiguió todo con mi ayuda.
01:05:01Cuando tuvo poder, entonces comenzó a ignorarme.
01:05:04Para ser sincero, tengo una parte en cada negocio.
01:05:14Ahora todo cambió.
01:05:16Él está muerto.
01:05:19Y yo soy el dueño de todo.
01:05:21No.
01:05:22No es mío.
01:05:24Es nuestro.
01:05:26Dime, ¿qué deseas?
01:05:29¿Ah?
01:05:29¿Qué pasa con Wanjin?
01:05:32Ella estaba fuera de mis planes.
01:05:34Fue un accidente.
01:05:36¡Ella estaba embarazada!
01:05:42¡Deténganse!
01:05:44¡Bajen las armas!
01:05:45¡Ahora!
01:05:45Dinseng, entiende.
01:05:57Podría dispararte, pero ¿sabes por qué no hice eso?
01:06:03Ese tipo está muerto.
01:06:05Tengo el cuaderno.
01:06:08¿Sabes lo que significa eso?
01:06:09Significa que ya no soy un pequeño capitán.
01:06:14Puedo convertirme en director pronto.
01:06:17¡E incluso en mayor!
01:06:19Puedo compensar lo de Wanjin.
01:06:22Dime, ¿qué quieres?
01:06:24¿Dinero?
01:06:25Puedo darte la mitad de sus negocios.
01:06:28¿Ah?
01:06:30¿Quieres ascender?
01:06:32Puedo comprarte un puesto.
01:06:34Igual que el mío.
01:06:37¡Oh, ya sé, ya sé, ya sé!
01:06:38¡Mujeres!
01:06:40Si tú quieres,
01:06:42puedes tener 10 esposas.
01:06:44¡O 20!
01:06:45¡Incluso 100 si quieres!
01:06:47¿Cómo te transformaste en esto?
01:06:50No importa quién sea.
01:06:54Siempre serás mi amigo.
01:06:57Amigos.
01:06:58En la muerte.
01:06:59Permíteme presentar.
01:07:15Él es el líder de los cuatro asesinos de Tianlong.
01:07:18Sun Wu.
01:07:19Le pedí que sirviera a Tianlong antes.
01:07:21Me preocupaba que él me traicionara.
01:07:24De hecho,
01:07:26lo arreglé para que te ayudara.
01:07:28Pero lamento decirte que
01:07:29es una pena.
01:07:32Mata a Ting Sen.
01:07:33Lo que le he prometido es todo tuyo.
01:07:36¡Vamos!
01:07:37¡Vamos!
01:07:38¡Vamos!
01:07:38¡Vamos!
01:07:39¡Vamos!
01:07:40¡Vamos!
01:07:41¡Vamos!
01:07:41¡Vamos!
01:07:42¡Vamos!
01:07:51¡Vamos!
01:07:54¡Vamos!
01:07:55¡Vamos!
01:08:12Let's go.
01:08:42Come on, come on.
01:08:44Come on, come on.
01:09:12Let's go.
01:09:42¡Puede entretenerlo! ¡Atrapa al policía!
01:09:52¡Bien!
01:10:12¡Puede entretene!
01:10:42¡Puede entretene!
01:11:12¡Puede entretene!
01:11:42¡Puede entretene!
01:12:12¡Puede entretene!
01:12:14¡Mirad!
01:12:16¡Puede entretene!
01:12:22No!
01:12:42Disparale!
01:12:52Disparale!
01:13:22¡Dato!
01:13:24¡Dato! ¡Dato! ¡Dato! ¡Dato! ¡Dato! ¡Dato!
01:13:28¡Vamos!
01:13:30¡Salud!
01:13:32¡Salud!
01:13:47Te lo dije...
01:13:49Tu vida me pertenece.
01:13:56Vale la pena hacer esto.
01:13:58¿Tengo otra opción?
01:14:28¿Tengo otra opción?
01:14:48¿Tengo otra opción?
01:15:11走 跟我闯天涯 管它是真还是假
01:15:21遗忘无尽的荒煞 挡不住希望的方向
01:15:32天大地大 还更大 而去山中将留下
01:15:42你 顾云走天下 看不尽世间繁华
01:15:51从 该放下就放下 好难而胸怀天下
01:16:02谁 染不红你的发 什么都是心黄疤
01:16:12走 跟我闯天涯 管它是真还是假
01:16:22遗忘无尽的荒煞 挡不住希望的方向
01:16:32天大地大 还更大 而去山中将留下
01:16:42遗忘无尽的荒煞 挡不住希望的方向
01:17:02遗忘无尽的荒煞 挡不住希望的方向
01:17:12天大地大 还更大 而去山中将留下
01:17:18河去山中将留下
01:17:28河去山中将留下
01:17:30河去山中将留下
01:17:32河去山中 Gore
01:17:34对大家
01:17:48河去山中 супussa
01:17:50河去山中
Be the first to comment