Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00I'm going to search for the place right now.
00:08Okay, I'll look for it.
00:12If I know, I'll mail it.
00:16Sorry, but I'll look for it.
00:19When I was young, it was obvious.
00:24I wanted to believe it.
00:27I can also teach the place.
00:30I'm going to see what you're doing.
00:35I'm going to see what you're doing.
00:38I'm from the office.
00:40I saw a movie.
00:41I saw a movie.
00:44I'm going to tell you.
00:47I'm going to tell you.
00:48It's a mess.
00:51I saw a movie.
00:54It's a strange thing.
00:56I saw a movie.
00:58It's okay.
01:00I'll tell you.
01:01I'll tell you.
01:02I'm going to tell you.
01:03I'll tell you.
01:04I'll tell you.
01:05I'll see you next time.
01:35I'll see you next time.
02:05I'll see you next time.
02:35I'll see you next time.
03:07I'll see you next time.
03:09I'll see you next time.
03:11I'll see you next time.
03:13I'm sorry.
03:15I'll see you next time.
03:17I'll see you next time.
03:47I'm sorry.
03:49I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:53I'll see you next time.
03:55I'm sorry.
03:57I'm sorry.
03:59I'm sorry.
04:01I'll see you next time.
04:03I'm sorry.
04:05I'll see you next time.
04:07I'll see you next time.
04:09I'm sorry.
04:11I'm sorry.
04:13I'll see you next time.
04:15I'll see you next time.
04:17I'm sorry.
04:19I'm sorry.
04:21I'll see you next time.
04:23I'll see you next time.
04:25I'll see you next time.
04:27I'll see you next time.
04:29I'll see you next time.
04:31I'll see you next time.
04:35You awhile.
04:37It's easy to play.
04:39If what I can try to do as a terrorist,
04:41there's no such likeOne.
04:44Only one would ever happen.
04:46But time will you kill me,
04:48everything's on my other side.
04:52Tell me where I take to show you.
04:56We'll get you now.
04:59No, I'm fine.
05:05What are you doing?
05:07What are you doing?
05:09I'm looking for the place!
05:11Please call me the teacher!
05:14I'll go first!
05:16Yes!
05:19Is this a gas explosion?
05:23Who is this?
05:27Hey, you!
05:29Are you still here?
05:35Hey! Are you okay?
05:37Hey!
05:51Damn!
05:53What are you doing?
05:55There's no one who is alive!
06:00Natsuko?
06:02What?
06:04You're...
06:10That's your real face.
06:14A face?
06:20This...
06:22Yeah...
06:23But why are you here?
06:29A帝...?
06:33I believed it...
06:39It's my friend...
06:47Is this a switch?
06:49It's...
06:52It's a switch...
06:54What...
06:55What...
06:56I...
06:57What...
06:58What...
06:59It's a switch of my name...
07:00I know.
07:02You were the one who was a son of a witch of a witch.
07:07You were the only evil witch.
07:10Why did I...
07:17I'm the king of桃太郎.
07:19I'm the king of桃寺.
07:22What?
07:25The king of桃太郎?
07:29The king of桃太郎.
07:33But...
07:35I don't know.
07:37You're the king of桃太郎.
07:39You're the king of桃太郎.
07:44You're the king of桃太郎.
07:48You're the king of桃太郎.
07:52You're the king of桃太郎.
07:54Just wait! That's not me!
07:56You're the king of桃太郎.
07:59I'm the king of桃太郎.
08:02You're the king of桃太郎.
08:04I'm the king of桃太郎.
08:07That's not true!
08:12Wait,帝!
08:14You're not going to do this!
08:18The firefighters are soon to arrive.
08:21Let's go here.
08:25It's okay.
08:27They're looking for their lives.
08:30Next, you'll be able to get a good shot.
08:37Wait a minute,帝!
08:45The story is still over!
08:50It's over.
08:52No, it wasn't the beginning from the beginning.
08:58Can I ask you one more question?
09:02I was thinking of you as a friend.
09:08What do you think of me?
09:11What are you saying?
09:13I'm a friend.
09:15I'm a friend.
09:17I'm not a friend.
09:21I'm thinking of you as a friend!
09:25You're not that!
09:30I'm not that much.
09:32I'm not that much.
09:34I'm not that much.
09:36It's a bad feeling.
09:38It's already you.
09:40I'm a friend.
09:42It's a bad feeling.
09:44Why are you talking about me?
09:46I'm telling you, I'm sorry!
09:49Don't you!
09:50I'm not that much!
09:51It's...
09:54This...
09:56I don't want you to be a嫌い person!
09:59...
10:01...
10:03...
10:06...
10:09...
10:11...
10:13...
10:15...
10:16...
10:18...
10:22...
10:42...
10:43...
10:44...
10:45...
10:50...
10:52...
10:53...
10:54...
10:56...
10:58...
11:00...
11:02...
11:04...
11:06...
11:08That's why he's a class, right?
11:11Oh, but he's a good guy.
11:14He's a good guy.
11:16He's a good guy.
11:20And he's a good guy.
11:23Why do you know?
11:25He's a good guy.
11:28He's a good guy.
11:31He's a good guy.
11:33I meant to be a coward.
11:40He's a good guy.
11:42He's a bad guy.
11:45He's a good guy.
11:50You're doing a good guy.
11:55You're gonna come up with a good guy.
11:59...
12:02薬は明るな
12:04匂うんだよカス野郎のえげつない企みがよう
12:10おかげで向こうはやる気満々になったみたいだな
12:15既に何らかの方法で黄河崎からアジトの情報が漏れていると思って間違いない
12:23じゃあ僕たちがここにいるのは危ないのでは
12:27隊員たちの移動は完了しましたし、僕たちも別のアジトに行きましょう
12:32いつ攻めてきてもおかしくないですしね
12:37市野瀬、お前はハメられたってことだ
12:43知り合いが実は桃だったって話はなくもね
12:48つってもよくある話でもねえけどな
12:52何が面白えんだよ!ヘラヘラしやがって!
12:59俺は帝が桃だからショック受けてんじゃねえ
13:02誤解して話も聞かず、一方的に殺意向けられたことに腹が立ってんだ
13:08なんで話聞いてくれねえんだ
13:19俺はあいつと戦いたくねえのに!
13:24戦いたくねえけど話は聞いてほしい?
13:26馬鹿かお前
13:28何でかわかるか?
13:32お前が弱いからだ
13:34弱い奴の話なんか聞いちゃくれねえんだよ
13:38どういうことだよ
13:40指揮
13:43俺たち鬼は何で桃と戦うかわかるか?
13:47そりゃ桃が鬼を殺そうとしてくるからだろ
13:51確かに鬼を絶滅させようとする桃に抵抗するためでもあるが、本質はそこじゃない
13:59話し合いの席に座らせるためだ
14:03話し合い?
14:05鬼と桃双方が納得できる、この戦争の落とし所を決めるための話し合いだ
14:12このまま行けば、鬼も桃もタラじゃ済まない
14:17殺し合いの末、双方を絶滅する可能性もある
14:22厄介なのは、桃たちは自分たちが正義で、自分たちが格営だと思っていること
14:31言ってしまえば、弱者に耳を貸す必要はないと考えていることだ
14:37だからこそ戦って力を見せつけるんだ
14:43このまま戦争を続けることが得策じゃないと理解させる
14:48その時初めて、戦争以外の決着のつけ方を決めるために、話し合いの席が設けられる
14:57分かるか?
15:01戦わないと話し合いの席にすら座ってもらえない
15:05弱いと話も聞いてもらえない
15:09弱者の話を聞いてくれるほど、世界は優しくできてない
15:15どんな理由であれ、お前は誤解され、殺意を向けられた
15:24そうなったらもう、今のままじゃ話は聞いてもらえないだろうな
15:30次に会う時、僕らは桃と鬼、容赦なく処分する
15:37じゃあ、どうしろってんだよ
15:41戦わなければ殺されて終わりだ
15:45極悪のレッテルを貼られたまま、死ぬだけだ
15:51嫌なら戦え、耳を引っ張ってでも話を聞かせるんだ
15:58戦わない奴の言葉は誰にも届かない
16:03話し合いの席に座ってほしいなら、戦う覚悟を決めろ
16:12戦いたくねえ奴と戦う意味が全くわかんねえよ
16:27戦いたくねえ奴と戦う意味が全くわかんねえよ
16:31ちゃんと話せば絶対わかってくれるっつうの
16:34鬼っつうなマジで虫だな
16:40こっちが動いた途端、クモの子チラスみてえに消えやがった
16:45何のために動いたのかは気がかりだな
16:49で、そっちはそっちで動きがあったのかな
16:53ずいぶん空気が心地いいけど
16:57俺の推測が当たったんだよ
17:00マジか、じゃあ友達同士で殺し合いかよ
17:05超興奮すんじゃ
17:07すみません
17:09黙れますか
17:12それとも
17:15黙らせましょうか
17:18こいつ
17:21若いのに鋭い殺気放つじゃねえな
17:28帝、怒る気持ちもわかるが、まん落ち着け
17:33はい
17:35君が裏で何かをしたんだろう
17:39君の狡猾さは一級品だ
17:42現に帝君はすでにやる気満々だしね
17:45追及はしないであげるよ
17:50その代わり
17:53報酬として戦闘はきっちりいただくけどね
17:57ミス化した顔しやがって
18:00ま、余計なこと言わねえだろ
18:04さあ、準備は順調だ
18:07けど一つ、場外のゴミ掃除しとくか
18:14やった!やっちまった!
18:18あとは外国にとんどらして
18:24さてがそんで帰ってくれ
18:26もっと金をかさげる
18:28relaxing
18:39誰だこれ?
18:41あれっ!
18:42あれ、車の運転船だ!
18:45これがハンドルタイルだ!
18:48ああ!
18:49何苦 nonsense
18:51俺のめぇ、どうしまったんだよぇ lu
18:55Of course, it's a possibility for Szynya.
19:00Szynya is the left corner of the consciousness of 24 hours,
19:04you can see the number of 36 hours.
19:09The right corner of the consciousness of the consciousness of himself.
19:16I'm not going to...
19:18What is that?
19:20It's not...
19:21In this hand-gware,
19:24Shynia's eyes are visible.
19:26Shynia's eyes are visible.
19:28Shynia's eyes are visible.
19:33It's not enough, Shynia's eyes are not going to be a escape.
19:37He was going to kill him.
19:41Thank you, my pleasure.
19:44Shynia...
19:45Oh
20:15What is it?
20:17I'm going to get into the end of the day.
20:20There are some people who are there, but they all kill me.
20:24Of course, I'm going to kill you.
20:28I'm going to kill you.
20:30I'm going to kill you.
20:32I'm going to kill you.
20:35I'm going to kill you.
20:37You're going to kill me.
20:39You're going to kill me.
20:41You're going to be okay?
20:42There's no problem.
20:44The day has changed.
20:46It's the greatest time.
20:49So,帝.
20:51You kill me.
20:55You're going to kill me.
20:57Yes.
21:01What are we going to do now?
21:05I'm going to kill you.
21:07I'm going to kill you.
21:09I'm going to kill you.
21:11I won't kill you.
21:12What?
21:13Looks like a crime.
21:14I am going to kill you.
21:15But...
21:16What are you doing?
21:17You are going to kill me.
21:18So, I didn't want to kill you.
21:20Why are you...
21:22You're right.
21:23Well, it's okay.
21:24We're holding you.
21:26What's your team?
21:27You're right.
21:28You're right.
21:30You're right.
21:31You're right.
21:32You are highest.
21:33You have a rule.
21:34You have to get out there if you can walk around.
21:36We're a etti před friend.
21:37I'm close to the next meeting
21:39What?
21:41What?
21:42What are you doing?
21:44You're very familiar
21:46You're not alone
21:47You're not alone
21:49But if you don't have the power of the NERIMA, you're not alone
21:53You're not alone
21:55You're not alone
21:57You're not alone
21:59So you're just saying that
22:01You're not alone
22:03You're not alone
22:05Yes!
22:07Let's move on, too!
22:12You're good!
22:16Mio Limpah, please watch it!
22:20Let's make a card of the devil's head tonight!
22:35Hello, hello, hello, hello, hey
22:41Hello, hello, hello, hello, oh, oh
22:45月よ今宵は最高のポルテージ
22:50出会いは感動的, hey
22:53将来一度出会わせるんじゃない
22:58出そうっていない
23:01Ah 言葉を頂戴 信じたって戻れないから
23:11Ah 君に夢中で落ちてくる前に
23:18Time me out
23:20Dance to dance to 愛くぐって
23:24君と僕と踊ってみたい
23:28もう少し毎度 会いそうしない
23:32全部 悪も 関係ないように
23:38Hello, hello, hello, hey
23:42Hello, hello, hello, it's your love, oh
23:46Hello, hello, hello, hey
23:51Hello, hello, hello, it's your love, oh
23:55Hello, hello, hello, hello, it's your love, oh
23:57Hello, hello, hello, hello, hey
24:01Whoo, hello, hello, hello, it's your love, oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:02
Up next
24:02
23:45
24:00
Anime TV
10 hours ago