- 22 hours ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00I don't know how much I'm going to do it.
00:07I don't know how much I'm going to do it.
00:11I want to do it a little.
00:15What's that?
00:18What?
00:19I don't know how much I'm going to do it.
00:22It's okay.
00:24I can't do it.
00:27I'm going to trust you.
00:29I don't know what I've said.
00:31I have failed.
00:37You can't do it.
00:39You could do it again.
00:46You can do it.
00:48You can do it.
00:50You can do it now.
00:52You can do it.
00:57The type of coin can be made more than $18,000.
01:04Students have the money below.
01:07They can keep the money from their eyes, and remember them.
01:12They make money into making money so they can do nothing.
01:16They don't have to be able to make money like this.
01:19That's right.
01:21Not yet, but I was still trying to keep someone with the Lord
01:25I'm sure you've got to be sure.
01:30By the way, I think you're outside, but...
01:33There's no rain?
01:35There's no rain?
01:37Well...
01:38There's no rain.
01:44Let's go.
01:48Sorry, Natsuki.
01:51Yes.
01:52Yes.
01:54Eh...
01:56ใใใฏ...
01:57ใใฃใจ...
01:58ใฉใใใ?
02:00ใใๅฅณใฎๅญใๆขใใฆใปใใใฃใฆ...
02:03็ทๆฅใฟใใใชใใงใใใฉ...
02:06ๅใใใพใใใใใฃใฆ่จใฃใกใใฃใใใ...
02:09้ใใฎใซใฉใใใใ...
02:15ไฟบใซไปปใใ!
02:17ใใใใใใงใใ?
02:19ๅฐใฃใฆใใ ใ?
02:21ๆใ ใใใใใ
02:22ไฟบใฎๆ
ๅ ฑๅใงใฉใใซใใใฆใใใ!
02:25ใใใใจใใใใใพใ!
02:28ใชใคใใใใใใฃใใ!
02:30ๅใฎไธๅธใ่ชฟในใฆใใใใฃใฆ!
02:33ใใใงใใใ
02:34ๅคงไธๅคซใ ใ!
02:35ๆฐใซใใชใใง!
02:38ใใใ...
02:39ๅๆญใฎๅๅใใไฝๆ็นๅฎใใฆใใใใฎใๅฝนใซ็ซใคใจใชใ...
02:44ใใใใจใใ
02:45ใชใคใใใๆฐใใคใใฆใญใ
02:48ใในใฆใฏไฟบใฎๆใใพใพ!
02:50ใใ!
02:51ใใใใพใ!
02:52ใใคใใค!
02:53ใใคใใค!
02:54ใใใง้้ใใชใ...
02:59ใใซใใฏใคใใในใๆฎบใๆฐใซใชใ!
03:05ๅฅฝใใซใชใ!
03:06ใๆฐใซใใฟใคใ!
03:07ใๆฐใซใใฟใคใ!
03:08่ฆใคใ!
03:09ๅ
ใซๅธๆใ็ฏใ!
03:12้็
ฉใซใใใใๆญฉใ็!
03:15ๆฌ็ฉๆขใ!
03:16ๆงใใใใชใ!
08:41I've got thanks.
08:43I've got this,myakada.
08:45๏ฟฝ๋ฒ ?
08:47This news news, I told you to tell you about the information you had.
08:56Really? Why...
08:58Why...
08:59That's why...
09:00A little bit ago, the hospital was in the hospital.
09:04I was looking for a question.
09:07There was a girl who helped me.
09:10Oh, I was in the camera.
09:14It's like the two of these fires.
09:19What?
09:21The hospital in the hospital had a fire,
09:24and the grandmother's house had a fire.
09:27It's evident that her sister is looking for it.
09:31One more question.
09:34Is it okay?
09:37Is it okay?
09:40You were looking for her sister's house.
09:47Yes, but...
09:50What kind of thing is Natsui?
09:53What do you know about them?
09:56Is she really able to trust her?
10:00Yes, sir.
10:09Masumi้้ท!
10:10Um?
10:11ๆไฝ้ใๆใฃใฆ่กใใ่ณๆใฏใพใจใ็ตใใใพใใใ
10:15If you leave the rest, you'll be removed.
10:17You and your team are going to the other side.
10:20Yes!
10:21That's one thing.
10:23There's a request.
10:25What?
10:26How are you doing?
10:27No, not too late.
10:29Oh, that's hard for you.
10:31You keep working.
10:32You are looking for a guy who is going to find a hangular.
10:37The dhensis' P.S.C.E.F.O.C.E.F.E.P.
10:39There's a company in several companies.
10:42There's no chance to get there, but there's no one here.
10:48That's why I'm going to find the hangredom.
10:53What's that?
10:56He's going to go out there.
11:00I don't know if he's got any power.
11:04I don't know.
11:06He's going to move to another team.
11:09Well, let's go, Lokuro.
11:13You're so hidden than you are.
11:17Let's go.
11:19Excuse me, I'm...
11:23Let's go.
11:25Yes, thank you.
11:29If you want to pull your legs,
11:33please please.
11:36What?
11:38What?
11:39What?
11:40You're right, Lokuro.
11:42What?
11:44What?
11:46You're right, isn't it?
11:48You're right.
11:50You're right.
11:52You're right.
11:54What?
11:55I'm fine.
11:56I'm fine.
11:57I'm fine.
11:59I'm just...
12:00I'm a friend.
12:01I'm just...
12:03Right, right?
12:04You're right.
12:05You're right.
12:06You're right, right?
12:08That's why I'm here.
12:11You're right.
12:13You're right, too.
12:14You're right.
12:16But I can't say that it's right to go straight.
12:22As long as it's a sword, I need to turn around.
12:29Be careful.
12:32I'm going to turn you down.
12:46Hey, you've been able to get a friend of mine.
12:52Do you want to take a look?
12:54Yes, I think it's good.
12:57It's the same thing.
12:58It's the same thing, and it's the same thing.
13:01What?
13:03You have to trust that Natsu is a good feeling.
13:07But you are so gentle.
13:10You don't have to worry about it.
13:13What?
13:14What?
13:16You're a human being.
13:20Actually, I've been hiding something.
13:24What's that?
13:25You've been helping a friend of mine.
13:28Actually, you've been helping him.
13:31You've been helping him.
13:33You've been holding him.
13:36But it's important.
13:39You've been helping him.
13:41It's the same thing,
14:09I know.
14:39I know.
15:09ใ?
15:10ใใใใใ?
15:12ใจใณใญใฎๅใงๅฃๅฐใใใใฆใใฆใใๅใๆกใจใฏ็ฅใใใซ้ฝๅใใๅฉ็จใใฆใใใ
15:20ๆถๆธฌใ ใๅฒใจ็ญใฏ้ใฃใฆใใ ใใใ
15:23ใใใใงใโฆ
15:25ใงใใชใใ ใๆฌๅฝใซๆชใใใจๆใใชใใฎใใ
15:30ใใฎ็ถๆณไธใงๅงๅฆนใฎไฝๆ่ใใฆใใฆใใใฎ็ดๅพ็ซไบใ่ตทใใใใจใซใใใใใช็ๅฟใๆใใชใใฎใใ
15:38ใฆใใใฏใ
15:42ใใฃใกใฎๆนใ็ฐๅธธใ ใฃใฆใใใใใชใ
15:47็ขบใใซใใใใใใจไผใฃใฆ้ใใชใใงใใใฉใ
15:52ใใฎไบบใฎๆใค็ฉบๆฐๆใฃใฆใใใงใใใ
15:56ใใใใใฏๆฌๅฝใซ่ช็ถไฝใงใใฆใใใใ
16:01ใ ใใๅใฏใใใใใใไฟกใใใใ
16:08ไฟกใใใใใชใใไฟกใใใใฎๆ็นใงใใใ็ใใ็ใพใใฆใใ ใใ
16:15100%ใฎไฟก็จใใใใใงใซ99%ใฎไฟก็จใซ่ฝใกใใ
16:23ใใใใๆบใใๆบใใๆบใใใ
16:30็ทจใใ ใใฎใๅฐใใชใปใใใณใใใฃใใใงใใใฉใใฉใซใชใใ
16:34ใใฎ1%ใฎ็ๅฟใฏๅคงใใช1%ใ ใ
16:41ใๅใฎๅใใใฆใใใๆฐใฎในใคใใใฏใไปใฏ้ ญใ่ฆใใฆใใใ
16:46ใใจใฏใใใใปใใใๅบใใฆใ
16:49ใใใใฃใฆๆใซใใใฎไฟบใใใๆฐใฎในใคใใใๆผใใฆใใใใ
16:55ใใใพใงใฏๆฌ ใใ99%ใฎไฟก็จใซใใใใคใใฐใใใ
17:01ใใใพใงใฏๆฌ ใใ99%ใฎไฟก็จใซใใใใคใใฐใใใ
17:08่ชฐใใใชใใชใ
17:18ๆใใใชไบบใใกใ่ฆๅฝใใใชใใญใ
17:24ใใใชใใใใชใ็ใใชใฃใฆใใใ
17:29ใพใใใใใ
17:30ๅคงไธๅคซใใๅ
ญ้!
17:32่ฌ้ฃฒใใ?ใใคใฌ่กใใ?
17:35ใใใๆจชใซใชใฃใใปใใใใใชใ
17:38็งใฎ่ใงไผใใใ
17:40ใใใใใใใฎใ
17:42ใใบใฌใงใใใญใ
17:44ใใใใใ
17:46ใจใฃใจใจ่ฆใคใใฆใถใกใฎใใใใใ
17:49็ฎ็ใฏๆ็ฒใงใใใ
17:56ใใ
17:57ใใ
17:59ๅธ?
18:00ไฝใ ?
18:02ใใใใ?
18:04ใใๅคใใใ
18:06ๆฅใซใใใใญใ
18:08ใกใใฃใจไผใฃใฆ่ฉฑใใใใใจใใใใใ ใใฉใ
18:11ไปใใไผใใชใ?
18:15ใใไป?
18:16ไปใฏใกใใฃใจ็ก็ใ ใชใ
18:18ๅฟใใๆใ?
18:20ไฝใใฆใใฎ?
18:22ใใใไปๅค?
18:24ใฉใใซใใใฎ?
18:26ใใใกใใฃใจใใใใใชใ
18:29ใใ่จใใชใใใจใใฆใใฎ?
18:32ใใใใใใใใใใใใใใชใใใฉใ
18:35ใพใใๆฌๅฝใฎใใจ่จใใญใใใใฉใใใฃใใ
18:39ใใใใฎใใใใใชใใใ
18:43ใ?
18:44็งใ้ช้ญใงใใใญใ
18:46็ณใซใชใฃใฆใใใฎใงๆฐใซใใชใใงใใ ใใใ
18:49ใใใใใใใใ!
18:51ๆชใ!
18:52่กใใชใใ!
18:53ใพใ้ฃ็ตกใใใ!
18:55ๅคใใ!
18:56ใใใใ!
18:57ใๅใฏไฟก็จใใฆใใฟใใใ ใใฉใใฃใกใฏไฝใ้ ใใฆใใชใใใใใใใ ่ชๅใฏ้ฌผ็ฅใฎๅญใงไปใใใใๅคงๅคใชใใฆ่จใใใใใญใใใใชใใ ใใฉใใใใง็ๅฟ่ฒฏ้ใใพใๅขใใ!
19:26ๅธใฎใใคไฝใฎ็จใ ใฃใใใ ใ
19:32ใชใใๆงๅญใใใใใฃใใใ
19:35ใคใผใ้ ใไบใใใฎใฃใฆใใใฉใใชใ
19:40ๅบๅใใคใใใไผใฃใฆใฟใใใ
19:43ๅธใไฟกใใใๆฐๆใกใใใใใ
19:47ๅใฏโฆใ
19:49ใใฉไฟบใฎๆจๆธฌใๅใฃใฆใๆใฏ่ฒฌไปปๆใฃใฆใๅใ่ฉใใคใใใใ
19:55ใใ!็ตถๅฏพใใใชใฃใฆใใใใใ ใใฉใช!
19:59ใขใกใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ!
20:03I know I know
20:05I can't believe it
20:07But if I'm a kid, I'll kill you
20:13I'll kill you
20:19I'll kill you
20:21I'll kill you
20:23ๅธใฎใใฃใใฎ่ฉฑใฃใฆ
20:29ๆๅคใจๆ่ฑใจใ
20:33ใพใใ100%ใฏใใใใชใใจๆใใพใใใฉใญ
20:53Hala, hey
20:55Hala, hello
20:57Hala
20:59ๆๅคไปๅฎตใฏ
21:01ๆ้ซใฎใใฉใซใใผใธ
21:03ๅบไผใใฏๆๅ็
21:05ใใผ
21:07ๅฐๆฅไธๅบฆ
21:09ๅบไผใใใใใใใชใ
21:11ๅบใใใฃใฆ
21:13ใใชใ
21:15ใใ
21:17่จ่ใ้ ๆด
21:19ไฟกใใใฃใฆ
21:21ๆปใใชใใใ
21:23ใใ
21:25ๅใซๅคขไธญใง
21:27่ฝใกใฆใ
21:29ๅใซ
21:31Time me out
21:33ใใณในใจใใณในใ
21:35ๆใใถใฃใฆ
21:37ๅใจๅใจ
21:39่ธใฃใฆใฟใใ
21:41ใใ
21:43ใใงใใฏใใคใ
21:45ๆๆณใๅใ
21:47ๅใๆชใ
21:49์ด์ฐ
21:51ใคใจใน
21:55ใคใจใน
21:57ใคใจใน
21:59ใคใจใน
22:01ใคใจใน
22:03ใคใจใน
22:05ใจใน
22:07ใขใค
22:11ใจใใใใ
22:13ๅบ
22:16They have all kinds of places and land.
22:21They don't know where they are.
22:24But you must find them.
22:27They will find them.
22:33Let's find them.
22:35Don't you!
22:37I don't know where they are!
22:39They were almost at the end of the list.
22:43You can't find them.
22:50I'm sorry.
22:52Then I'll find them.
22:55I'm sorry.
22:57I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:02You're not going to go there!
23:08It's time for time.
23:13...
23:16...
23:17...
23:19...
23:21...
23:22...
23:24...
23:25Natsukun hidoi yo, sa'ki kyu ni denwa ga kireta to omottara, maata ta nomi goto?
23:32Maji de gomeen, ta nomde bakka ne.
23:35Demo, ta yorel yats, mikado shika iใชใte.
23:38Sugu ni ywa shou shira bete kunee ka?
23:50Eee yo, sa'ga ste miro.
23:55Muziek
Recommended
23:40
|
Up next
23:40
23:40
24:02
23:45
24:18
13:00
23:50
24:48
23:35
23:27
24:00
24:00
24:25
24:09
24:00
12:00
23:20
23:27
23:42
22:45
24:10
Be the first to comment