Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00:00Mission Laser
00:00:30In the violence of the night
00:00:36Where you hear the silent scream
00:00:41He only knows where he is going to
00:00:45It's like a dream within a dream
00:00:48His heart beats like a hammer
00:00:52Like the backbeat of the sun
00:00:56And the fire burns to death
00:01:00And he knows he don't belong
00:01:03But he must be strong
00:01:05He's a mercenary man
00:01:07Mercenary man
00:01:11Mercenary man
00:01:15Yeah, mercenary man
00:01:26Déjenme presentarles a su maestro de ceremonias
00:01:31Ronald Federby
00:01:33Buenas noches, damas y caballeros
00:01:39Esta noche es muy especial para nosotros
00:01:42Somos un grupo privilegiado y selecto
00:01:45Que tendrá la oportunidad de admirar hoy
00:01:47Al más grande y hermoso diamante
00:01:49Originario del continente africano
00:01:51Más grande que el Hope
00:02:00Y más espectacular que el Column
00:02:02Está evaluado en nada menos que 526 kilates
00:02:08Es un gran placer
00:02:13Presentarles el diamante Verbeek
00:02:17Y qué mejor forma de festejar esta ocasión especial
00:02:28Que con una botella de champaña
00:02:29¡SUSCRIBETE!
00:02:32¡SUSCRIBETE!
00:02:35Oh, my God.
00:03:05Oh, my God.
00:03:35Oh, my God.
00:04:05Michael Gold.
00:04:07¿Americano?
00:04:09¿Viene por placer o por negocio, señor Gold?
00:04:13Un poco de cada cosa.
00:04:14¿Qué tipo de negocio son así?
00:04:18Gerencia de personal y modificación de comportamiento. Es todo.
00:04:21Parece interesante y peligroso.
00:04:27Digamos que nunca me falta trabajo.
00:04:29¿Pero siempre está dispuesto a trabajar?
00:04:33¿Sabe dónde puedo encontrar un habano cubano?
00:04:46Me divierte el sentido del humor americano.
00:04:52Bueno, seré en otra oportunidad.
00:04:53Qué simpático.
00:04:54¿Vale?
00:04:55No.
00:04:55No.
00:04:56No.
00:04:56No.
00:04:57No.
00:04:57No.
00:04:58No.
00:04:58No.
00:04:59No.
00:04:59Oh, my God.
00:05:29¿Puedo sentarme, señor Brown?
00:05:39Por supuesto. Es un país libre.
00:05:43En realidad, lo hemos...
00:05:45¿Quién es usted? ¿Cómo sabe mi nombre?
00:05:49Mi nombre es Michael Gold.
00:05:51Represento un grupo de ciudadanos americanos preocupados, señor.
00:05:55Mucho gusto.
00:05:59¿Es amante de los pájaros?
00:06:02Sí. Siento afinidad por ellos.
00:06:06Mi hija trabaja...
00:06:10¿Qué significa esto?
00:06:13¿Qué es lo que quiere?
00:06:16Queremos ayudarlo.
00:06:18¿Sí?
00:06:19¿Los americanos?
00:06:21¿Y cuánto quieren pagar?
00:06:24¿Quiere dinero?
00:06:26Los americanos siempre creen que todos quieren dinero.
00:06:31Hay otras cosas.
00:06:34¿Cómo qué?
00:06:39Libertad.
00:06:40Su gente me tuvo encerrado por años y, mientras me utilizaron, el programa de guerra de las galaxias, creció e hice mi contribución para destruir a la humanidad.
00:06:55No, gracias. Quiero construir, no destruir.
00:06:58Tiene muchos talentos y habilidades.
00:07:03Sus inventos pueden caer en manos equivocadas.
00:07:05Claro que no.
00:07:06Todo está aquí.
00:07:08Claro.
00:07:09Y queremos que siga ahí.
00:07:11¿Está familiarizado con teorías físicas?
00:07:13No.
00:07:15Soy especialista en chicas y en diversiones.
00:07:17Ah.
00:07:18Muy gracioso.
00:07:20Verá.
00:07:21No quiero seguir soñando con fuego en el cielo, ni hombres destrozados, ni láseros.
00:07:27En América, puede hacer lo que quiera. Se lo garantizo.
00:07:38Entonces debemos hablar.
00:07:41Llevaré su respuesta a mis jefes. Sé que aceptarán.
00:07:44Espero que no tarde mucho.
00:07:46¿Por qué?
00:07:47Soy muy viejo.
00:07:49Espero que coopere, profesor.
00:08:01No.
00:08:02No.
00:08:02¿Cómo está?
00:08:14Muy bien, camarada.
00:08:16Bien.
00:08:24Lamento despertarlo de esta manera.
00:08:26Se ve aturdido.
00:08:30Estoy bien.
00:08:31¿Bien?
00:08:32¿En una prisión, amigo?
00:08:34La corte lo declaró culpable de crímenes contra la humanidad.
00:08:38No recuerdo el juicio.
00:08:41Estaba dormido.
00:08:43No hicimos ruido.
00:08:46¿Qué cargos?
00:08:48Traición.
00:08:49Espionaje.
00:08:49Espionaje.
00:08:51Pena de muerte.
00:09:03¿La horga?
00:09:08La ejecución será mañana.
00:09:12Se despedirá allí.
00:09:15A menos que...
00:09:16A menos que qué.
00:09:19No, no.
00:09:19No es de ese tipo.
00:09:21Olvídelo, amigo.
00:09:23¿Cuál es el trato?
00:09:26Televisión.
00:09:28Una declaración en vivo.
00:09:30Le dirá al mundo que es un espía.
00:09:32Que trabaja para Norteamérica.
00:09:35No trabajo para ellos.
00:09:36¿Quién sabe?
00:09:38Trabajo por dinero.
00:09:41¿Escuchó eso?
00:09:43¿En un estado socialista?
00:09:46Un regalo del rey de Bélgica.
00:09:521907.
00:09:57Afílen la hojilla.
00:10:05No te hagas el gracioso conmigo.
00:10:09No hablaré en público.
00:10:12Tampoco yo lo haría.
00:10:14¿Qué hicieron con el profesor?
00:10:16Deberías preocuparte por el día de mañana.
00:10:24Descansa, señor Gold.
00:10:28Te van a cortar la cabeza mañana.
00:10:34Oye tú.
00:10:38Afila muy bien esa hojilla y luego limpia bien el resto.
00:10:41Oye, Yankee.
00:10:42Oye, Yankee.
00:10:50Date vuelta.
00:10:50¡Van por aquí!
00:10:55¡Van por aquí!
00:11:09¡Van por aquí!
00:11:09¡Van por aquí!
00:11:09¡Van!
00:11:10¡Van por aquí!
00:11:20¡Van por aquí!
00:11:21¡Van por aquí!
00:11:25Oh, my God.
00:11:55¡El americano!
00:12:25¡El americano!
00:12:41Embajada americana.
00:12:42Fue un completo fracaso.
00:12:47Perdiste a Brown.
00:12:48No sabes dónde está ni quién se lo llevó.
00:12:51Todo lo hiciste mal.
00:12:54Bueno, al menos no me mataron.
00:12:56Espera.
00:12:59No presumas, Gol.
00:13:01Tuviste suerte.
00:13:02Sobre todo porque este era tu primer trabajo con nosotros.
00:13:05Me pidieron que buscara a Brown, que hablara con él de dinero y volviera enseguida.
00:13:09Hice mi trabajo.
00:13:11Páguenme y me largaré de aquí.
00:13:13Vete al infierno.
00:13:15Oigan, no me dijeron por qué era tan importante.
00:13:18No lo dijeron.
00:13:19Ustedes arruinaron toda la operación.
00:13:21Brown es quizás el mayor experto en armas láser que conocemos.
00:13:24Y su presencia en Kobango significa que el bloque soviético está planeando una misión láser.
00:13:30Eso puede alterar el equilibrio del poder en África.
00:13:32¿Por qué no me lo dijeron antes?
00:13:34Igual lo habrías arruinado.
00:13:36Tú y yo, donde quieras.
00:13:37Suficiente.
00:13:39No te lo dijimos porque eres un mercenario.
00:13:42Ustedes tienen el mal hábito de cambiar de bando.
00:13:46Yo no.
00:13:47Eso no lo sabemos.
00:13:49Es cierto.
00:13:50Por lo que sabemos vendiste a Brown, al mejor postor.
00:13:53No es cierto.
00:13:54Pruébalo.
00:13:55¿Cómo?
00:13:56Tráelo.
00:13:58¿Están locos?
00:14:00Sería un suicidio.
00:14:02Soy buscado en Kobango.
00:14:03Quieren decapitarme.
00:14:05No son los únicos.
00:14:07Bueno, digamos que lo traigo.
00:14:12¿Qué me darán?
00:14:14Quiero más que una felicitación de la CIA.
00:14:18Un millón de dólares.
00:14:20Es mucho.
00:14:21No me contradigas.
00:14:23Cualquiera puede tener a Brown.
00:14:25Tiene una mente peligrosa.
00:14:28Lo necesitamos bajo nuestro control.
00:14:33Me agrada el anciano.
00:14:35Te agrada el millón de dólares.
00:14:37Sí, sí.
00:14:38Como sea, quiero dormir bien.
00:14:40Sin tener que pensar que un terrorista loco hará explotar un avión con un láser.
00:14:46Te lo repito.
00:14:47Quiero a Brown de vuelta o en un ataúd.
00:14:51Lo haré.
00:14:52Pero ni por ti.
00:14:54Ni por el dinero.
00:14:55Vamos, estás aquí por dinero.
00:14:59No.
00:15:01El anciano quería ir a Estados Unidos y le prometí que lo llevaría.
00:15:06Solo adulas al gobierno, Calloway.
00:15:09No espero que me entiendas.
00:15:11Suficiente.
00:15:12Busca a su hija, Alisa.
00:15:15Ella es veterinaria y está en Juana.
00:15:17Y es de la KGB.
00:15:28¿Saben?
00:15:29¿De veras saben cómo ganar amigos e influenciar a la gente?
00:15:32Veremos quién llega a él primero.
00:15:37¿Quién llega a él primero?
00:15:37No, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:07Esta por cerca.
00:16:12Prepárate.
00:16:15Allá voy.
00:16:16Allá voy.
00:16:17Allá voy.
00:16:30Por favor.
00:16:37Allá voy.
00:17:05¡Atención!
00:17:05Díganme, ¿qué fue lo que vieron?
00:17:12Se cayó de un árbol.
00:17:14¡No!
00:17:18¿Qué fue lo que viste?
00:17:21Nada, capitán.
00:17:23Correcto.
00:17:25¿Cómo se llama?
00:17:26Manuel, capitán.
00:17:28Manuel.
00:17:30Recordaré ese nombre.
00:17:32¿Dónde está su sargento?
00:17:33Yo soy la sargento.
00:17:35¿Cómo se lo explicará a sus superiores?
00:17:48Nada, capitán.
00:17:49Nada.
00:17:50Buen trabajo.
00:17:53¿De quién es ese auto?
00:17:55Nuestro.
00:17:56¿De quién es?
00:17:57¿Cuál auto?
00:17:58Esa es una buena respuesta.
00:18:00Tienes potencial, Manuel.
00:18:03¡Ustedes!
00:18:04¡Quiten eso del auto!
00:18:06¡Atención!
00:18:13No pasa nada.
00:18:24¿Qué vamos a hacer sin nuestro auto?
00:18:28¿Cuál auto, idiota?
00:18:37Michael Gard se busca vivo o muerto.
00:18:40Quiero la mejor habitación.
00:19:04Tenemos la suite presidencial.
00:19:10Le cuesta mil por noche.
00:19:14A la cuenta del gobierno cubano.
00:19:18Por lo que veo, vino a hacer dinero.
00:19:21¿Dicen que iba hacia vos, Bolonga?
00:19:26Sí, coronel.
00:19:28Sí, coronel.
00:19:32Es un gran idiota.
00:19:37Les tengo un trabajo.
00:19:39Esta noche, yo mismo le sacaré los ojos a golf con mis dedos.
00:19:44Muy bien.
00:19:51¿Tienes hambre?
00:19:53Steve, asegúrate de que se lo beba todo.
00:19:57Lo veré mañana.
00:19:58Bien.
00:19:59Bien.
00:19:59¿Dios, por lo que veo, lo que veo?
00:20:09¿Dios?
00:20:10Quédate aquí.
00:20:36Vamos.
00:20:38Vamos.
00:20:40Mr. Brown, I'm going to talk to you.
00:20:48I was the last person who saw his father before the murder.
00:20:52Michael Gold?
00:20:54Your orders.
00:20:58Let's go, call him, but he will not help you to find your father.
00:21:02Let's go, call him, but he will not help you to find your father.
00:21:32No, no, no, no reconoceré a Gold.
00:21:35Claro que sí.
00:21:37¿Y si atrapamos al hombre equivocado?
00:21:39Lo matarán de todas formas y tendremos la recompensa.
00:21:43Reconocerás a ese sujeto apenas lo veas, te lo aseguro.
00:22:02Sí, uno, dos, tres, cuatro, cinco, acerte.
00:22:08Eres un tramposo.
00:22:10Lanza otra vez.
00:22:11¡Gracias!
00:22:12¡Gracias!
00:22:13¡Gracias!
00:22:14¡Gracias!
00:22:15Un intruso, llame al coronel.
00:22:44Emergencia, emergencia.
00:22:46Emergencia, emergencia.
00:22:54Coronel.
00:22:54Quiero a todos los hombres cubriendo la calle un poco, tres, seis, cinco.
00:22:58¡Vamos!
00:22:59¡Muévese!
00:23:02¡Ay, demonios!
00:23:05Llamen al puesto uno.
00:23:06Va, se ha puesto uno, cambio.
00:23:12Coronel, el puesto uno no responde.
00:23:17Iré personalmente.
00:23:19Muchas gracias, madre.
00:23:22Número uno.
00:23:22¡Idiotas!
00:23:33Gol está en el departamento del profesor.
00:23:35¡Muévanse!
00:23:36¡Deprisa!
00:23:37¡Vamos!
00:23:37¡Dos, tres!
00:23:54¡Dos, tres!
00:23:55¡Muévanse!
00:24:11¡Levátense!
00:24:12¡Deprisa, idiota!
00:24:13¡Vamos!
00:24:14¡Muévanse!
00:24:15Let's go!
00:24:25There he is!
00:24:31Move!
00:24:33Let's go!
00:24:45Oh, que tengan buen apetito. Adiós, amigos.
00:24:49Dime, ¿por qué debo confiar en ti?
00:25:15Quiero ayudarte a encontrar a tu padre.
00:25:18¿En serio?
00:25:24Creo que mi padre está muerto.
00:25:26Es posible.
00:25:28Pero lo encontraré si me ayudas.
00:25:31Cuando quiera coquetear, te lo diré.
00:25:34Está bien.
00:25:36¿Sabes qué? Encontraré a tu padre.
00:25:39Si ellos no te matan primero.
00:25:41Ese es mi problema.
00:25:42También es mi problema si te ayudo.
00:25:44¿Te hablaba de su trabajo?
00:25:46No.
00:25:48Hablábamos de aves, música, de la vida.
00:25:54Nunca de su trabajo.
00:25:56¿Con quién discutía en su trabajo?
00:26:00Con el profesor Rice.
00:26:02Es su colega y amigo.
00:26:04¿En dónde crees que podamos encontrarlo?
00:26:06¿Nosotros?
00:26:08¿Somos compañeros o no es así?
00:26:10¿También ves que valgo mucho dinero?
00:26:14Nunca le he puesto precio a las mujeres.
00:26:16Es más divertido si son gratis.
00:26:20Algunas cosas salen fácilmente.
00:26:22¿Como cuáles?
00:26:24Como...
00:26:25Tu cabeza, si no te concentras.
00:26:30Vamos a buscar al profesor Rice, ¿de acuerdo?
00:26:36¡Qué caballero!
00:26:38¡Pero qué bruja!
00:26:42¡Pero qué bruja!
00:26:44¡Pero qué bruja!
00:26:46¡Pero qué bruja!
00:26:48¡Pero qué bruja!
00:26:50What happened, Professor?
00:27:15Professor, tell me, where is my father?
00:27:18Grand esqueleto, búsquenlo. Allí.
00:27:39Tenía razón, mi padre está muerto como él.
00:27:42Creo que aún vive, y sé dónde buscarlo.
00:27:45¡Vamos! ¡Vamos!
00:27:47¿Para qué tienes eso? ¿Para cazar rinocerontes?
00:27:59No, los soldados sólo matan hombres.
00:28:03Conduce tú.
00:28:04¿Te arrepentirás?
00:28:05Sí, cómo no.
00:28:06¿Para qué tienes eso? ¿Para cazar rinocerontes?
00:28:11No, los soldados sólo matan hombres.
00:28:19Conduce tú.
00:28:20¿Te arrepentirás?
00:28:21Sí, cómo no.
00:28:22Sí, cómo no.
00:28:23No, no.
00:28:24Sí, cómo no.
00:28:25Ven.
00:28:26¡Vamos!
00:28:27No, no.
00:28:28No, no.
00:28:29I've got a call.
00:28:30No, no.
00:28:31No, no.
00:28:32No, no.
00:28:33Oh, we're going to have a good time.
00:28:48We're going to have a good time.
00:28:50And he knows he don't belong.
00:28:53He must be strong.
00:28:54He's a mercenary man.
00:28:58Mercenary man.
00:29:02No te detengas, vamos.
00:29:10Mercenary man.
00:29:12Mercenary man.
00:29:14Mercenary man.
00:29:16Mercenary man.
00:29:18Mercenary man.
00:29:20Mercenary man.
00:29:51Oye, ¿quién te enseñó a conducir?
00:29:53Desacelera, ¿quieres?
00:29:54Nunca desacelero.
00:30:00Allí está.
00:30:01¿Dónde está? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde?
00:30:03Por allá.
00:30:04Están bien.
00:30:06Estamos en problemas.
00:30:13Estamos en problemas.
00:30:14Ross.
00:30:33Oi!
00:30:44¡Muévase! ¡Vamos tras ellos!
00:31:14¡Alisa!
00:31:32¡Alisa!
00:31:44Por allí.
00:31:54Por acá.
00:31:55Oh, sí, por aquí.
00:32:14Oh, sí, por aquí.
00:32:44¿Usted es una mujer?
00:32:47Idiota, siempre he sido una mujer.
00:32:53Si usted lo dice.
00:32:59Un momento, señorita.
00:33:04¡Buen tiro!
00:33:06Gracias.
00:33:08¿Conduces muy bien?
00:33:11Gracias.
00:33:14¿Dónde aprendiste a conducir?
00:33:20Es una larga historia.
00:33:22Demasiado larga.
00:33:25Pues tenemos mucho tiempo.
00:33:27¿A dónde vamos?
00:33:47Al sur, con tu padre, y lejos de este país.
00:33:51No puedo ir a cambiarme de ropa, ¿verdad?
00:33:54No, deben estar en tu departamento.
00:33:59Te preguntaré algo.
00:34:01¿Todas tus citas terminan así?
00:34:03Llegaremos a la frontera al amanecer.
00:34:10Justo lo que pensé.
00:34:11¡Condes, procuro!
00:34:12Y no, deben estar en tu departamento.
00:34:15¡Condes, procuro!
00:34:16Todo el departamento.
00:34:17Todo el dias de tu padre...
00:34:18¡Pues eso!
00:34:18¡Aquí, cuuro!
00:34:20¡Condes, procuro!
00:34:21¡Condes, procuro!
00:34:22¡Condes, procuro!
00:34:22¡Condes, procuro!
00:34:23Oh, my God.
00:34:53¿Le gusta, profesor? Admirélo.
00:34:59Es hermoso.
00:35:03Como todos sus trofeos. Otro monumento a las matanzas.
00:35:08No es así. Tiene uno de mis premios y los traje sin matar a nadie.
00:35:13Siento haber estropeado sus planes.
00:35:17Hago lo mismo que ha hecho usted en forma más sofisticada.
00:35:21Eso es parte de mi pasado.
00:35:23Usted hará lo que digo.
00:35:29Si no he trabajado para los rusos, ¿por qué cree que lo haré para usted?
00:35:35No tiene otra opción.
00:35:37Prefiero morir.
00:35:44¿Morrir?
00:35:47Profesor, le mostraré algo.
00:35:51Vea.
00:36:08Antes de suicidarse, piense en esta habitación y en su hija dentro de ella.
00:36:13¿Qué clase de monstruo es usted?
00:36:17Vaya, ¿dormiste bien?
00:36:40No, nada bien.
00:36:41Dormiste un par de horas. Casi llegamos.
00:36:44¿Dónde estamos?
00:36:46En la frontera con Nibia, donde está tu padre.
00:36:48¿Por qué tan seguro?
00:36:51¿Recuerdas lo que dijo Rice antes de morir?
00:36:55Busquen un gran esqueleto.
00:36:58Así es.
00:36:59Y al sur de aquí queda el lugar más miserable, apartado, desértico y olvidado de este mundo.
00:37:04Los nativos lo llaman Costa Esqueleto.
00:37:09Siempre me llevas a lugares divertidos.
00:37:34Nos verán llegar.
00:37:50Me temo que sí.
00:37:51Y tomarán precauciones.
00:37:53¿Hay otra manera de llegar?
00:37:55No, a menos que volemos.
00:37:57¿Y si los atacamos al anochecer?
00:37:59Aún falta mucho.
00:38:01No hay tiempo.
00:38:03Conduce, ¿quieres?
00:38:04No hay tiempo.
00:38:34No hay tiempo.
00:38:35No hay tiempo.
00:38:36No hay tiempo.
00:38:36Oh, my God.
00:39:06Oh, my God.
00:39:36¿Está muy lejos?
00:39:38Como a 600 kilómetros. No falta mucho.
00:39:41¿No falta mucho?
00:39:42No falta mucho.
00:39:43Me alegra tener tacones.
00:39:45No falta mucho.
00:40:15No falta mucho.
00:40:45¿Qué hay para cenar?
00:40:47Arena.
00:40:51Por cierto, te ves muy bien hoy.
00:40:54Tu sentido de la oportunidad es terrible.
00:40:57No como hombre, sino como alimento.
00:41:01No tienes fuerza como para matarme.
00:41:08Es cierto.
00:41:09¿Puedo hacerte una pregunta personal?
00:41:12Mañana estaré muerta.
00:41:15¿Tienes un arma?
00:41:17¿No te importa usarla?
00:41:19¿Conduces mejor que cualquiera de ellos?
00:41:21Ve directo a la pregunta.
00:41:24¿Quién eres y para quién trabajas?
00:41:26Alexa Brown, ¿quién crees que soy?
00:41:29Tengo hambre, calor, sed y cansancio.
00:41:32He caminado por horas con estos zapatos.
00:41:34Me matan los pies y me haces preguntas estúpidas.
00:41:37Te diré algo.
00:41:40Quien quiera que seas, no eres lo que espero de una cita.
00:41:43Idiota.
00:41:44Señor idiota, para la próxima.
00:41:46Iremos al sur.
00:42:11Así el camarada Eckhart y sus hombres harán lo que mejor hace.
00:42:18Recuerden, quien traiga a Michael Gawd tendrá una recompensa.
00:42:25La mujer es para ti, Eckhart.
00:42:30¿Entendido?
00:42:32Será un placer.
00:42:41Hola.
00:42:59Espere.
00:43:00No vengo armado.
00:43:01Vengo como amigo.
00:43:03Solo vamos.
00:43:03Sé quiénes son.
00:43:05¿Cómo lo saben?
00:43:06Las noticias vuelan en el desierto.
00:43:11Escuché que un tal Eckhart y sus amigos quieren hablar con ustedes.
00:43:18Tanto que ofreció una recompensa.
00:43:21Oiga amigo, a pesar de eso necesitamos su ayuda.
00:43:23Le pagaremos lo que sea.
00:43:25Espere un momento.
00:43:26No quiero involucrarme con el señor Eckhart.
00:43:31Prefiero buscar diamantes por aquí.
00:43:34¿Nos ayudará?
00:43:35Al menos nos llevará a la civilización, ¿no es así, amigo?
00:43:39Pueden dormir aquí esta noche.
00:43:41Estarán seguros.
00:43:43Hablaremos mañana.
00:43:55Michael.
00:44:01Lamento haberte insultado.
00:44:05Descuida.
00:44:06Descuida.
00:44:11¿Dónde está el minero?
00:44:31Dijo que iba a ayudarnos.
00:44:34Quizás ya te ayudó y yo no me di cuenta.
00:44:36¿Qué?
00:44:36¿Qué?
00:45:00Sí.
00:45:02¡Dijo que iba a ayudarte!
00:45:04Do you think it's safe?
00:45:34Michael, escucha, lamento causarte tantos problemas
00:45:48Es que tengo miedo y me preocupa el profesor
00:45:55Te refieres a tu padre, ¿no es así?
00:45:56Sí, mi padre
00:45:57Oye, trato de disculparme, ¿qué quieres que haga, arrodillarme?
00:46:04No estaría nada mal
00:46:06Vámonos de aquí
00:46:34Dios, es una pesadilla
00:46:51Pero no estamos en peligro
00:46:53¡Suscríbete!
00:46:54¡Suscríbete!
00:46:55¡Suscríbete!
00:46:56¡Suscríbete!
00:46:58¡Suscríbete!
00:47:00¡Suscríbete!
00:47:01¡Suscríbete!
00:47:02¡Suscríbete!
00:47:03¡Suscríbete!
00:47:04¡Suscríbete!
00:47:05¡Suscríbete!
00:47:06¡Suscríbete!
00:47:07¡Suscríbete!
00:47:08¡Suscríbete!
00:47:09¡Suscríbete!
00:47:10¡Suscríbete!
00:47:11¡Suscríbete!
00:47:12¡Suscríbete!
00:47:13¡Suscríbete!
00:47:14¡Suscríbete!
00:47:15¡Suscríbete!
00:47:16I'll see you next time.
00:47:46¡Rayos!
00:48:01¿Y el caballo? ¡Ayúdame a buscar el caballo!
00:48:04Bueno, exactamente. ¿Qué quieres que haga?
00:48:08¡Ay, este no es mi día!
00:48:11Míralo de esta forma.
00:48:13Podría ser peor.
00:48:14Al menos estamos juntos.
00:48:17¿Sabes algo? Eso no me reconforta.
00:48:44¿Es uno de ellos?
00:49:03¿Cómo quieres que lo sepa?
00:49:05Quiero que vayas por esa dirección.
00:49:07¿Pero qué, Aikon?
00:49:08Solo hazlo.
00:49:08Pero...
00:49:09¡Vamos!
00:49:09¡Vamos!
00:49:09¡Ah!
00:49:10¡Ah!
00:49:10¡Ah!
00:49:11¡Ah!
00:49:12¡Ah!
00:49:13¡Ah!
00:49:15¡Ah!
00:49:16¡Ah!
00:49:17¡Ah!
00:49:18¡Ah!
00:49:19¡Ah!
00:49:20¡Ah!
00:49:21¡Ah!
00:49:22¡Ah!
00:49:23¡Ah!
00:49:24¡Ah!
00:49:25¡Ah!
00:49:26¡Ah!
00:49:27¡Ah!
00:49:28¡Ah!
00:49:29¡Ah!
00:49:30¡Ah!
00:49:31¡Ah!
00:49:32¡Ah!
00:49:33¡Ah!
00:49:34¡Ah!
00:49:35¡Ah!
00:49:36¡Ah!
00:49:37¡Ah!
00:49:38¡Ah!
00:49:39¡Ah!
00:49:40¡Ah!
00:49:41¡Ah!
00:49:42¡Ah!
00:49:43¡Ah!
00:49:44¡Ah!
00:49:45¡Ah!
00:49:46¡Ah!
00:49:47¡Ah!
00:49:48¡Ah!
00:49:49¡Ah!
00:49:50¡Ah!
00:49:51¡Ah!
00:49:52¡Ah!
00:49:53¡Ah!
00:49:54¡Ah!
00:49:55¡Ah!
00:49:56¡Ah!
00:49:57¡Ah!
00:49:58¡Ah!
00:49:59¡Ah!
00:50:00¡Ah!
00:50:01¡Ah!
00:50:02¡Ah!
00:50:03¡Ah!
00:50:04¡Ah!
00:50:05¡Ah!
00:50:06¡Ah!
00:50:07¡Ah!
00:50:08¡Ah!
00:50:09Tu jefe
00:50:15No
00:50:18No vuelvas a ser
00:50:20Ahora dime quién es tu jefe
00:50:22Para quien trabajas
00:50:23Para Ecar
00:50:24Muy bien
00:50:27Dime quién es él
00:50:29Un hombre peligroso
00:50:31Cazador
00:50:32Y buscador de fortunas
00:50:34Lo peor que puedas conocer
00:50:35¿Dónde puedo encontrarlo?
00:50:39Viene de Austria, de un lugar llamado Schwarzkopf.
00:50:42Pregúntale a cualquiera.
00:50:44Michael, tengo el caballo.
00:50:48Sabía que nuestra suerte cambiaría.
00:51:03Oye, ¿qué haces?
00:51:05Ayudándote.
00:51:09Ya verás.
00:51:15Toma.
00:51:28Vámonos de aquí.
00:51:30Vámonos de aquí.
00:52:00Vámonos de aquí.
00:52:07Vámonos de aquí.
00:52:09Vámonos de aquí.
00:52:10Let's go.
00:52:40Good morning.
00:52:49Good morning, lady.
00:52:50What can I help you?
00:52:52Well, my wife and I thought we'd do a safari.
00:52:55Beautiful idea.
00:52:57Maybe you know a good guide, right?
00:52:59No, we don't have it, but I can get one for tomorrow.
00:53:03Well, how about that guy?
00:53:07What's his name?
00:53:09Edgar.
00:53:11No, no, no, no.
00:53:13Les...
00:53:14Les conseguiré otro guía.
00:53:25Ponte cómoda.
00:53:27Ah.
00:53:37Iré esta noche a ver qué logro averiguar.
00:53:41Está bien.
00:53:42¿Hola?
00:53:43Mi esposa y yo estamos bastante cansados.
00:53:45¿Podría conseguirme un traje?
00:53:46Sí, un vestido.
00:53:48¿En tres horas?
00:53:50¿Podría ser en cinco horas?
00:53:52Sí.
00:53:53Sí.
00:53:54Sí, un vestido.
00:53:55¿En tres horas?
00:53:56¿Podría ser en cinco horas?
00:53:58Gracias.
00:53:59Gracias.
00:54:00Gracias.
00:54:01¿En tres horas?
00:54:02¿En tres horas?
00:54:03¿Podría ser en cinco horas?
00:54:04¿En tres horas?
00:54:05¿Podría ser en cinco horas?
00:54:07Gracias.
00:54:08Gracias.
00:54:09Gracias.
00:54:10Gracias.
00:54:11Gracias.
00:54:12Gracias.
00:54:13Gracias.
00:54:14Gracias.
00:54:15Gracias.
00:54:45Gracias.
00:54:58Entre.
00:54:58Está abierto.
00:55:06Gracias.
00:55:15What a room!
00:55:37What a room!
00:55:39Talk!
00:55:42It's the girl, behind her!
00:56:04What a room!
00:56:14Alisa?
00:56:16Fui de compras, no tardo. Te amo, Alisa.
00:56:34Esto será fácil.
00:56:46Esto será fácil.
00:56:56¿Sí?
00:56:58Hola.
00:57:02¿Sí?
00:57:04¿Hola?
00:57:06¿Dónde estás? ¿Estás bien?
00:57:08Estoy a unos 30 kilómetros. Tengo buenas noticias sobre Kalishnakov.
00:57:14¿Qué sabes de él?
00:57:16Está muerto.
00:57:18¿Qué sabes de él?
00:57:20Está muerto.
00:57:22¿Lo mataste?
00:57:24Así es.
00:57:26Así es.
00:57:28¿Por qué no vas por Eckhart y nos vemos en el hotel después de que me cambie?
00:57:30Sí, nos vemos.
00:57:32Oye, escucha. Pon atención.
00:57:34También te amo.
00:57:36También te amo.
00:57:37¿Cómo estuve?
00:57:38¿Cómo estuve?
00:57:40Excelente, querida.
00:57:42Como dicen, morir con honor es un gran placer.
00:57:44Te pagaré el mismo amor.
00:57:46Gracias.
00:57:47Gracias.
00:57:48Gracias.
00:57:49¿Cómo estuve?
00:57:51Excelente, querida.
00:57:53Como dicen, morir con honor es un gran placer.
00:57:56Te pagaré el mismo amor.
00:57:59Gracias.
00:58:02Gracias.
00:58:04Gracias.
00:58:06Gracias.
00:58:09Gracias.
00:58:10Gracias.
01:00:14Hice un trabajo basado en su sistema de arma láser.
01:00:17Ah. Admiro tus habilidades detectivescas.
01:00:22Por eso estoy aquí hoy.
01:00:24¿Verdad?
01:00:26Verás, con el diamante Berbic y mi láser, puedo crear un arma nuclear.
01:00:33La combinación de ambos hace que mi conocimiento sea invalorable para tener todo el poder.
01:00:39Edgar, no estoy seguro, pero cualquiera podría iniciar la Tercera Guerra Mundial.
01:00:48Señor Gold, al fin nos vemos.
01:00:57Estrechemos las manos, entonces.
01:00:59Lo he observado en estos últimos días.
01:01:04Es muy divertido.
01:01:07Espero que sea mejor que sus soldados, ¿no?
01:01:09Lo prometo.
01:01:11Lo prometo.
01:01:13Conoce a mi compañero, ¿verdad?
01:01:14Creí que estaba muerto.
01:01:18¿Verdad?
01:01:18¿Verdad?
01:01:19¿Verdad?
01:01:19¿Verdad?
01:01:19¿Verdad?
01:01:20Confiaste en la mujer.
01:01:22Eres un estúpido.
01:01:25Querido profesor, lamento informarle que su adorable hija está en nuestras manos, así que su cooperación es esencial.
01:01:35Llévela a la mina y enciérrala.
01:01:38Yo iré después.
01:01:40Te dejo con Brown y el diamante.
01:01:45La desconfianza es peligrosa entre amigos.
01:01:49Llévatelo.
01:01:50Adiós, Michael.
01:02:12Tengo una costumbre.
01:02:14Nunca mató a un intruso sin darle una oportunidad.
01:02:21Sabía que le gustaría.
01:02:32Prefiero no estar en su lista de trofeos.
01:02:46Necesito equipos.
01:02:51Necesito poder.
01:02:53Poder sobre la gente.
01:02:54Esclavos.
01:02:56Siempre tiene la razón.
01:02:58Sé lo que piensa.
01:02:59Usted quiere que yo lo deje rescatar a la chica.
01:03:09Yo trato de matarlo y rescatar al profesor y a la chica.
01:03:15Depo.
01:03:38Ah!
01:03:40Ah!
01:03:41Ah!
01:03:47Ha!
01:03:50Aah!
01:03:51Ah!
01:04:04Ah!
01:04:05Ah!
01:04:07Ah!
01:04:08Let's go.
01:04:38Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:38Let's go.
01:06:08Let's go.
01:06:38Let's go.
01:06:40Let's go.
01:06:42Let's go.
01:06:44Let's go.
01:06:50Let's go.
01:06:52Let's go.
01:06:54Let's go.
01:06:56Let's go.
01:06:58Let's go.
01:07:00Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:12Let's go.
01:07:14Let's go.
01:07:16Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:20Let's go.
01:07:26Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:30Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:38Let's go.
01:07:40Let's go.
01:07:42Let's go.
01:07:44Let's go.
01:07:54Let's go.
01:07:56Let's go.
01:07:58Let's go.
01:08:00Let's go.
01:08:02Let's go.
01:08:03Let's go.
01:08:04Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:14They have my daughter there.
01:08:20Let's go.
01:08:29Listen, this is not a way to treat a lady.
01:08:34I'm going to take care of you.
01:08:36I'm going to take care of you.
01:08:41Go, go!
01:08:42Go, go!
01:08:43Go, go!
01:08:44Go, go!
01:09:03No intentes resistirte.
01:09:09Perro.
01:09:14Go, go, go!
01:09:25Disparo, idiotas!
01:09:44I've got a gun!
01:09:45I've got a gun!
01:09:46I've got a gun!
01:09:47They've got a gun!
01:09:49Go.
01:10:01They have a gun!
01:10:02¡Vamos! ¡Séguate aquí!
01:10:32¡Vamos! ¡Vamos! ¡Enciéndelo! ¡Enciéndelo! ¡Bien! ¡Vamos!
01:11:02¡Vamos!
01:11:33¡Eres un idiota!
01:11:42Eres muy oportuna, linda.
01:11:46Es una de las cosas que más me gusta de ti.
01:11:49Aún no lo conoces todo.
01:11:55¡Uy!
01:11:56¡Ayúdame!
01:11:57Yo me encargaré de nuestro amigo ruso.
01:12:02¡Ayúdame!
01:12:04¡Uy!
01:12:07Oh
01:12:31Amigos
01:12:37Oh
01:12:41Una mujer no me vencerá
01:12:49¡Deprisa, vamos!
01:13:08Roberta, no deberías hacer esto
01:13:10¡Ah, no!
01:13:12
01:13:37¡Ah!
01:13:38Ah!
01:14:05Ah!
01:14:06Ah!
01:14:08¡Kalistakov!
01:14:10¿Qué tenemos aquí?
01:14:12¡A nuestro héroe!
01:14:16¡Dispara! ¡Mátalo!
01:14:20Americanos.
01:14:22Como en las películas.
01:14:24¡Me divierta, eso estúpido!
01:14:38Sabía que lo harías.
01:14:44¿En serio?
01:14:46No.
01:14:50No le di mucha importancia.
01:14:54¿Te refieres a que arriesgaste mi vida?
01:15:08Profesor, ¿a dónde va?
01:15:26Los africanos dijeron que mi hija está en la cabaña.
01:15:30¿Dónde está?
01:15:32Busque un auto, ¿sí?
01:15:34Yo cuidaré a su hija.
01:15:36Buscar un vehículo.
01:15:38Sí.
01:15:42¡Vamos!
01:15:54Oh, no fue nada.
01:16:00Espera, espera. Apúntase en la dirección equivocada.
01:16:02¿Quién es usted?
01:16:04¿Qué demonios sucede contigo, muchacho?
01:16:08Tú sabes quién soy.
01:16:10No, no, no, no. Tú no.
01:16:12Los dos de atrás.
01:16:14Oh, son mis dos amigos.
01:16:18Nos robaron el auto y casi me atropellan.
01:16:22Pero, ¿dónde está mi hija?
01:16:24Pensé que ella era su hija.
01:16:26Ella no es mi hija.
01:16:28Nunca antes la había visto.
01:16:30Digamos que soy tu ángel de la guarda que vino a cuidarte.
01:16:36Peintis te envió, ¿no es así?
01:16:38Ese maldito hijo de...
01:16:40¿Quiénes son ustedes?
01:16:42Él es Michael Gold.
01:16:44Sí, Michael Gold.
01:16:46Sí, Michael Gold.
01:16:48Yo soy Michael Gold.
01:16:50Yo soy Michael Gold.
01:16:52A usted es Michael Gold.
01:16:54¿Cómo es eso, Michael Gold?
01:16:56¿Cómo es eso, Michael Gold?
01:16:58¿Cómo es eso, Michael Gold?
01:17:00A usted es Michael Gold.
01:17:02A usted es Michael Gold.
01:17:30Soy un enviado de la agencia.
01:17:32Soy un enviado de la agencia.
01:17:44Te debo.
01:17:53¡Gol!
01:17:54Salgamos de aquí.
01:18:24¡Gol!
01:18:40¡Oh, hija!
01:18:42¡Mi pequeña!
01:18:46¡Hija mía!
01:18:48¡Papá!
01:18:50¡Hija!
01:18:52¡Oh, hija!
01:18:54¡Oh, hija!
01:18:58Bien, lo lograste, Gold.
01:19:00Bien hecho, Sefer.
01:19:02¿Sefer?
01:19:04Creo que aún no los he presentado.
01:19:06Oh, no.
01:19:07No la conozco.
01:19:14¿Cuándo me pagan?
01:19:15¿Cuándo nos pagarán?
01:19:17Bien, la buena noticia es que el dinero ya fue depositado.
01:19:23La mala es que tienen que dividírselo.
01:19:25Bueno, debemos ir a hablar con el profesor.
01:19:29Ustedes pueden buscarse algún transporte, ¿cierto?
01:19:35Espera, Michael.
01:19:37Quiero agradecerte todo lo que hiciste.
01:19:39Fue un placer.
01:19:40Espero verlo de nuevo.
01:19:45¡Adiós, muchachos!
01:19:48¡Oigan!
01:19:49¡Adiós!
01:19:51¡Regresen aquí!
01:19:55¡Duelvan acá!
01:19:56¡Buen viaje!
01:19:57¡Regresen!
01:19:58¡Vamos!
01:19:59¡Vuelvan acá!
01:20:00¡Venga!
01:20:01¡Vamos, malditos infelices!
01:20:22Creo que se fueron por su cuenta.
01:20:30¡Vamos!
01:20:55Ven, hija.
01:20:57¿Y bien?
01:20:58¿Y bien qué?
01:21:00¿Tienes el diamante?
01:21:02Eso depende de quién lo pregunte.
01:21:03Quien quiera que lo tenga va a hacer un buen negocio.
01:21:10Yo lo tengo.
01:21:12Pero, ¿quién tiene derecho a tenerlo?
01:21:16Está frente a ti.
01:21:28En la violencia de noche,
01:21:29Especial de —
01:21:30La violencia de la noche,
01:21:31Cuando escuchas el escы声 o sugerido,
01:21:32La violencia de la noche de todas las sesiones.
01:21:35¡Adiós, muchas gracias!
01:21:36Es horrible.
01:21:37Un sueño de la noche,
01:21:38Es en la violencia de la noche.
01:21:39Es como una sonrisa grande,
01:21:41I hear the silent scream
01:21:44He only knows where he is going to
01:21:48It's like a dream within a dream
01:21:52His heart beats like a hammer
01:21:56Like the backbeat of a song
01:22:00And the fire burns within it
01:22:04And he knows he don't belong
01:22:06But he must be strong
01:22:08Mercenary man
01:22:11Mercenary man
01:22:14Mercenary man
01:22:17Mercenary man
01:22:22Yeah, mercenary man
01:22:25Mercenary
01:22:27Mercenary man
01:22:29Mercenary
01:22:31Mercenary man
01:22:33Mercenary man
01:22:37Yeah, the fire's still burning
01:22:55Turning wheels within a wheel
01:23:01Only one thing says
01:23:04There's the price tag on every deal
01:23:07For the mercenary man
01:23:10Mercenary man
01:23:26Mercenary man
01:23:30Mercenary man
01:23:34Mercenary man
01:23:40Mercenary man
01:23:42Mercenary man
01:23:44Mercenary man
01:23:46Mercenary man
01:23:48Mercenary man
01:23:50Mercenary man
01:23:52Yeah, yeah, yeah, yeah
01:23:55Mercenary man
01:23:57Mercenary man
01:23:58Yeah, yeah, yeah
01:24:00Mercenary man
01:24:02Oh, to help you with me.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended