Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
MAMBA - JUEGO LIMPIO Película Completa de TERROR y SERPIENTES ASESINAS en Español
Movie Full
Follow
12 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Oh
00:00:30
I don't know.
00:01:00
I don't know.
00:01:30
I don't know.
00:02:00
I don't know.
00:02:29
I don't know.
00:02:59
I don't know.
00:03:29
I'd like to know what would happen.
00:03:31
I don't know.
00:04:01
I don't know.
00:04:03
I don't know.
00:04:05
I don't know.
00:04:07
I don't know.
00:04:09
I don't know.
00:04:11
I don't know.
00:04:13
I don't know.
00:04:25
I don't know.
00:04:27
I don't know.
00:04:29
I don't know.
00:04:31
I don't know.
00:04:33
I don't know.
00:04:35
I don't know.
00:04:37
I don't know.
00:04:39
I don't know.
00:04:41
I don't know.
00:04:43
I don't know.
00:04:45
I don't know.
00:04:47
I don't know.
00:04:49
I don't know.
00:04:51
I don't know.
00:04:53
I don't know.
00:04:55
I don't know.
00:04:57
I don't know.
00:04:59
I don't know.
00:05:01
I don't know.
00:05:05
I don't know.
00:05:07
I don't know.
00:05:09
I don't know.
00:05:11
I don't know.
00:05:13
I don't know.
00:05:15
I can't believe you.
00:05:17
Acabo de doblar el precio, no me gusta su juego
00:05:29
Tengo el dinero en el coche
00:05:43
Seguro que no quiere este bicho solo para jugar al Pachis
00:05:46
Aquí tiene su dinero
00:05:51
Suba, le llevaré hasta la ciudad
00:05:54
Lo menos que puede hacer es invitarme a una copa
00:06:16
Y lo mejor de la seguridad
00:06:18
No, no, no, no, no, no
00:06:22
Y ya tenemos que dejar de algo
00:06:26
Let's go.
00:06:56
Let's go.
00:07:26
Let's go.
00:07:56
Let's go.
00:08:26
Let's go.
00:08:56
Let's go.
00:09:26
Let's go.
00:09:57
Vaya, se ha tenido que atascar la cerradura.
00:10:02
Fuera de aquí.
00:10:04
Voy a buscar comida otra vez.
00:10:05
Oh, no.
00:10:15
Let's go.
00:10:46
¿Quieres decir que lo cambie todo?
00:10:47
Pero si ya te he mandado el pulpo.
00:10:49
Bueno, más bien el pulpito.
00:10:51
¿Qué pasa?
00:10:51
Es que no te gusta.
00:10:53
Es muy mono y también muy gracioso.
00:10:55
¿Qué?
00:10:56
¿Qué?
00:10:57
¿Qué?
00:10:58
¿Qué?
00:10:59
It's not a problem.
00:11:01
So, it's not as good as I said?
00:11:03
If I make a face of the most aggressive...
00:11:05
No, I'm not sure.
00:11:13
But you are the chief.
00:11:15
I've heard you know how you understand.
00:11:17
Yes.
00:11:19
You're okay, you can give me 24 hours.
00:11:21
Of course.
00:11:23
I'm fine.
00:11:29
Habrá intervalos de luminosidad variante.
00:11:31
La máxima estará confundida entre los vellos.
00:11:34
Tenemos problemas, amigo.
00:11:59
¿Qué voy a hacer contigo, Moby Dick?
00:12:29
¿Qué voy a hacer contigo, Moby Dick?
00:12:59
Todo lo bien que se puede estar, dadas las circunstancias.
00:13:03
¿Qué sí?
00:13:06
No, ha dejado de llamar.
00:13:10
Pero me escribió una carta.
00:13:12
Fría, como es natural.
00:13:16
Tengo que devolverle todas sus cosas, según una lista que me ha enviado.
00:13:19
Yo creo que se ha resignado.
00:13:24
Hace una semana que no sé nada de él.
00:13:30
No, esta noche no. Estoy cansada.
00:13:32
Además, tengo que hacer un pulpo un poco más feo.
00:13:34
Puede que mañana. Ya te llamaré.
00:13:36
Hasta pronto.
00:13:37
Hasta pronto.
00:13:37
I asked a answer, ask a answer, make up, clap at me.
00:13:54
That guy is on my brain. He's driving me and saying, we're ready.
00:14:15
Los rumores se han extendido por toda la ciudad.
00:14:21
A los niños les gusta que les asuste.
00:14:25
Sí, es demasiado fantástico para poder caer.
00:14:28
Habría que comprobarlo.
00:14:31
Se ha enviado un mensaje urgente al presidente de los Estados Unidos.
00:14:34
Nadie sabe a ciencia cierta lo que ha pasado.
00:14:37
Porque aún no hemos sido impropiados.
00:14:39
¿Policía? Me llamo Cote.
00:14:57
Jun y Cote.
00:15:01
Tenemos que hacer algo.
00:15:03
Han sido hallados los cadáveres de dos jóvenes.
00:15:06
Ni tierra, ni gloria, cárcel.
00:15:07
Dios mío.
00:15:08
¿A quién puede creer que se trata de una invasión de extraterrestres?
00:15:10
Así es como quieren que seas.
00:15:14
Terrorífica.
00:15:15
No lo sé.
00:15:15
¿Es verdad lo que dicen?
00:15:20
Vaya, menuda escopeta.
00:15:22
Por lo que veo, no quieres dejarte sorprender.
00:15:24
Muy gracioso.
00:15:25
Por favor, por favor, te lo supo.
00:15:28
¡Qué susto me has dado!
00:15:30
Te felicito, cariño.
00:15:34
Se parecen...
00:15:35
Solo he venido a devolverte la llave de tu castillo encantado.
00:15:47
Podías haber llamado al timbre.
00:15:49
Ahora ya estoy aquí.
00:15:50
¿Puedo quedarme o debo irme y esperar fuera?
00:15:57
¿Sabes que esta es tu casa?
00:16:04
Eso es un decir.
00:16:07
Siempre he odiado el desorden.
00:16:11
No he podido hacer nada estos días.
00:16:16
Sigo creyendo que cometiste un error imperdonable abandonándome.
00:16:20
Pero no voy a insistir de nuevo en eso.
00:16:22
Me alegro, porque aunque lo hicieras, no iba a escucharte.
00:16:26
Vaya, vaya, vaya.
00:16:28
La muñequita está sacando las garras.
00:16:32
¿Ha sido emocionante abandonarme?
00:16:35
¿Te has sentido más mujer?
00:16:40
Sí.
00:16:42
Es lo mejor que he hecho en mi vida.
00:16:44
Y lo más difícil.
00:16:47
Sí, desde luego lo has hecho perfectamente.
00:16:51
Lo tenías todo bien planeado.
00:16:53
No vivías con tanto lujo cuando nos conocimos.
00:17:01
No, ahora te has hecho un pequeño y precioso refugio.
00:17:06
Por favor, no toques eso.
00:17:12
Sacaste todo lo que pudiste de nuestra relación.
00:17:15
Nadie hubiera sospechado que fueras tan ambiciosa.
00:17:22
¿Qué pretendes?
00:17:23
¿Un porcentaje de mis ganancias o me vas a demandar por daños y perjuicios?
00:17:26
El daño que me has hecho es incalculable.
00:17:36
¿Qué te ocurre?
00:17:38
Es que no puedes atender los negocios tú solo.
00:17:40
Esos salones casi siempre llenos de gente.
00:17:43
Es fácil.
00:17:44
No te preocupes, ya te sobrepondrás.
00:17:47
Tranquilo, estarás...
00:17:48
Estarás perfectamente tan pronto como encuentres otra víctima.
00:17:53
Una chica inteligente y alegre que pare todos los golpes de tu clientela.
00:18:02
Te equivocas.
00:18:06
No es fácil encontrar un recambio.
00:18:10
Lo demás, odio los reemplazamientos.
00:18:17
Yo prefiero los recuerdos.
00:18:21
¿Qué has venido a hacer?
00:18:23
¿Qué pretendes de mí?
00:18:33
¿No te sientes sola en este lugar?
00:18:35
Me sentía mucho más sola en tu apartamento del piso 37.
00:18:38
Con tu césped de plástico y tu luz solar artificial.
00:18:41
Entre aquellos inventos que evitaban que tuvieras que salir.
00:18:44
Ahora sales a menudo, ¿no?
00:18:49
Sí.
00:18:51
He tenido suerte de encontrarte.
00:18:55
Dime, ¿con quién?
00:18:56
Eso no te importa.
00:18:57
¿No?
00:18:59
¿Seguro?
00:18:59
Escúchame ti.
00:19:16
Márchate.
00:19:21
Márchate.
00:19:30
Es pronto para hablar.
00:19:34
Aún estás dolorido y enfadado.
00:19:38
También es difícil para mí.
00:19:47
Lo sé.
00:19:50
Sé que es difícil para ti porque eres débil.
00:19:55
Tímida, dulce e impresionable.
00:19:59
La culpa fue mía.
00:20:01
Llegué a ahogarte con mi fortaleza.
00:20:02
Me aproveché de ti corrompiéndote con mi dinero y mi poder.
00:20:06
Sí, me abandonaste para defender tu maldita debilidad.
00:20:10
No puedes imaginarte cuánto te desprecio.
00:20:15
Desprecio las debilidades.
00:20:16
Es tu pasividad, tu pereza, tu hipocresía.
00:20:25
Vete.
00:20:28
Tranquila.
00:20:29
Ya me voy.
00:20:39
No sé, tal vez dentro de un mes podamos volver a hablar serenamente de esto.
00:20:43
No lo creo, muy probable.
00:20:44
Veo que ya no la llevas colgada al cuello.
00:20:49
Esta no es mi llave.
00:21:03
Lo siento, lo siento.
00:21:06
Perdón.
00:21:09
Déjame.
00:21:10
Por favor, por favor.
00:21:12
Solo una última vez.
00:21:13
Tú no lo deseas.
00:21:14
Déjame allí.
00:21:14
No, no lo deseas.
00:21:15
Es tu cabeza la que no lo deseas.
00:21:16
Pero lo importante es ella.
00:21:18
Tu cerebro nunca fue lo mejor de ti.
00:21:21
Aunque tampoco hacía falta.
00:21:22
Con mi inteligencia era suficiente.
00:21:25
No me gustan estos juegos.
00:21:27
Hablando de juegos, he inventado uno nuevo de vídeo.
00:21:31
Trata de una preciosa buscadora de perlas.
00:21:33
Y de un monstruo marino que quiere atraparla con sus tentáculos.
00:21:37
Debo irme.
00:21:38
No has cambiado en absoluto, ¿verdad?
00:21:59
No tengo intención de hacerlo.
00:22:01
No.
00:22:03
Y de un monstruo marino.
00:22:04
Y de un monstruo marino que quiere atraparla con sus tentáculos.
00:22:08
No.
00:22:18
No.
00:23:19
Jean!
00:23:21
No voy más a aparecer con esta casa nunca más.
00:23:25
Cambio de la cerradura.
00:23:48
No voy más a aparecer.
00:24:18
No voy más a aparecer.
00:24:48
No voy más a aparecer.
00:25:18
No voy más a aparecer.
00:25:48
No voy más a aparecer.
00:26:18
No voy más a aparecer.
00:26:48
No voy más a aparecer.
00:27:18
No voy más a aparecer.
00:27:48
No voy más a aparecer.
00:28:18
No voy más a aparecer.
00:28:48
No voy más a aparecer.
00:29:18
No voy más a aparecer.
00:29:48
No voy más.
00:30:18
No voy más a aparecer.
00:30:48
No voy más.
00:31:18
No voy más a aparecer.
00:31:48
No voy más a aparecer.
00:32:18
No voy más a aparecer.
00:32:48
No voy más a aparecer.
00:33:18
No voy más a aparecer.
00:33:48
No voy más a aparecer.
00:34:18
No voy más a aparecer.
00:34:48
No voy más a aparecer.
00:35:18
No voy más a aparecer.
00:35:48
No voy más a aparecer.
00:36:18
No voy más.
00:36:48
No voy más a aparecer.
00:37:18
No voy más a aparecer.
00:37:48
No voy más a aparecer.
00:38:18
No voy más a aparecer.
00:38:48
No voy más a aparecer.
00:39:18
No voy más a aparecer.
00:39:48
No voy más a aparecer.
00:39:50
No voy más a aparecer.
00:40:20
No voy más a aparecer.
00:40:50
No voy más a aparecer.
00:41:20
No voy más a aparecer.
00:41:50
Tiempo restante.
00:42:20
No voy más a aparecer.
00:42:50
No voy más a aparecer.
00:43:20
No voy más a aparecer.
00:43:50
No voy más a aparecer.
00:44:20
No voy más a aparecer.
00:44:50
No voy más a aparecer.
00:45:20
No voy más a aparecer.
00:45:50
No voy más a aparecer.
00:45:52
Se me ha escuchar.
00:46:22
No voy más a aparecer.
00:46:52
No voy más a aparecer.
00:46:54
No voy más a aparecer.
00:47:24
No voy más a aparecer.
00:47:54
No voy más a aparecer.
00:48:24
No voy más a aparecer.
00:48:54
No voy más a aparecer.
00:49:24
No voy más a aparecer.
00:49:54
No voy más a aparecer.
00:50:24
No voy más a aparecer.
00:50:26
No voy más a aparecer.
00:50:54
No voy más a aparecer.
00:50:56
No voy más a aparecer.
00:51:24
No voy más a aparecer.
00:51:26
No voy más a aparecer.
00:51:28
No voy más a aparecer.
00:51:30
No voy más a aparecer.
00:51:32
No voy más a aparecer.
00:51:34
No voy más a aparecer.
00:51:36
No voy más a aparecer.
00:51:38
No voy más a aparecer.
00:51:40
No voy más a aparecer.
00:51:42
No voy más a aparecer.
00:52:08
No voy más a aparecer.
00:52:10
No voy más a aparecer.
00:52:14
Oh, no!
00:52:20
Oh!
00:52:21
Oh, no!
00:52:23
Oh, no!
00:52:26
Oh!
00:52:34
Oh, no!
00:52:44
Oh
00:52:53
Tiempo transcurrido 41 minutos tiempo restante 19 minutos
00:53:14
Tiempo transcurrido 41 minutos
00:53:44
No vas a morderme
00:53:52
Tienes miedo del fuego
00:53:58
Hijo de puto
00:54:14
No vas a morderme
00:54:26
Ábrame
00:54:29
Tiempo transcurrido 41 minutos
00:54:41
Tiempo transcurrido 41 minutos
00:54:57
Tienes miedo
00:55:00
Tienes miedo
00:55:05
También tú tienes miedo
00:55:06
Ahora yo puedo detectar tu adrenalina
00:55:12
Maldita
00:55:13
Si esto es lo que querías
00:55:20
Ven por ello
00:55:21
Ven a buscarlo cabrona
00:55:22
Quien quiera que seas
00:55:33
Vete al infierno
00:55:35
Vete al infierno
00:55:36
Estás defendiéndote con uñas y dientes
00:55:46
A ver si puedes cogerme ahora
00:55:50
Vamos, cógeme
00:55:51
Sigue deslizándote
00:56:02
Sigue deslizándote
00:56:02
Más deprisa
00:56:04
Más deprisa
00:56:05
Más deprisa
00:56:06
Más deprisa
00:56:07
Más deprisa
00:56:09
Más deprisa
00:56:11
Más deprisa
00:56:12
Más deprisa
00:56:13
Más deprisa
00:56:14
Más deprisa
00:56:15
Más deprisa
00:56:16
Más deprisa
00:56:17
Más deprisa
00:56:18
Más deprisa
00:56:19
Más deprisa
00:56:20
Más deprisa
00:56:21
Más deprisa
00:56:22
Más deprisa
00:56:23
Más deprisa
00:56:24
Más deprisa
00:56:25
Más deprisa
00:56:26
Más deprisa
00:56:27
Más deprisa
00:56:28
You're free.
00:56:29
No!
00:56:30
Avocetum!
00:56:31
Accessible!
00:56:32
No!
00:56:33
Moira!
00:56:34
Ceará!
00:56:35
Stop!
00:56:36
Come on!
00:56:37
zuam!
00:56:38
Stop!
00:56:39
No!
00:56:40
Stop!
00:56:41
Stop!
00:56:42
Stop!
00:56:43
Stop!
00:56:44
Stop!
00:56:45
Stop!
00:56:46
Stop!
00:56:47
Stop!
00:56:48
Stop!
00:56:49
Stop!
00:56:50
Stop!
00:56:51
Stop!
00:56:52
Stop!
00:56:56
Stop!
00:56:57
Oh, my God.
00:57:27
Oh, my God.
00:57:57
Oh, my God.
00:58:27
Oh, my God.
00:58:57
Oh, my God.
00:59:27
Oh, my God.
00:59:57
Oh, my God.
01:00:27
Oh, my God.
01:00:57
Oh, my God.
01:01:27
Oh, my God.
01:01:57
Oh, my God.
01:01:59
Oh, my God.
01:02:27
Oh, my God.
01:02:57
Oh, my God.
01:03:27
Oh, my God.
01:03:57
Oh, my God.
01:04:27
Oh, my God.
01:04:57
Oh, my God.
01:05:27
Oh, my God.
01:05:57
Oh, my God.
01:06:27
Oh, my God.
01:06:57
Oh, my God.
01:07:27
Oh, my God.
01:07:57
Oh, my God.
01:08:27
Oh, my God.
01:08:57
Oh, my God.
01:09:27
Oh, my God.
01:09:57
Oh, my God.
01:10:27
Oh, my God.
01:10:57
Oh, my God.
01:11:27
Oh, my God.
01:11:57
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:33:17
|
Up next
MAUSOLEUM Película Completa de TERROR y MIEDO en Español
Movie Full
6 days ago
1:22:53
LA CAZADORA DE TIBURONES Película Completa de TERROR y SUSPENSO en Español
Movie Full
3 days ago
1:16:47
PESADILLA AMERICANA Película de SUSPENSO Completa en Español
Movie Full
1 week ago
1:23:16
TRAMPA PARA TURISTAS - EL MUSEO DE LA MUERTE Película Completa de TERROR en Español
Movie Full
3 days ago
1:25:45
EL BARCO DE LA MUERTE Película Completa de TERROR en Español
Movie Full
1 week ago
1:34:31
TENTACIÓN PELIGROSA - Película Completa en Español - Películas de Acción ⚡
Mobile Series
11 hours ago
1:21:14
EL COCODRILO Pelicula de TERROR Completa y en Español
Movie Full
2 weeks ago
1:20:40
DORIEN - Película completa en español - Playz
Full Movie Time
3 days ago
1:24:29
CALLES SALVAJES Película Completa de VENGANZA en Español
Movie Full
6 days ago
1:28:05
GEMIDOS EN LA OSCURIDAD Película Completa de Miedo y Terror en Español
Movie Full
2 days ago
1:14:15
LA NOCHE DEL HOMBRE LOBO Película Completa de MIEDO y TERROR en Español
Movie Full
1 week ago
1:28:26
EL DESTRIPADOR DE LOS ÁNGELES Película Completa de Terror y Suspenso en Español
Movie Full
1 day ago
1:39:36
PASAJE PARA UN COCHE FÚNEBRE Película Completa de Terror y Suspenso en Español
Movie Full
1 day ago
1:12:02
LA PRISIONERA - Película Completa en Español - Películas de Acción
Movie Full
2 weeks ago
1:24:32
MISIÓN LÁSER - BRANDON LEE Película Completa de ESPIONAJE y ACCIÓN en Español
Movie Full
1 week ago
1:31:24
LA ISLA MISTERIOSA DE JULIO VERNE Película Completa de FANTASÍA y AVENTURA en Español
Movie Full
1 week ago
1:31:33
BARRACUDA Película de MONSTRUOS MARINOS y MIEDO Completa en Español
Movie Full
2 days ago
1:33:33
ATRAPADO Película Completa de Terror en Español
Movie Full
14 hours ago
1:29:25
EXAMEN FINAL Película Completa de Terror en Español
Movie Full
5 days ago
1:26:55
ADIÓS AMIGO Película Completa del VIEJO OESTE de RISA en Español
Movie Full
2 days ago
1:18:41
CLAYTON DRUMM Película Completa del VIEJO OESTE en Español
Movie Full
1 day ago
1:24:08
KID VENGEANCE - LA VENGANZA Película Completa del VIEJO OESTE con LEE VAN CLEEF en Español
Movie Full
3 days ago
1:18:40
EL PUÑO CIEGO DE BRUCE Película Completa de ACCIÓN y ARTES MARCIALES en Español
Movie Full
5 days ago
1:38:26
Amor por Accidente Pelicula Romantica de Amor Completa en Español HD
Full Movie Time
1 day ago
0:29
JJ's Belly Button Song REMIX! 1-2-3 Learn About the Body! #shorts #cocomelon
Movie Full
5 hours ago
Be the first to comment