- 15 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00No, no, Marshall. Estamos trabalhando agora.
00:14Desculpa, mãe.
00:19No, no.
00:21Oh!
00:22No, no.
00:30Desculpa, mãe.
00:50Solidão não me incomoda, não. Solidão e eu emião.
00:56Onde eu estou, ela está. Sozinha, então, não vou ficar.
01:10Lembranças não me incomodam, não. Só tenho as que não consigo.
01:17Eu vou querer... duas bolas de duplo chocolate delícia.
01:22É pra já, garoto. No capricho.
01:26Não acredito.
01:32Relaxa. Eu te sirvo outro.
01:34Não. Eu... eu fiz bagunça.
01:38Peço desculpas pelo incômodo.
01:46Bagunças são bem-vindas.
01:52Fica à vontade.
01:54Fica à vontade.
03:12Boa! Onde conseguiu o tecido?
03:15E aí, qual é o plano pra hoje, Fiona?
03:22Bom, eu perdi o local pra festa, mas ainda consigo dar um jeito.
03:27E foi expulsa do seu cafofo.
03:29Dá um jeito nisso também.
03:31Mais tarde.
03:33Depois do encontro com chama.
03:35Mas primeiro temos que ajudar a caçadora.
03:39Que coração mesmo você estava procurando?
03:41O coração da floresta.
03:43Tá, mas o que é isso?
03:46É a fonte da magia verde.
03:48E também um portal.
03:51Foi por ele que chegou aqui?
03:52Eu preciso achar o coração desse mundo pra voltar.
03:56Existem arbustos retorcidos ou florestas escuras assombradas?
04:00Hum, não mesmo.
04:02Mas eu conheço a árvore mais antiga da cidade.
04:07Me leva até lá!
04:08Desculpa, eu tô atrapalhando?
04:19Imagina!
04:20Eu tô tão ocupado assando que eu nem notei.
04:25O meu amor é um anjo.
04:29Amor!
04:30É barulhento demais?
04:32Ah, não.
04:33Aí, você precisa de ajuda?
04:38Preciso.
04:38Poderia cortar esse chocolatinho aqui?
04:44Não, não.
04:45Ah?
04:46Assim está bom.
04:47Mas poderia fazer em quadradinhos.
04:50Ué, você não vai derreter todos eles?
04:52Vou!
04:55Na verdade, quer saber?
04:56Deixa aqui, eu faço.
04:58Desculpa.
04:58Não, imagina.
05:00Por que você não me ajuda a dobrar os guardanapos em cisne?
05:03Meus pais fazem isso para as cortesias do hotel.
05:06Ainda não conheceu meus pais.
05:09Eu ia gostar de conhecer eles algum dia.
05:12Bom, eu vou à casa deles hoje à noite.
05:14Você deveria ir.
05:16Tá...
05:16Tá legal.
05:17Legal!
05:21E aqui estamos.
05:24É velha beça.
05:33Aí, você não sabe que as árvores gritam?
05:37Ah!
05:39Ô, mulher!
05:40Tem sorte de testemunhar isso.
05:42Você decepara a própria mão?
05:45Observem.
05:45Era para eu ter entrado em contato com o coração.
06:00Alô?
06:03Márcio?
06:04Eu estou surtando, Fiona.
06:05Posso te ver no chafariz?
06:07É que eu estou bem ocupada hoje, mas...
06:10Eu consigo um tempo.
06:12Eu vou ficar lá o dia todo.
06:15Cake, aqui é o Gary.
06:17Manda a Fiona me encontrar na confeitaria em 16 minutos.
06:20Amor, Gary.
06:21PS, mensagem do Gary.
06:23Cake, fica de olho na caçadora para ela não...
06:26Você sabe.
06:29Eu volto assim que eu puder.
06:30Por que encontrar aqui?
06:38Eu entrei em pânico.
06:40Mas eu sei que não vamos encontrar com o Marshall aqui.
06:44Vocês dois estão de boa?
06:46Eu não sei, não.
06:46É que foi tudo tão rápido.
06:49Eu só convidei ele sem pensar.
06:52E eu só aceitei o convite.
06:53O que o Marshall vai pensar da casa da minha infância?
06:56Ele foi criado numa cobertura.
06:58Ah, eu devia ter pensado melhor.
06:59Arrumado o local, feito um cardápio, uma degustação.
07:02Cara, isso é maluquice.
07:04Fiona, eu nunca conheci os pais de ninguém.
07:07Ele conheceu a minha mãe.
07:09E foi um desastre.
07:14Se os pais do Gary forem como ele, eles vão te amar.
07:17Leve flores se estiver preocupado.
07:19Um jantarzinho caseiro ele vai adorar.
07:22Talvez tenha razão.
07:23Valeu, Fiona.
07:24Valeu, Fiona.
07:25Eu preciso fazer xixi.
07:36Nossa, que final lixo esse, hein?
07:41Eu vi você em Cheers.
07:43Parabéns pela desenvoltura.
07:46Olha, não é que é filmado ao vivo mesmo?
07:48Que tal tentar de novo o nosso encontro?
07:56Ô da folha, tem magia rolando?
07:58Acho que eu vou ter que vazar também.
08:00Eu sinto o sabor de magia.
08:02Deixa eu...
08:03Tá, deixa eu vir a cabeça.
08:05Ah!
08:05Ó.
08:10Ó.
08:26Ó.
08:27Ó.
08:27Ó.
08:28Ó.
08:28Ó.
08:28Ó.
08:29Ó.
08:29Ó.
08:29Ó.
08:29Ó.
08:30Ó.
08:31Ó.
08:31Ó.
08:31Ó.
08:31Ó.
08:32Ó. Ну.
08:32You're listening to this?
08:34Hey,
08:36Kaçadora?
08:40Oh, Kaçadora!
08:52We're going to keep the professionalism.
08:56Hi!
08:58Hey, I was trying to call you now.
09:00Ah, porcaria. Quebrou.
09:02Eu tive que mudar os planos.
09:04Pode ser um almoço de negócios?
09:06É geralmente comum eu almoço.
09:09Beleza, negociante. Vamos lá.
09:14E esse é o meu plano pra salvar o lugar doce.
09:17Irado.
09:18Meus amigos são ótimos, então não posso falhar.
09:22Eu não tenho dicas pro lugar, mas eu tenho ganchos pro equipamento.
09:26Tudo bem se eu...
09:28Qualquer contato que tenha é bom usar.
09:31Faça o que tiver que fazer pra que aconteça.
09:36Valeu.
09:37Aliás, eu passei pelo seu antigo prédio.
09:40Os cara velho destruíam o lugar legal.
09:42Eu me mudei pras torres.
09:44Ali, ó.
09:45Só não é um lugar tão chique.
09:47Eu gasto toda a minha grana nesse estúdio aqui.
09:52Fica à vontade.
09:53Fala, garotão. Eu recebi sua mensagem.
09:55Como é que você tá?
09:56Mal.
09:57Tá tudo ficando um lixo.
09:59Não, não é pra tanto, irmão.
10:01Vamos tentar só mais uma vez?
10:03Ok.
10:04Ah...
10:05Ele é tão bom com crianças.
10:07Já sei o batidão pra você.
10:12March.
10:13Levante as suas mãos.
10:15Agora abaixe as suas mãos.
10:17Agora esvazem os bolsos.
10:18Queremos ver o que tem nos bolsos.
10:20Não é aquele espaço-coração esquisito.
10:42Onde é que a gente tá?
10:47Inconveniente.
10:48Inconveniente?
10:51Só podemos estar dentro do salgueiro.
10:53Não importa.
10:54Tenho que ir logo pra caça.
10:55Não!
10:56Eu fiquei de dar mole pro Amcron agora!
11:02Assim que a gente chegar ao O, a gente acha um feitiço e ajeita tudo.
11:13Onde será que isso vai dar?
11:15Que peculiar.
11:18Em seguida.
11:21Então árdua.
11:24Tem Arequinhos?
11:25Estamos emortم.
11:28هم?
11:29Oh
11:39Finn
11:41Ah
11:43Tem alguém aí?
11:45Tem! Eu! Cake a gata!
11:47E é hora de aventura, baby!
11:49Ah, esse é o antigo mundo da Fiona
11:53Quando o Simon perdeu a magia, ficou tudo retroativo àquela onda brilhosa
12:00O que importa é que essa árvore não é o coração da floresta
12:06Ô mulher, dá pra me tirar dessa árvore, maluca?
12:14Deixa só eu...
12:16Ah
12:22Upa!
12:24Upa
12:26Desculpa o atraso
12:27O Marshall quis pegar cinco ônibus e três retornos pra chegar até aqui
12:30Parece divertido
12:32Entrem, entrem
12:36Eita
12:37Então, você é o Marshall Lee
12:47Ele é muito bonitão
12:49Mulher, você já tem dois homens
12:51Deixa um pro Gary
12:53Eu tô caçoando, eles sabem que eu tô caçoando
12:57Aqui são pra você
12:58Minha nossa, mas que chique
13:02A minha mãe me obrigou a fazer aula de Ikebana na infância
13:05São lindas
13:07Ah, ah, ah
13:08Bubba, você trouxe alguma coisa?
13:11Só um pouco de torta de ruibarbo
13:14A predileta da Nelly
13:16Nelly, é a sua predileta!
13:18Vamos comer com uma realeza esta noite
13:22Porque somos os princes
13:24Você lembra que o Bubba via programas de culinária o tempo todo?
13:27Ah, ele era uma graça
13:29Amor, pega o vídeo
13:31Ah mãe, o Marshall não vai querer ver isso não
13:34Ok, quem está pronto para ver o Bubba quando era pequeno?
13:42Eu sou a mãe dele, é claro que eu estou pronta
13:46Ah, essa foi a primeira fornada de barras de limão
13:49Ele confundiu açúcar com sal, mas a gente comeu mesmo assim
13:53O Bubba adorava cuidar da Nelly
13:57Com certeza
13:58Olha quantos biscoitos ele assou para a escola da irmã dele
14:02Ele dormiu em cima deles
14:04Agora Bubba, detona!
14:06Peraí, você toca?
14:11Ah, pois é, eu fiz mais aulas, mas...
14:13Fiquei muito atarefado
14:15O Bubba falou que você é músico
14:17Adoraríamos que você tocasse alguma coisa
14:26Faz tempo que eu não toco o teclado
14:28Lembranças não me incomodam, não
14:35Só tenho as que não consigo esquecer
14:41Ansiedade e arrepender
14:44São meus amigos pra valer
14:47Sozinho então não vou ficar
14:50Desculpa, eu esqueci o resto
14:59O jantar está pronto
15:00Nelly, é cozido!
15:09Ah, a gente podia perguntar o caminho
15:12Esses caras parecem legais
15:14Hum, é, pode ser, mas a gente entrou aqui
15:18Eu com certeza me lembro dessas ranhuras
15:27Mesmo buraco, né, não?
15:30Um nenenzinho
15:32Ah, um nenê demônio
15:41Sim, sim, estou ouvindo
15:42Marshall, não!
15:43Você destruiu o seu short
15:44Desculpa, mãe
15:46Só pode ser um passado bem antigo
15:48Parece que estamos viajando
15:49Por épocas diferentes do seu mundo
15:51Só que dentro da vida dessa árvore
16:01Peraí, eu acho que já vi esse filme
16:02Se você for parar no passado
16:04Não pode deixar uma borboleta morrer
16:06Ataca, gaquinha
16:08Ai, que delícia!
16:14No núcleo de todo gato mora um assassino frio
16:19Mas que droga, isso foi o passado
16:20Estamos indo na direção errada
16:22Eu não, eu não curto água
16:27Eu não curto água
16:28Eu não curto água
16:39Essa é a nossa saída
16:41Im Puどibility
16:42O que é isso?
17:08Eu amo nenenzinho em árvores
17:09I love animals in trees.
17:11I'm a tanker?
17:13I'm a tanker.
17:15What happened?
17:16A thousand years ago,
17:18a epidemic of these monstros and aranhas monstrosas
17:22was surrounded and covered the world with a seda.
17:25My calculations, everything started as a colony of just five aranhas
17:30in this big tree.
17:36Shit!
17:39Why did I smoke that aranhas?
17:43It's from your nature.
17:45It's just to deal with it in the present.
17:47And at the moment, I'm with Sid.
17:52This has a rainstorm of the future?
18:03It's this one.
18:05Are you ready?
18:06I'm ready!
18:09I'm ready for you.
18:10I'm ready for you.
18:15No, your parents are great.
18:17They love so much of you.
18:19But what's your fault?
18:22I'm thinking about how it was in my childhood.
18:25I'm ready for you.
18:26I'm ready for you.
18:27I'm ready for you.
18:29I'm ready for you.
18:30I'm ready for you.
18:31I'm ready for you.
18:32I'm ready for you.
18:33I'm ready for you.
18:35I'm ready for you.
18:37You don't need to hide anything from me.
18:43Even if it's something about you?
18:45Of course, Marshall.
18:47Look, I understand that I want to do certain things in a specific way,
18:51but sometimes when it's very controllable, you remember my mother.
18:56Oh, my God.
18:58I'm not used to say what I want.
19:01You know, I express what I feel in the coffee shop.
19:07Maybe you can do it with music too.
19:10You want new material?
19:12Yeah, maybe.
19:15You can do a song about me being almost your mother.
19:18Okay, Bubba.
19:27I should see the cake.
19:29Hey, girls!
19:31Who's ready to waste this trash?
19:35What's that?
19:37I thought I had until the end of the week to give money.
19:40Oh, yeah.
19:42But then I remember that I hate you!
19:46Go!
19:49Stop!
19:52And if we pay more?
19:54$60,000?
19:56Those were in case.
19:57Yeah, okay, so you're going to be awesome.
19:58There's one more prison.
19:59Worked away from Harina'm about her someplace.
20:01They were able to sense parliament,
20:03She wanted herself to stan �不行.
20:04She wanted them for the power and ciphers.
20:05A Abadir!
20:06She doesn't look around as sismas these faces両.
20:08It's funny that you've got done to it,
20:09Let people go and get a job!
20:11— Mhmm.
20:13And you have until the end of the day.
20:16Shut up, boys!
20:40Why are you following me, crazy?
20:43Do you want to calm your instinct?
20:45Why would you want to be a complete gata?
20:48Because I'm not a domestic gata!
20:52Who do you want to pull out?
20:57Look, I'm at home!
21:00It always was a mess, eh?
21:03Puxa it all to the side.
21:05Fifi!
21:07Fifi?
21:08I stole the invaders, chef!
21:10We can't have that people when we start building the hotel.
21:23Oh, poor Fifi!
21:24Fifi!
21:25Fifi!
21:30Aquiel!
21:31This time is really true?
21:35Yes.
21:40We're back!
21:42And now?
21:43We're back now, eh?
21:52No!
21:53No!
21:56No!
21:57No!
21:58No!
21:59No!
22:00No!
22:01No!
22:02No!
22:03No!
22:04No!
22:05No!
22:06No!
22:07No!
22:13No!
22:14No!
22:15No!
22:20No!
22:21I saved you, and put the future in danger.
22:34Oh, and you passed from level.
22:37Huh.
22:38Yeah.
22:39But it wasn't my heart.
22:41I'm sorry.
22:43But all that bad future will never happen, right?
22:47No.
22:48It won't.
22:50Ah, senhora.
22:55Damon, o que descobriu sobre o meu filho?
22:58Ele ainda se recusa a atender as minhas ligações.
23:01Ah, madame Abadir, não estamos a sós.
23:07Faça o que tiver que fazer pra que aconteça.
23:17Olho demoníaco de pedidos.
23:20Olá, Simon. O que é que você quer pedir?
23:26Finn está em coma por veneno. Eu quero tirar ele do coma.
23:30Hmm, não tô sabendo disso, não.
23:33Por favor, Wishy.
23:35Hmm, tá bom. Eu vou tentar.
23:37Eu vou tentar.
23:38Hmm.
23:40Teki Agari!
23:41Ele é um homem novo.
23:49Seu inútil.
23:50Imagine.
23:51Ah!
23:52Uh!
23:53We şeyi!
23:54Weeeesie!
24:24For Fred Films.
Recommended
30:58
|
Up next
26:16
52:05
42:32
33:27
45:40
24:22
52:22
45:40
57:20
59:13
1:25:03
46:21
40:22
31:18
37:45
52:27
18:22
1:13:58
51:55
1:18:04
42:40
45:25
37:03
Be the first to comment