- 3 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:12.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:29.
00:30Ashirpa-san, hello!
00:31Jamie, you're together.
00:34Ashirpa-san is in the front.
00:37Kirolanke and O-kata were killed.
00:40O-kata were already out of Shinichiichi and Keith and Ashirpa-san.
00:44Ashirpa-san is that he was even with us.
00:47He said that.
00:49He's in my father.
00:52He looked at Kirolanke and repository.
00:54So...
00:55I... meant that...
00:57I'll take you back!
01:00What? It's Riyu?
01:07Why did you forget that important thing?
01:12I told you that I didn't forget it.
01:16The name of the狼, I had to remember it.
01:21《そうかあの名前を教えてくれたあとにアチャはいなくなってレタラムいなくなった》《私はできるだけ考えないように頭の隅に追いやっていたんだ》
01:40かもしれない世界なら 届く可能性があるって 今はただひたすらに 戻れない夜を越え
01:59旅立ちを決めた暗闇の中 凍りついた道を一人走ってた
02:18かすかに残るあなたの温もり 消えてしまわないように
02:27生きることの意味に気付いたんだ もう一度会って伝えたい
02:36かもしれない世界なら 届く可能性があるって
02:45今はただひたすらに 戻れない夜を越え
02:54辿ってゆくその足跡を あなたがいる場所まで行け
03:05どうかしたのか 大型
03:24いや何でもない それより急がないと 風も出てきたぞ
03:30そうだな あそこでやり過ごそう
03:35氷を積んで 風を気にするぞ
03:38流木がある 燃やして温まろう
03:41アシリパー もっと流木がないか探しに行こう
03:45ああ
03:46さっき何かとても重要なことを 思い出したな
03:51入れ墨の暗号を解く鍵が 分かったんじゃないか
03:55さっき何かとても重要なことを 思い出したな
03:58入れ墨の暗号を解く鍵が 分かったんじゃないか
04:03俺に教えてくれないのか
04:18ここまで命を張って戦った分の 報酬が欲しいだけだ
04:22白石や杉本と同じようにな
04:27国は作れるほどの金なんて 俺はいらん
04:30独り占めしたところで のんびり暮らせるどころか
04:34自分が新たな争奪戦の中心に なりかねん
04:38暗号の解き方を教えてくれれば
04:41アシリパもこの殺し合いから 上がりだ
04:45コタンに帰ってばあちゃんに 元気な顔を見せてやれ
04:50故郷の山で鹿をとって 自由に生きていけばいい
04:55そうだろう アシリパ
04:59杉本の足跡はこっちだ
05:02誰かいる
05:07おい!待て!
05:19この娘に構ってる場合じゃない
05:29ティスベトラーナ
05:32ブイメーニャツナエチ
05:34ティスベトラーナ
05:35ブイメーニャツナエチ
05:40エキギリヒャル
05:41パイスカチーフード
05:42ブイメーニャツ
05:44ニエキギリ
05:46アジゼジ
05:46ボリュー
05:47アジゼル
05:48ナイトゥボブイラウンチ
05:51スリブイハ バマウトミ ヤー
05:54ディッド
05:56あっちゃう
05:58アチエル バジェチ
06:00オテイラ スクワシネジェズ ナ
06:03Oh...
06:07Gustavai, go to the house of the house, Jujita. You must come back.
06:15I want to see you in Petterburg.
06:19What? If I just tell them that you're alive, they will calm down.
06:24You know how they're going to get rid of you? How do you feel like you're going to get rid of you?
06:31I just didn't want to know that Vani knew that I was able to kill people, and they took me out.
06:41Oh...
06:43Oh...
06:45Uh...
06:47Uh...
06:55Uh...
06:56Uh...
06:57Uh...
06:58Uh...
06:59Uh...
07:00Uh...
07:01Uh...
07:02Uh...
07:03Uh...
07:04Uh...
07:09Uh...
07:10Uh...
07:11I'm going to be here to Sophia.
07:13I'm not going to be here.
07:15I'm not going to be here.
07:17Tell me, I'm going to be here.
07:21How do you...
07:23...to the Kirolanke Nishpa from the place where I'm going?
07:30I'm going to go!
07:32I'm going to go!
07:34I'm going to go!
07:36I'm going to go!
07:41It's the same thing.
07:52...Fujimi-Sugi-Moto!
07:57I've already lived.
07:58I'm going to go.
08:02I'm not going to go.
08:04I'm not going to go.
08:05I'm not going to go.
08:07I'm not going to go.
08:08I'm not going to go.
08:10I'm going to go.
08:12Careful not to know.
08:13I'm going to go.
08:14He's going to go.
08:15Chapter 5 ...
08:16...
08:17...
08:19...
08:20...
08:21...
08:22...
08:24...
08:25Oh my god, yeah, so I just want to look to the real art
08:29It's easy to just a see a new year
08:31Tell me
08:33I'm
08:35So here
08:37I'm not
08:39I'm not
08:41I'm not
08:43I'm not
08:45I'm not
08:47I
08:49I
08:51Oh
09:03I don't know
09:05It's not
09:07It's not
09:09It's not
09:11It's not
09:13I don't know
09:15I don't know
09:17Why? Why? Why did you... Why did you do that?
09:21He was waiting to check out his father's father, and he was waiting for someone to get him.
09:28What was he going to do with the other side of the world?
09:32He was talking to him in the other side of the world.
09:38Why did you... I was just... Why did you say that?
09:42You thought you were thinking about the key to the key.
09:46You think that you need to help your support.
09:50I'm not sure what you're doing.
09:53I'm not sure if you want to get your key to the key.
09:57But I'm not sure if you're in a key to the key to the key.
10:00If you're not going to get your key to the key to the key,
10:04I'm not sure if you're in a key.
10:07What can I do?
10:09Tsuki-shima!
10:11Hmm?
10:12Hmm?
10:13That woman is who?
10:14A wife of the tower.
10:16What is this?
10:18That woman is also a friend!
10:39.
10:42.
10:44.
10:45.
10:46.
10:48.
10:51.
10:52.
10:56.
11:02.
11:06.
11:08.
11:09アワシリ監獄での忘れ物だ。
11:27返しにきたぞ。
11:33ガタシン
11:37I'm sorry!
11:40Hopalata!
11:42Ittie!
11:45I've been to the A-shiripa.
11:58Tell me, A-shiripa.
11:59Ah...
12:05I asked杉本.
12:07Huh?
12:08杉本?
12:13When the two of them were killed,
12:17杉本 was still in mind.
12:20Huh?
12:22杉本...
12:23My friend...
12:29He was dead...
12:31He died...
12:33He died...
12:35But...
12:37He died...
12:39He died...
12:41He died...
12:45I wanted to give my eye...
12:47He...
12:49I wanted to take my eye...
12:51I...
12:53I...
12:55...
12:56...
12:57I didn't have to talk about that one! I was already dead!
13:05That's why I told you the last time!
13:08That's why I told you something like this.
13:12I don't want to tell you this story.
13:16I don't know.
13:18I don't know how to deal with you, but I didn't help you.
13:23You can also tell me about your last request.
13:27Do you have the name of that person?
13:29Ah...
13:31Ah, sure...
13:34Don't...
13:36Don't let me...
13:38I didn't hear that, but...
13:40If you ask me if you ask me,
13:42you can see what you grew up with, so...
13:44I'll immediately find out.
13:47What else?
13:49What were you saying?
13:51I want to go to the house.
13:55I want to go...
13:57You said that...
13:59So, why did your sake...
14:01What else do you want?
14:03Tell me everything!
14:05You could tell me,
14:06What's the last thing you wanted to be?
14:08You didn't...
14:09You didn't...
14:10You didn't...
14:12You didn't...
14:13You didn't...
14:15He said that...
14:17The...
14:18The...
14:20I don't want to eat
14:21Huh?
14:24Aんこう鍋?
14:30It's not a杉本.
14:33You're talking about who you're talking about?
14:39If I know you're talking about杉本, I'm going to ask you to answer your question.
14:43Let's go!
14:46Let's go!
14:49Let's go!
14:53Get out of here, Sheriff.
14:57You're going to get out!
14:58You're not going to get out of here!
15:03Ah, it's time-gire.
15:07I don't think it's enough to do that.
15:14I don't think it's enough to do that.
15:19There's one thing I was thinking about before.
15:25I remember when I first met you.
15:30When I got to kill you, I stopped.
15:34Thanks, I'm sorry.
15:38I've got a great deal.
15:41I've had a chance to meet you in the zoo.
15:46I was going to take advantage of this, right?
15:51What the story of a father's death?
15:57Why are there going to be some other children?
16:03Let's do it.
16:05Let me kill you.
16:07There's no human being in this world.
16:11If you kill yourself, it will hurt you.
16:20Let's do it.
16:25You killed your father.
16:28Let's do it.
16:34You can do it.
16:36You're the same.
16:58I can't kill you.
17:03You're the same.
17:12Ogetta!
17:14I can't kill you.
17:24I can't kill you.
17:26I can't kill you.
17:40I can't kill you.
17:42You're the same.
17:44You're the same as you can.
17:46You're not going to die!
17:54Don't go!
17:57Take my hand!
18:00Next time...
18:03Next time!
18:16Yeah, I've been living in a long time.
18:22You said it.
18:24It's not me.
18:29Hey, hey.
18:31It's a big deal.
18:35It's so good.
18:37It's a little heavy.
18:43Can you build it?
18:45Now.
18:46Let's go.
18:47You don't have to leave.
18:49Yes, I've got to leave.
18:52I didn't have to leave.
18:54I saw nothing.
18:56But I can't do anything.
18:57I can't get back to sleep.
19:00I can't do anything.
19:01I can't get off the metal button.
19:03You don't have to leave.
19:04You want to go so, the睹's might get up.
19:06You shouldn't.
19:08Hey.
19:09Why are you going so?
19:11You didn't want to fall.
19:12What do you do?
19:13You're going to ride.
19:14What?
19:15Just... wait!
19:17You're going to get it!
19:18Don't you?
19:19Yes!
19:20Oh...
19:21You're going to get hurt.
19:22You're going to get hurt.
19:24Stop! Stop!
19:26Stop! Stop! Stop!
19:29Stop!
19:30Stop!
19:31Stop!
19:37Stop!
19:39Stop!
19:41Stop!
19:44Ha ha ha ha ha ha!
20:14Ha ha ha ha ha!
20:45This is the weapon of the rock.
20:51The weapon is all right after the door.
20:55What is this?
21:02What is that? What is this?
21:05I want to go.
21:07This is a fire of the rocket.
21:09Let's go.
21:11What the hell?
21:13Your将尉殿!
21:15The victor...
21:16...
21:18...
21:19You're alone!
21:21You're alone!
21:28...
21:29You're nearly asleep...
21:31...
21:32...
21:33The end of the day I took the fight
21:35I saw it
21:36in a bit of a bad life
21:38I was going to fight
21:40I didn't know how to fight
21:42I was going to fight
21:43And I got the problem
21:44I didn't know how to fight
21:46Oh my god, I got the problem
21:51I got the problem
21:53Oh my god!
21:56You're the only way to fight
22:00I am your own, my enemies!
22:14Fogった吹雪の中で
22:18燈された明かり
22:23揺れ動いて
22:26I don't know.
22:56I don't know.
23:26I don't know.
Recommended
23:42
|
Up next
23:40
23:42
23:42
23:40
23:42
23:40
23:40
23:40
23:42
23:42
23:42
23:40
31:02
31:02
23:20
47:34
24:10
23:40
23:40
23:40
23:40
23:42
23:42
23:42
Be the first to comment