- 5 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know.
00:02I don't know.
00:04I can't believe it.
00:06I can't believe it.
00:12Oh, my God!
00:16I can't believe this.
00:18What do you know?
00:20That's why you made the MAKIRI.
00:31Why do you have it?
00:34It's not.
00:36It's not.
00:38It's not.
00:39It's not.
00:41He's here.
00:44Come here.
00:46Let's talk.
00:48If you want to know what's going on, let's go.
00:52I can't speak to you.
00:55I can't speak to you.
00:58Eno-Moto Takiaki is now a slave.
01:02Even though, Hidikata Toshizo is the last year.
01:06If you go to the MAKIRI,
01:10you'll never be able to do it for 30 years.
01:16You are not.
01:18You are not.
01:20You are not.
01:22You are not.
01:24You are not.
01:26You are not.
01:28You'll be able to do your own business.
01:30... Why, are you still going to make me go to the Prime Minister of the Universe of the United States?
01:36The United States of the United States, the United States,
01:42... ... are holding the soldier to the government to teach the people on their own.
01:48And you are afraid of that.
01:51... They are afraid of the soldiers.
01:57憧れ戦争で死んだ兄や自分たちの生き様を肯定するには、この肘肩都市蔵を生きたまま認可させ、自分の配下に置くこと。
02:12その時こそは、犬堂シロスケの歪んだ復讐が成就する瞬間。
02:19今日この瞬間まで、私のような田舎育ちの農民が、貴様ら武士をしのぐ忠義を貫いているという真実に耐えられんのだ。
02:31手足を切り落としてでも、復讐させる!
02:42ミッション
02:49池採りに出来るほど、まだ老いちゃいない。
02:53ジトゥ
02:58ジトゥ
03:05ジトゥ
03:12I'll give you the best of the samurai.
03:25I'll tell you what I'm going to tell you about.
03:29I've always told you I'm going to tell you what I'm going to tell you.
03:34I'm not going to tell you what I'm going to tell you.
03:39The girl who killed the king and killed the king of Nobplabonga was really his father.
03:47Why did he teach you to tell him that he was going to tell him?
03:51Why did he teach you to go to Asilpa?
03:54It's the future!
03:57Asilpa, Asilpa is in the mountains, and he's a guerrilla.
04:02I'm going to lead the son of Asilpa.
04:07Ainu will lead you to...
04:11Ainu will be able to use the Aishipa-san?
04:15Ainu will be able to use the Ainu-chan-n-darki?
04:21What are you doing?
04:23I'm going to play a game!
04:25I'll give you a shot!
04:31Ainu will be able to use the Aishipa-san!
04:34You should take a fight!
04:37You might fight against them!
04:39But that's...
04:41You won't be the Aishipa-san!
04:44Aishipa-san will be able to take a mountain,
04:48eat and eat and eat, eat and eat, and eat and eat!
04:52I want to run up!
04:56Aishipa-san-n-you were able to get that Aishipa-san-n-darki...
05:01That's what it looks like.
05:08That's what it looks like.
05:14It looks like the囚人服?
05:16It looks like the other side.
05:18The other side!
05:20Come here!
05:25How can you see it?
05:28...Incrum...
05:32...Nobepelabooが近くにいるはずだ!
05:35...Caase!
05:37...Asocoです!
05:51Acha...
05:52...Achaga no Kimun Kamui da!
05:54Asherpa, you will kill yourself.
05:58Ah!
05:59Ah-chan?
06:24Ugh!
06:34Ah…
06:36Rahul, Ah!
06:39You didn't do anything,シリパ.
06:41I didn't think that I needed.
06:47It was so small.
06:49I played so much, and I killed him.
06:52I'm not a girl.
06:55I'm not a girl.
06:59She's my daughter.
07:01My daughter.
07:06I'm my daughter.
07:10You're the future of the lion.
07:17How are you?
07:18I'm your father.
07:22How are you?
07:25I'm not a girl.
07:27I'm not a girl.
07:29I'm not a girl.
07:31She's a girl.
07:33She's a girl.
07:43How are you?
07:52I'm not a girl.
07:54I'm not a girl.
07:57I'm not a girl.
07:58I'm not a girl.
07:59I'll tell you.
08:01I'm a girl.
08:02I'm not a girl.
08:04I'm not a girl.
08:05I'm not a girl.
08:06I'm not a girl.
08:07I'm not a girl.
08:08I'm not a girl.
08:09I'm not a girl.
08:10I'm not a girl.
08:12I'll have to be here...
08:29Seagimata!
08:33Ahsirpa-chan, don't go straight away.
08:43This is the secret to explain the secret to you.
08:49Everyone will be killed by you.
09:03Oh
09:33I'm going to go left.
09:45I'm going to go left.
09:47I don't know.
09:50I don't know.
09:57I don't know.
10:17It's time to kill me!
10:19What's that?
10:21What's that?
10:23What's that?
10:25What's that?
10:27I...
10:29When...
10:31When...
10:33...
10:35...
10:37...
10:39...
10:41...
10:43...
10:50...
10:52...
10:55...
10:57...
11:01...
11:03...
11:07...
11:09What?
11:10What?
11:11What?
11:12What?
11:13What?
11:14What?
11:15What?
11:16What?
11:17What?
11:18How did I get the動き that she was going to try to get down?
11:20What?
11:21What?
11:22What?
11:23What?
11:24I'll bring you to the next, I don't need to go.
11:26What?
11:27What?
11:28I'll take the ship.
11:29I'll take the ship.
11:30I'll go.
11:31The Tani Kaki is a man to help me.
11:34What?
11:35What?
11:36I got to check it out, but two of them were dead.
12:06アーモン
12:28富士見の杉本
12:31脳みそが欠けた気分はどうだね?
12:34We're all my friends, right?
12:39You're the only one who's like you.
12:43You're a genius.
12:46I've been doing a lot of what I'm trying to do.
12:51I'm going to take a little bit of my mind, and I'm going to eat it.
12:57I'm going to eat it with生姜醤油.
12:59Well, it's a good recovery of the杉本, but it's a bad thing.
13:09It's a bad thing, but it's a bad thing.
13:13If you want to know information, it's a bad thing.
13:16The Kirolan家 are...
13:19...and they're going to go there.
13:22I'm going to go back to this港.
13:30Let's go.
13:32Let's go.
13:34I'm going to go.
13:36Wierke and杉本さん who hit the発砲音
13:41was the照明弾 of the fire.
13:45It didn't work.
13:47If you can shoot a lot of people like that,
13:50I don't know if you can shoot a lot of people.
13:54When the shot was hit,
13:56I felt it.
13:59What do you need to shoot a lot of people?
14:04When I saw my father's father,
14:07I saw what he said to me.
14:10It's a secret.
14:11It's a secret secret,
14:12or a secret secret secret,
14:15It's a lie.
14:16Or...
14:18It's a lie.
14:21I might have thought of living in the past.
14:24The other one is removed.
14:26I'm not sure...
14:28I'm so pissed.
14:31The only one is Kiro Ranke.
14:34The only one is Kiro Ranke.
14:36The two-pies...
14:39You're not sure that they were caught.
14:42So, Kirolanke is going to go to Kirolanke?
14:49Wait! You're going to get the building!
14:52I'll bring you to the floor!
14:54This woman is危険!
14:56I'll bring you to the floor! Kirolanke is going to be here!
15:00I'm going to be here!
15:03I'm going to go to the floor!
15:05I'm going to go to the floor!
15:09I'm going to go to the floor!
15:10Ah!
15:15Ah!
15:16That's what's going on!
15:17Ah!
15:18Ah!
15:19Ah!
15:20Ah!
15:21Ah!
15:22Ah!
15:25Ah!
15:26What do you want to do with me?
15:30How do you want to kill me?
15:33What do you want to do with me?
15:36That's what's going on!
15:39He's going to get to the old friends' information from the old friend.
15:47The number of people killed him after,
15:51he killed him with a little bit,
15:53and he's going to go to the Kalafton.
15:56He's going to be able to move,
15:58and he's going to move his body.
16:02The key to the A-Shyrpa,
16:05Kirohlan家 was once an enemy came to the edge of the gang.
16:12The only thing I've found is the Palsy Zan.
16:16The Palsy Zan is in charge of the Rafa.
16:19I'll bring you back the Rafa.
16:21If you don't go to the Rafa, I will not even trust you.
16:25I will also trust you.
16:27The Rafa will only trust you.
16:31You'll need to return.
16:32You'll be back. You'll be alive. You'll be alive. You'll be dead.
16:38You'll be dead.
16:40You'll be dead! You'll be dead! You'll be dead!
16:45You're dead! You're dead, right?
16:48I've been waiting for a while.
16:53I'm still leaving here.
16:55KARAFTOへは少数精鋭で先見対応を送る。
16:59月島軍曹と小糸将尉、お前たちがどうこうしろ。
17:07どうして私が鶴見中尉殿から離れなければいけないのかと。
17:11父上である小糸閣下からの頼みだ。
17:25アバシリでの俺たちの動きが大獅子団に把握されていたということは、
17:31コタンにいた長倉のおじいさんたちは捕まったかもしれねえな。
17:36もう二、三日すれば地上も片付いて、兵士たちも減るだろう。
17:41それまでの辛抱だ。
17:48これは、犬堂だ。
17:51私はアバシリへおびき寄せるための材料に、脱獄宗の情報を集めていたようだ。
17:58我々の持っていない新たな情報もある。
18:02俺たちが持っていた入れ墨人皮が、もし鶴見たちの手に渡っているとしたら、
18:08一枚でも残りを集めて暗号解読を阻止しないと。
18:13アバシリは虎に終わったかに思えたが、最後に小さな光が見えた。
18:19ここを出て南へ向かうぞ。
18:22ここを出て南へ向かうぞ。
18:26次の大戦争
18:30次の大戦争
18:34次の大戦争
18:37杉本ドン。
18:39可愛い子には旅をさせようのつもりですか。
18:45息子さんは死体で帰ってくるかもしれませんよ。
18:49いつ死んでも覚悟はできしょる。
18:52セガレはいずれ指揮官になって決まっております。
18:56指揮官には寸配の若い色地を預かる責任がどうか。
19:02乙女神にはそれにふさわしい男になくんやんせい。
19:07花沢中条ドンは切腹すとき老いへ手紙をくれました。
19:13息子の裕作ドンが最前線で戦死してくれて、
19:17愚かな父の面目を保ってくれたと。
19:21老いたが世代が起こした戦争で、
19:24大勢の国民の息子たが戦地へ送られました。
19:28わが子殿かわいさに危険から遠ざけるのは、
19:32戦死した子殿の親父たちに申し訳がたたん。
19:36のっぺら坊もそげら父じゃったんだと、
19:39老いは考えちょろ。
19:41アイヌに戦って死ねと裏がすったれば、
19:45まずわが子殿を戦闘に立たすとが筋じゃと。
19:49娘は利用しおうちして育てたんとは決してちごとと思うちょります。
19:58あ、杉本。
20:08アシリパさん。
20:10杉本、お前は。
20:13アシリパさんを父親に会わせることができなかった。
20:20約束を守れなくて、すまない。
20:26アチャはダメだったのか。
20:33本当にすまない。
20:36待っててくれ。
20:41必ず迎えに行くから。
20:43アシリパさんを必ず迎えに行くから。
20:46これは夢だ。
20:53カムイがそう伝えようとしてるなら何か意味があることなんだろう。
20:58違う!
20:59アシリパさん!
21:01カムイじゃなく俺が言ってるんだ!
21:05俺は生きてる!
21:08アシリパさんに話したいことがたくさんあるんだ!
21:17どうした?
21:18アシリパちゃん。
21:20ん?
21:21なったか。
21:31杉本の夢を見た。
21:33必ず迎えに行くって。
21:37マサユメかもよ。
21:40俺、アイツが死ぬとは思えないんだよな。
21:43何言ってんだ、白石。
21:45アイツが死ぬわけないだろ。
21:53待ってろよ、アシリパさん。
21:56アイツは。
21:58俺は。
22:00不死身の隙間だだ!
22:02悲しい。
22:04欲望に手を伸ばし続けて。
Recommended
23:40
|
Up next
23:40
23:40
23:42
23:40
23:42
23:42
23:42
23:42
23:40
23:42
23:42
23:42
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
23:42
23:40
23:42
23:42
23:42
23:42
Be the first to comment