- 1 week ago
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Category
📺
TVTranscript
00:00Dayan, dayan, dayan, dayan, dayan Füsun.
00:05Bebeğim, iyi mi?
00:06İyi ne demek?
00:07Herkese anlatacağım seni, bütün hastalarımı anlatacağım.
00:10Azmini anlatacağım, merak etme, çok iyi gidiyorsun.
00:12Nefes vermeye devam et.
00:13Hadi, hadi, hadi, biraz daha, biraz daha dayan.
00:16Doktor bey, eğer bana bir şey olursa...
00:18Öyle bir şey olmayacak, öyle bir şey olmayacak.
00:20Devam.
00:22Nazlı, sen dinle lütfen.
00:25Eğer bana bir şey olursa...
00:27Babam bebeğimi görsün, olur mu?
00:31Onun kucağına verin.
00:33Ona deyin ki...
00:35Sakın üzülmesin.
00:39Babam o benim.
00:45Ben biliyorum, beni ne kadar sevdi.
00:50Söyler misiniz?
00:53Böyle bir şeye gerek kalmayacak.
00:55Bak, hepimiz örnek oldun.
00:57Bebeğine de örnek olacaksın.
00:59Anlaşıldı mı?
01:00Anlaşıldı mı?
01:02Güzel.
01:03Hadi.
01:04Hadi alıyoruz bebeği bu sefer, alıyoruz.
01:06Bir, iki, üç.
01:09Geliyor, geliyor, geliyor.
01:11Geliyor, kafa geldi.
01:12Kafa geldi, omuz, omuz, omuz.
01:16Geldi, diğer omuzdayım, diğer omuzdayım, diğer omuzdayım.
01:18Nefese devam, devam.
01:20Dayan, hadi.
01:21Hadi, hadi.
01:22Hadi, hadi, dayan, dayan, dayan, dayan, dayan.
01:25Oğlum...
01:26Oğlum...
01:30I don't know.
02:00Clem
02:04Clem
02:06Clem unuttuk
02:07Tokam
02:09Tokam
02:11Tak tak tak tak
02:13Afin
02:15Gel yatıralım şöyle
02:16Dikkatli dikkatli çok yavaş
02:20Çok yavaş
02:20Alkolle dezenfekte edin hemen
02:28Hocam
02:30Sen keseceksin
02:33Kes göbek bağını
03:00Nur topu gibi bir oğlun
03:07Uğurlu oğlum benim
03:16Hoş geldin anneciğim
03:22Evet
03:31Daha plasantayı çıkaracağız
03:34Devam
03:36Hadi
03:37Postpartum yıkanılmada gözükmüyor
03:43Füsun her şey yolunda
03:46Allah'ım şükürler olsun
03:49Ezo
03:57Ezo
03:59Ezo
04:09Ezo iyi misin?
04:17Ezo
04:18Bak
04:19Bak Ahmet Bey iyileşiyor bak
04:22Ezo iyi gidiyor
04:24Konuşmayacak mısın?
04:29Evet
04:40İnanamıyorum
04:44Bitti mi şimdi?
04:48Allah'ın şükürler olsun
04:56Allah'ım şükürler olsun
04:58Allah'ım şükürler olsun
05:03Allah'ım şükürler olsun
05:04Ve Allah'ım şükürler olsun
05:05Evet Nedir?
05:06Hocam kan kendi başına akıyor
05:07Nabızı da normal düzeldir
05:09Solunum düzeldir
05:10Tabii ki siz
05:10Kendin gör
05:13Geçmiş olsun
05:23Bebeş hoş geldin
05:28Teşekkürler
05:30Bitti artık değil mi?
05:38Her şey yolunda mı artık?
05:39Önce bir ayağımızı yere basalım da
05:41O zaman bitecek
05:43İnşallah
05:45Sen niye bana öyle dedin?
05:49Boş ver ya
05:50Sana trip atacak bir şey yok aslında
05:52Benim öyle sinirlerim bozuk
05:54Pilot rahatsızlandı bir problem olabilir
06:09Zehirlendi mi acaba?
06:15Gidelim
06:16Elif Hanım
06:24Uçak
06:38Uçak
06:39Otomatik pilotta
06:41Çekil
06:46Temizleri temizleri versene
06:49Yenilerini çabuk çabuk çabuk
06:51Artık arasak mı Tanrı Hoca'yı?
06:57O zamana kadar aklınızda her neye gelecek?
07:01Artartam yeri gerekiyor
07:02Damardan greft gerekiyor
07:03Yaptıracak mı onları bize?
07:04Yaptırmayacak
07:04Yok ya yeter ben arıyorum Tanrı Hoca'yı da
07:07Dur
07:07Dur
07:08Stabil edelim ön ara
07:10Buyurun konuşun
07:12Abla ne yaptın?
07:16İhtiyacınız olan şeyi yaptım
07:18Ne oluyor çocuklar?
07:21Hocam varlığınıza bin şükür yani ne diyeyim
07:22Temörel arter yaralanması hocam
07:25İnşaat demiri girmiş acayip kanıyor
07:26Abla yarayı gösterir misin?
07:28Tamam çocuklar
07:33İki seçeneğimiz var neler?
07:35Birincisi demiri çıkartabiliriz
07:37Daha kötü olabilir ama içeriden müdahaleyle çözeriz
07:39Ya da demiri içeride bırakacağız
07:41Dışarıdan müdahaleyle çözeceğiz hocam
07:42İkisi de değil ama evet şimdilik içeride bırakacağız demiri
07:46Tansiyon çökerse o zaman çıkartacağız
07:49Çöküyor
07:52Tansiyon 60'a 40
07:54Vazgeçtim çocuklar çıkarın demiri
07:56Açelya
07:57İki litre kan az oraya
07:58Tamam hocam
07:59Demir
07:59Demiri tut
08:00Doruk
08:01Köprücük atardamanına kordis yapacaksın
08:04Metatarsopalanjiyeli hazırla
08:06Tamam kompres bende
08:07Güneş sende vakumdasın
08:09Tamam hocam
08:10Güneş
08:10Ver
08:11Hazır mı herkes?
08:24Hazır
08:25Hazır
08:26Çıkarın demiri
08:27Çıkarın demiri
08:27Hadi
08:30Hadi
08:31Hadi
08:31Çocuklar sakin olun panik yok panik yok halledeceğiz
08:48Analog halledeceğiz
08:49Bütün kan akışını kesiyoruz bacağı
08:52Bacağın etrafına dolayacak sağlam bir şey bulun
08:55Tansiyon ortam var olur mu?
09:01Olur
09:01Tamam
09:02Ben de
09:03Hadi hadi hadi
09:07Allah Allah'ım sen de
09:12Aldım
09:14Çektim
09:18Geçir demir içinden
09:22Tamam
09:32Hocam kanama yavaşladı
09:37Durdu
09:42Bp 860
09:45Stability
09:47Doğru ameliyathaneye
09:49Hazır mı?
09:51Evet
09:51Göz bebekleri büyük
10:01Nabız dolgunluğu zayıf
10:03Aynı zehirlenme
10:04Yardımcı piloto durum nasıl?
10:06A
10:11Hocam ne yapacağız?
10:14Nasıl ineceğiz?
10:18Normalde
10:19Uçaktaki birinin kuleyle görüşüp
10:21Uçağı indirmesi gerekiyor
10:22Ama pilot ve yardımcı
10:25Pilottan sonra uçaktaki en yetkili kişi kim?
10:33Benim
10:34O zaman pilot iptal
10:43Kokpite gitmen gerekiyor
10:44Ben bilmiyorum ben sadece teoride biliyorum
10:47Pratikte hiç yapmadığım imkansız yani
10:49Altımızda fırtına var ben hayatta indiremem bu havada uçağı
10:52Kürkan kokpite gitmen gerekiyor acelemiz var
10:54Yapamam indiremem
10:55Lazen
11:00Lazen
11:02Yapamam
11:08Ali yardım eder
11:11Uçak bilgisi var
11:13Hayır ben bilmiyorum yapamam
11:15Ne demek yapamam Ali
11:16Hocam ben yapamam
11:17Kokpit çok dardır
11:19Yani çok fazla ses var
11:21Ben paniklerim ben konsantre olamam
11:23Ali iki saattir burada neler yapıyorsun
11:24Kokpite girmekten mi korkacaksın
11:26Hayır yapamam
11:27Yapamam hocam yapamam
11:28Pilotu iyileştireceğiz
11:40Ne?
11:41Ne?
11:44Pilotu iyileştireceğiz
11:45Kokpite gitmeni istiyorum
11:49İnişe geçene kadar biz pilotu iyileştireceğiz fırla
11:52Yok gitmem
11:52Gitmem
11:53Hadi Gürkan hadi acelemiş var
11:56Kadını nasıl ayağa kaldıracağız?
12:02Hocam
12:02Midesindeki zehri boşaltmamız lazım
12:05Yani midesini yıkayacağız
12:06Evet
12:07Ama burada nasıl?
12:09Burada son da lazım hocam
12:11Burada olmaz
12:11Burnundan midesini yenecek bir hortuma ihtiyacımız var
12:14Kafanı çalıştır
12:15Saksıyı çalıştır
12:16Ne bulabiliriz?
12:17Hayır
12:18Ali
12:19Az önce şarj aletiyle kalemden lehim aleti yaptın
12:22Saksıyı çalıştır ve bana bir şey bul
12:25Hayır
12:25Bulamıyorum
12:29Hadi
12:44Ali
12:48Ali zamanımız yok
12:50Hadi
12:51Nasıl?
13:08Ne oldu?
13:21Scooter
13:39Scooter
13:42Hadi
13:43Ali
13:44Ne yapıyorsun oğlum?
13:50Ne yapıyorsun?
13:51Ne yapıyorsun?
13:55Cevap da vermiyor ya
13:56O benim sıkıntırım
13:58Ne yapıyorsun?
14:00Mide yıkayacağım
14:00Mide mi yıkayacaksın?
14:03Allah Allah
14:04Mide
14:05Hocam
14:10Bana
14:11Bana kayganlaştırıcı bir şey
14:13Mide bir yönelene huli lazım
14:14Bu niye?
14:16Geldi
14:21Hocam
14:26Kayganlaştıracak bir şey lazım
14:28Kıram
14:28Nazlı'nın çantası
14:30Nazlı'nın çantasına bak çabuk
14:31Orada olabilir
14:32Buldum
14:39Buldum
14:40Ne alemlisin?
14:48Hazır hocam
14:49Gel
14:50Bastır bastır güzel
14:55Yukarı
14:56Yukarı Ali biraz daha yukarı
15:03Doğru yerdeyiz
15:06Evet hocam
15:10Başlıyorum
15:14Başlıyorum
15:14Tamam hocam
15:24Gidiyor
15:27Bitti hocam
15:28Çıkar
15:28Ali işe yarayacak mı?
15:38Hocam siz söylediniz ya
15:39Başka şansımız yok
15:41Hadi hadi hadi hadi
15:46İşte bu
15:47İşte bu
15:49İşte bu
15:49İşte bu
15:49Geliyor
15:50Saygıdeğer yolcular
15:58Ben ustunuz Gürkan
16:00İniş için alçalmaya başlıyoruz
16:02Elif Hanım
16:09Elif Hanım
16:10Elif Hanım
16:11Elif Hanım
16:12Uyanmanız gerekiyor
16:12Elif Hanım
16:13Elif Hanım
16:15Ali'ye git su kap gel
16:17Çabuk bir şeyler boz
16:18Su
16:18Tamam
16:18Çabuk Elif Hanım
16:19Elif Hanım uyanmanız lazım
16:21Elif Hanım uyanmanız gerekiyor
16:22Uçağı indirmeniz gerekiyor şu an
16:24Elif Hanım
16:25Uçağı indirmeniz gerekiyor
16:27Tamam
16:29Krempleyin femorali
16:31Kremt gerekecek oraya
16:33Sol ayaktan alırız
16:34Hocam
16:40Bacak ölüyor
16:41Kremt tamam
16:44Tamam tamam
16:46Sağlayın kan akışını
16:47İnşallah
16:48Tek bir damar
16:49Yırtılmıştır
16:50Hocam kan akışı sağlandı
17:03Tamam
17:04Tamam o zaman terzilik başlıyor çocuklar
17:06Sütur kullanacaksınız biliyorsunuz
17:09Sütur
17:10Ne kadar kan kaybetti?
17:14En az 3 litre
17:142 ünite daha asalım
17:16Hızlı infüzyon da
17:17You will launch runway 27 left
17:24Clear to descend flight number 170
17:26And turn left heading 290
17:29Turn left
17:31290
17:33And descending 170
17:42And the landing will be 27 right
17:51An üstü tut
17:53Disengage autopilot
17:55You should fly manually
17:56Disengage autopilot
17:59You should fly manually
18:01Disengage autopilot
18:03You should fly manually
18:05Elif Hanım uçağı indirmeye geldi
18:28Buyurun
18:29Eğer bir şey olursa kapının dışındayız
18:32Bize haber ver tamam mı?
18:34Hiç bulunmaz
18:34Hocam ben bir gidip Nazlı'ya
18:41Otur yerine çabuk
18:42Otur
18:43Pilot tekrar bayılabilir
18:45Gürkan'ın halini gördüğün
18:46İlahiyat titriyordu zaten
18:48Çabuk kenarını düzgün bağla
18:50Gözünü kapıdan ayırma
18:51Çabuk
18:52Yardımına ihtiyacın var
18:59Tamam
19:01Tamam
19:01Otopilottan çıkıyorum
19:06Tamam
19:07Hemen çık
19:08Kaptan Fransa için şarkıdan avalemaniyle konuştum
19:22Yaklaşma izni aldım
19:23İki yedini sahne ineceğiz
19:25İki yedini sahne ineceğiz
19:25Hayır
19:32Hayır
19:34Allah
19:34Hayır
19:34Düşüyor
19:37Düşüyor
19:38Düşüyor
19:39Düşüyoruz Allah
19:45Yardım edin lütfen
19:47Allah
19:48Allah
19:48Lütfen
19:48Allah
19:50Allah
19:52Allah
19:52Yardım etsin ya
19:53Metin
19:54Bir şey yok
19:56Atlant
19:57Bir şey yok
19:58Ne oluyor ya
20:02Şöyle
20:03Yemeyim
20:04Bir şey yok
20:06Bir şey yok
20:07Oh
20:24Kaptan bunlar normaldi mi? Normal, normal
20:37Hadi hocam
20:39Hadi hocam
20:45Hadi hocam siz çok iyi bir insansınız
20:47Hani ne yapıyorsun?
20:48Siz olmasaydınız
20:50Siz olmasaydınız ben doktor olamazdım hatta
20:53Siz olmasaydınız ben hayatta olamazdım
20:55Siz bir insanı var ettiniz hocam
20:57Cendetli abimle sizden çok iyi baksa edeceğim hocam
21:01Çiçeğim
21:02Ayşe
21:03Hocam ne olur ona iyi bakın örmesin
21:05Beni duymasa da söylemeden gitmek istemedim
21:20Beliz
21:22Beliz
21:25Beliz böyle bitmesini hiç istemedim
21:29Beliz seni çok sevdim her şeye rağmen seni çok sevdim
21:32Leyla
21:34Kızım
21:35Kızım
21:36Baban seni çok seviyor
21:37Bunu hiçbir zaman unutma tamam mı?
21:40Baban seni çok seviyor kızım
21:41Hiçbir zaman unutma
21:48Ali
21:49Senden çok özür dilerim
21:54Neden benden özür diliyorsunuz hocam?
21:56Ali
21:57Ali çünkü bazen
21:59Bazen boynuz kulağı geçebiliyor
22:05Siz beni mi kıskanıyorsunuz?
22:06Öyle değil
22:07Öyle değil asla öyle bir şey olmadı
22:09Aklımı karıştırdılar
22:12Zayıf anım vardı üzerime geldiler benim
22:15Öyle bir şey yok
22:19Sen benim kardeşimsin oğlum
22:20Duydun mu?
22:26Duydun mu beni?
22:28Sen benim kardeşimsin oğlum
22:31Ben seni buradan seviyorum duydun mu?
22:34Sen benim kardeşimsin
22:37Seni tanıdığım anladığım ilk günden itibaren seni yüreğimden seviyorum
22:41Sen benim kardeşimsin oğlum
22:43Duydun mu?
22:44Duydun mu?
23:08Duydun mu?
23:09Duydun mu?
23:10Duydun mu?
23:11Duydun mu?
23:12Duydun mu?
23:13Duydun mu?
23:14Duydun mu?
23:15Duydun mu?
23:16Duydun mu?
23:17Duydun mu?
23:18Duydun mu?
23:19Duydun mu?
23:20Duydun mu?
23:21Duydun mu?
23:22Duydun mu?
23:23Duydun mu?
23:24Duydun mu?
23:25Duydun mu?
23:26Duydun mu?
23:27Duydun mu?
23:29Duydun mu?
23:30Duydun mu?
23:31Duydun mu?
23:32Duydun mu?
23:33Duydun mu?
23:34Duydun mu?
23:35Duydun mu?
23:36Duydun mu?
23:37Duydun mu?
23:38Duydun mu?
23:39Wait for that, I just didn't try my best.
23:43I can't try my best to do that.
23:48I'm here, I'll be here.
23:54I have a luxury.
23:59I was looking for a few years ago.
24:05I couldn't think I'd ever get myself into an interview.
24:11Nία, right, right!
24:19I've never done anything.
24:24I am still alive for me, I am still alive for me.
24:33I hate Ely the way I love.
24:39I love Ely the way I do.
24:54Elif! Elif Dayan! Dayan alçalmaya başladık! Dayan çok iyi gidiyorsun!
25:01Çok iyi gidiyorsun bravo!
25:10Gördüm kaptan pisi gördüm, gördüm pisi gördüm, vallahi gördüm!
25:24Kaptan pisi gördüm!
25:39Kaptan pisi gördüm!
25:42Kaptan pisi gördüm!
25:45İndik la!
26:00Başardık Ali!
26:02İndik!
26:08Gözünü kapıdan ayır indik!
26:10İndik mi?
26:12İndik oğlum indik!
26:14Başardık Ali!
26:27Gel lan buraya!
26:29Gel gel uzat kafanı uzat bana!
26:32Gel!
26:38Başardık Ali!
26:39İndik!
26:40Başardık!
26:44Başardık!
26:45Başardık!
27:10Başardık!
27:17Abone ol!
27:18Canım hogy takd jer!
27:19Tebrik ederim kaptan!
27:26Tuttum tuttum!
27:28Tamamın!
27:29Gel buraya...
27:30Otur!
27:31We don't need to have a situation.
27:33We don't need to have a situation.
27:34We can't do it now.
27:35We don't need to do it anymore.
27:36We don't need to do it anymore.
27:40Ali!
27:43We don't need to go.
27:47We don't need to get into the situation.
27:51Let's go, let's go.
27:55Let's go.
27:56Let's go.
28:00I have to do it!
28:03Let's go.
28:04Let's go.
28:05Let's go, let's go.
28:10Let's go, let's go.
28:11Let's go.
28:15Let's go.
28:19I have to go.
28:20Oh, yeah.
28:22Okay, she's mad.
28:36Okay, she's never...
28:50Okay, she can't accept it.
28:52So let's go.
28:54Oh, yeah.
28:56Okay, she's never going.
28:58So let's go.
29:00See you next time.
29:02See you next time.
29:04Well, oh.
29:06See you next time.
29:08See you next time.
29:10Bye.
29:12Bye.
29:14You have a gramp that comes in, and you are lying when I get home.
29:29I did not go to sleep.
29:31I wish I had to do this job.
29:33Come on, come here.
29:35Well, you are fine.
29:37You have a great job.
29:42Let's go.
30:12Why did you do this?
30:14How did you do this?
30:16How did you do this?
30:18We didn't do this.
30:20We didn't do this.
30:22If you were in the first place,
30:24I would have to think about it.
30:26I would have to think about it.
30:28I would have to think about it.
30:30Look at that.
30:42Let's go.
30:47Arkadaşlar,
30:48Güneş.
30:49Bir tebrik yok mu
30:50şu cerrahinin yeni yıldızlarına?
30:52Ben hemen şuraya bir avansımı alayım.
30:55Çünkü daha fatsız gerekecek.
30:57Al sana avans.
30:58Ne?
30:59Ne olmuş yine?
31:10Save the plane?
31:12Derken?
31:16İşte...
31:19Uçak yani bildiğimi...
31:24Bizimkiler şey yapmış.
31:27Yok artık.
31:28Uçak indirmişler. Bizimkiler.
31:31Yani indirmişler gibi bir şey olmuş.
31:33Piloto mu kurtarmışlar ne?
31:34Sadece o da değil.
31:359000 metrede sezeryen yapmış Ferman Hoca.
31:38Ali de bir pipet bir şırıngayla beyin kanaması tedavi etmiş.
31:41Bir de üstüne pilotun midesini yıkamışlar.
31:43Uçakta ya.
31:44Uçakta.
31:49Hay ya.
31:52Ya bu...
31:53Ayıp bu kadar ya.
31:54Show abi bu kadar.
31:55Ne bu?
31:56Ne?
31:57Bu ne abi?
31:59Yok abi ya.
32:00Yok doktor musunuz süper kahraman mısınız belli değil.
32:02Gerçekten bu nedir ya?
32:03Ben anlamıyorum ya.
32:05Aşkım senin ışığını mı çaldılar mı?
32:08Hiç.
32:09Ya...
32:10Valla yok ya.
32:11Ben...
32:12Yok yok istemiyorum.
32:13Benim Şevkim falan...
32:14Ya pipet ne ya?
32:15Ya pip...
32:16Pipet...
32:18Evet abi ya.
32:19Pipetmiş, beyinmiş gerçekten.
32:20Ne...
32:21Biz dağda neler yaptık da kimse haberini yapmadı.
32:24Bozuldular.
32:25Aa telefonu mu ver ya?
32:28Bu ayrı.
32:29Buzdağ mı zehirlenmiş yani herkes?
32:31Hava yolundaki lança servis yapan şirketin buzları...
32:34Eee...
32:35Yemek şirketin bu...
32:36Balıkları paketleme buzları ile karışmış.
32:38Gigotoxin de oradaki yemeklerle içeceklere bulaşmış işte.
32:41Yani...
32:42Dikkat ederseniz...
32:43Hep...
32:44Oraya uğrayanlar zehirlendi.
32:45Yani...
32:46Uçağın yemeklerinde bir sorun yok.
32:48Bakın kim geliyor.
32:50Sizi resmen tanıştıramamıştım.
32:59Oğlum?
33:00Bu doktorum Ferman Bey.
33:02Ferman Bey.
33:04Bu da oğlum Ferman.
33:13Gerçekten mi?
33:16Daha uygun bir isim düşünemezdim vallahi.
33:20Beni çok mutlu ettiniz şu an.
33:22Utandığımda bir yandan çok geçmiş olsun.
33:25Teşekkür ederim.
33:26Allah razı olsun hepinizden.
33:28Şimdi dedesiyle tanıştıracağım.
33:31Bana şans dileyin.
33:32Bol şans.
33:33Barışmama ihtimaliniz yok bence.
33:36İnşallah.
33:50Allah adam öleceğim öleceğim dedi.
33:51Ölmedi.
33:52Kızıyla arasında yarım kalan bir şeyler var ya.
33:53Öyle şeyler daha çok güç veriyor insana.
33:54Valla adam öleceğim öleceğim dedi.
33:55Ölmedi.
33:56Kızıyla arasında yarım kalan bir şeyler var ya.
33:57Öyle şeyler daha çok güç veriyor insana.
33:58Kızlar arıyor.
33:59Hem de görünüyor.
34:00Ne?
34:01Ne?
34:02Ne?
34:03Ne?
34:04Ne?
34:05Ne?
34:06Ne?
34:07Ne?
34:08Ne?
34:09Ne?
34:10Ne?
34:11Ne?
34:12Ne?
34:14Ne?
34:15Ne?
34:16Ne?
34:17Ne?
34:18Ne?
34:19Ne?
34:20Ne?
34:21Ne?
34:22Ne?
34:23Ne?
34:24Ne?
34:25Ne?
34:26Ne?
34:27Ne?
34:28Ne?
34:29Ne?
34:30Ne?
34:31Ne?
34:32Ne?
34:33Ne?
34:34Ne?
34:35Ne?
34:36Ne?
34:37Ne?
34:38Ne?
34:39Ne?
34:40Ne?
34:41Ne?
34:42Ne?
34:43Ne?
34:59Thank you very much for your time.
35:11Fusson!
35:13Kızım, evladım affet beni.
35:19Özür dilerim kızım.
35:22Sen kimi sevdiysen,
35:25benim de evladım bundan sonra.
35:28Ne diyorsun baba?
35:30Gerçekten mi?
35:32Vallahi de billahi de.
35:33Üç günlük dünya ben bilemedim kızım.
35:36Bitsin bu küslük, barışalım artık.
35:39Ben de seni çok özledim.
35:43O zaman sana bir sürprizim var.
35:47Hazır mısın?
35:51Bak.
35:54Ne?
35:55Torunum mu o benim?
36:01Benim torunum.
36:03Dede mi oluyorum ben?
36:05Evet.
36:06Evet.
36:07Evet artık dedesi.
36:10Bir torunum var.
36:12Allah'ım sana şükürler olsun.
36:16Çok özledim baba.
36:21Biz çok özledik seni.
36:22Benim güzel torunum.
36:23Benim güzel torunum.
36:25Güzel kızım.
36:27Kim bu adam?
36:30Hocam.
36:32Mustafa Bey.
36:33Bacağına inşaat demire girmişti.
36:34Temire girmişti.
36:35Femoral arter yaralanması vardı.
36:37Kardiyok areste girdi sonra.
36:38Kalbini geri döndürdük.
36:39Bacağındaki demiri çıkardık.
36:40Arterlerden birine damar greft yaptık.
36:42Diğerini de diktik hocam.
36:47Siz?
36:49Hepsini ikiniz mi yaptınız?
36:51Adil Hoca telefonla destek verdi.
36:53Diyebiliriz.
36:59Biz sizi meşgul etmemek için aramadık hocam.
37:02Valla hocam.
37:03Yoksa gerçekten telefon elimiz gitti gitti geldi yani.
37:06Gelmedi bile.
37:08Telefonda kaldı elimiz öyle.
37:09Çünkü demek istediğim şu sizden habersiz.
37:12Hiçbir şey yapmayız biz hocam.
37:13Çocuklar.
37:18Aferin size.
37:21Aferin.
37:29Kolay gelsin.
37:30Sağ ol.
37:32Ne oldu şimdi?
37:34Bilmiyorum valla ben.
37:35Bu adamı Ali'yi anladığım kadar bile anlamadığım için.
37:37Bana sorma.
37:39Al benden de o kadar abi.
37:48Langırt.
37:53Olur.
37:55Uçak indiremediğimiz için bari.
37:58Langırt oynayalım.
38:03Adil Hoca.
38:04Açıkçası aramadım ama bir şey olursa gelirsin diye düşündüm.
38:08Evet hocam siz gelirdiniz.
38:09Neredeydiniz?
38:12MR çektirdim.
38:15Başka hastanede.
38:16Hocam.
38:18Biraz merak etmeyin iyiyim ben.
38:20Ne oldu Ferda'yı mı buldun yoksa?
38:25Pasaportu.
38:27Çantası.
38:30Her şeyini almış evden.
38:33Nasıl yani?
38:36Gitti mi?
38:38Öyle hiçbir şey demeden.
38:40Bir not bırakmadan böyle veda etmeden gitti mi hocam?
38:43Hiçbir şey bırakmamış.
38:44Hiçbir şey bırakmamış.
38:49Hocam.
38:51Bilirsin tamam.
38:54İyiyim ben.
38:57Hadi.
38:59Bana mahkemeden haber verin.
39:00Kaybettik.
39:05Kaybettik.
39:10Kaybettik.
39:12Dedim ben sana anlaşalım diye.
39:14Tanju ben sana anlaşalım dedim.
39:17Beliz şu anda hiç sırası değil.
39:19Ne kadar ödeyeceğiz?
39:21Tanju ne kadar ödeyeceğiz?
39:22Hadi göster.
39:23Tamam.
39:24Hadi.
39:25Hadi.
39:26Hadi.
39:29Hadi.
39:31Hadi.
39:35Hadi.
39:36Hadi.
39:38Hadi.
39:40Biz bunu hayatta ödeyemeyiz.
39:43Hocam biz bu parayı ödeyemeyiz ne yapacağız?
39:46Küçüleceğiz mecbur.
39:48That's not what I feel about.
39:54I think everything needs to be able to take care of it.
40:05Berda...
40:07...it's going to be able to get to his body.
40:18Adil, I'm going to see you in the room.
40:28Ferda, why did you get out of the room?
40:34Adil?
40:38Canım?
40:48İyi misin?
40:50Teleskopun içine saklamış.
41:00Olmadı baba, yine bir yere kök salamadım.
41:04Kızma bana, başkasına da kızma.
41:11Herkesin bir yeri var dünyada.
41:13Benimki burası değilmiş, ne yapalım?
41:16Kimsenin bir suçu yok.
41:19Baştan gitmem gerekirdi.
41:24Ama seni öyle özlemişim ki, bunca yıldan sonra...
41:28Gidemedim, veda da edemedim sana.
41:31Niye biliyor musun?
41:35Çünkü aramızda kaç kilometre olursa olsun...
41:38Kaç yıl, kaç hayat...
41:42Kaç kişi...
41:44Fark etmez baba.
41:46Seni bir kere buldum.
41:52Bir daha bırakmam.
41:56Hoşça kal, Ferda.
41:57Ferda.
41:58Ferda.
42:07Canım.
42:08Ferda.
42:09Ferda.
42:12уров mehrpunk typing.
42:13İzledim
42:29I'm sorry.
42:55You're fine.
42:59I know the game is better.
43:01One day of his car you can turn, right?
43:05I didn't know how to do it.
43:06I don't know.
43:09I don't want to do it.
43:15I learned the game.
43:18You can start.
43:18You can start.
43:21Let's be a mess.
43:59Bir şeyler yiyelim mi?
44:14Yemek saatim geçti ben çok açım.
44:20Ama ben...
44:21Dışarıda yemek yemiyorsun.
44:29Uçaktan aldım restorandan değil.
44:33Yemek.
45:23Durulandı.
45:53Durulandı.
Comments