- 7 hours ago
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor
PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP
Category
📺
TVTranscript
00:00Ya, yapacaksanız ameliyatayı yapın yoksa salın bizi gidelim bu ne ya?
00:03Yavuz Bey bakın lütfen sakin olun ve bu konuda konuşma gereken insanlar biz değiliz.
00:08Ee, ama şöyle yapabiliriz hemen bir Tanju Hoca...
00:09O adam bizi oyalıyor, oyalıyor.
00:12Yavuz Bey tekrarlıyorum lütfen sakin.
00:14Ya neyine sakin olacağım ha, neyine sakin olacağım?
00:17Biz okumuyoruz çünkü değil mi yazılanları?
00:18Hele o başhekiminize neler dediler?
00:21Bu ameliyata neden girmek istediğini ben anlamıyor muyum ha?
00:24Aptal mıyım ben, aptal mıyım?
00:25O adam kendini haplamaya çalışıyor.
00:27Yavuz Bey...
00:30Yavuz Bey.
00:34Maalesef eşinizin aortunda anevrizma çıktı.
00:37Bu da planlarımız için pek iyi olmadı.
00:40Gecik Bey için kusura bakmayın.
00:41Yapacak mısınız ameliyatı? Bana onu deyin doktor.
00:44Original planlarımızda bir takım değişiklikler yaparak elbette yapacağız.
00:48Teflon gref takacağız.
00:50Zarar gören damarların yerine teflon.
00:53Sadece bu ameliyat riskini ciddi bir miktarda arttırıyor.
00:56Ne kadar arttırıyor?
00:57Eşinizin yanında konuşalım ister misin?
00:58Ne kadar arttırıyor Tanju Bey?
01:00Yavuz Bey.
01:06Yüzde yirmi.
01:10Ama bu çok değil mi?
01:14Nasıl olacak?
01:15Yani yine de yapacaksınız ameliyatı.
01:19Öyle mi?
01:25Ben yapacağım.
01:26Merhabalar.
01:40Ben doktor Farman.
01:42Dün Hatice Hanım'a bir serü tedavisi uyguladım.
01:45Ve bu bize beş altı saat kadar daha vakit kazandırdı.
01:48Yani sizi on beş dakika sonra alacağız.
01:50Ama şey dedi.
01:54Yüzde yirmi risk daha da arttı dedi Tanju Bey.
01:57İşe yarayacak mı bu tefa şeysiniz?
02:00Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz ki?
02:02Hep risk vardır.
02:04Bunu unutmayın.
02:06Ama bana güvenin.
02:07Ben bu ameliyatı yaparım.
02:10Ben bu ameliyatı yaparım.
02:26Geçmiş olsun.
02:27Nasıl yaptın?
02:44Bir şey yapmadın.
02:46Hep barıştınız mı o zaman?
02:48Şansını zorlama istersen.
02:50Beliz gerçekten çok merak ediyorum.
02:53Kim olduğunu hatırlattın.
02:55Bu arada Ferman'ın yaptığı en iyi şey kardiyak cerrahi değil.
03:05Ya.
03:06Neymiş?
03:07İnsanlara yardım etmek.
03:10Bu da bana bir şey hatırlattı.
03:12İzninle çok işim var.
03:14Ne işin?
03:16Göreceksin.
03:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:47Evet hazır mıyız arkadaşlar?
03:54Hocam.
03:56Ortada bir kalp ameliyatı var ve ben olmayacak mıyım Demir?
03:59Tabii ki olacaksınız.
04:01Hazırız hocam.
04:03Merhaba Hatice Hanım.
04:04Merhaba.
04:06Bir kalp cerrahi asla neyi yapamaz biliyor musunuz?
04:10Bilmem.
04:11Kırık bir kalbi onaramaz.
04:13Ama bu iki kalp bizim için hiçbir şey değil.
04:19O yüzden korkulacak hiçbir şey yok.
04:20Merak etmeyin.
04:21Güvendesiniz.
04:22Teşekkür ederim.
04:25Evet başlayalım.
04:30Ondan geriye sayalım.
04:31On, dokuz, sekiz, yedi, altı, beş, dört, üç.
04:45Evet istireyim.
04:45Güzel mi bari?
05:08Kim?
05:09Komşum.
05:15Bilmem.
05:18Çirkin diyemem.
05:21Ne diyorsunuz Zaygel?
05:24Eee anlat biraz ya nasıl biri?
05:31Tuhaf.
05:32Senin gibi yani.
05:38Hiç benim gibi değil.
05:41Tanıdığım kimse gibi değil.
05:44Bak bak sen laflara bak ya.
05:47Tanıdığım kimse gibi değiller falan.
05:50Ateş bacıyı sarmış Cefa.
05:54Ne ateşi?
05:55Ne bacası?
05:57Ben kurtulmak istiyorum ondan.
05:58Hep öyle başlar zaten.
06:02Ne başlar?
06:08Sen ne demek istiyorsun Nuruk?
06:10Ben nasıl...
06:11Ali Bey.
06:12Ferdi yine krize girdi.
06:22Budur.
06:27Evet ne var sırada?
06:29Aldığımız kısmı greft yapacağız hocam.
06:31Sonra da donör kalbi ağırt köküne bağlayacağız.
06:36Sıfır üç problem.
06:44Olmuyor.
06:46Nazlı tampon yap şuraya.
06:50Ağırt duvarı çok ince.
06:52Kağıt mendil dikiyor gibiyim.
06:53Ne olur.
06:57Greft tutmaz.
07:05Ne oldu ne olur gidiyor doktor?
07:06Fadi is killed.
07:21What's going down?
07:22We'll do that.
07:24Vita is remains.
07:25Okay, keep going!
07:29There's another one!
07:29We didn't do that!
07:30We were the same gazetes.
07:34My goodness.
07:36I'm coming, you're coming, you're coming.
07:39Oh, I'm coming.
07:40Oh, I'm coming.
07:41Ferman Hoca, you're coming.
07:46Oh my God.
07:47Oh, my God.
08:02Graf tutmuyorsa yerine ne koyacağız?
08:05Ne yapacağız?
08:08Ali, bir şey demen lazım şu an.
08:16Verdeber kolor rezeksiyonu.
08:18Efendim? Bir daha gel.
08:20L3 omurgası. Esas problem L3 omurgasından.
08:22Bütün omurganın eğilmesine o omur sebep oluyor.
08:25Biz çıkartacağız. Onu çıkartıp yerine Titanium'dan bir kafes yerleştireceğiz.
08:30Sen de ben.
08:32İkimiz.
08:34Başka birim var. Çekil.
08:36Delirdin mi sen karışım çek? Manyak mısın sen?
08:40Bu iş denen bir mühsul prosedürü. Açırı da riski ayrıca.
08:42Başka çare yok. Ferdi'nin başka çaresi yok tamam mı?
08:45Zaman yok.
08:46Yasin kafayı mı yedin?
08:48En ufak bir yatağımızda çocuk Ferdi kalabilir. Ölebilir.
08:51Ama başarırsak, başarırsak düzelir. Omurgası tamamen düzelir tamam mı?
08:57Başarabiliriz.
08:58Allah kahretsin.
09:01Allah kahretsin.
09:04Yürü.
09:07Hadi.
09:08Hepsini alacağız.
09:10Bir tek zarar gören segmenti değil. Aortu yeniden yapacağız.
09:14Yeniden teflonla.
09:15Kalbi direkt grefte mi tutturacağız?
09:17Aynen öyle.
09:18Tamam da bu zaten artan eskileri daha da...
09:20Daha da arttırır ama...
09:25Biz bu işi yaparız.
09:26Monofilamans istiyorum.
09:30Evet Adil çok acil.
09:31Alıyorlar ameliyata şimdi.
09:33Ne olur çabuk yetiş.
09:34Ali diyor ki yaptığımız ameliyatı geri alın.
09:35Gel.
09:36Çekilin.
09:39Aç orayı.
09:40Açın orayı.
09:41Hadi Adil.
09:42Nizhi Hanım.
09:43Nizhi Hanım.
09:44Ne olur ne olur siz sakin olun.
09:45Ben size bilgi vereceğim olur mu?
09:46Lütfen burada bekleyin.
09:47Bekleyin.
09:55Yavrum.
09:56Üç teflon greft gönder.
09:58Hocam.
10:13Evet.
10:14Metalleri sökmeye başlıyorum.
10:28Kafayı yedim ben herhalde ya.
10:29Delirdim.
10:30Kesin.
10:31Kaç benim halkım şu an?
10:32Kaç?
10:33Sıfır.
10:34Hocaların taktığı metalleri hocalardan habersiz.
10:36Sökeceğim birazdan ya.
10:37Yardım edecek misin?
10:44Tamam ya.
10:46Sakin.
10:47Sırayla.
10:52Demir.
10:53Şurayı yıka.
10:57Gel.
11:04Vaziyet.
11:05Hiç sızıntı yok hocam.
11:06Daha sert.
11:07İki yüz seksen sistolik basınca dayanacak bu damar.
11:10Daha sert.
11:12Yıka yıka.
11:16Yok bu böyle olmayacak.
11:17Ben Ferman hocaya haber vermeye gidiyorum.
11:19Tamam.
11:20Sen git burası bende abla.
11:21Tamam.
11:27Saturasyon.
11:28Doksan dokuz.
11:29Güzel.
11:31L3 almaya başlıyorum.
11:32Dur.
11:33Dur.
11:34Ferman hoca gelir birazdan.
11:35Ferman hoca ikinci kalp ameliyatında kolay biteceğini sanmıyorum.
11:38Tamam mı?
11:39Başlıyorum.
11:40Tamam.
11:50Adil.
11:51Ne oldu?
11:52Yetiştim mi?
11:53Taktılar mı titaniyum kafesi?
11:54Plakaları çıkarıyorlar daha.
11:56Ben de Ferman hocayı çağırmaya gidiyordum.
11:58Aa.
11:59Ferman mı?
12:00Ne oldu?
12:01O nerede?
12:02Başka bir ameliyat mı?
12:03Kalp ameliyatında.
12:05Bravo.
12:06Ben de başlıyorum.
12:07Ben de başlıyorum.
12:08Geldim.
12:09Hoş geldiniz hocam.
12:10Ne iyi ettiniz de geldiniz.
12:11Ne oluyor?
12:12Çekil bakayım.
12:13Hocam bir B3'ye alıyorum.
12:14Bir B3'ye alıyorum.
12:15Titan yurmak kafesi yerleştireceğiz.
12:16Tamam.
12:17Ben çıkartırım.
12:18Selvi sen sinyale geç.
12:19Tamam.
12:20Tamam.
12:21Tamam.
12:22Tamam.
12:23Tamam.
12:24Tamam.
12:25Tamam.
12:26Tamam.
12:27Tamam.
12:28Tamam.
12:29Tamam.
12:30Tamam.
12:31Tamam.
12:32Tamam.
12:33Tamam.
12:34Tamam.
12:35Tamam.
12:36Tamam.
12:37Tamam.
12:38Tamam.
12:39Tamam.
12:40Tamam.
12:41Selvi sen sinyale geç.
12:43Tamam hocam.
12:44Hadi bakalım.
12:45Bakın ben de hocam.
13:00Kafes.
13:05Buyurun hocam.
13:07Güzel.
13:08Tamam sakin.
13:09Yavaş yavaş yavaş.
13:12Tornavidayı hazırla.
13:14Hazır hocam.
13:15Hazır.
13:28Hazır.
13:33Donör kalbi takalım.
13:34Bakalım uyumlu mu?
13:35Dikkatle!
14:05Dikkatle!
14:07Hocam sinyal gitti.
14:09Nasıl?
14:10Belç mi oldu?
14:11Tansiyon 60-30.
14:13Kalbinizi 30.
14:14Spinal şok.
14:15Allah kahretsin.
14:17Homurelixinlerinde ödem oluştu.
14:19Kafes sıkıştı hocam.
14:20Yüksek tozda kurtuz ol. Çabuk!
14:23Çabuk! Lütfen çabuk!
14:35Evet, bağlandılar.
14:41Çıkaralım baypastan.
15:05Tamamdır.
15:20Değerler düzeliyor.
15:23Sinir monitörü.
15:25Sinyal var.
15:26Karp atışlar!
15:34Karp atışları var!
15:36Karp atışlar!
15:58Hakım var. Felç olmayacak, felç kalmayacak.
16:01Hakım var.
16:02O felç kalmadı da ben felç oldum burada.
16:05I have to be able to go.
16:09I have to be able to scream.
16:11I have to be able to the patient.
16:13I don't want to ask you.
16:17Ali, you have a very good job.
16:25You have two of us very good job.
16:28Afer me.
16:35Yes, you are safe.
16:49Who is going to open it?
16:51Who is going to open it?
16:53Nazlı, he will open it.
16:56Teflon gref is your mind.
16:59Let's go, you are a good assistant.
17:01Thank you, I have a good assistant.
17:03You are safe, friends.
17:05I can't believe it.
17:35Makale de senin ismin üstü de yazacak
17:39Yani
17:41Yani
17:43Esas kredi senin
17:45Procedure sen isim vereceksin
17:50Var mı aklında bir şey
17:51Ferman'cim
17:55Röportaja gelecek der ya keyfimden sormuyorum
17:58Lütfen
18:00Bu tip şeyler önemsizmiş gibi davranma
18:03Önemsiz ne yapayım
18:05Hastamı iyileştirdim
18:07Diğer hastamın umurunu tedavi ettim
18:09Daha ne isteyebilirim ki
18:11İyi sen bilirsin
18:15Sonra ağlamam tamam
18:17Hocam
18:22Yavuz Bey bekliyormuş
18:25Gidelim
18:27Ali
18:36Benle gelmen lazım
18:38Ne oldu neden
18:39Beliz Hanım çağırıyor acil hadi
18:41Hadi
18:42Sadece anavriz malı kısmı değil tüm ağrıtı teflonla değiştirmek zorunda kaldık
18:52Karım iyi olacak ama değil mi
18:54Olacak
18:55Oh çok şükür
18:57Gerçekten çok teşekkür ederim
19:01Elleriniz dert görmesin
19:03Yani gerçekten ne diyeceğimi bilemiyorum
19:05Ne zaman girebilirim yanına
19:07Yoğun bakımdan çıkardıktan sonra sizi alabiliriz yanına
19:10Şu an çok kuvvetli bağışıklık baskılayıcılar kullanıyor
19:13Biz birkaç gün diyelim
19:15Artık röportaj mı yapacağız ne yapacağız
19:18Şimdi yapabiliriz
19:19Röportaj o tarz şeyler bizim işlerimiz değil
19:24Geçmiş olsun tekrar konuşacağız tamam
19:41Çok teşekkür ederim
19:42Çok teşekkür ederim sağ olun
19:44Geçmiş olsun
19:45Sağ olun
19:46Sağ olun
19:47Oh
19:50Bilin
19:54Hocam
19:54Nedir bu
19:58Beni niye etiketledin
20:01Beliz Hanım öyle söyledi hocam basın toplantısı başlıyor aşağıda
20:05Beliz Hanım söyledi
20:07Teşekkür ederim
20:10Rica ederim
20:11SMA hastası çocuklar
20:26Son zamanlarda sosyal medyada burunlarında borular kablolarla gördüğümüz
20:32Rahatça nefes alamayan
20:34Yiyemeyen
20:35Yürüyemeyen
20:36O sessiz çocuklar
20:38Çok üzülüyoruz
20:40Çok üzülüyoruz
20:41İçimiz parçalanıyor
20:43Sonra da parmağımızın
20:44Sonra da parmağımızın
20:46Tek bir hareketi
20:47Tek bir hareketiyle geçiyoruz
20:47Tek bir hareketiyle geçiyoruz fotoğrafları
20:49Ve diyoruz ki
20:52Mutlaka yardım eden birileri vardır
20:56Ya yoksa
20:59Ya öyle değilse
21:02SMA tip 1'de ilaçlar yalnızca iki yaşına kadar alınabiliyor
21:09Ve bu ilaçlar o kadar pahalı ki
21:11Çoğu bebek iki yaşını göremeden hayatını kaybediyor
21:15Para toplanamadığı için
21:18Yaşayabilenlerin ise
21:22Nasıl bir hayatı oluyor bilin istedim
21:24Nezihan
21:27Ferdi 18 aylıktı hasta dediler
21:43Kasları tutmayacak oğlunuzun dediler
21:47Hangi kas dedim
21:51Hepsi
21:56Meğer aldığımız nefesi bile kas sağlıyormuşuz
22:03Biz nereden bileceğiz
22:05Geceleri hiç uyumazdım
22:10Göğsünü dinlerdim evladım
22:13Nefes alabiliyor mu
22:16Uykusunda ölüp kalacak mı diye
22:18Yeni yürüyordu dağa düşmeye başladı
22:34Sırtındaki kaslar kemikler eğrildikçe eğrildi
22:40Yatalak oldu
22:44Çocuk işte
22:48Tekerlekli sandalyeye düt düt düt derdi
22:54Allah razı olsun
22:58Burada ameliyasını yaptılar
23:00Ama şimdi
23:19Cihaz olmadan nefes alamıyor evladım
23:25Boğazımın denliler evladım
23:37Ben anayım
23:42Karşısında bir yudum su içemez oldum evladım
23:51O yutkunamıyor
23:57Benim boğazımdan nasıl geçsin
23:59Bunları herkes bilsin istedim
24:12Allah hepinizden razı olsun
24:21Teşekkürler
24:25Biz Berhayat Hastanesi olarak
24:32Ferdi'nin omurga ameliyatını
24:34Ücretsiz gerçekleştirdik
24:36Ve şimdi bu başarının mimarı
24:40Doktorumuzu tebrik etmek istiyorum
24:42Doktor Ali Vefa
24:45Flaş yok lütfen
24:59Lütfen
25:00Bu çok zor ameliyatı
25:03Dahiyane fikirleriyle ki
25:05Birçoğunu Savan sendromu sayesinde bulabiliyor
25:08Başardı
25:09Ferdi'nin omurgasını düzeltti
25:15Bekle şimdi ne olacak
25:19Ali Bey
25:20Buyurun
25:21Lütfen plaj yok
25:32Teşekkürler
25:34Omurgayı düzelttik
25:36Ama
25:39Bundan sonra
25:41Solunum cihazı hep yanında olacak
25:44Onun sayesinde nefes alacak
25:47Ama
25:49Onun yüzünden
25:51Yani o hortum yüzünden
25:53Konuşamayacak
25:55Üstelik Semihası
25:58İlaç olmadan düzelmez
26:00Ve o ilaçlar milyon dolar
26:04Ferdi o ilacı almazsa
26:07Yavaş yavaş
26:08İşte biz de tam bu yüzden bir kampanya başlattık
26:11Çünkü bu ilaçlar çok pahalı
26:15Bu bebeklere destek olabilirsiniz
26:18Az çok demeden lütfen bağış yapın
26:20Düşünün hiç tanımadığınız yüzünü bile görmediğiniz insanlardan
26:24Size umut olmalarını bekliyorsunuz
26:25Birazcık düşünün
26:28Ya biz bu durumda olsaydık
26:36Ya bizim bebeğimiz bu kadar çaresiz kalsaydı ne yapardık
26:40Bir düşünün
26:51Bu kadar
26:55Teşekkür ederim
26:57Ali Bey
26:59Ali Bey
26:59Cedar hastalığına bir şey sorabilir miyim
27:01Bir şey sorabilir miyim
27:02Ali Bey çok tebrik ederiz
27:04Acaba yaptığınız prosedür diğer sevmalı çocukları
27:06Umut olabilir mi
27:07Benim yaptığım şey
27:13Hocalarımın ameliyatını bir üst seviyeye çıkartmaktı
27:16O burgadaki
27:18L3'ü
27:20L3'ü tamamıyla kırdık
27:22Tanju Bey
27:28Tamam arkadaşlar tamam
27:30Buyurun
27:31Tek kelimeyle nedir bu ameliyat
27:33Tek kelimeyle eşsiz
27:35Aort'un tamamen değiştirilmesiyle birlikte
27:38Türkiye'de ilk defa yapıldı
27:41Tanju Bey
27:41Buyurun
27:43Bu ameliyatı yaparak gündem değiştirdiğinizi iddia edenler var
27:47Onlara bir cevabınız var mı
27:49Ben kim ne iddia etmiş bilemem
27:51Ama şunu iddia edebilirim
27:53Ben
27:54Berhayat Hastanesi'nin başhekimi olduktan sonra
27:57Bu hastanede yeni bir dönem başladı
27:59Bu hastane
28:00Türkiye'nin ve Orta Doğu'nun
28:02Bir numarası olacak
28:04Bu daha başlangıç
28:05Tanju Bey
28:06Tamam
28:07Güzel alayım
28:07Tanju Bey
28:08Prosedüre bir isim verdiniz mi
28:09Evet verdim
28:23Leyla
28:25Peki Tanju Bey
28:28Bu prosedürün yaygınlaşacağını düşünüyor musunuz
28:31Tanju Bey
28:32Bu prosedürün yaygınlaşacağını düşünüyor musunuz
28:35Tanju Bey
28:36Bir açıklamanız olacak mı
28:37Bu prosedürün yaygınlaşacağını düşünüyor musunuz
28:39Tanju Bey
28:40Tanju Bey
28:41Hiç mutlu değilim
28:45Niye öyle diyorsun Ali
28:47Kurtardım çocuğu röportaj da verdin
28:49Ya bana ne röportajdan
28:50Röportaj benim umurumda değil
28:52Ferdi'ye ben tam yardımcı olamadım
28:54Öyle deme
28:55Bundan sonrası artık hepimizde
28:57O kahveyi içmeyeceğiz bir gün dışarıda
29:00Ya da ne bileyim
29:02Bir tişört almayacağız indirimden
29:04Bu übişlere vereceğiz artık
29:06Hem sen daha ne yapabilirsin
29:09Özel bir gücün yok ya
29:10Yanılıyorsun Güneş'e kadar
29:15Benim özel bir gücüm var
29:18Önce bir dinle
29:37Neyi dinleyeyim
29:37Hameliyatın başarısını Ali'ye mal ettiğiniz mi dinleyeyim
29:42Neyi dinleyeyim
29:43Başından beri planın bu muydu sen
29:46Saçmalama sen böyle şeyleri önemsemezsin ki
29:49Ben sadece kampanyanın haber değerini artırmak istedim
29:52Bir düşün
29:53Sadece bir düşün
29:54Otizmli bir doktor sevmiyalı bir hastayı kurtarıyor
29:57Ne kadar çok tıklanır
29:58Ne kadar çok para toplanır
30:00Ya görmüyor musun ferman yapma
30:01Bu hastane nasıl bu hale geldi Beliz
30:05Nasıl bana bu kadar karşı hale geldi
30:11O kadar çok şey yapmışken bu hastane için
30:13Nasıl bu hale geldim ben
30:17Ne demek istediğini anlamıyorum
30:21Paralel bir evrende hala birlikteysin
30:34Biz senle hiçbir evrende birlikte değiliz artık
30:51Ben bütün gezegenlerde yalnız bir adam
30:58Tom
31:05Tom
31:14Eee, Ferdito?
31:44You have to get the home. How do you feel?
31:49The campaign was going to be done.
31:52The money was going to be done.
31:54You have to get the home.
32:10You have to get the home.
32:11There are many people who are losing their power.
32:16You will actually burn.
32:22I'm not sure.
32:28I'm not sure.
32:31I'm not sure how could I go.
32:33What would I do?
32:35What would I do?
32:37What would I do?
32:41We had a good job.
32:43We had a good job.
32:47The hospital was a campaign for you.
32:53But it was a good choice.
32:59It was a good choice.
33:06What was the choice?
33:07I was very interested.
33:10I was like you.
33:13I was a good place.
33:16I had a good place.
33:19I was a good place.
33:23I started playing an a while.
33:26I was not an artist.
33:27I still wasn't an artist before.
33:31I was not a good actor.
33:35I was a bad owner.
33:36It's not a time to help my friends with friends with friends
33:43Then a week
33:47One day was a dream
34:04I hope my friend
34:06I'm a very proud of myself.
34:09I really wanted to work with you.
34:11I said, you couldn't do this anymore.
34:13I wanted to work with you.
34:15I got to work with you.
34:18And in the end of the life,
34:22I wanted to do this whole life.
34:25I was able to do this whole process.
34:29I was able to finish my business.
34:33Bence herkesin bir amacı var bu hayatta.
34:38Çok iyi yaptığı bir şey.
34:40Ne olursa.
34:43İşte onu bulduğun zaman...
34:47Kurtulıyoruz Ferdi.
34:52Sen de böyle kurtulacaksın.
34:58Doktor olmak istemiyor muydun?
35:01Ol!
35:04Doktor ol!
35:09Sana vereceğim hediyeyi değiştiriyorum.
35:15Ta daaam!
35:22Arkam!
35:30Orada.
35:32Orada.
35:34Orada.
35:36Orada.
35:38Orada.
35:40Orada.
35:42Orada.
35:44İşte bu.
35:45Orada.
35:47Orada.
35:53Orada.
35:55Orada.
35:57Orada.
35:58Orada.
35:59What I do to work with Adil Hoca.
36:02What I do to go to work with Adil Hoca.
36:05What did you do to go to Adil Hoca?
36:08What did you do to Ali's home?
36:12Ali, tell me.
36:14How many times can you talk to Adil Hoca?
36:16I have no medical advice to you.
36:17I have no medication.
36:20I have no medication.
36:21I have no medicine, Ali.
36:23Yes.
36:25I have no medication.
36:29now
36:39I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:52I
36:54I
36:55I
36:56I don't know how to do it.
37:14You can't do it.
37:18You can't do it.
37:20You can't do it.
37:22You can't do it.
37:25Anladın mı?
37:30Evine git Ali.
37:34Gitmesem.
37:35Ali evine gider misin?
37:37Gitmeyeceğim.
37:38Gideceksin.
37:40Hocam evimde deli bir kız var onun uyumasını bekliyorum.
37:42O uyusun önüne gideyim olur mu?
37:48Hadi kız çıktı başımıza.
37:51Ya sabır, ya sabır.
37:54İyi geceler hocam.
37:56İyi geceler hocam.
37:58İyi geceler hocam.
37:59oglo Gonna
38:00Ne yapacaksın?
38:04Bu yeni kızdan bahsedecek misin Nazlı'ya?
38:07I need help you?
38:15What about you?
38:17What's your name?
38:19What's your name, you can talk to Nazlı.
38:20I don't know what's your name, Nazlı's very good.
38:24But I have something to ask you, I'm gonna do a bit now.
38:28Opa, that's how they can help you.
38:30Hmm, like this, it's like this, it's like this, it's like this, it's like that, it's like this, like this.
38:35Cut to the river again, a little bit more than that.
38:37She's not yet a new man.
38:40You mentioned that in the beginning, you'll be ready for her.
38:43I think you can't wait for it, talk to you, tell me.
38:46I'm still even, I-I'm not sure you.
38:48I mean, I can't say that.
38:50Look, I say something I can tell.
38:52Now, if we're talking about Ali's another guy,
38:54it's amazing, it's easy to tiempo, maybe.
38:56I mean, it's easy to lose.
38:58Okay, there is a storm that comes from there,
39:01but you don't get there.
39:05Ck.
39:06Hepiniz haklısınız.
39:08Hepiniz haklısınız da...
39:10...ya biz biliyorsak bunun Nazlı'nı da bilmesi gerekmez mi?
39:13Ya ben şimdi yalan mı söyleyeceğim?
39:15Of.
39:24Açi.
39:25Gel.
39:33Beni çağırırsınız hocam?
39:34Evet.
39:36Bazı değişiklikler olacak.
39:37Bunlara hazır olmanı istiyorum.
39:39Ne gibi?
39:40Bu aralar işine iyi asılıyorsun.
39:42İyi fikirler buluyorsun.
39:43Demek istereyim şu Nazlı.
39:47Baş etsiz sen olabilirsin.
39:53Nasıl?
39:55Ama...
39:56Ali?
39:57Evet.
39:58Ali var.
40:00Ali çok akıllı, Ali çok iyi evet.
40:02Ama ikinizin arasında asla ayrım yapamam.
40:05Diyeceğim tek bir şey var bu konuyla alakalı.
40:08Ali ile yarışmak imkansız değil unutma.
40:10Tabii.
40:11Yani evet imkansız değil ama...
40:13...biliyorsunuz Ali tıpta dahi gibi bir şey.
40:16Ama geliştirilmesi gereken bir sürü yönü var değil mi?
40:21Senin ise ciddi anlamda bir yeteneğin var.
40:23Çok iyi yaptığın bir şey var ki benden de Tanju Hoca'ndan da daha iyi yapıyorsun.
40:30Ne?
40:31İnsanlara dokunabiliyorsun.
40:32Hastaları anlıyorsun.
40:33Bu müthiş bir şey.
40:35Ve senin yeteneğin.
40:38Baş asistanlık idari bir pozisyon.
40:41Dolayısıyla bu bizim için çok önemli bir özellik anlatabiliyor muyum?
40:44Hocam ben böyle düşündüğünüzü bilmiyordum.
40:47Çok teşekkür ederim.
40:48Bu hastanede kimseye kimseye hakkını teslim etmiyor zaten.
40:51En azından ben edeyim Nedim.
40:54Bu ara bayağı iyisin.
40:57Yaşadıklarına rağmen...
41:00...böyle devam edersen Nazlı...
41:02...ileride kendini bile çok şaşırtacaksın.
41:07Bu dediğimi unutma.
41:08Bu dediğimi unutma.
41:38Evet.
41:54Hatice Hanım'ın durumu gayet iyi.
41:57Senin çocuk nasıl?
41:59Kampanya gayet iyi başladı.
42:00Böyle devam ederse ilacına kavuşabilecek.
42:03Harika.
42:05Peki göreceğim şey bu muydu?
42:07Buydu.
42:08Harika.
42:10Ama bitmedi.
42:13Ne?
42:15Başka ne var?
42:18Sevile'in avukatı bir anlaşma önerisinde bulundu.
42:22Bir tazminat önerisi.
42:24Eğer kabul etmezsek...
42:27...mahkemede isteyeceği miktarı söyledi.
42:34Neymiş peki?
42:36Önümüzdeki ay.
42:41Beliz önümüzdeki ay ne?
42:44Beliz rakam ne?
42:46Verir misin şunu bana?
42:47Önümüzdeki ay?
42:48Önümüzdeki ay maaşların hiçbirini ödeyemeyeceğiz Tanrı.
42:53Hiçbirini ödeyemeyeceğiz Tanrı.
42:54Önümüzdeki ay ne?
42:55Önümüzdeki ay ne?
42:57Önümüzdeki ay ne?
42:59Hadi.
43:00Hadi cię bırakın.
43:02Ben devam ettim Cool.
43:04Önümüzdeki ay ne?
43:05Nasıl campe hitabiz?
43:06Mesela tanrıcam鉄��� Livesdeki ay ne?
43:07Yaz iten.
43:09Ne magari bu iz Spain yaz k coming together?
43:10Bak bak.
43:12Bu oraya najin arguing untuk meeting though.
43:14Beyza nasıl because of it other people think?
43:16Muhtudum?
43:17Az if nas isso unilar?
43:18Zeg siguatelynum.
43:19Yine sit nahtini…
43:20Ne kidding?
43:21Bu izin isn'ten WW?
43:22Di性imon бр.
43:24Aiken çıkıda pince...
43:25Hey, can I?
43:27Yes.
43:28Yeah.
43:29We talked about Ferman Hoca.
43:31What did you say?
43:33I said that my best friend,
43:35that was the relationship.
43:37That's the way that,
43:39I can tell you that,
43:41I can tell you that,
43:43I can tell you that.
43:45One minute.
43:46Ferman Hoca,
43:47Ferman Paşa,
43:48I can tell you that,
43:49I can tell you.
43:51But,
43:52I can tell you.
43:54Hacı ben,
43:55Yine bir döneme başlıyorum hayatımda.
43:57Aşk aşk yok.
44:00Ali'yi de atlattım.
44:04Ben kafaya koydum.
44:06Alacağım bu işi,
44:07kazanacağım bu yarışı.
44:09Evet çok,
44:10çok iyi olur.
44:11Çok sevinirim senin adına.
44:14Ama senin de herkesten,
44:15çok iyi yaptığın bir şey var.
44:18Yani bir sürü özelliğin var.
44:20Hangisi?
44:21Dostluk.
44:27Dostluk.
44:28Evet dostluk.
44:29Açı sen benim hep yanımdasın.
44:31Beni hiç yalnız bırakmadın.
44:33Böyle ne zaman aklına bir şey gelse,
44:35çat diye yüzüme söyledin,
44:36iyi ki de söyledin.
44:38Hiç kandırmadın.
44:41Bin kere de olsa,
44:42yine bunu tercih ederdim herhalde.
44:45Nazlı.
44:46Baş hemşirelik içinde,
44:47çok iyi bir meziyet.
44:48Baş hemşirelik mi?
44:49Evet.
44:50Açı biz seninle,
44:51neden mesleklerimiz için,
44:52hayal kurmuyoruz?
44:54He?
44:56Hadi kuralım.
44:57Sen baş hemşire olmuşsun,
44:58ben baş asistan olmuşum.
45:00Böyle,
45:01cerrahi,
45:02çok güzel çekip çeviriyoruz.
45:04Evet çok güzel olurdu,
45:05süper olurdu.
45:06Anlaştık o zaman.
45:07Sen de sarılıyorsun.
45:09Sen de gidiyorsun,
45:10işinin peşinden.
45:11Açı gidebildiğimiz yere kadar gidelim.
45:13Canım,
45:15sensin benim canım.
45:17Açı gerçekten o kadar rahatladım ki.
45:21Çok uzun zamandır sanki böyle,
45:24böyle bir sesin içindeydim ama,
45:28şimdi tam da şu an.
45:30Ali bir kızla görüşüyor.
45:43Ferman.
46:00Ferman.
46:04Ferman.
46:05Ferman.
46:06İyi akşamlar.
46:07İster bana tavır yap ister yapma.
46:09Ben sana söyledim.
46:12Ben sana söyledim,
46:13git konuş dedim.
46:15Ama sen istemedin.
46:16O yüzden senin yerine ben yapmak zorunda kaldım.
46:18Tebrikler.
46:20Neyse ki,
46:21diğer ameliyatın kağıdında,
46:22operatör olarak senin adın yazıyor.
46:26Bu ne demek şimdi?
46:28Bu şu demek.
46:30Ali senin yerine,
46:31günü kurtardı demek.
46:32Kalp ameliyatındaydım.
46:33Kalp ameliyatındaydım.
46:38Bana gelip ısrar ettiğiniz o ameliyat var ya,
46:40yap diye,
46:41onu yapıyordum o sıra.
46:42İyi tamam Ferman,
46:43onda sorun yok zaten.
46:45Ama sen de şunu kabul et ki,
46:48boynuz kulağı geçmiş durumda.
46:51Tanju Hoca.
46:53Ferman.
46:55Yalansa,
46:56bana aksini ispatla.
46:57Bak ikimiz de gayet iyi biliyoruz ki,
47:02cerrahi bölümünde bir kahraman varsa,
47:06o da Ali.
47:11Ve Ali'yi senin altından çekip alırsam,
47:14ortalama bir cerrahtan hiçbir farkın kalmaz.
47:19Eğer yanılıyorsam,
47:22bana aksini ispatlamak zorundasın.
47:25Anlatabildim mi?
47:27Altyazı M.K.
47:28Altyazı M.K.
47:29Altyazı M.K.
47:30Altyazı M.K.
47:31Altyazı M.K.
47:33Altyazı M.K.
47:34Altyazı M.K.
47:35Altyazı M.K.
47:36Altyazı M.K.
47:37Altyazı M.K.
47:38Altyazı M.K.
47:39Altyazı M.K.
47:41Altyazı M.K.
47:42Altyazı M.K.
47:43Altyazı M.K.
47:45Altyazı M.K.
47:46Altyazı M.K.
47:48Altyazı M.K.
47:49Altyazı M.K.
47:50Altyazı M.K.
47:52Altyazı M.K.
47:54Altyazı M.K.
Comments