Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital

CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor

PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP

Category

📺
TV
Transcript
00:00You have a very good answer, you don't have any additional answers.
00:04No!
00:05You don't have time to get back, I'll be able to get it.
00:10I can't make any of you.
00:11Yes, I don't have a real answer.
00:12I'm going to take care of you.
00:16I don't have a chance to get you.
00:18I'm going to give it a little.
00:23No, I'm not going to die.
00:30No, I'm not going to die.
00:40I'm not going to die.
00:41Sevin, look, there's no chance.
00:43The implant is causing you.
00:46We need to take it out.
00:48We need to take it out.
00:50Sevin, look.
00:53Do you want to see me again?
01:13What happened?
01:15I was going to see you.
01:17I was going to see you.
01:19You didn't say anything.
01:21I am too.
01:23Hocam ikisi de mi?
01:25Beraber mi yazacaksınız?
01:27Kendi mi icapçı yazdıracağım.
01:29Yarım saatte bir hemodinamik takiplerine bakılsın.
01:32Kan kültürlerine tekrarlayın.
01:34Durumunda bir düzelme olmazsa ameliyata alacağız.
01:37Bir yolunu bulacağız tamam.
01:42Ee yine beraberiz.
01:45Baya keyifli bir nöbet olacak bence.
01:51I'm sorry
01:53I'm sorry
01:54I'm sorry
01:55I'm sorry
01:57I'm sorry
01:59I'm sorry
02:01What's your question, Dr?
02:03I don't see anything
02:05I don't see anything
02:07I don't see anything
02:09Oh
02:11Oh
02:13Oh
02:15Oh
02:17Oh
02:19Oh
02:22I'm a very long way
02:24It's a long way
02:25You guys have a lot of sleep
02:27You have a lot of sleep
02:28You have a lot of sleep
02:30You have a lot of sleep
02:31How do you feel?
02:32You're a very good
02:34This is a good
02:34Good
02:35Let it
02:36Let's go
02:41You have a lot of sleep
02:42You have to know what I'm going to do
02:45Why do I know what I'm saying?
02:46Autism in an ameliyat, it would not be enough for you?
02:51It's a big question.
02:54Autism in an ameliyat, there is no guarantee.
02:57And there is no guarantee.
03:02You don't want to save yourself.
03:05You don't want to save yourself.
03:07You don't want to find yourself.
03:09You don't want to find yourself.
03:13My mother, I don't want to get married.
03:16My mom's Teslin'e evina için bir sürü neden vardır.
03:19I don't want to take care of myself.
03:24You don't want to get married.
03:26I don't want to meet myself.
03:28I don't want to save yourself.
03:31I believe you don't want me.
03:32I want to make you a long-term care of yourself.
03:35And you don't want me to say that he is no longer.
03:36Yes, and you can't say anything.
03:38Yes, I'm a serious person saying that this is a good thing.
03:44Yes, it's a good thing.
03:49I don't have a good thing.
03:50I'm not a good guy, I'm a good guy, I'm a good guy.
03:56I have a life, I have a good value to me.
04:02I love people, I love you.
04:04Tıpkı senin gibi.
04:07E, iş yerinde engelli çalışanlara öncelik veriyorum.
04:14Ama bunlardan da öte.
04:18Galiba sabırlı olduğum için seviyor beni Merve.
04:21Önceden de böyle miydiniz?
04:25Tekerlekli sandalyeden önce?
04:30Tekerlekli sandalyenin beni daha bir insan yaptığını söylüyorsun.
04:34E otizm de seni öyle yapmış.
04:41Haklısın.
04:42Ama bir fark var.
04:45Yarın ameliyattan sonra...
04:46...eğer bu sandalyeden kalkarsan...
04:49...bu hastalığın bana öğrettiği hiçbir şeyi unutmayacağım.
04:52Asla.
04:58Gidelim mi?
04:59Buyurun Söner Bey.
05:01Buyurun Söner Bey.
05:02Eşiniz gidiyor ama.
05:08Yarın bu ameliyatı olacağım doktor bey.
05:11Ne olursa olsun.
05:12Ay yok artık ya.
05:29Ne oldu?
05:31Ne oldu?
05:33Güneş ya.
05:36Bunu almış bugün bana biliyor musun?
05:40Ben de kabul etmek istemedim.
05:42Şimdi oraya buraya bırakmaya başladı.
05:43Öğlende çekmecemden çıktı.
05:45Gelmiş dolabımı açmış ya.
05:48E kabul et sen de.
05:49Ne güzel seni düşünmüş işte.
05:51Ya çekiniyorum.
05:52Fazla hevesli.
05:53Ne bileyim.
05:54Ben şimdi bunu olsam Allah bilir sonra neler gelecek.
05:57Sen bana baksana.
05:58Bu işin en başından böyle olacağını tahmin etmiyor muydun?
06:02Ya hediyeyi al teşekkür et.
06:05Ya da hata yapmışım.
06:06Ben seninle böyle bir münasebete girmek istemiyorum.
06:08De geri ver.
06:10Ama ondan değişmesini bekleme.
06:11Güneş bu böyle.
06:13Kabullen gülüncim.
06:17Hadi ben gittim.
06:18Tamam.
06:21Ay bilmiyorum ya çok kafamı karıştırıyor bu çocuk benim.
06:33Canım rahat ol.
06:34Şey yapma yani birazcık akışına bırak.
06:40Ali.
06:43Bak biz Gülün'le yemeğe gidelim diyoruz.
06:45Açıyla Demir nöbetteler.
06:47Sen de gelsene bizimle.
06:50Daha önce hiç Gülün Hanım'la yemek yemedim.
06:52Yemek yeme alışkanlığımı bilmiyor.
06:53Beni yadırgayabilir.
06:54Antipatisini kazanmak istemem.
06:58Yok.
07:00Ya ben de ağzımı şapırdatırım biliyor musun?
07:05Yani öyle bir tek sen değilsin alışkanlıklara tuhaf olan.
07:08Böyle tatlıyla tuzluyu karıştırırım.
07:10Peynira reçel filan sürerim mesela.
07:12Bu yemek tam bir hüsnan olacak.
07:16Ben gelmesem iyi teşekkür ederim size.
07:18Hadi ama Ali.
07:20Sen niye bugün o kadar umutsuzsun?
07:25Merhaba çocuklar.
07:26Hocam merhaba hocam.
07:28Mesai bitti.
07:29Artık hiçbir yere kaçamazsın.
07:30Şimdi doğruca eve gidiyoruz ve yarınki kurula hazırlanıyoruz.
07:35İtiraz istemiyorum.
07:36Ben de geleyim.
07:40Geleyim mi?
07:42Gelsin mi?
07:43Gelsin değil mi?
07:45Gelsin.
07:48Tamam.
07:53Gülün.
07:55Söz veriyorum.
07:56En güzel yerde en güzel yemeğe izmarlayacağım ama bugün değil.
07:59Tamam.
08:00Kusura bakma ne olur.
08:01Saçmalama belki taksam.
08:02Takma kafanı.
08:03Ayrıca ben de ağzımı filan çapırdatmıyorum tabii ki.
08:09Bir şey olsun diye yaptım.
08:13Ne yapacağım ben ya?
08:23Sen niye hastanın başını değilsin ya?
08:25Hı?
08:31Hepsini sen mi yiyeceksin yoksa bütün bilim olarak mı yiyeceksin?
08:34Demir terbiyesizleşiyorsun artık.
08:37Terbiyeyi senden mi öğreneceğim ya?
08:40Bir daha düşün istersen.
08:42Afiyet olsun.
08:55Umarım mutlusunuzdur.
08:56Sevim Hanım.
08:57Çünkü bu gece son geceniz olabilir.
09:01Sizin dosyanızda iki kere doğum yaptığınız yazıyor. Doğru mu?
09:08Doğru.
09:09Doğru.
09:10Hakan orta bire gidiyor.
09:11Refik Ali ilk okula yeni başladı.
09:12Anladım.
09:13Neden onlarla değilsiniz şu an?
09:14Neden burada hayatınızı riske atıyorsunuz?
09:18Gerçekten anlamıyorum sizi sevmiyorum.
09:19Çünkü kocam beni aldatıyor.
09:22Ne?
09:24Ne?
09:25Ne?
09:26Ne?
09:27Ne?
09:28Ne?
09:29Ne?
09:30Ne?
09:31Ne?
09:32Ne?
09:33Ne?
09:34Ne?
09:35Ne?
09:36Ne?
09:37Ne?
09:38Ne?
09:39Ne?
09:40Ne?
09:41Ne?
09:42Ne?
09:43Ne?
09:44Ne?
09:45Ne?
09:46Ne?
09:47Ne?
09:48Ne?
09:57Ne?
09:58Ne?
10:00Ne?
10:01Ol'kon.
10:01Hala dinç bu halimle bile başka kadınlara bakarken istetiksiz halim.
10:10Seyron.
10:13Good evening, Sevim Hanım.
10:27Hemşire Hanım, can you see him?
10:32Hemşire Hanım.
10:33Git biraz dolaş sen. Maç devre arasına girdi, ben bakarım 15 dakika. Hadi.
10:58Sevim Hanım, iyi misiniz?
11:01Hemşire Hanım serumunuzu değiştirdi, birazdan acınız günecektir.
11:11Tam düşündüğüm gibi, keç kalınmış.
11:15Agresif bir kulunç oluşmuş.
11:18Acil, masajlı müdahaleyi almam lazım sizi hanımefendi.
11:22Ben buraya.
11:24Ben buraya.
11:30Teşekkür ederim.
11:31Kuruldan bir şey çıkar mı yarın?
11:46Ne gibi?
11:48Ali.
11:50Yani...
11:52Gider mi hastaneden?
11:54Bir ceza çıkacağı kesin.
11:56Kınama ya da uyarı alabilir.
11:58Belki de kısa süreli uzaklaştırmam.
12:01Şimdilik bunlar görünüyor.
12:02İyi ki.
12:03Yani...
12:05Kimse ölmedi.
12:07Tıbbi bir yanlış yok.
12:09Kurul her şeyden önce Ali'ye yatırım gözüyle bakar.
12:12Bu hastanede eğitim alıyor mu alıyor mu?
12:15Peki buna değer mi?
12:16Verimli mi?
12:17Ve bu yatırım hala mantıklı mı?
12:20Hastane değil şirket.
12:21Son karar kimin?
12:25Ali'ye ne olacağı niye bu kadar umrunda ki senin?
12:28Umrunda değil.
12:30Yani hiç değil.
12:33Adil Hoca'yı düşünüyorum.
12:35Ucu Adil Hoca'ya değer mi diye düşünüyorum o kadar.
12:39Ali giderse Adil Hoca da gidecek biliyorsun.
12:51Ben geldiğimde bunların hepsiyle ilgileneceğim.
13:04Tamam tamam.
13:05Tabii tabii.
13:11Ya ne oldu?
13:13Sevimli bir şey mi oldu?
13:15Siz ne iş yapıyorsunuz?
13:17Reklam ajansım var.
13:19Güzel.
13:20O ajanstaki kadınlar daha mı güzel karınızdan?
13:23Anlamadım.
13:24Daha mı akıllılar?
13:25Daha mı vicdanlılar?
13:27Papatya mı kokuyor onlar?
13:28Hanımefendi gerçekten anlamadım.
13:31Ya karını aldatıyorsun.
13:34Senin yüzünden ölüyor şu an.
13:36Ben mi aldatıyorum karımı?
13:38Bakın.
13:40Gerekirse kendimi kovdururum şu an.
13:43Ama sizin yaptığınız...
13:44Hemşire hanım karımı falan aldatmıyorum ben.
13:46Siz ne saçmalıyorsunuz ya?
13:47Nereden çıkarıyorsunuz bunları?
13:50Aldatmıyor musunuz?
13:56Yani...
13:58Benim yüzünden mi ameliyat olmuyor diyorsunuz?
14:05Fazla tepki verdim özür dilerim.
14:07Bakın ne oluyor bilmiyorum.
14:11Ama karınızla konuşun hayatını kurtaralım.
14:13Çünkü bu...
14:16...şat iyi değil.
14:18Konuşacağım.
14:26Sevim.
14:28Sevim.
14:29Derhal kabul ediyorsun ameliyat olmayı.
14:31Hayır.
14:37Benim seni aldattığım falan yok.
14:49Aldatmıyor musun?
14:50Hayır.
14:51Niye aldatayım ben seni?
14:53Sen dünyanın en güzel kadınısın.
14:56Ama...
14:57Eve geç saatte geliyorsun.
14:59Telefonunu benden saklıyorsun.
15:02Yalanlar söylüyorsun.
15:04Başka biri var işte çok belli.
15:07Hem de...
15:09...benden genç biri.
15:10Sana yalan söyledim.
15:11Evet.
15:13Hem de defalarca söyledim.
15:16Ya ama başka bir kadın olduğu için falan değil Sevim.
15:27Ben kumar oynuyorum.
15:28Ne?
15:31Evet.
15:32Ben kumar oynuyorum.
15:34Sana dünyaları söz verdim ben evlenirken.
15:38Ama hiç bir şey yapamadım.
15:42Ya biraz daha param olursa dedim.
15:44Orkun.
15:47Özür dilerim karıcığım.
15:49Gerçekten çok özür dilerim.
15:51İyi de para benim umurumda değil ki.
15:53Güzellik de benim umurumda değil.
15:54Allah aşkına...
15:56...ben ne anlarım estetikten falan.
15:59Ya sen istiyorsun diye destekliyorum sırf.
16:10Mutluluktan başımı döndürüyorsun.
16:13Sen de benim.
16:17Başım.
16:24Sevim.
16:26Sevim.
16:29Doktor bey.
16:30Doktor bey bakın.
16:31Sevim Hanım.
16:32Bir dakika.
16:34Hemen müdahale etmemiz lazım.
16:35Ali.
16:53Bak sana tost yaptım çıtır çıtır.
16:56Sevdiğin gibi ister misin?
16:59İstemem.
17:05Ali.
17:10Ali.
17:12Tamam yeter.
17:14Hadi.
17:15Lütfen dikkatini ver.
17:18Bir daha geçelim üzerinden tamam mı?
17:23Markette ne olduğunu sorarlarsa ne diyeceksin?
17:27Benim saldırganı kışkırttığım doğru değildir.
17:30Polisteki ifademde belirttiğim gibi Elif Hanım'ın telefonu yere düşmüştür.
17:33Ve?
17:36Ve?
17:42Ali oğlum sen bir bakışta koskoca sayfayı ezberleyebilen adamsın.
17:47İki dakika önce konuştuğumuz şeyin aklında tutamadığını söyleme bana lütfen ama ya.
17:51Saldırgan panikle silahını ateştirmiştir.
17:54Benim olayla bir alakam yoktur.
18:02Ali.
18:04Konuşmak istememeni anlıyorum ama bak.
18:06Acil Hoca senin iyiliğini istiyor.
18:09Hadi birazcık daha konuşalım.
18:12Sonra da kalkıp beni hemen yaparız.
18:13Ne dersin?
18:16E sen mi alışkanlığımla ilgili ilgim var yine?
18:20İstemem.
18:21Aç değilim.
18:22Bir gayet ama Ali.
18:28Hı?
18:30Ayça Hanım'a söylediklerin hakkında ne diyecektin?
18:36Ayça Hanım'a söyledikleri o anın heyecanıyla söylenmiş şeylerdi.
18:39İletişim konusunda çevremden yardım alıyorum.
18:41Arzu ederseniz Selvi Hanım, Nazlı Hanım veya Adil Hoca'nın tanıklıklarına başvurabilirsiniz.
18:49Ne olursa olsun.
18:51Özür dilemeyeceğim çünkü özür dilemişsem kabullenmiş olurum.
18:55Bak bu çok önemli oğlum.
18:58Sana hata yaptığını söyletmeye çalışacaklar ama sen söylemeyeceksin yoksa çok kötü olur.
19:04Tamam mı Ali?
19:06Ali.
19:08Tamam mı Ali?
19:10Ali.
19:18Sizden bir şey rica edebilir miyim?
19:20Tabii.
19:21Tabii oğlum söyle.
19:22Ne istersen.
19:27Biraz sessiz olur musunuz?
19:34Altyazı M.K.
19:35Altyazı M.K.
19:36Altyazı M.K.
19:37Altyazı M.K.
19:39Altyazı M.K.
19:40Altyazı M.K.
19:41Altyazı M.K.
19:42Altyazı M.K.
19:43Altyazı M.K.
19:44Altyazı M.K.
19:45Altyazı M.K.
19:46Altyazı M.K.
19:47Altyazı M.K.
19:48Altyazı M.K.
19:49Let's go.
20:19It was close to me.
20:29My son is a 400-yard glass.
20:31No!
20:32All you know what was happening in the country?
20:36Yes, okay.
20:37Yes.
20:39Not too close to your pocket.
20:41Amaiodorant.
20:43Okay, hi, hi, hi.
20:53I'm sorry, hi, hi.
20:54I'm sorry, hi.
20:56I'm sorry, hi.
21:07I'm going to turn off.
21:09I'm going to bring you over the air.
21:13I'm ready.
21:14I'm ready.
21:19I'm ready.
21:20Sure.
21:21Yes, sir.
21:24Don't happen to me.
21:26I'm on my hand.
21:31I'm going to head it.
21:37I'm sorry.
21:39I'm sorry.
21:57I know that he has closed his own way.
22:01But if we can change the room, we will be able to change the room.
22:07Then we will die forever.
22:11You don't take any attention now.
22:15I don't know.
22:21So...
22:23You're the best friend of the hospital.
22:27Oh, I can't say that.
22:33Hocam, what do we do?
22:35Yarın kurulu atmasınlar Ali'yi.
22:40Umarım atmazlar kızım.
22:44Ama ben elimden geleni yapacağım.
22:49Gideyim ben artık.
22:58Ali.
23:01Gidiyorum ben.
23:04İyi geceler.
23:28Gideyim ben.
23:31iem
23:42Don't let you go to the bathroom.
23:44Don't let you die.
23:46Don't let him go.
23:50Don't let him go.
23:56Don't let him go.
24:01Don't let him go.
24:12Are you towns?
24:27I don't know what happened.
24:31What happened?
24:32Has it been for you?
24:34I'm sorry.
24:36What happened?
24:39It was a bad thing.
24:39Don't be afraid...
24:41...I'm not afraid it...
24:43...I don't do the same thing, you're okay.
24:48They're as much as they're in the same way?
24:55They're fixed, they're fine.
24:58They're not going to have a reflexive, okay.
25:01They're not only enough, okay.
25:03They have a lot of oxygen.
25:09And in the end of the day.
25:39You can't find out what you need at all the time, and what you need at all.
26:02What?
26:03You don't want to know what you mean.
26:05You don't want to know what you mean.
26:07You don't want to know what you mean.
26:33You don't have to know what you mean.
26:39You don't love how much love your feelings.
26:48You don't want to know what you mean.
26:51Oh, good.
27:00Good.
27:01Let's go to Nazlı.
27:03I'm waiting for you to wait.
27:05Let's go.
27:14Good morning Nazlı.
27:15Good morning.
27:16Good morning.
27:17I would like to see you.
27:18But not.
27:20We're waiting for you.
27:50Ah!
27:51Bisikletim!
27:52Bisikletim!
27:53Durdurabilir misiniz?
27:54Bir dakika durur musunuz?
27:55Lütfen!
27:56Genç kalıyoruz.
27:57İki dakika lütfen!
27:58İki dakika size bisikletimi göstereceğim.
28:00Vakit yok.
28:01Ya ne yalan söyleyeyim ben bu bisiklet olayına hiç sıcak bakmıyorum.
28:10Bu İstanbul trafiğinde hiç güvenli değil.
28:13Ama yanında başka biri daha olursa o zaman içim rahat edebilir.
28:20Tabii.
28:21Ali sen bekle o zaman ben de bir bisiklet alayım.
28:31Beraber bineriz.
28:32Ne dersin?
28:33Hah!
28:34Öyle olursa olur.
28:35Nazlı ile beraber binebilirsin.
28:37Ya da başka biri de olabilir.
28:39Ya sen aslında o Hatice Hanım'a çok gereksiz önyargılı davrandın.
28:44Bir şans verseydin kadına.
28:45Kadın eskiden bisikletçiymiş biliyor musun?
28:47Hem de bisikletin bilmeyi çok seviyor musun?
28:50Kim?
28:51Önemli biri değil.
28:53Hiç önemli biri değil.
28:57Başver kızım başver.
29:10Uyuyor gibi sanki.
29:14Maalesef bir daha uyanmayacağım.
29:21Ama.
29:23Ya Ali beklesek biraz daha.
29:26Hep duyuyoruz televizyonlarda da görüyoruz.
29:28Böyle komadan falan çıkıyor insanlar.
29:33Orkun Bey bu bitkisel hayat değil.
29:36Kalbi durduğunda bizi tekrar çalıştırana kadar çok uzun süre oksijensi kaldı.
29:41Biri nörolog, biri anestezi doktoru.
29:44Yani iki meslektaşım.
29:47Beyin ölümünü onayladı.
29:48Orkun.
29:49Orkun.
29:50Tekrar başını sağ olsun.
29:51Gerçekten çok üzgünüm.
29:52Peki.
29:53Yani.
29:54Yani.
29:55Yani.
29:56Daha ne kadar.
29:57Devam eder yani böyle.
29:58Makinelere bağlı olarak.
29:59Üç beş ay daha yaşatabiliriz.
30:00Ama sonra organları tek tek kapanmaya başlayacak.
30:01Ama sonra organları tek tek kapanmaya başlayacak.
30:02Ama sonra organları tek tek kapanmaya başlayacak.
30:03Evet.
30:04Peki.
30:05Peki.
30:06Yani.
30:12Daha ne kadar.
30:14Devam eder yani?
30:15Böyle.
30:16Kinalara bağlı olarak, 3-5 ay daha yaşatabiliriz.
30:23Ama sonra organları tek tek kapanmaya başlayacak.
30:47Orkun, biz seninle başka bir konu hakkında konuşmak istiyoruz.
30:59Bekliyoruz.
31:13Seni seviyorum.
31:16Oyunun.
31:43Fişi ne zaman çekeriz? Onu mu konuşmak istiyorsunuz?
31:46We have a good one. The nakafel would've done that, our parents would've done that.
31:50We would've done that..
31:51We could do that actually other things can be talked about Korkun Bey.
31:55These are your enfeksione, they should've been injured..
31:59He took a mistake.
32:02He would've been a sort of thing ever.
32:05Is that a direct result of this scene?
32:07He would do that something else.
32:08Very much needed, he looked.
32:12This is a negative way.
32:14There is no infusion, there is no infusion, there is no infusion.
32:20I don't understand why, why is it not?
32:25It is organ, what is it?
32:27What is it?
32:29It is organ, it is organ, it is organ.
32:44Eğitimly.
32:48Ben bilmiyordum bunu.
32:52Çok haり oldu ya bu.
32:57Orkun, anlıyorum bu çok zor bir durum.
33:02Hemen cevap vermeni beklemiyoruz.
33:05Sadece bilgilendirmek istedik.
33:08Peki, nesini almak istiyorsunuz siz karımı?
33:14Kalp,
33:17Akciğerler,
33:20Karaciğer,
33:22Panteas,
33:23Böbrekler.
33:26Eğer koordinasyon merkezi ihtiyaç olduğunu söylerse,
33:31Korne ve Dokunakilleri.
33:33I don't know.
33:34I don't know.
33:35I don't know.
33:36I don't know.
33:37I don't know.
33:38Look, Orkun Bey.
33:40Sevim Hanım, many people can cry.
33:43Orkun.
33:45Bak burada çok önemli bir fırsat var.
34:03Bir sürü insana yardım etme fırsatı.
34:06Çok büyük bir acıyı iyi bir şeye dönüştürme fırsatı.
34:12Sevim çok yardımsever bir insanlığı.
34:17Bunu onun son isteği gibi düşünebilirsin.
34:24Zaten bir tek sen biliyorsundu benim karımın ne istediğini.
34:27Bir tek sen biliyorsundu benim karımın ne istediğini.
34:30Onun da seni kaç tane ameliyat.
34:33O istediği sen yaptın.
34:35O istediği sen yaptın.
34:36O istediği sen yaptın.
34:40Ne oldu ya sonunda?
34:41Oldu mu istediği?
34:45Bir de şimdi böyle karşıma geçmiş utanmadan.
34:47Kıdum.
34:48O kırıklılarını istiyorsunuz ya benden.
34:49Bana zaman falan vermenize gerek yok.
35:02Ben kararımı verdim tamam mı?
35:04İstemiyorum organ bağışı falan.
35:06Ben dokundurtmam karımı.
35:21Bakaya fazlasıyla yakınım.
35:23Benim böyle bir şey istenem uygun değil.
35:28Yerinde olsam ben de beni suçlardım.
35:34Hocam siz ne yaptınız ki?
35:36Ya resmen yalvardınız da millet etmek için.
35:39Kendisi istemedi.
35:41Hastamız öldü Demir.
35:44Ya bundan sonra.
35:50Bundan sonrasının hiçbir önemi yok.
35:56Bu sana da bir ders olsun.
36:04Ben bu vakadan kendimi çekiyorum.
36:06Sen aç el ele konuş.
36:08Konuş.
36:11Orkun Bey'i sen ikna etmeye çalış.
36:12O da ailesiyle konuşsun.
36:15Sadece iki imza ihtiyacımız var.
36:18Elimden geleni yapacağım hocam.
36:27Kolay gelsin.
36:28Sağ olun hocam.
36:38Ali.
36:39Yürümser de artık biraz.
36:40Bak bugün kurul var.
36:41Umutlu olmamız lazım.
36:42Benim Soner Bey'i görmem lazım.
36:43Ali.
36:44Nazlı.
36:45Nazlı kısmı dur.
36:46Nereye gidiyorsun?
36:47Bırak.
36:48Gitme çocuğun üstüne bu kadar ya.
36:49Biraz mesafeye koy araya olur mu?
36:51Siz öyle diyorsanız.
36:52Sana kolay gelsin.
36:53Hocam.
36:54Hocam.
36:55Günaydın.
36:56Günaydın hocam.
36:57Soner Bey'in ameliyatı için her şey hazır hocam.
36:58Yani.
36:59Sağ olun.
37:00Gidiyorsun.
37:01Bırak.
37:02Gidiyorsun.
37:03Bırak.
37:04Gitme çocuğun üstüne bu kadar ya.
37:05Biraz mesafeye koy araya olur mu?
37:06Siz öyle diyorsanız.
37:07Sana kolay gelsin.
37:08Hocam.
37:09Günaydın.
37:10Günaydın.
37:11Günaydın hocam.
37:12Soner Bey'in ameliyatı için her şey hazır hocam.
37:13Yani.
37:14Sağ olun.
37:15Aa.
37:16Tekrar gelmişsiniz.
37:17Hiç gitmedim ki.
37:18Günaydın.
37:19Günaydın.
37:20Günaydın.
37:21Günaydın.
37:22Günaydın.
37:23Sizi nasıl ikna edeceğimi bilmiyorum Merve Hanım ama.
37:26Kocanız Soner Bey.
37:28Benim ilk hastamdı.
37:29Yıllar önce ona.
37:32Şunu söylemek zorunda kaldık.
37:33Ben.
37:34Ben.
37:35Ben.
37:36Ben.
37:37Ben.
37:38Ben.
37:39Ben.
37:40Ben.
37:41Ben.
37:42Ben.
37:43Ben.
37:43Ben.
37:44Ben.
37:45Ben.
37:46Ben.
37:47Ben.
37:48Ben.
37:49Ben.
37:50Ben.
37:51Ben.
37:52Ben.
37:53I have no idea.
37:55I have no idea.
37:57I have no idea.
37:59The most difficult thing is in the world.
38:01But it is that there.
38:03There.
38:05There is no idea.
38:07But it is still possible.
38:09It is not that there is no idea.
38:11We have no idea.
38:13We will get a lot of people in the world,
38:15we will have no idea of doing it.
38:17We will have a lot of trouble.
38:19We will have a lot of trouble.
38:21that's the chance of beauty we were not at once in order this moment, we just like life is not a good thing, right?
38:34Of course, I can't look at him as a mortal man, I don't know what is happening.
38:38Mr. Beacular?
38:39Merve, I'm sorry!
38:41You're not a bad person if you're a bad person, it's also a bad guy, you're a bad guy, you're a bad guy who's a bad guy, you're a bad guy, you're a bad guy, you're a bad guy, you're a bad guy, you're a bad guy, you're a bad guy with him, you're a bad guy...
38:48You were a karlick, a sandalye of you don't know.
38:50That's not a mistake, right?
38:52Yes.
38:56A man is for sale of mine.
38:58He's for sale of mine.
39:02He's because you don't need to develop any of your friends.
39:06And you can't worry about my friends.
39:12What you're looking for, you're not doing this.
39:13You can't worry about mine, you can't start her.
39:16You're not doing this with our relationship.
39:17Look, my friend is going to trust me.
39:22He will not trust me.
39:24He will trust me.
39:26He will trust me, I will trust you.
39:29And this is your fault, Merve Hanım.
39:32Please, you will trust me.
39:47Look, my friend will trust me.
40:09I didn't tell you, I didn't tell you.
40:12I will show you a second, please.
40:17Anneciğim, ben hemen geliyorum.
40:23Tamam.
40:32Gelecek dediniz.
40:34Gelmedi işiniz, ne oldu?
40:36Kaybettiniz işte onu.
40:38Oldu mu şimdi?
40:39Ne güzel seviyordu sizi.
40:41Niye? Siz yok musunuz yanımda?
40:44Ben sizinle evlenemem herhalde, değil mi?
40:47Oğlum bir işi var zaten.
40:51Merve.
40:56Geleceğini biliyordum.
40:59Bunu sensiz yapmak istemiyorum.
41:01Hiçbir şeyi sensiz yapmak istemiyorum.
41:06Soner.
41:07Şimdi sen, eğer yürüyebilirsen, o zaman bana ihtiyacın kalmayacak.
41:19Senin de beni merdivenlerden çıkar diye mi evlendim zannediyorsun?
41:22Ya artık beni eskisi gibi sevmezsin.
41:25Ya artık beni eskisi gibi sevmezsin.
41:28Sen benim sevgilimsin Merve.
41:31Aşığım sana.
41:32Sensiz yaşayamam.
41:35Anlıyor musun?
41:38Bırak yürümeyi.
41:41Uçsan bile sana ihtiyacım var.
41:44Annemle kim girecek aramıza?
41:52Korktuğumda elimi kim tutacak?
41:56Sandalyeli veya sandalyesi.
42:00Sensiz yaşamak istemiyorum Merve.
42:02Bu çok güzel oldu.
42:16Çok güzel oldu bu.
42:18Harika oldu bu.
42:19Soner Bey, sizi tebrik ederim.
42:21Ve sizi ameliyatınız çok güzel geçecek.
42:24İyileşeceksiniz.
42:26Çok güzel oldu bu ya.
42:29Benim kurula gitmem gerek.
42:32Artık umudum var.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended