- 5 days ago
Igra sudbine, Epizoda 1623,Igra sudbine 1624 ,Igra sudbine 1623,Igra sudbine Epizoda 1623, Igra sudbine Epizoda 1624,Epizoda 1624 Igra sudbine ,Epizoda 1623 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00I have some information about Peci Lissabon, where and how you can find it.
00:22Thank you. Do you want to share this information with me?
00:32Let's see what you are saying.
00:42Stop it.
00:44Let's go, don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
00:54Good evening, colleagues.
00:57What do you want?
01:01On March 20th, Živana is taking a drink for dinner.
01:06On March 22nd, Živana is taking 22 minutes to work.
01:12I don't know what to do.
01:14On April 10th, Živana is being seen and uncomfortable for the host, because he was looking for a number of phones.
01:21I was with Gabriel.
01:25Excuse me.
01:29Did you really do that?
01:31Yes.
01:35You have to finally prove that you are missing.
01:38It's not that way.
01:40What is that?
01:41What do you want to say, Gabriel?
01:43I did everything like I needed.
01:45What I felt like.
01:46Olga, you didn't do everything like I needed.
01:49Yes.
01:50I didn't listen to me.
01:51You didn't do everything like I needed.
01:53You didn't do everything like I needed.
01:56You have a important task.
01:58You go to Vujošević.
02:00I was ready like a bullet.
02:03What are you talking about?
02:04First of all, I want to understand you and me, so you would have taken it precisely.
02:08This is not a hajka.
02:10It's not a black stamp.
02:11We don't do that.
02:12We don't do that.
02:13Yes.
02:14Yes.
02:15It's not an extremely important case.
02:18The case is about the influence of people who shape our society.
02:19This is an extremely important case.
02:22We will be able to solve it.
02:23It will be possible to hear it until the administration.
02:25It must be.
02:26Yes.
02:29What?
02:30Where is the information about Pet Silisabu?
02:36Okay.
02:37There is no problem.
02:39Be careful.
02:40Thank you very much.
02:42We'll see you soon.
02:44And now, my Mido,
02:46keep going, keep going.
02:48What, brother?
02:49What are you doing?
02:50What are you doing?
02:52What are you doing?
02:53What are you doing?
02:54What are you doing?
02:56What are you doing?
02:58What are you doing?
02:59What are you doing?
03:01But I think I'll have to give you a chance.
03:06Okay.
03:09You see, doctors,
03:11we have some information about you.
03:14I heard you like
03:17to play a piece of paper
03:19in a tank,
03:20in a circle,
03:21some numbers,
03:22some cards
03:23and that's all.
03:26I've heard about you.
03:28People say to you,
03:29I don't believe that.
03:30I don't believe that.
03:31And I really don't believe that.
03:33But,
03:34it's just a story and people, you know.
03:43My mother,
03:45what are you calling?
03:46Hello, mother.
03:47How are you?
03:48How are you doing?
03:49How are you doing?
03:50How are you doing?
03:51When I hear you doing your voice,
03:53your voice is really good.
03:54How are you doing?
03:55How do you do?
03:56How are you doing?
03:57We haven't seen the time.
03:58I've never heard, mother.
03:59I've never heard.
04:00I've never heard.
04:01I've never heard.
04:02Why are you doing?
04:03That's because I've solved my problems.
04:05What's up?
04:07What's up?
04:09What's up?
04:11What's up?
04:13Here!
04:21What's up?
04:23What's up?
04:25Come on, come on, come on!
04:27Sorry, I didn't wait for you.
04:29Can you see me?
04:31Come on, come on.
04:33Well done.
04:37Well done, Lenka.
04:58They say that life writes novels
05:02They say that life is not fair.
05:06Sometimes it will be, but often it will be.
05:10And often it will be mine.
05:12And everything is useless,
05:14except for my sin.
05:18What's up?
05:20The music plays in the trash.
05:24Which I have ever experienced.
05:26What's up?
05:28The music plays in the trash.
05:30Which I can see that life is only a chance
05:32And you'll ever be lost.
05:34Sous-titrage ST' 501
06:04Sous-titrage ST' 501
06:34Sous-titrage ST' 501
07:03Sous-titrage ST' 501
07:33Sous-titrage ST' 501
08:03Sous-titrage ST' 501
08:33Sous-titrage ST' 501
09:03Sous-titrage ST' 501
09:33Sous-titrage ST' 501
10:03Sous-titrage ST' 501
10:33Sous-titrage ST' 501
11:03Sous-titrage ST' 501
11:33Sous-titrage ST' 501
13:03Sous-titrage ST' 501
13:33Sous-titrage ST' 501
13:35Sous-titrage ST' 501
13:37Sous-titrage ST' 501
13:39Sous-titrage ST' 501
13:41Sous-titrage ST' 501
13:43Sous-titrage ST' 501
13:45Sous-titrage ST' 501
14:15Sous-titrage ST' 501
14:17Sous-titrage ST' 501
14:19Sous-titrage ST' 501
14:21Sous-titrage ST' 501
14:23Sous-titrage ST' 501
14:25Sous-titrage ST' 501
14:27Sous-titrage ST' 501
14:29Sous-titrage ST' 501
14:31Sous-titrage ST' 501
14:33Sous-titrage ST' 501
14:35Sous-titrage ST' 501
14:37Sous-titrage ST' 501
15:07Sous-titrage ST' 501
15:37One of them is a man from the diaspora who was obsessed with driving a car,
15:41and his wife is an Italian aesthetic heroine.
15:44I was happy to have them in the village of the village.
15:47You should see the village of the village.
15:50Like a museum.
15:52They could have been able to pay for it.
15:55Ah, an Italian business, son.
15:58Yes, so.
16:00And you are known as potential buyers in that village?
16:06Yes, both of them are planning to live in Beograd.
16:10Well, you didn't say that you don't want to pay for it?
16:14Yes, that's what I thought.
16:16What has changed now?
16:19I don't have a chance to return.
16:21When I told you the opportunity, I'm going to tell you the price that is not enough to pay for it.
16:26Just to see who is the answer.
16:28And who is the answer?
16:36Wait, what did you say?
16:38Sorry, what did you say?
16:40I'm sorry, I'm sorry.
16:44I didn't see anything else.
16:46I didn't have a second vote.
16:48Okay, what happened?
16:50I'll tell you.
16:52I was going to pay for the first time.
16:54After the first time, the plane was going to pay for it.
16:56And then, the car was going to find the car.
16:58And then, it happened to me that I didn't get to the taxi.
17:00And I found the taxi, and I needed a minute and a half time to do it.
17:03Oh, that's a good idea.
17:04Okay, I'm sorry.
17:05I'm sorry.
17:06I'm sorry.
17:07I'm sorry.
17:08I'm sorry.
17:09I'm sorry.
17:10I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:12I'm sorry.
17:13I'm sorry.
17:14I'm sorry.
17:15I'm sorry.
17:16I'm sorry.
17:17I wanted to go to the hotel.
17:19But, because I'm the same as a guest, I'm going to drink coffee with you.
17:23I'm sure I'll drink everything.
17:25I'm sure.
17:26I'm sure.
17:27Sit down.
17:29Sit down.
17:30I'm sure.
17:31I'm sure.
17:32I'm sure.
17:33I'm sure.
17:34I'm sure.
17:35I'm sure.
17:36I'm sure.
17:37I'm sure.
17:38I'm sure.
17:41I'm sure.
17:42I'm sure.
17:47Finansijskih pokazatelji za ovaj kvartal su stabilni.
17:51Što se tiče novog broja imamo sve intervjue, osim jednog.
17:56A za sladeći broj već je osamdeset posto spremno za lektur.
18:00Tako da...
18:03Gabriela, is everything okay? You're out of the way.
18:09Yes.
18:12I'm thinking about my new idea for the rubric.
18:16I'm not sure about these people. I'm sure that it's in a good direction.
18:21You think it's because of Dr. Vujošić?
18:24Yes.
18:26He tried to do an interview with him, but he won't cooperate.
18:32Now I think we don't have time to put the text in a new number.
18:38Maybe I don't have to say it.
18:40Okay, there are a lot of people and professors.
18:42We can do that with someone else.
18:45We don't have time.
18:46It's a lot of gasp.
18:48Gabriela, I don't know that I'm a manager.
18:52But maybe I'll try it on another way.
18:56What way?
18:58So it's for us.
19:01I don't know.
19:02I don't know.
19:03I don't know.
19:04I don't know.
19:05I don't know.
19:06I don't know.
19:07I don't know.
19:08I don't know.
19:09I don't know.
19:10I don't know.
19:11I don't know.
19:12I don't know.
19:13I don't know.
19:14I don't know.
19:15I don't know.
19:16I don't know.
19:17I don't know.
19:18I don't know.
19:19I don't know.
19:20I don't know.
19:21I don't know.
19:22I don't know.
19:23I don't know.
19:24I don't know.
19:25I don't know.
19:26I don't know.
19:27I don't know.
19:28I don't know.
19:29I don't know.
19:30I don't know.
19:31I don't know.
19:32I don't know.
19:33I don't know.
19:34I don't know.
19:35Why don't you start thinking?
19:39Andri je hard put on.
19:44You know all that situation?
19:47You have no problems.
19:48You have never quite come to wiim зах Mexicana.
19:52You have to die the one in Australia.
19:55You got Joseph.
19:57And this is in posled다.
19:59Hi .
20:00Yes, I tried to do it professionally, but it was all over.
20:07And I think that's what's going on.
20:11Yes.
20:13And it's quite a bad way.
20:16And what happened to you?
20:19It happened to me that I thought it was going to be a breakthrough phase,
20:22and that everything was going to be in order.
20:24And that's what happened to me,
20:27and that's what happened to me.
20:29Wait, how is it possible?
20:31Is it possible to do something like that?
20:33Yes, it's a boss of the company.
20:35Of course, it's possible to do something to do.
20:37And what happened to you then?
20:39Yes, I went to my friends in New York.
20:44I was there for some time,
20:46and I realized that they couldn't do it and didn't want it.
20:50And I came to Beograd.
20:52Wait, don't you try to find another job?
20:56No.
20:58Yes, it was all.
21:00Sorry, I didn't ask you something.
21:02I didn't say anything.
21:04Yes, let me go.
21:06I totally understand how the chaos is.
21:08So everything is ok.
21:10But what are we going to do now?
21:12What are we going to do now?
21:13What are we going to do now?
21:14What are we going to do now?
21:16What are we going to do now?
21:17What are we going to do now?
21:26What are we going to do now?
21:28The guy accepted it.
21:30What did he accept it?
21:32Everything I wanted.
21:34Everything I wanted.
21:36Yes.
21:38Are you sure you want to sell it?
21:42Yes.
21:44Yes.
21:46How do you do that?
21:48Yes.
21:50Yes.
21:52Yes.
21:54Yes.
21:56Yes.
21:57What is it?
21:59I will explain everything.
22:01The number of people will pay me more than the real value.
22:03The money will save me all the financial debt in Italy.
22:06I will buy the money, the credit for the best conditions.
22:09I will save money for the doctorate.
22:13I will pay you to help me.
22:16I will renovate the kitchen as you want.
22:19Gabriel will come back.
22:21I will tell you how I am happy with this decision.
22:25My mother, are you there?
22:27Yes.
22:28I will see you.
22:29Yes.
22:30Now, how could I let you get it out?
22:40You have an essence of this decision.
22:41I don't have any intention to take you out of the house.
22:47I would like to find a solution that would answer to you and to me.
22:52And it's my memory that we can live together for a while.
22:59I think that it would have been done because of everything that happened.
23:03Of course, if you don't have anything against Alexei.
23:09What do you think of Alexei?
23:13First, it's been past.
23:15What now?
23:16I'm completely finished with him.
23:18I don't have anything anymore.
23:19I don't plan to have anything.
23:21So, on the question of Alexei, we're almost ok.
23:24And what about our daily life...
23:29I mean, I wanted to call you this day,
23:31but I don't get into it all.
23:34I wanted to tell you that I wanted to call you
23:38and I wanted to do it all.
23:40I wanted to do it all.
23:42I wanted to do it all.
23:44I wanted to do it all.
23:46I really don't want to force it.
23:50Let me know.
23:51I will have to go to a hotel and I will be there a few days.
23:54If you don't want to go to a hotel, it's a bit of a hotel.
23:56Lenka, I don't want to crush your agenda?
23:58No, you don't want to crush your agenda.
24:00I don't want to crush your agenda.
24:02I think that I have some creative space where I can live and super to me.
24:04You can see how it's going.
24:06I hope.
24:07It's nice, it's a lot.
24:09It's a lot.
24:10Here you see.
24:12Wow.
24:13See that's nice.
24:14I'm going to see you here.
24:16You're free when you want.
24:18Welcome to you.
24:20I can see you in the evening and I'm going to get there to be a free time.
24:23Okay, Lenka, you're not going to get there.
24:25You're not going to get there.
24:27I'm going to take you out of the way.
24:28I'm going to take you out of the evening.
24:31I'm going to take you out of the evening.
24:33You're super.
24:34I'm going to take you out of the evening and thank you.
24:36How you want to.
24:39That's great.
24:41That's great.
24:42I believe, that's a good decision.
24:46Don't think so.
24:48Just get away.
24:49Stop it.
24:51Have a drink.
24:52Have a drink.
24:53One on one.
24:55I'm going to be great.
24:58It's fine.
25:00I'll be back.
25:10No, no, no.
25:12Everything is okay, son.
25:14I'm happy because of your decision.
25:18But...
25:20...I have a small problem.
25:22What?
25:24The coordination is released for a year and a day.
25:28You know, if your sales is soon,
25:32then we will return money to the buyers.
25:36Or, I don't know, anything else.
25:38Aha.
25:40Stan?
25:42Stan is not.
25:44There will not be a problem.
25:46Okay.
25:47If we need, we will return to the people who are paid for it.
25:50If we need to forgive the last month,
25:52it's important to be everything quickly and correctly.
25:54If we need to take care of it,
25:56we need to take care of it.
25:57Good, good.
25:59When did you think about all this?
26:01It's already a good place.
26:03If everything is needed,
26:04they'll pay for it immediately.
26:06She must see the space,
26:08but in the beginning, we've already been together.
26:10You didn't lose time.
26:12And I'm not getting away.
26:13I'm not even a woman.
26:15In other words, you'll be speaking to your number.
26:17You'll hear it.
26:18You'll hear it.
26:19for watching.
26:21Good, good, good.
26:23I'll take care of it.
26:25I hope that you don't have a lot of time
26:28but I really don't have time to come.
26:30No, no, no.
26:32I'll take care of it.
26:34I'll take care of it.
26:36Thank you, Majko.
26:37I have to go now.
26:39We'll take care of it.
26:41We'll take care of it.
26:43Love it, Mama.
26:45I'll take care of it.
26:47I'll take care of it, Majko.
26:49Come back.
26:56Stay safe.
27:16Shut up!
27:18And here we go, Jose Pep Guardiola is called Mido Pjanovic.
27:26How was he coached in the first training?
27:29What did he say?
27:31Who wants to hear what you hear from me?
27:34I first met some parents, I met a child,
27:39I met a video with some coaches.
27:42They explained a little about the club,
27:45he made the first training training.
27:48And?
27:49There is no place in my village,
27:51I said to me, he said to me.
27:53Let's go, let's go, let's go.
27:55Let's go, let's go, let's go.
27:57Let's go, let's go, let's go.
27:59Let's go, let's go, let's go.
28:07See, you are my feelings.
28:09You are the right person for this job,
28:11one by one.
28:13What do you think?
28:15Thank you, my God,
28:16but I am not so optimistic.
28:18Be optimistic,
28:20and you need to be optimistic,
28:21that's your job.
28:22I know, I know,
28:24but I've seen some other candidates,
28:27some of the former footballers,
28:29some of them from the league,
28:31and some of them are known,
28:32people have talked about it.
28:33I know,
28:34but?
28:35You are the least of my experience.
28:36I'm right,
28:37I can tell you,
28:38I don't know how much I want to join me,
28:40I don't know if I am a chance for them.
28:44You are the right person to me and my feeling.
28:47It is your job.
28:49You are my job.
28:50You are my job.
28:51You are mine.
28:52You are my job.
28:53You are my job.
28:54Your eyes are in the same way.
28:56You are in the same way.
28:57It's not that.
29:19I'm afraid.
29:24Why are you, Niko? Sit, Richard.
29:38Is it done?
29:39The action is finished.
29:41And? How did it go?
29:43Well, it was finished with seven somniches,
29:46a large number of drugs,
29:49a type of heroin, 44 kg.
29:52Is there anything else?
29:53Yes.
29:5420,000 EUR in cash
29:57and more weapons.
30:00Bravo, bravo.
30:02Everything is documented and covered.
30:05Let's check it out.
30:07Okay, I'll take a detail to see.
30:11Yes.
30:13On the first glance,
30:15it looks like everything is needed.
30:19Yes, but...
30:20What do you mean?
30:25You should be satisfied,
30:27not what you need.
30:29What do you do?
30:30The director.
30:31A great job.
30:33Yes?
30:35Something unexpected happened.
30:36The director.
30:37The director.
30:38The director.
30:39What happened to you, Lazare?
30:54Lazare?
30:56Tell me.
30:58Where is Jurca?
31:00I heard about a police officer.
31:02Really?
31:03Yes, really, Mateo.
31:05What happened to you?
31:07Is it something else or something else?
31:09Daj me, lupetaj bre.
31:11NEGO?
31:12It's a known name, but I don't know how it is.
31:17What are you doing now?
31:20What are you doing now?
31:22I don't know how it is.
31:24I got it directly from my own.
31:27It's funny.
31:29No, I didn't know that you have any other words.
31:33Mateo, I think you've understood that I am the most famous.
31:38And I have a great network of people who get information to me.
31:42Why is such a surprise?
31:44I didn't know that you are interested in such a topic.
31:47Listen to me.
31:48Maybe we can post a message on Dona's portal.
31:52First we have information and get exclusive.
31:55It's a great opportunity to impress Gabriel because we are better at the competition.
32:00Yes, yes, yes.
32:04I don't know what is going on.
32:06It's like you don't want to do this here.
32:08Why are you doing this?
32:10Lazare, I think it's the end of time for you to find your own private life.
32:14No, no, no.
32:19What a bullshit!
32:21Do you want me to tell you?
32:36Director.
32:38Don't worry.
32:40Don't worry about the tambour.
32:42What are you doing?
32:44It's hard to get hurt.
32:46It's hard to get back to the hospital and wait for the operation.
32:57What happened?
32:59What happened?
33:00It happened quickly.
33:01It happened quickly.
33:02Did someone of us have a bad percentage?
33:06Or is this other side convinced us?
33:08It's like they were waiting for us.
33:10Or is it a bad luck?
33:12I don't know.
33:16Is there another problem?
33:18No.
33:19Only one of the best.
33:20No one of the others did not have a problem.
33:23No one.
33:26And where is the problem?
33:27In the bed.
33:28What's the problem?
33:29What's the problem?
33:30What's the problem?
33:31What's the problem?
33:33According to the last knowledge, we know that he's in the Orient Center.
33:36He's fighting for life.
33:38What do you say?
33:42What do you say?
33:43Ah.
33:44These newspapers.
33:46I don't know what to say.
33:49Who's the news?
33:51What's the news?
33:52What's the news, man?
33:53Don't be angry.
33:55Don't be angry.
33:56You haven't said it.
33:58No one.
33:59No one.
34:01No one.
34:02Go to the police.
34:03I'm asking.
34:04Go home.
34:05Go to the police.
34:06Go to the police.
34:07Get out of here.
34:08Get out of here.
34:09I'll call you.
34:26Hello, where are you?
34:37Where are you now?
34:40We have to quickly see each other.
34:47In Fejma.
34:48Come on.
34:56Yeah.
35:02Emma.
35:04Yeah.
35:06Kakao dan u Maldivima, znaš li.
35:09Nije bilo nešto puno posla, ali mi do etišta na prvi trening.
35:14Vidi on se nešto, nešto ne vjeri u sebe, a ja mislim da je to posao za njega jedan kroz jedan.
35:20Nemo čekamo da vidimo šta će da bude.
35:22Ma šta da se jede?
35:24Šta je šta je tebi?
35:27Znači?
35:28Si dobro, Banče.
35:30Odlično.
35:31Šta je s papirima pa si ti zanimila?
35:48Banja?
35:49Aj sad Lazara.
35:51Slušaj.
35:52Moram nešto hitno ti ispričam.
35:54Imam vruću stvar.
35:55Eh, Lazara je ponašao se kao manijak.
35:57Je si normalan?
35:58Slušaj mi, imam vruću vest. Bitnu vest.
36:00Ekskluziva.
36:01Dobro, kako uvezi?
36:02Oooo, Vukašine!
36:03Izvoli sedi.
36:04Eee, daj jednu duplu lozu ovde za Vukašina.
36:07Pa kako je? Hm?
36:08Pa kako je? Hm?
36:09Eee, šta si se smorio?
36:10Eee, tu uhapsili ste pecu Lisabona i ostali su pali i sve okej, jel tako?
36:14Sve u redu, a?
36:15Sve u redu?
36:16Ne, imam nešto da ti kažem, a tiče se ne bojiš.
36:18Tiče se ne bojiš.
36:48Eee, cijel dan sem bio ispred bar bregu, stara.
36:59Ti?
37:00I deo noći.
37:02Pa neći mi, da li sam što video?
37:04Kako si djeva?
37:15Aj, mrtva sam umorna.
37:17Aj, si bila kod lekara?
37:19Otkud sa to pitanje?
37:21Onako sam, a ste?
37:23Onako?
37:24Ajde.
37:25U stvari imam nešto jako važno da ti saopštim.
37:31Ajde.
37:32Pavla je prodao i stan i ordinaciju.
37:36Molim.
37:37Ma da, da, kažem ti, vratila se ona danas i tako je pošla.
37:52Tako, bez najave.
37:54Mmm.
37:55Ma da, dobro, pazi, mislim.
37:57Okej, šta sad?
37:59Šta da radim ovaj?
38:01Ali, sudeći ponove šta mi je sve rekla, deluje mi da je tamo baš prošla kroz neki ozbiljan pakao.
38:08Hm.
38:09Pa, čudno.
38:11Ma da, dobro.
38:12Mislim, nema veze šta da radim.
38:14Ja sam, ja sam okej prava ti kažem.
38:16Pa, čekaj, treba li sad ponovo da tražiš stan?
38:30Ne zna si još uvek ništa čim bodem sa znao javili.
38:34Stojala sam, mom, nemojiš nešto desi, ja ću da se...
38:39Teki, izvini.
38:42Ja sam kriv sam, blok.
38:44Uvuk, ajde, gde je sad?
38:47U urgentnoj zemlji.
38:48Ajde, ajde, kreći. Ajde, polazi, kreći, ajde.
39:05Šta, meni je to malo sumnjivo nešto.
39:08Šta ti sad sumnjiva?
39:09Pa, to kao sad.
39:11Ne možeš da uđeš u svoj stan, pa radovi, poplava, pa ovaj upravnik.
39:16Mislim, realno malo je čudno.
39:18Šta sad pričaš, uopšte? Ja sam ti samo prenila ono što je upravnik rekao.
39:22Upravnik rekao.
39:23Samo to.
39:24Gospodine, stanite.
39:25Gde je Neboj Stambora?
39:26On je u operacijalnoj sali, ne možete da uđete kod njega.
39:27Znači da vidiš kako mogo?
39:28Gospodine, zaista ne možete.
39:29Gospodine, stanite.
39:30Gde je Neboj Stambora?
39:31On je u operacijalnoj sali, ne možete da uđete kod njega.
39:32Znači da vidiš kako mogo?
39:33Gospodine, zaista ne možete.
39:46You can't really do it.
Recommended
40:01
|
Up next
40:00
40:01
40:00
40:01
40:01
40:00
40:00
0:54
40:00
40:00
0:35
27:23
0:36
40:00
40:00
39:56
39:55
39:39
39:39
40:02
40:03
40:01
Be the first to comment