Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00It's easy to kill people.
00:05It's easy to kill people.
00:09Don't let them!
00:12You can't kill them!
00:15Or you can't kill them.
00:22I'm still alive.
00:27には…証明するまで…するんのじゃ!
00:41堅実…
00:44凹傑…
00:47我らが二軸一族は誇り高き血を大々受け継いで来た
00:53And you, your brother, your brother and I are a part of your work
00:59This is the role of the army of the下界
01:03You know what I want to say, Zanka?
01:12Yes
01:23I'm afraid to be afraid of it.
01:33It's a disease, and it's a disease, and it's a disease.
01:40But I won't forget it.
01:44The most afraid of it is human.
01:48It's an important task for human beings.
01:52The middle of the U.S.
01:57It's a serious battle with rivals.
02:00I will learn more for the future.
02:05I'm going to try to get it.
02:09Let's go to my new training teacher.
02:12There is a lot to say.
02:16The man?
02:17The man?
02:18The girl.
02:19Hey! What kind of girl is that?
02:23It's different from other people from other people, Zanka.
02:29You're the king of the city of the city.
02:31It's different.
02:33You're the best.
02:35You're the king.
02:37You're the king.
02:39You're the king.
02:41You're the king.
02:43You're the king.
02:45You are the king.
02:51How can I take a job?
02:55Well, you're the king of the city.
02:59You're the king.
03:01Do you have any power in those heads?
03:07Oh, you-
03:09You're the king.
03:11It's a problem for you to be together with you, man!
03:16I can't wait for you!
03:26Look at you, you guys.
03:28I'm going to take a look at the face of Soshira's face.
03:36Ritz.
03:37カイ。
03:42昨今、ギバーの犯罪が増加している。
03:48ギバーにも屈せぬ強い極卒になってもらわねばならんということだ。
03:53ここにいる者は3年の間、厳しい訓練をこなしてきた。
03:58我々はさいある者を大いに歓迎する。
04:02そこで…
04:07今年特例として、さらにさいある者をこの組に投入することにした。
04:14スラム育ちだが実力は確かだ。
04:19ここから知ることになる。
04:22本物を前にした自分の弱さと強さを。
04:37スラム育ちだ。
04:39スラム育ちだ。
04:40スラム育ちだ。
04:42ヘイ!
04:43サクを geldiにしていた!
04:45ワイツの常用!
04:46スラム育ちだ。
04:47ソラム育ちだよ。
04:48I said you walked to hell, all of humanity, HELL!
04:52I'm so excited, so you're so young, isn't it?
04:57I'm just the type you'd forget, so don't waste your time
05:01Yeah, chicken, chicken, no shame, go insane
05:03Somebody's gotta pay, while I live in the pain
05:05Like me now, I'm on you, can't save me
05:07I'm so excited, so you're there, yeah
05:13想いが募る場所に花は咲くから
05:22Let's ride! Get back! Get's ride!
05:24諦めて希望を
05:25Let's just cry!
05:27すり上げて飛んだ
05:28ひただけから高らかに笑い
05:33Lose! Get's ride!
05:34嘘くしげりそうを
05:36Let's win! Wow!
05:37気がしてく野郎は
05:39誰だいったい?誰だいったい?
05:41誰だった?どうしても
05:44この理想は無理なのって
05:46誰が言ったってしても
05:49担えていこうぜ
06:04金椅子という
06:05この訓練校で最も高貴と言われる椅子がある
06:09その椅子に座ることが許されるのは
06:13その年、最も優秀な訓練生のみ
06:18達成方が渋った
06:22その年、最も優秀な訓練のみ
06:24ark、どんなの今
06:34That's amazing.
06:53I'm going to get rid of this group.
06:57I think it's true.
07:00You're a dream, you're a hero
07:04What's that?
07:19I don't know what I'm going to do
07:20I'm going to be able to do it
07:22You're not going to be able to do it
07:26You're going to be able to do it
07:28You're going to be able to do it
07:29Oh, that's what I'm trying to do, I think I'm going to be able to do it.
07:35So I'm going to lose my rhythm, and I'm going to lose it.
07:39I'm also going to lose my style, so I'm going to lose it.
07:45Actually, I'm going to lose my body.
07:49But... I'm going to lose that.
07:53Oh...
07:55Oh...
07:56Oh...
07:57いや、ボレ強かったな。勝てんかったわ。
08:04見たことない戦い方見れてよかったわ。
08:08俺もまだまだ修行が足りんな。
08:27いやぁ。
08:50Oh, my God.
09:20Oh
09:32Oh
09:41I'm still the only one I've been working on
09:45I'm still the only one I've been working on
09:50I'm stuck.
09:51Huh?
09:53It's the blood.
09:54Ah...
09:56I've heard...
09:59Ah...
10:00What do you think?
10:02I thought I had to go back to the gym.
10:05I was looking for the water.
10:07I was looking for the water.
10:13I don't have to be able to do that.
10:16If you don't do that...
10:18I was looking for the water.
10:24What do you think?
10:26What do you think?
10:27What?
10:30That's...
10:31I'm talking about the legend.
10:33I'm talking about the people.
10:34I'm talking about the people.
10:36I'm talking about the people.
10:38I'm talking about the people.
10:40I'm thinking about it.
10:43I'm not sure why I sat on the table.
10:46What do you think?
10:47That's why...
10:48What does it mean?
10:49What do you think?
10:50What do you think?
10:51What is it?
10:52What does it mean?
10:53What do you think?
10:54What is it?
10:56What is it?
10:58本物の存在は偽物を容易に変質させる
11:25その変質はとても分かりやすい
11:32本物を真似る偽物
11:39本物から盗もうとする偽物
11:44本物をけなす偽物
11:47奇色悪い
11:50でも…
11:52今日の授業は特別だ
11:55ここにあらゆる武器を揃えてある
11:58この中から直感で技物を選定しろ
12:02様々な武器を使えてこその極卒だが
12:06自分に合い、かつ優れた武器を選び取る能力も必要不可欠
12:12一つ、敬願を示すのだ
12:16一番気色悪いのは…
12:20自分は他の偽物とは違うと勘違いしていた
12:24俺だった
12:26本物の授業
12:28本物の授業
12:30本物の授業
12:32本物の授業
12:34本物の授業
12:36ー…
12:37あの訓練校
12:38武器選定の授業とかやってんのか
12:41で?
12:43坊主が選んだのはそれなわけね
12:46でもよー…
12:48なんでそんなとこいんだ?
12:51Wait a minute.
13:21That's right.
13:24So, let's take a look at this place.
13:40Everyone...
13:41Everyone...
13:42Everyone...
13:43Everyone...
13:44...
13:45...
13:46...
13:47...
13:48...
13:50...
13:51...
13:52...
13:53...
13:54...
13:55...
13:56...
13:57...
13:58...
13:59...
14:00...
14:01...
14:02...
14:04...
14:06...
14:08...
14:10...
14:12...
14:14...
14:16It was a mistake, but I didn't know how much it was going to get out of it.
14:22I didn't think I was able to see that I was able to see that I was able to see that.
14:29And then, everyone's waiting for me.
14:32The one who chose my own weapon...
14:36I don't think so...
14:39It was a very ordinary sword.
14:46I'm so ugly!
14:56I'm so ugly!
14:58You're ugly!
15:00You're ugly!
15:03The only person who said that the Lord was me!
15:08You know what?
15:09How do you become a god?
15:13死ねえ死んでしまえ俺なんか俺もこの棒切れもただの偽もしょぼすぎるえっ凡人のお前が天才超えればいいだけじゃね?
15:39そもそも何をもって天才とすんのかよくわかんねえけど お前が天才という別人になる必要がどこにあんだよ
15:50てかお前 なんだかんだ言ってやる気まだあるんじゃねえの?
15:56ただの棒 いまだに握ってんじゃん
16:01普通は手放すガラクタ 強く握ってんじゃん
16:08ただの通りすがりがああだこうだ言うのもあれだけどよ
16:15弱さに気づきゃ強くなれんだよ
16:20ああそうだな
16:23俺らまたまんじゅう食いにこの町来るからさ
16:26いつか証明してくれや
16:29盆が天を超えるところ
16:32ぐりだろう
16:34ぐりだろう
16:38ぐりだろう
16:42パーカー
16:44歯穴返り
16:49忍する
16:50ネザ
16:53I don't know.
17:23.
17:30...
17:32...
17:33...
17:36...
17:41...
17:43ZANKA-kun...
17:49There is a lot of fun...
17:57I'm looking for a fun game...
18:00I'm so excited to see you next time.
18:30What?
18:31What?
18:32I was going to kill you, but...
18:34That's crazy!
18:36It's a poison!
18:38Oh, no, it's not.
18:39It's a poison.
18:41I was going to kill you and I was going to kill you.
18:46It's a real sense of truth.
18:50After that, I'm going to kill you.
18:55What?
18:56I'm going to kill you!
18:58My stomach hurts!
19:03I know, I'm going to kill you.
19:05My stomach hurts.
19:08It's hard to laugh.
19:11I know, I'm going to kill you.
19:21I thought you were more intense, but...
19:25I'm going to kill you like this buttery.
19:27Here I am...
19:28I'm going to kill you otherwise
19:30What?
19:31How can we dar it?
19:44Oh?
19:45What?
19:47Oh!!
19:48It's so fun!!
19:50Wait... wait...
19:52It's crazy!!
19:53We're going to mix it up!
20:15Ha-ha-ha-ha!
20:19Ha-ha-ha!
20:21Ha-ha-ha-ha!
20:23Ha-ha-ha-ha!
20:35Oh!
20:36It's coming!
20:38There's no one in here!
20:50What is this?
20:53I don't know where to go.
20:56I'm always alone.
20:58The enemy is you.
21:00Cookie!
21:04Wait!
21:08Wait!
21:10Wait!
21:12C'mon!
21:14C'mon!
21:16C'mon!
21:26C'mon!
21:28C'mon!
21:30C'mon!
21:32C'mon!
21:34C'mon!
21:36C'mon!
21:38C'mon!
21:40C'mon!
21:42C'mon!
21:44C'mon!
21:46C'mon!
21:52C'mon!
21:54C'mon!
21:56C'mon!
21:58C'mon!
22:00C'mon!
22:02C'mon!
22:04C'mon!
22:06C'mon!
22:08C'mon!
22:10C'mon!
22:12C'mon!
22:16C'mon!
22:18C'mon!
22:19C'mon!
22:20C'mon!
22:22C'mon!
Be the first to comment
Add your comment