- 21 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This key...
00:02Is it going to be sent to Sechato?
00:05What?
00:06If you ask for謝, you'll be able to forgive me.
00:08If you do that, she'll be able to meet me.
00:12She'll be able to find something else.
00:15Why are you able to find something else?
00:17I'm also interested in finding something else.
00:23I'll give you something else.
00:25Right?
00:26You're good to be honest with me.
00:29There's no chance.
00:32That's right.
00:33Okay.
00:34I'll take care of this.
00:36It's still time for the night.
00:39You'll find a place in the village.
00:43You'll find a place in the village.
00:44You'll find a place in the village.
00:48You'll find a place in the village.
00:50I'll go home.
00:52You won't go home?
00:54You don't have to do it.
00:57You'll find a place in the village.
00:59How long are you?
01:00Good luck.
01:01I'll take care of the house.
01:03I'll take care of the house.
01:05I don't know how to buy it.
01:07Amaru, have you found your father's books?
01:11Have you noticed that?
01:13What?
01:14I約束.
01:15Let's look at it together.
01:18Wow!
01:20Wow!
01:25It's the end of the day?
01:27It's the end of the day.
01:29It's the end of the day.
01:31It's the end of the day!
01:33I can't see you.
01:36What?
01:37It's the end of the day.
01:39It's the end of the day.
01:41Why are you here?
01:46Who are you?
01:47I'm angry and angry.
01:51I'm from Tokyo.
01:55I'm going to be a place to be a place.
01:59Are you okay?
02:01You can't do anything.
02:03You can't do anything.
02:04I'll do anything.
02:05I'll take care of my life.
02:08I'm going to be a little over.
02:10I'll ask you.
02:11I'll do anything.
02:12I'll ask you.
02:13Keep it.
02:14You're ready.
02:15The house is reduced, but there are two bedrooms.
02:21I don't even know if there is a secret.
02:22No, no!
02:23The new day!
02:25I will buy my own money.
02:28The new bed is not the only one.
02:36The new day!
02:41It's not a move.
02:44Let's go!
02:46Let's go!
03:14Let's go!
03:44Let's go!
04:14Let's go!
04:44Let's go!
04:46Look!
04:48Look!
04:50It's like a city!
04:54Wow!
04:56That's amazing!
04:58That's amazing!
05:07Do you like Akira?
05:09I haven't seen it yet.
05:11What kind of fish and fish?
05:13A fish is a fish, and fish is a fish!
05:17Let's go!
05:19Yes!
05:26How?
05:27It's flat!
05:30What?
05:31It's flat!
05:35It's hard...
05:37What?
05:38What?
05:39アキラ、見て見て!
05:45綺麗だな。
05:46お揃いにしたい。私が黄色で、アキラが赤で、夕暮れが青。
05:52金足りるかな。
05:54まとめて買うなら安くするよ。
05:56おじさん、どのくらい安くなるの?
06:05かわいい!
06:07お嬢ちゃん。
06:09シエラになるよ。
06:11大事にしてやりな。
06:13ネット…
06:27なんで笑ってるんだよ。
06:29だって、嬉しいんだもん。
06:32ほら、次のお店行こう。
06:35これで準備バッチリだね。
06:40アモルのおかげで安く済んだな。
06:43任せてよ。
06:45おい、今のなし。
06:48おお、そろそろ昼飯時か。
06:55夕暮れが心配?
06:57ん?
06:59ああ、まあな。
07:01あの二人、本当にヤバそうな雰囲気だったからさ。
07:05アキラは夕暮れのこと好き?
07:07な、え、何を突然。
07:09こないださ、アキラたち、デートしたじゃない?
07:13ああ。
07:14アキラと夕暮れ二人だけでいるのを見るの、ちょっと辛かった。
07:19やっぱり三人がいいなって。
07:22アモル。
07:23アキラはトワサさんって人と結婚したい。
07:27夕暮れはアキラと結婚したい。
07:30私はアキラと夕暮れとエルシーしたい。
07:33トワサさんって人がどんな人かわからないけど、
07:37アキラの好きになる人だから、きっといい人だよね。
07:41私、アキラが望むなら、四人でエルシーしたっていいよ。
07:47アモル、そういう話じゃない。
07:50俺の知っている、望んでいる結婚は、本当に一番好きな人とだけするもので。
07:57何それ。
08:00夕暮れも同じこと言ってたけどさ。
08:05私はアキラも夕暮れも同じくらい好きだよ。
08:10アモル。
08:15俺。
08:17ごめん、忘れて。
08:20明人は、ここなら見つかるかもね。
08:27明人は、確かにここなら。
08:33明人は、明人は。
08:37朧さん、こんなところで何やってんです?
08:39運転手は、儲からなくてな。
08:42古本屋に蔵替えさ。
08:44I think I found the red card in the background.
08:48I found a red card.
08:50It's red card!
08:51It's red card!
08:53Red card?
08:54It's red card!
08:56It's red card!
08:58It's a red card.
09:00It's a red card.
09:04I'm sorry!
09:05The red card is a red card.
09:07This is the red card.
09:10It's all it's been brought.
09:13I'm so sorry.
09:15It's so funny.
09:17I've been here, and I've been here.
09:19I mean, it's been a bit lately, isn't it?
09:22So, it's been so funny?
09:24You're not here, right?
09:30That's what?
09:31It's a shame.
09:34This is not the case.
09:44It's not like this.
09:48I'm sorry.
09:50I've been happy with you.
09:52Where did you go to where to go?
09:55It's a book.
09:57It's a book.
09:58It's a book.
09:59The book.
10:03That book.
10:09Hello.
10:11Like,
10:12it's making money.
10:14You can't even get money.
10:21You can't buy money.
10:26So,
10:27you can't buy a price.
10:32Then, I'll go to that book...
10:34Yes!
10:49Hey, hey, you're still falling down.
10:52I'm not crying.
11:02I'm waiting for you to read the book that I'm waiting for you.
11:08It's sad.
11:12Do you want me to read my page?
11:18I can read all my books in the night.
11:22I'm good at reading the book.
11:28I don't have a bed.
11:30It's easy.
11:32You can use the bed for Amor.
11:38If you wake up, you can wake up.
11:40Yes.
11:46I'm already sleeping.
11:50You can do this.
11:56Are you ready?
11:57I'm not sleeping.
11:59You're waiting for me to get out of the room.
12:01You're waiting.
12:03You're waiting for me to take care of the book.
12:05I'm waiting for you to go to the room.
12:07I'm waiting for you to get out of the room.
12:09I'm waiting for you to get out of the room.
12:11You're waiting for me to get out of the room.
12:13I'm waiting for you to get out of the room.
12:15I'm waiting for you to get out of the room.
12:17I'm waiting for you to get out of the room.
12:27I'm waiting for you to get out of the room.
12:29Akira!
12:31Hey!
12:33I told you to leave it!
12:35It's dangerous!
12:37I don't even know if it's late.
12:39I'll protect Amor.
12:41Akira doesn't know who my mom and mom's books.
12:45We'll definitely go together.
12:47If it's dangerous, we'll run away.
12:51Yes!
12:59It's a room for a while.
13:07There's an office room.
13:09This is where?
13:25I don't want to see.
13:27Yes.
13:28Ah, I'm so lucky.
13:30Oh!
13:32This is...
13:34This is...
13:36This is a digital lock.
13:38This is a digital lock.
13:40This is a card.
13:42This is a card.
13:44A card?
13:50Ah!
13:52This...
13:54This...
13:56A card?
13:58This is a card.
14:00What?
14:02Is there a card?
14:04Ah, I'm not sure.
14:06I'm not sure.
14:14I'm not sure.
14:16I'm not sure.
14:18Ah, I'm not sure.
14:20Ah, I'm not sure.
14:22Oh, I'm not sure.
14:24Ah, right?
14:26Ah...
14:28Ah...
14:30Ah...
14:32Ah...
14:34Ah...
14:36Ah...
14:38Ah...
14:40Ah...
14:46How did you get it?
14:47Yorlata...
14:48You're like a story with a story like a story.
14:53But...
14:55I'm a human who's a将.
15:08It's different from that place.
15:11So...
15:12Maybe...
15:14There is someone who is here.
15:21There is someone who is here!
15:35How are you?
15:44There is someone who is here!
15:49I'm sorry!
15:57Where are you?
15:59Take it! Take it!
16:01I'm not sure!
16:02I'm not sure!
16:03I'm not sure!
16:08I'm not sure!
16:11I died...
16:13I'm just...
16:14I'm sorry...
16:15I'm sorry...
16:16I'm sorry...
16:17I'm sorry...
16:18I'm sorry...
16:19I'm sorry...
16:20What is this room?
16:25Is it someone's room?
16:28Oh...
16:29It looks like a house...
16:31No...
16:32It's...
16:33It's...
16:34It's...
16:35It's...
16:36It's...
16:37It's...
16:38It's...
16:39A bro...
16:40Akira...
16:41A bro...
16:42A bro...
16:43A bro...
16:44A bro...
16:45A bro...
16:46A bro...
16:47...
16:48I can't believe it.
16:49A bro...
16:50I'm so strong. I'm so cool.
16:57Go away, Amor! I don't have to go back.
17:00Mama...
17:02Go away!
17:04Mama!
17:06Papa...
17:07Go away, Amor!
17:09Amor... I love you!
17:12Stop!
17:14Papa... Mama...
17:20Amor...
17:24Akira...
17:25...助けてくれて...
17:27...ありがとう...
17:29いいって...
17:30...例なら昔の教育カリキュラムに行ってくれ...
17:33カリキュラム?
17:35学校の授業でやってたんだよ...
17:38トアサはカラキシだったな...
17:41トアサさんって、どんな人だったの?
17:44ん?
17:45夕暮れに似てるんでしょ?
17:47顔だけな...
17:49トアサは...
17:51太陽みたいな人だった...
17:53太陽?
17:57いるだけで周りが明るくなる...
17:59異常なまでに頭脳明晰...
18:02だけどちょっと抜けてて...
18:04表情がくるくる変わって...
18:08Akira...
18:09好きよ...
18:12今の変じゃなかった!
18:15ダブー!
18:16うぅぅ...
18:17うぅぅ...
18:25Akira?
18:27よっ!
18:28何でもない!
18:29This is...
18:48Ah!
18:50The Maki...
18:52Toa-san!
18:56I found...
18:58Oh my God!
19:01Shut up!
19:07The time is over.
19:15Don't touch with a dirty hand!
19:17Just call the support!
19:19Well, if you have a bad girl, you need to teach.
19:24What do you want me to do?
19:29What do you want me to do?
19:30What do you want me to do?
19:32If all of my books are my love...
19:35If you want to touch my friends...
19:38If you want me to touch my hand...
19:41I'm happy!
19:50My book!
19:54What?
19:57These girls...
19:59I love my book.
20:01I'm sorry!
20:02I'll give you that book!
20:04You said it, right?
20:06The book here is all my friends.
20:10I don't want to be able to touch my friends.
20:13But...
20:16I can't...
20:17I can't...
20:18I can't...
20:19My mother...
20:20You can't take me...
20:21I can't see my feelings...
20:22I can't see my feelings...
20:24I can't see my friends.
20:25It's a bit difficult to take my love.
20:26When I'm missing...
20:27To be able to take my love...
20:28I can't...
20:29It's hard to take my love...
20:30I know that I can take my love...
20:31I can't take my love...
20:33I can't take my love...
20:34This book is the important of me...
20:36For me...
20:37That's what it is!
20:38That's why...
20:39Master!
20:41If you don't give a book, you'll all burn out!
20:44What?
20:45I like this book, right?
20:48If it's good, it'll burn out!
20:50If you do that, you'll also burn out your book!
20:53That's it!
20:54Then I'll give you a book!
20:55This is what I'm saying!
20:58This is what I'm saying!
21:07I'm not...
21:10That's what I'm saying!
21:11No!
21:12No!
21:13No!
21:14No!
21:15No!
21:16No!
21:17No!
21:18No!
21:23You're right, Akira!
21:25You're right, Akira!
21:27You're right, Akira!
21:29Amor, are you okay?
21:31That's it!
21:32You're right!
21:33You're right here!
21:35But...
21:36The book is...
21:37What are you saying?
21:38You're right here!
21:39You're right here!
21:40And...
21:41That's what I'm saying!
21:43Well...
21:44Look!
21:45The book is still burning!
21:47I'm still waiting!
21:49But...
21:50...
21:51...
21:52...
21:53...
21:54...
21:55...
21:56...
21:57...
21:58...
21:59...
22:00...
22:01...
22:02...
22:04...
22:05...
22:06...
22:07...
22:08...
22:09...
22:11...
22:12...
22:13...
22:14...
22:15...
22:16...
22:18...
22:19But that's a no-ko-ko-no-wa-ka-wa-la-i-ma-ma-mi-tai
22:25He's dropping my heart from baking to pieces and dreaming
22:29Daddy, you're right by my side
22:32Me-yishimata-futashikana-kako-sa-e-wa-sure-te-shima-u-kurai
22:40You're so-da-ni-shirabaru-muse-bu-no-hashi-ta-chi
22:48All the thoughts in my head
22:50Don't know if I can find the right words to say
22:55Me-yishimata-se-ka-i-de-even-with-a-love-it-in-a-my-stery
23:03I-yishite-iru-yo-sure-dakide-ta-shikana-shou-me-i-i-mashin' you'll never let it go with me
23:14You're so-da-ni-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-shikana-sh
23:44You
Recommended
23:40
|
Up next
23:53
24:24
23:55
23:25
23:40
23:50
23:30
25:51
25:39
19:24
25:51
25:51
24:00
Be the first to comment