- 3 hours ago
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 7
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 7 English Sub
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 7 English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00Oliver, I'm going to enter.
00:05499! 500!
00:07501!
00:08502!
00:09503!
00:10504!
00:11505!
00:12506!
00:13507!
00:14508!
00:15If you have a guild master, don't you stop?
00:185010!
00:19That's why I don't say anything.
00:215011!
00:22502!
00:23502!
00:24504!
00:25504!
00:26503!
00:27505!
00:28If you have a olhawn, do youseutra?
00:29No, be наход setup!
00:42Put, trust!
00:44No, let me tell you how.
00:46Fund Want to do it for us.
00:47Ahold the client about Mauriciou.
00:52No, don't let me interrupt you!
00:54Much bad to us.
00:55This is my problem.
00:57This guy...
00:58I'm a big fan.
01:00Build Master...
01:01Huh?
01:02I'm going to get out of here.
01:08Yes.
01:13I'm going to walk like this, but...
01:16I don't have to worry about it.
01:18You don't have to worry about me.
01:20What happened to me?
01:25You're going to be able to do it.
01:30If you're able to do it, you can't be able to do it.
01:33You're not going to be able to do it.
01:35You're not going to be able to do it.
01:38You're not going to be able to do it.
01:40You're just saying it's simple to live.
01:46I'm sorry.
01:48I've been able to put my own power to the floor,
01:51and I've been saying something terrible.
01:53I'm not going to be able to do it.
01:55I'm not going to be able to do it.
01:57I'm not going to be able to do it.
01:59I'm not going to be able to do it.
02:04What...
02:05What's the joke?
02:06It's like a healing magic.
02:08What?
02:10You can relax.
02:12What?
02:17I'm not going to be able to burn through.
02:27What did you say?
02:31I don't know.
02:34My mouth is dry.
02:37Sorry, I don't have to worry. Just wait.
02:46You can't say this to me.
02:49Can I ask you one more thing?
02:52What?
02:53I thought I didn't eat anything yesterday.
02:56It's a little lonely.
02:58I understand. I'll take a drink.
03:01You can't say this to me.
03:03You can't say this to me.
03:05How I can do this to me.
03:16Your Kid's Own
03:16この物件の一歩目が
03:19もしも無傷で済むのなら
03:22一人にはきっとならないが
03:24誰にもなれないだろう
03:27石は飛んでくるのさ
03:29想像していたよりもずっと
03:32でも投げるよりは痛くなかった 想像していたからずっと
03:37逃げるばかりなら泣くかな なんてもう答えは知ってる
03:43ワクな道なんてない 後ろか前がだけ
03:48いっそ深く潜った僕らを笑えもんさ
03:55闇か光かどうでもいいんだ したいしたりただしたいだけ
04:01仲間とのクエストを
04:03君の差し出す手を掴んだ日からずっと
04:06カラフルダウン
04:09もういっそエンチャントパリー 踏み出してフラクティスマジック
04:16ロールプレイ 最初は何の役でもないのに
04:22ねえ居場所はきっとその他
04:25レイド?
04:38レイド?
04:40どこのドイツが俺らと合同討伐しようってんだ?
04:43レイムレスのルオルグだって名乗ってたよ
04:46んだよアマトーのやつか
04:48考えとくって返事した
04:50どうせあの面に油断して乗せられたんだろうが
04:53実年齢は俺ら全員束になっても足りねえって話だぜ
04:57あっまじ
04:59ルオルグはエルフなんだよ
05:01通りで
05:02レイムレスの連中が攻略中のダンジョン2とラビリンスだな
05:07詳しい話は聞いたのか?
05:09ああ それがさ
05:12ああ
05:14実はねアーくん
05:17僕らが向かうのは最下層直前の72層
05:21ちゃっちゃとフロアボスを撃破して
05:23そのまま最下層のダンジョンコアを手に入れたいと思ってるんだ
05:27いきなり最下層か?
05:30悪い話じゃないでしょ
05:32なんならダンジョンコアはあげてもいい
05:35えっ?
05:36実はどうしても借りを返さなきゃいけない相手がいてね
05:39僕らはそれで忙しいんだ
05:42うん
05:43闇ギルドの連中さ
05:45闇ギルド?
05:47仲間が傷つけられたからね
05:50つまり自分たちは闇ギルドの討伐にかかるんで
05:54ダンジョン攻略は俺たちにってことか
05:57ご迷策
05:59いい返事を期待しているよ
06:02ヨルちゃんたちにもよろしくね
06:05って…
06:07強引に72層のコアを置いてどっかへ消えてさ
06:11待て待て待て!
06:12最下層直前までご案内された上にダンジョンコアも譲るだと!
06:16しかもめんどくさい闇ギルドの相手は自分たちに任せろときた
06:20くせえぜアレク話が妙に上手すぎだ
06:24俺もそう思う
06:26ルウォルグが僕らをはめようとしてるってこと?
06:29少し変わってるけど、ルウォルグはあのネームレスのまとめ役だよ
06:34つまらない嘘なんてつくかな?
06:37考えるより手っ取り早く聞きに行こうぜ
06:40ゆうべの潔癖症からの連絡だと、ギルドにネームレスの一人がいるんだろう
06:45オリビアがね?
06:46そんな名前だったか、あのブアイソー?
06:49彼女怪我人だよ
06:51そろそろ潔癖症が治療し終える頃だろうが
06:55たく、Sランクが闇ギルドごときに遅れを取りやがって、こっちまでなめられるってな
07:05どうしたのミイシャ、そんなに慌てて
07:09あ、よかった、今呼びに行くところだったんです
07:14何があったの?
07:16その、大変なんです、クラシアさんが
07:28クラシア、大丈夫か?
07:30アレク、どうしたの?フラフラじゃないか
07:35兵器よ、薬を飲まされただけ
07:39薬?
07:40オリビアが消えたの、ラビリスへ戻ったんだと思う
07:46それがなんだよ
07:48ま、まだ怪我は治ってないのよ、戦えるような状態じゃない
07:53だから
07:54ラビリスは今、闇ギルドがいて危険なの
07:58ブアイソーはSランクの剣士だぜ
08:00そうなんでも闇ギルドの連中ごときにやられっかよ
08:04何一何かあったとしても俺らには関係ねえ
08:08らしくねえぞ、頭冷やせ
08:12裏切り者
08:17彼女はそう言ったの
08:19ラビリスにいるのはただの闇ギルドじゃない
08:22Sランク剣士をボロ布のように半殺しにできる人間よ
08:27何かあるのはわかってたのに
08:30オリビアがラビリスに戻ったのは
08:33私が足を直したからよ
08:35それでも放っておけと言うの
08:39私はもう無関係じゃない
08:41一人でも行く
08:43クラシアに関係あるなら俺にもあるな
08:56全くもううちのメンバーは頑固者ばかりなんだから
09:02リーダーの身にもなってほしいよ
09:06ああ、なんだ
09:11ラビリスにはレイドで行くとこだったしな
09:14そのついでならいいんじゃねえの
09:16え?何?
09:17聞こえただろうが!調子のんなクソが!
09:21さあ!
09:23目指すはダンジョンラビリス!
09:25おまけに迷子も探すとすっか!
09:28ふん!
09:30これがまたクソめんどくせえダンジョンでな
09:38内部はテレポート、転移魔法だらけでね
09:42文字通り迷宮状態ってわけなんだ
09:45仲間とはぐれちゃうし、厄介なトラップなんだよね
09:49ねえアレくん!
09:53マーベルさん、なんでいるの?
09:57やっほー、ヨルちゃん! そんなのアレくんに会いに来たに決まってるじゃん!
10:02ってのは冗談で…
10:04今、ギルドに聞いてきたの
10:06オリビアが病室抜け出してまた潜ろうとしてるって
10:10止めようと思ったんだけど、一足遅かったみたいね
10:14私も行くわ!
10:15え?
10:16デュアログに依頼されてたんだよね
10:18ネームレスとラスティングペリオドのレイドに参加してほしいって
10:22リクロマのお前が?
10:24要はオリビアの代わりってことね
10:27はいそう、同じSランクの剣士だしね
10:30何やにー
10:32もう一回見たかったんだよねー
10:37アレくんのあのと派手な魔法?
10:40フッ!
10:41フッ!
10:42フッ!
10:434人のフォンが行動しやすいのでご遠慮します!
10:46ネームレスと違って寄せ集めでもないですし!
10:49寄せ集め?
10:50ああ、ネームレスはソロの人間が4人集まってるだけっつーか
10:55アマトーの奴がパーティーの形にまとめちゃいるが、メンバー同士は基本バラバラ
11:01攻略時以外は誰がどこにいるのかなんて興味ねーって連中だよ
11:06オリビアもさ、クールというか静かなタイプでしょ?
11:10ギルド1うるせーてめえに言われてもな
11:13誤解されることも多いけど、本当は優しい女の子なんだ
11:181972、1973、1974、1975
11:25フッ!
11:26なぜ私に付きまとうんだ?
11:29オリビアの剣って最高じゃん!
11:31いい修行法とか教えてよ!
11:33フッ!
11:34ねえねえ、私たち大親友でしょ?
11:37私は一人が好きなんだ
11:40ネームレスに所属するのもダンジョン攻略のためでしかない
11:44じゃあ、私とも組んで、一緒にダンジョンに行こう!
11:48それならアリってことだよねー!
11:50え、ま、それなら問題ないぞ
11:53ねえねえ、ねえ、ねえ、ねえ!
11:55やったー!やったー!やったーだよー!明日、中央ダンジョンに集合ねー!
11:59明日!?
12:01次の日、朝一でダンジョン前に来てくれたよ
12:04優しい
12:05優しいな
12:07けど、一緒に連れてってはくれないんだよね?
12:10マーヴィルさんは、僕らがラビリンスに入ったことをギルドマスターに伝えてください
12:15仕方ない、わかったわ
12:18オリビアは今苦しんでる気がする。私にはわかるんだ
12:24だからアレくん、お願い!私の大親友は、オリビアを見つけてあげてね!
12:32任されたよ
12:34アレくん、お、お?
12:39秘密兵器だ。大事に持ってろ
12:44じゃあ行くか。いつものアレ、頼むわリーダー
12:47I'm going to go. I'm always going to ask you what I'm going to do.
12:51What? What?
12:52Oh, that's what I'm going to do.
12:55Wait, that's what I'm going to do.
12:57Clashio, I don't know.
13:00If you're a leader, I'll give you a chance.
13:04It's a ritual.
13:06It's only because of this.
13:09I'll give you the time.
13:12The end of the day is the end of the day.
13:16What?
13:21What are you doing? Let's go.
13:23Don't worry about it.
13:26I'll give you a chance to teach you what I'm going to do.
13:31Even if you're a trap with the party, you'll be able to come back here.
13:36That's what I'm going to do.
13:38I'm going to be quiet.
13:41I'm going to cry.
13:45You're not going to cry!
13:48You're not going to cry!
13:49You're not going to cry!
13:52You're not going to cry!
13:57Trampla!
13:58Honest!
13:59Oh!
14:01You're not going to cry!
14:04You're not going to cry!
14:07Oh, I'm going to cry!
14:10You're not going to cry!
14:15The thunderbolt!
14:17Oh!
14:19Oh!
14:23Oh!
14:24Oh!
14:24Oh!
14:25You're not going to cry!
14:25Oh!
14:26Oh!
14:26Oh!
14:27Oh!
14:27Oh!
14:30Oh!
14:31Oh, scary!
14:31Oh!
14:32Oh!
14:33Oh!
14:34Oh!
14:39I'm going to move on, I'm going to be a bit like this.
14:44I'm going to be like this, I'm going to be like this, Yoroha.
14:49What are you going to do?
14:51Or I'm not afraid?
14:53I'm just... I'm just...
14:56You're going to be...
14:58You're going to be like this, I'm going to be like this.
15:00Yoroha is okay.
15:02That's what I'm going to do.
15:04He's going to be like this.
15:06That's what I'm going to do.
15:09I'm going to be like this.
15:12I'm sorry.
15:20Switch!
15:26You're going to do it, Clashier.
15:29You're going to be perfect.
15:32I've practiced it.
15:34...
15:40...
15:41...
15:42...
15:44...
15:45That's what I'm going to do with you.
15:52It's a good thing.
15:54You're using it, right?
15:56What?
15:58Are you kidding me?
16:00Are you going to listen to me when I hear you?
16:03Well, I'm going to listen to you.
16:05I'm going to listen to you.
16:07I'm going to listen to you.
16:09I'm going to listen to you.
16:12I'm going to listen to you.
16:15I'm going to listen to you.
16:18Don't you know what you can hear?
16:21Can't you Zacian jump?
16:23Why can't you open a trap?
16:26No way you can open a trap.
16:28No way you'll let me open it.
16:31I won't tell you I want to open it.
16:35He's going to save you, and I'll save you.
16:38ecliving the magic!
16:42Let's do it!
16:44I'll do it!
16:48The balance of the balance is at the same time.
16:50But at the same time, I'll be able to save the balance.
17:01Take a look!
17:03Take a look!
17:05The boss is so good.
17:15Today is a great deal.
17:18Let's go and get help.
17:20Honest!
17:22It was a great shot.
17:24It was cool.
17:25That's right.
17:27You are a genius.
17:28We are?
17:29The best!
17:31I'm sure of it, but you can tell me.
17:37I'll have to get back to you.
17:40I thought I was a good one.
17:42But I'm not sure of it.
17:45I'm not sure of it.
17:48I'm not sure of it.
17:54The boss is so good.
17:57There's no damage to magic.
17:59It's a weapon.
18:01That's a human being.
18:03I know.
18:04I know.
18:06I'm only one of them.
18:08Merea-Diara.
18:10He's a king.
18:11It's amazing.
18:15He's a king.
18:17He's a king.
18:19He's a king.
18:20He's a king.
18:22He's a king.
18:24He's a king.
18:26He is a king.
18:33I understand.
18:35I'm not worried.
18:37He's a king.
18:40He's a king.
18:42He's a king.
18:44He's a king.
18:45He is called S-rank.
18:48How is this man?
18:50His army.
18:51He's a king.
18:52He's a king.
18:55It's just that I and I have a desire to be different.
18:59What is the desire to be?
19:01It's a good thing to say.
19:04I want to reach high.
19:07That's what I want to say.
19:09That's what I want to say.
19:14That's what I want to say.
19:18Glorias!
19:20There are 72 soldiers.
19:23Nameless of the other members.
19:26I don't understand.
19:27There are other party members.
19:31There are some people who want to be.
19:36What do you want to be?
19:38That's right.
19:40Okay.
19:41Come on.
19:43I'm too late.
19:45I'm too late.
19:46I'm too late.
19:48Well...
19:49That's it.
19:50What kind of attack you?
19:51What's the magic?
19:52How's it going to lead you to?
19:54There is a magic.
19:56What kinds of attack you are going to be here?
20:01うん おりぴゃ
20:04クロシアアンネローズ ギルマスから私を連れ戻せとでも言われたかそれともルオルグか
20:12ちょうどよかった このケガを治してくれお前の得意な回復魔法でいやよ
20:20治療なんてしたらまた逃げるに決まってるもの 私達はあなたを連れ戻しに来たのよ
20:26Olivia, then you can do it with you too?
20:29You can use the回復魔法?
20:31Well, I don't have to use it.
20:34I don't have to use it.
20:36No, Olivia.
20:39I don't have to blame you.
20:43She's always calm.
20:45She's here to go.
20:48I didn't have to leave it.
20:50Alec!
20:51I'll tell you later.
20:55I can't believe it.
20:57That's why I didn't want to wear it.
21:00She's a woman.
21:02She's been raped.
21:05If you don't care about it, that's fine.
21:07But you can't help me.
21:10It was bad for me.
21:13That's why a human being.
21:16What?!
21:17You're saying that you're crazy.
21:21You don't know what to do.
21:24You're going to get rid of it.
21:25You're going to get rid of it.
21:27I'm not really going to do it.
21:30I've also got friends.
21:32I'm going to get back to the Labyrinth.
21:34Why did I go back to the Labyrinth?
21:36I'm going to get rid of it.
21:38私なりのけじめさ
21:41闇ギルドに対する
21:43やめてくれよ
21:45あの程度の連中に私が遅れを取るものか
21:48この件にはギルドもパーティーも関係ない
21:51私一人の問題だ
21:53でもマーベルは君を心配してたぞ
21:56あのおせっかいめ
22:00どうやら愉快な勘違いをしているようだから教えてやる
22:03ネームレスはわけあってギルドに身を置いている連中の集まりに過ぎない
22:08そしてようやく私の目の前に悲願が転がり込んできた
22:12だから手を伸ばしただけのこと
22:15例の裏切り者?
22:17そうだ
22:18奴をこの手で殺しに行く
22:20私の死であり母を見殺しにした男を
22:26母親を?
22:27これで満足だろう
22:33だからもう一度言う
22:35邪魔だけはしてくれるな
22:38ケンジ!
22:50ここは…
22:51魔物の倉庫…
22:56モンスターハウスだ!
22:59全部大切で綺麗で強くて脆くて愚かで儚かった
23:05そんな一つ一つから目を逸らさないで向き合う強さを
23:11つまづいても失わぬよ
23:17君の手をもう離さないように
23:22一度幕を閉じた物語を
23:25始めよう新しい毎日を
23:28あの日の続きは
23:31終わりなき日々を
23:34さらに戦いやる
Recommended
24:31
8:07
22:50
23:42
25:51
24:05
25:51
23:40
25:51
23:40
25:00
23:40
23:50
23:45
25:51
23:40
1:41:21
23:37
24:02
Be the first to comment