Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tougen Anki Episode 18 English Sub
Sakamoto OP
Follow
2 hours ago
Tougen Anki Episode 18
Tougen Anki Episode 18 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know how much I'm going to do it.
00:07
I don't know how much I'm going to do it.
00:11
It's fine. I want to do something a little.
00:15
What's that?
00:17
What?
00:19
I don't know how much I'm going to do it.
00:22
It's okay. I'm going to do it.
00:27
I'm going to trust you so I'm going to do it.
00:31
You know what I've said before?
00:35
What?
00:37
Let's do it.
00:39
I'll do it again.
00:42
...
00:45
...
00:46
...
00:47
...
00:48
...
00:50
...
00:51
...
00:52
...
00:56
...
01:06
...
01:08
...
01:10
...
01:15
I don't know what the hell is going to be.
01:19
I don't know how much he can work.
01:21
I don't know how much he can do it.
01:25
I'm sure he's got to be.
01:29
I think he's outside.
01:33
Is there a rain or rain?
01:35
I don't know.
01:39
It's not.
01:41
I'll go back.
01:48
Sorry, Na-z.
01:51
Yes. Yes.
01:55
What?
01:58
What's that?
02:00
I want to find a woman. It's like a danger.
02:05
I'm sorry. I'm sorry.
02:13
I'll let you know.
02:17
What's that?
02:19
It's a problem, isn't it?
02:22
I'll let you know.
02:28
Na-z, I understand.
02:31
I'm going to check it out.
02:33
It's okay.
02:35
Don't worry.
02:36
Don't worry.
02:37
Don't worry about it.
02:39
I'll let you know your name.
02:41
I'll let you know your name.
02:45
Na-z, don't worry.
02:47
Don't worry about it.
02:49
I'll let you know.
02:51
Well, I'll let you know.
02:53
Bye-bye.
02:59
This is not enough.
03:01
帝は一ノ巣を殺す気になる!
03:07
です。
03:09
готов9
03:31
I'll see you next time.
04:01
It's like a dream
04:03
Closing
04:05
It's a dream
04:07
It's a dream
04:09
I don't know
04:11
The power of my dreams
04:13
The power of my dreams
04:15
I'm gonna go
04:17
I'm gonna go
04:19
I'm gonna go
04:21
I'm gonna go
04:23
I'm gonna go
04:25
I'm gonna go
04:27
I'm gonna go
04:29
I'm gonna go
04:35
I'm gonna go
04:37
Gonna be
04:39
I'm gonna go
04:43
on
04:51
Oh
04:53
Oh
04:55
Oh
04:59
I don't know.
05:06
I understand the story.
05:10
First of all, I'll check your body.
05:14
Yes.
05:17
I'll check one thing.
05:20
Yes.
05:22
How did you feel?
05:30
I don't know.
05:33
I don't know.
05:35
If you're talking to me, I'm going to kill you.
05:39
I'm going to kill you.
05:45
I'm going to kill you.
05:49
I'm not going to kill you.
05:54
Who is it?
05:56
You are.
05:57
I'm going to kill you.
05:59
I'm going to kill you.
06:04
I'm going to kill you.
06:08
I'm going to enjoy you.
06:10
I'm going to enjoy you.
06:13
I'm going to kill you.
06:19
I'm not going to kill you.
06:24
Well, then how do you do it?
06:27
The only thing is that the mohs are connected to the mohs.
06:32
Yes, if you don't want to find a mohs, then the mohs are away from the mohs.
06:38
What do you want to kill?
06:41
Of course, right?
06:43
We all have the mohs.
06:47
We're going to find a mohs before we get rid of the mohs.
06:51
Your thinking is always bad.
06:56
The mohs are the worst of the mohs.
06:59
You can't move on to the moment.
07:02
If you don't want to kill the mohs, then you can't kill the mohs.
07:07
You're the mohs.
07:11
This is dangerous.
07:13
Unfortunately, but you're going to leave here.
07:16
The mohs is going to run away from the mohs.
07:18
You're not there, right?
07:21
You're the only thing.
07:23
With all such a force, there is always a hole in the mohs.
07:26
The most important thing is to keep that hole in the mohs.
07:30
What?
07:32
What are you doing?
07:35
That's what you're looking for.
07:38
You should have to think about the power of the brain to be able to reach the way you're going to be able to reach the way you're going.
07:44
You don't have to do that. You don't have to worry about the intelligence, but you don't have to worry about it.
07:52
If you don't have to worry about it, the chance is zero.
07:56
Do you?
08:01
No, Kaur. We're going to be a fight.
08:06
You're okay?
08:09
Yeah, yeah.
08:11
I'm so scared.
08:14
I'm so scared.
08:16
I'm so scared.
08:19
No, I'm so scared.
08:21
I'm so scared.
08:23
I'm so scared.
08:25
If you want to do it, you can't do it.
08:30
Well, there are still two.
08:32
I'll do it.
08:35
I'm so scared.
08:40
Oh, I'm so scared.
08:44
Hey, look at this.
08:47
What?
08:48
I'm telling you about this news story.
08:54
What?
08:56
Really?
08:58
Why are you...
09:00
What?
09:01
What?
09:02
What?
09:04
What?
09:06
What?
09:07
What?
09:08
What?
09:09
What?
09:10
What?
09:11
What?
09:12
What?
09:13
What?
09:14
What?
09:15
What?
09:16
What?
09:17
I don't know.
09:18
What?
09:19
How?
09:20
What?
09:21
What?
09:22
What?
09:23
What?
09:24
What?
09:25
What?
09:26
What?
09:27
I don't know.
09:29
I can't know if you're a young fighter.
09:32
My friend, earlier.
09:35
Natsu, are you okay with that?
09:38
You're okay with that?
09:44
You've been looking for your sister's house, right?
09:48
Yes, but...
09:50
What's the name of Natsu?
09:53
Where do you know them?
09:56
Are you really able to trust them from your heart?
10:05
You're okay with that.
10:10
Masumi.
10:11
Um?
10:12
We've got to get the details.
10:16
If you leave the rest, you can leave.
10:18
You can leave to the other side.
10:21
Yes.
10:22
That's one thing.
10:24
There's a request.
10:25
Yes?
10:27
Are we going to move on?
10:29
It's impossible.
10:31
You need to work with them.
10:34
It's a job that's called to find the hangler.
10:37
The hangler is a company that has been working for several companies.
10:43
It's possible to find the hangler.
10:46
It's possible to find the hangler.
10:49
So we'll find the hangler.
10:53
What do you mean?
10:56
高賀崎は?
10:57
アイツには外れてもらう
11:01
どんな能力かけられてるかわからねえからな
11:05
あるほど
11:06
アイツは他の隊員と移動してもらう
11:10
じゃあ行くぞロクロ
11:12
うむ
11:14
こそこそ隠れてるより断然増したな
11:18
急ぎましょう
11:19
あ、あの…すみません…私は…
11:24
俺たちも行こうぜ!
11:26
あ、はい! ありがとうございます!
11:29
もし足を引っ張ってると思ったら…
11:33
その瞬間いないものとしてください!
11:36
なんて無駄のない土下さ…
11:39
よろしくな、屏風が裏
11:42
ナツくんを信用できるかって?
11:46
あはは、当たり前じゃないですか!
11:49
あったら絶対納得しますよ!
11:51
さっきから何の話してんだよ…
11:54
まあまあ…邪魔しちゃダメだよ…
11:58
あ、すみません…ちょっと…友達の話で…
12:03
そうだよな…お前はそういう奴だよな…
12:08
だから俺がいるんだ…
12:11
お前はピュアで…
12:13
まっすぐすぎる信念を持ってる…
12:16
だけど、まっすぐすぎることが必ずしも正しいとは言えない…
12:21
刀に反りがあるように…
12:24
時に曲がることが必要になる…
12:27
安心しろ…俺がお前を…曲げてやる…
12:34
へえ…そんな友達ができたんだ…
12:37
愛称占いしてみる?
12:39
相性は良いと思いますよ…
12:41
趣味も同じだし…気が合うというか…
12:46
へえ…そんな友達ができたんだ…
12:52
愛称占いしてみる?
12:54
相性は良いと思いますよ…
12:57
趣味も同じだし…気が合うというか…
13:01
お前がそうやってナーツって奴を信用したい気持ちも分かる…
13:07
けど、お前は優しすぎる…
13:10
そこを利用されないか心配なんだ…
13:13
利用ってそんな…
13:16
人も鬼も桃もずる賢い生き物だ…
13:20
実際…俺もお前に隠してたことがある…
13:24
何ですか?
13:26
例の姉妹を助けた鬼イタロウ…
13:29
実はあの鬼を捕らえて拘束してたんだよ…
13:32
そうだったんですか?
13:34
黙ってたのは悪いと思ってる…
13:36
けど、重要なのはここからだ…
13:39
姉妹助けたあの鬼…
13:42
実はな…
13:43
一ノ瀬式と深い関わりがあったんだよ…
13:46
鬼神のこと…?
13:48
京都で一ノ瀬と一緒にいたのがあの鬼だ…
13:52
変装してたけど…
13:54
よもぎの証言した身体的特徴からまず間違いない…
13:58
となると…
14:00
今回も一緒に行動してる可能性は高い…
14:03
だったらさ… その鬼に一ノ瀬の居場所を履かせればいいじゃ…
14:08
なんでしないの?
14:10
俺がこっちに向かってる間に逃げられた…
14:13
ダッセ…
14:16
話戻すが…
14:18
逃げた鬼から話を聞いた一ノ瀬は…
14:21
何をすると思う?
14:23
仲間が怪我してないか心配するでしょ…
14:26
違えよ!口封じだろ!
14:29
もし姉妹に仲間の顔を見られてたら…
14:34
もし能力を見られてたら…
14:37
一ノ瀬が完璧主義だったら…
14:40
その僅かなほころびも潰すだろ…
14:43
まあ最後はその捕まった鬼も殺すだろうな…
14:48
捕まる馬鹿は邪魔なだけだ…
14:51
そんな…仲間を殺すなんて…
14:54
あと一つ…
14:57
イチノ瀬の鬼神の属性は炎…
15:00
炎鬼だ…
15:01
そして今回は全て火災による被害…
15:06
そのナツってやつがイチノ瀬だとしたら…
15:10
は? ナツ君が?
15:13
炎鬼の力で口封じをしていて…
15:16
お前が桃とは知らずに都合よく利用している…
15:20
憶測だが割と筋は通ってるだろ…
15:23
いや…でも…
15:26
でも何だ…
15:28
本当に怪しいと思わないのか…
15:30
この状況下で姉妹の住所聞いてきて…
15:33
その直後火事が起きたことに…
15:36
僅かな疑心も持たないのか?
15:38
てめえは…
15:40
そっちの方が異常だって分かるよな…
15:45
確かに…
15:47
ナツ君と会って間もないですけど…
15:50
その人の持つ空気感ってあるでしょ…
15:53
ナツ君は…本当に自然体でいてくれる…
15:57
だから僕は…
15:59
ナツ君を信じたい…
16:00
信じるじゃなく信じたいの時点で…
16:02
もう疑いが生まれてんだよ…
16:05
100%の信用からすでに99%の信用に落ちた…
16:12
いいぞ…揺れろ揺れろ揺れろ…
16:16
編んだものも小さなほころびがきっかけで…
16:19
バラバラになる…
16:21
その1%の疑心は大きな1%だ…
16:24
お前のお前のお前のお前のお前の…
16:27
もう疑いが生まれてんだよ…
16:30
100%の信用からすでに99%の信用に落ちた…
16:33
いいぞ… 揺れろ揺れろ揺れろ…
16:36
編んだものも小さなほころびがきっかけで…
16:38
バラバラになる…
16:40
その1%の疑心は大きな1%だ…
16:45
お前の埋もれてたやる気のスイッチは…
16:48
今は頭が見えてきた…
16:51
あとはそこをほじくり出して…
16:54
ここぞって時に…
16:56
この俺がやる気のスイッチを押してやる…
17:04
それまでは欠けた99%の信用にすがりつけばいい…
17:15
誰もいないな…
17:18
怖そうな人たち…見当たらないね…
17:24
お…なんかお腹痛くなってきた…
17:29
まずいかも…
17:30
大丈夫か?六郎!
17:32
薬飲むか?
17:34
トイレ行くか?
17:35
いや…
17:36
横になったほうがいいな…
17:38
私の膝で休めや…
17:40
あ…いや…その…
17:42
外れでしたね…
17:44
あたかよ…
17:45
とっとと見つけてぶちのめそうぜ…
17:49
目的は捕獲ですよ…
17:51
あ…
17:52
あ…
17:53
あ…
17:54
あ…
17:55
あ…
17:56
あ…
17:57
あ…
17:58
あ…
17:59
帝…?
18:00
何だ…?
18:01
マジマジ?
18:02
あ…
18:03
あ…
18:04
夏くん?
18:05
急にごめんね…
18:06
ちょっと会って話したいことがあるんだけど…
18:08
今から会えない?
18:10
今…
18:11
今…
18:12
今…
18:13
今はちょっと無理だな…
18:15
忙しい感じ?
18:16
何してんの?
18:17
あれ…
18:18
今…
18:19
今…
18:20
今はちょっと無理だな…
18:21
忙しい感じ?
18:22
何してんの?
18:23
あれ…
18:24
今…外?
18:25
どこにいるの?
18:26
あ…
18:27
あ…
18:28
ちょっと…
18:29
いろいろな…
18:30
え…
18:31
言えないことしてんの?
18:32
あ…
18:33
いや…
18:34
そういうわけじゃないけど…
18:35
ま…
18:36
本当のこと言えねえし…
18:38
どうすっか…
18:39
あ… あの…
18:42
ごめんなさい…
18:44
私お邪魔ですよね…
18:46
石になっているので気にしないでください…
18:50
いやいや…
18:51
いいから…
18:52
悪い…
18:53
行かなきゃ…
18:54
また連絡するよ…
18:56
夏くん…
18:57
もしもし…
19:02
お前は信用してるみたいだけど…
19:05
あっちはなーんか隠してんな…
19:08
そりゃそうだ…
19:10
自分は鬼神の子で今いろいろ大変…なんて言えるわけねえもんなぁ…
19:19
だけど…
19:21
おかげで鬼神貯金がまた増えたぁ…
19:27
帝のやつ…なんの用だったんだ?
19:32
なんか様子おかしかったし…
19:34
つーか…隠し事すんのってしんどいなぁ…
19:36
つーか…隠し事すんのってしんどいなぁ…
19:40
区切りついたら会ってみるか…
19:43
帝、信じたい気持ちもわかる…
19:47
僕は…けど俺の推測が合ってた時は…
19:51
責任持ってお前が肩をつけろよ…
19:54
もう…絶対そうなってもらうんだけどなぁ…
20:01
あっはっはっはっはっはっはっは…
20:04
わかってます…
20:08
ありえないですけど…
20:10
もしナツくんが鬼神の子だったら…
20:16
僕がこの手できっちり…
20:20
殺します…
20:27
帝のさっきの話って…
20:30
liking 意外と恋話とか?
20:35
まぁ… 100%はありえないと思いますけどね…
20:38
勝気 bazook
20:51
息子
20:58
Oh, oh, oh, oh, oh
21:00
月夜今宵は最後のpolidays
21:04
出会いは感動的
21:06
えー
21:07
将来一度出会わせるんじゃない
21:12
って想定いない
21:15
Ah,言葉を頂戴
21:20
信じたって戻れないから
21:25
Ah, I'm in the夢 of you
21:29
I'm falling in the middle of the night
21:32
Time me out
21:34
Dance, dance, dance, love, love
21:37
I want to dance with you and me
21:40
I want to dance with you
21:42
I want to be happy with you
21:45
I want to be happy with you
21:47
I want to be happy with you
21:49
I want to be happy with you
21:52
I want to be happy with you
22:22
There you are in the middle of theDevil
22:27
If you have to see the dead PLEASE
22:28
I want you to find the bottom Marines
22:43
I'm not sure if there's no information in the middle of the station.
22:49
I'm sorry.
22:52
Then I'll find out.
22:57
I'm sorry.
22:59
I'm sorry.
23:01
I'm sorry.
23:02
I'm sorry.
23:08
It's time for time.
23:13
めっちゃ申し訳ねーけどまた頼るしかねーな
23:19
関東ナッツ連合
23:21
本当に悪いけどどこにいるか調べられねー
23:26
ナツ君ひどいよさっき急に電話が切れたと思ったらまた頼み事
23:32
マジでごめん頼んでばっかねー
23:35
でも頼れるやつ帝しかいなくて
23:39
すぐに居場所を調べてくんねーか
23:43
いいよ探してみる
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Dragon Raja 2nd Season Episode 20 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
2:04:04
Bir Sevdadir Episode 2 English Subtitles
Osmin Chan
2 years ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
10 hours ago
19:26
So You're Raising a Warrior Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
24:05
SANDA Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
14 minutes ago
23:40
Watari-kun's ****** Is About to Collapse Episode 20 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
22:50
Shabake Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
55:59
Fate/strange Fake: Whispers of Dawn English Dubbed
Prem Kumar
5 hours ago
23:25
Fushigi Yugi 24
Anime TV
3 hours ago
24:10
Cute High Earth Defense Haikara! Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
23:55
07
Anime TV
4 hours ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 19 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:36
This Monster Wants to Eat Me Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
22:55
Let's Play Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
21:35
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
12:59
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
22:55
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 5 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
17:40
Tatsuki Fujimoto 17-26 Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
Be the first to comment