Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00No vamos a seguir
00:23¡Era!
00:30¿Qué sucede?
00:34¿Qué ocurre?
00:36¿Por qué haces eso?
00:38¡Tranquilo!
00:39¡No!
00:40¿Por qué lo haces?
00:41¿Qué?
00:43¿Qué?
00:44No oigo.
00:45No te oigo.
00:47No oigo.
00:49¿Por qué no escucho nada?
00:52¿Qué?
00:54¡Yo no puedo oír lo que dices!
00:58¿Por qué no puedo oír nada?
01:02¿Qué?
01:03¿Qué?
01:04¿Por qué no puedo oír nada?
01:06¿Por qué?
01:07¿Por qué?
01:08¡Lors!
01:10La tormenta había pasado y el mundo se oscurecía.
01:17Capítulo 15
01:20No te esperaba.
01:30Gracias por venir.
01:32Recuéstate.
01:34¿Qué?
01:35¿Qué?
01:36Que te recuestes.
01:39¿No quieres hablar antes, Yolhi?
01:42No puedes curarte la espalda tú solo.
01:44¿Por qué hiciste eso?
02:05¿Por qué?
02:06¿Por qué?
02:07¿Por qué?
02:08¿Por qué lo hiciste?
02:11¿Por qué estás comportándote de esa manera?
02:26Está bien.
02:27Está bien si empiezas a salir con Chengu
02:44Lo resistiré
02:47¿Qué?
02:51Voy a esperar
02:55En verdad quisiera que no lo hicieras
03:00Pero si decides hacerlo
03:03Esperaré
03:06Es lo que merezco
03:11Me puedes herir lo que quieras
03:13Y te esperaré, Sergi
03:19¿Tendría que salir con Chengu para lastimarte o qué?
03:25Yo...
03:37Te esperaría hasta que cumplieras 50 años
03:42Haz lo que quieras
03:44Ya no soy la misma Sergi de antes
03:48No voy a caer con tus palabras
03:51Seolgi, ¿por qué estás hablando como era?
03:55En la era de Shuzon
03:56Marcaban a las personas para que supieran que podían engañarlas
04:00Tú te heriste el dedo mientras cargabas los paquetes de Yejin
04:07Y te lastimaste la espalda hoy
04:10Estás siendo reprendido por lo que hiciste
04:14Así que no me siento mal
04:16Solo vine a ponerte un cuento
04:19Acuéstate
04:22Boca abajo, tonto
04:25¿Qué le sucedió?
04:48Él está bien
04:50Tuvo una contusión que le impide escuchar temporalmente
04:56Con base en las resonancias
04:59El daño en el cerebro no es severo
05:00Él pronto estará bien
05:02Muchísimas gracias
05:08El problema es
05:10Que hay una fractura capilar en la región temporal del cráneo
05:15Siendo honesto
05:19Yo lloré un poco
05:21Cuando vi ese teléfono
05:23¿Un poco?
05:27Bueno, lloré mucho
05:28Ese teléfono es el único modo
05:34De enseñar a la verdadera Wang Bong Hi
05:37Y no
05:37A la payasa Wang Bong Hi
05:40Quiero que lo guardes en un lugar seguro
05:45Creí que
05:49Eras una buena guerrera
05:51Que no había sido desafiada con cosas fuertes o graves
05:55¿Resulté ser una llorona?
05:57Ah, no
05:58Eres fantástica
06:00Yo
06:04Cuando era joven
06:07Trabajé en un estudio de fotografía
06:09Me gustaba la cámara y estar frente a ella
06:14Cuando me enamoré de mi esposo
06:18Decidí renunciar
06:20Solo que
06:21La pasión de seguir nunca se disolvió
06:24La cámara me seguía seduciendo
06:28Quería ser actriz
06:29Por eso
06:31Audicionaste para esa película
06:33Oí que fue mil a uno en tu contra, ¿eh?
06:36La oculté para poder vencer
06:40El mil a uno
06:42En esa época
06:45Nadie quería una actriz con un recién nacido
06:50Ahí fue cuando mi vida dio un giro
06:54Oye
06:55No fue del todo grave
06:57Tú estabas en mi habitación en un cartel
06:59La vida que elegí
07:01Fue espinosa, Yanjo
07:03Don Man, ya despierta
07:24Ya vas días durmiendo
07:27Don Man había estado durmiendo durante días
07:54Oye
08:06On
08:08Comen
08:18Tu primera dama era
08:21Ya, vamos a ver, vamos a ver.
08:51Ya, vamos a ver, vamos a ver, vamos a ver, vamos a ver.
09:21Detrás de la sonrisa azul hay lágrimas que nadie ve.
09:33El payaso siempre nos sonríe.
09:37SBC.
09:38¿En verdad saldré en la tele?
09:40Son artes marciales mixtas, así que la democracia es pequeña, pero entre los seguidores serás muy importante.
09:46¿Es grato el lanzamiento?
09:50Hemos tenido hombres desde hace tiempo y parece que se ven iguales.
09:56Y además creo que serás innovadora y mostrarás esas agallas, por eso es que yo te elegí.
10:01El productor vio tu video y lo aprobó inmediatamente.
10:04¡Súper combate!
10:16Oigan, yo pienso que...
10:40Yo pienso que...
10:42Será un poco costoso venderlo por televisión.
10:45Deberíamos añadir salsas para poder venderlo como platillo.
10:49Yuman, ¿quieres las tenazas y la carne separadas?
10:52Sí, sí.
10:53Pero creo...
10:56Creo que...
10:57Deberíamos darles opciones a los clientes, sería buena estrategia.
11:01Ah...
11:02¿Qué opciones?
11:10Oye, Yuman, ¿te encuentras bien?
11:12Un minuto.
11:15¿Estás llorando?
11:17Es mi primer pago, quería invitarte.
11:20Quería que comiéramos lo mejor, así que revisé todo, Seolgi.
11:23Yuman...
11:24¿Qué pedimos?
11:25¿Queso?
11:26¿Chili?
11:29Escuché que las cucarachas al vapor...
11:33Saben igual que comer langosta, no me gustaría sentir ese sabor.
11:37¿Qué?
11:39En serio, creo que ya estoy un poco asqueada.
11:42Vamos a otro lugar, ¿de acuerdo?
11:45¿Estás preocupada por el costo?
11:48Ah, no.
11:49No es eso.
11:51Eso cuesta como 50 dólares y parece un insecto.
11:55Seolgi, solo disfrútalo y ya, ¿sí?
11:59Sí, claro.
12:00Ordena lo que quieras.
12:06Ten...
12:08Esto.
12:13¿Estás dándome todo?
12:14Solo comerás las papas fritas.
12:18Cada vez que empiezas a darme todo, me siento extraño, Seolgi.
12:25¿Pero por qué razón?
12:26¿Por qué empiezas a enrojecer la nariz?
12:28Es que tú, con lo que haces, me haces sentir mal.
12:33Ya basta de hacer esas cosas.
12:36Tranquilo, tranquilo.
12:37Ya me comeré la cola.
12:38Olvídalo.
12:42Solo...
12:43Yuman...
12:52Deja de hacer esto.
13:09Seolgi, estuve llorando todo el día en el trabajo.
13:12Lo sé.
13:13Eso lo dijeron todos.
13:15Chanho sabe que tú y yo fuimos novios durante seis años.
13:18Es bueno saberlo.
13:20¿Qué?
13:22Fuimos novios seis años y sufrimos dos meses.
13:25El resto ha sido excelente.
13:27¿Vas a olvidar todo eso?
13:28Extraño los seis años de novios.
13:31Pero por estos dos meses...
13:33No me interesa regresar.
13:35Me doy cuenta que has cambiado.
13:36Y ya no me interesas.
13:44Tú también cambiaste.
13:48¿Por qué estás actuando como si no?
13:50¿Yo en qué cambié?
13:52Jamás te angustiabas.
13:53Nunca te mortificabas por nada.
13:55Y eras...
13:56Muy ingenua, Seolgi.
13:57¿Por qué hablas de ingenuidad?
13:59Cuando salimos tú y yo, creciste en ese momento.
14:01Maduraste y cambiaste.
14:03Y yo siempre me culpaba, ya que era doloroso ver cómo se disolvía tu inocencia.
14:08Eso es cierto.
14:09Yo cambié y tú cambiaste igual.
14:11Así que...
14:12Yo quiero...
14:13No...
14:13No quiero terminar contigo.
14:16¿Qué?
14:17Dijiste que no te sentías mal por intentarlo.
14:19Yo también intentaré todo.
14:21Y me afeitaré.
14:22No voy a dejarte.
14:24Toma esto, ¿sí?
14:25¿Quieres?
14:26Sí.
14:26Sí.
14:33Yo te amo demasiado.
14:34No me casaré con nadie.
14:36Y hoy quiero más un huento.
14:37Aquí en mi herida.
14:39Podría morir.
14:40Esta noche.
14:42En verdad.
14:51Hola, ¿qué tal?
14:52Hola.
14:53Gracias.
14:54Sí.
14:55Antes de iniciar la transmisión, te haré una pequeña entrevista.
14:58Sí.
14:58La primera pregunta sería, tu hombro está lesionado y dicen que es algo serio.
15:07¿No te asusta regresar a combatir al octágono?
15:10Por suerte, la lesión no es tan grave.
15:13¿Es suerte?
15:14Solo piensa en Sam Vásquez o Gary Woodridge, por ejemplo.
15:17Esas pueden ser muy graves.
15:20¿Qué le sucedió a ellas?
15:28Don Man, pondré la vena abajo para que se descongele.
15:43Quiero que comas cuando despiertes.
15:45No quiero que te levantes y no comas nada.
15:52Hola.
15:54¿Por qué estás gritando como loro sin dueño?
15:58¿Oíste?
16:07¿Oíste lo que te dije?
16:09Sí, oí todo.
16:12Oí lo que estabas haciendo desde que entraste aquí.
16:17¡Ay, qué buena noticia lo que dices!
16:19Esta vez sí me asusté.
16:32Sentí raro.
16:33Disculpe, ¿tiene usted cita?
16:50¡Oiga, señora!
16:54No puede entrar aquí sin cita.
16:56¿Cómo has estado?
17:15Te ves muy bien.
17:17Te busqué en todos los lugares posibles.
17:19Cafetería París.
17:34Baguette.
17:34Imagina el miedo que da que de repente no oigas nada.
17:38Es como si apagaran todo tu mundo.
17:41Sería como estar dentro del océano.
17:47Ni siquiera podía respirar.
17:51¿Y ahora escuchas todo lo que digo?
17:53¿Ya no oyes ese zumbido?
17:55No, ya no.
17:58Prueba.
17:59Está muy bueno.
18:00¿Por qué no quieres comer?
18:11Dongman.
18:13¿En serio puedes escuchar lo que te estoy diciendo?
18:16Sí, ya te lo dije.
18:19Entonces, ¿no necesitas estar leyendo los labios?
18:24¿Qué?
18:26Quiero que me escuches con mucha atención.
18:30Sí.
18:32Tienes una fractura en una parte del cráneo.
18:42El problema es que hay una fractura capilar en la región temporal del cráneo.
18:47¿Una fractura?
18:48Con fracturas así no hay más que dar tiempo para sanar.
18:52No es tan severa.
18:55Aunque la fractura está cerca de la cóclea del oído.
19:00Si recibe más impactos en la misma región...
19:04Si recibes más impactos en esa zona, podrías perder el oído.
19:08Y quedarías atrapado en las profundidades del océano.
19:19¿Por qué dices esas tonterías?
19:21Ya puedo escuchar todo lo que estás diciendo.
19:23La conclusión es que...
19:24Ya no debes seguir peleando.
19:29No te dejaré.
19:33De acuerdo.
19:35Aunque yo...
19:37Quiero ir primero con el médico y que me lo diga él.
19:39Un peleador de nombre San Vásquez tuvo muerte cerebral y falleció en seis semanas.
19:45Gary Goodrich sufrió de encefalopatía traumática y falleció.
19:48Esos son casos extremos.
19:50Es natural sufrir lesiones en combate.
19:52Uno se lesiona en el octágono.
19:54¿Con qué frecuencia?
19:56¿Tendré que ver cómo te lastimas frecuentemente?
19:59¿Tendré que ver cómo te lastimas frecuentemente?
20:00¿Tendré que ver cómo te lastimas frecuentemente?
20:01¿Tendré que ver cómo te lastimas frecuentemente?
20:06Mira...
20:07Si quisiera renunciar tan rápido, no hubiera esperado diez años, ¿entiendes?
20:15Cierto.
20:16Puedes hacer lo que quieras.
20:19Pero si decides pelear de nuevo, Dongman...
20:22Yo ya no seré tu novia.
20:29Han pasado veinte largos años.
20:40Y no puedo...
20:43Perdonar todo lo que hiciste.
20:49El que te arrodilles no devolverá...
20:53Los veinte años que tuve que pasar en silencio por tu culpa.
20:56Pero...
21:00No está nada mal verte así.
21:05Quisiera verte...
21:08Más tiempo arrodillado.
21:15¡No!
21:16¡Ya!
21:17¡Suéltame!
21:19¡Ya hemos transmitido los avances!
21:21No podemos cancelar el programa.
21:24¡Me estás haciendo sentir muy incómodo!
21:25¡No me sigas rogando así!
21:29¡Director!
21:32¡Deja de hacer eso!
21:34¡Por favor, ayúdame!
21:34¡Ay, ya!
21:38Te pido que no salga.
21:40Te lo ruego.
21:47¡Alto, alto!
21:49Quiero que busques a Dongman en BC3.
21:51Aquí está.
21:53¿Seguro que...
21:54¿Seguro que podemos transmitir esto?
21:57Seguro.
22:09¿Lo dijiste en serio?
22:11Si quieres averiguarlo, entonces vuelve al octágono.
22:18Oye, no puedes chantajearme así solo porque te amo y con eso buscas alejarme del ring.
22:23Sabes que no podría elegir.
22:26Voy a cuidarte, aunque eso signifique tener que emplear la injusticia para lograrlo.
22:30Sube de nuevo al octágono y todo habrá terminado.
22:35También nuestra amistad.
22:36¿Sí, papá?
22:50¿En televisión?
22:52¿Estoy saliendo en televisión?
22:54¿En un avance?
22:58Quiero...
22:59que le muestren el material.
23:02Señor productor, el programa sale en una hora.
23:04No hay tiempo para revisarlo.
23:05¿Quién es ella?
23:09Yankyunku.
23:11¿La persona que grabaste autorizó esto?
23:15¿Qué?
23:16Por lo que he podido saber, tú y Dongman una vez se pelearon.
23:21¿Vas a manipular un programa para vengarte?
23:25Yankyunku.
23:26¿Transmitirás eso sin su autorización?
23:28Eso ocurrió hace muchos años.
23:31¿Quién es usted y qué hace aquí?
23:32Soy su representante.
23:38¿Qué?
23:38Macarela.
24:00Macarela.
24:01La macarela ayuda a prevenir el cáncer.
24:20¿A dónde habrá ido este desgraciado?
24:23¿Estará otra vez en el gimnasio?
24:32Ella está otra vez arriba.
24:35¿Qué...
24:36¿Qué estará arrastrando?
24:38¿Qué?
24:48Parece como si acabara de colgarse.
24:56No puedo creer que incluso se suicida arriba de mí.
24:59No puedes entrar sin mi permiso.
25:23Tú entraste a nuestros departamentos sin permiso.
25:25¿Por qué no habría de hacerlo?
25:26¿Para qué es la silla?
25:34¿Por qué la pusiste ahí?
25:37Tú tienes que morir.
25:39¡60 años después!
25:40Y en otro espacio que no sea encima de mí.
25:42¿Por qué lo haría?
25:44No entiendo.
25:46Estaba...
25:47cambiando el foco.
25:48Ah...
25:50El foco.
25:57Abeudos.
26:02¿Acaso crees que ganaste la batalla?
26:05Los...
26:07rumores dicen que ganas una fortuna con tu pensión.
26:10No tengo por qué aceptar su dinero.
26:11Como dice la gente, soy una mocosa consentida.
26:17Y ellos piensan que me iría de aquí con una fortuna.
26:21Yo fui muy clara en que no aceptaría ni un centavo.
26:24Y me retiré de allí.
26:29¿Y por eso...
26:31viniste a rentar un departamento aquí?
26:32Antes yo te pregunté si creíste haber ganado.
26:36Tú sabes bien lo que significa para mí, así que ya sabes lo que quiero.
26:41Él me va a apoyar tarde o temprano.
26:44No voy a perderlo.
26:47En todos estos años...
26:50él ha sido...
26:52leal.
26:52Para ella esto siempre fue...
26:59No creas que esta batalla ya me la ganaste.
27:03Una forma de conservar su orgullo.
27:12¿Qué estás haciendo?
27:15Llevas intentando hacer esto más de una semana.
27:22¿Qué será ese ruido?
27:27¿Qué?
27:29Sujeta la silla.
27:46Oye.
27:47No lo transmitas.
27:48Eso ya te lo había dicho.
27:50Pero saldrá pronto.
27:53Cancélalo.
27:54No.
27:57Era tenía mucha razón.
28:00Las personas no cambian nunca.
28:03Ya le dije algo a Era.
28:04Que no era el antiguo Kiongku.
28:09Ya no soy el torpe ni el jovencito idiota.
28:22¿Qué estás haciendo afuera de mi casa?
28:30¿Qué?
28:31¿Qué es eso que traes ahí?
28:32Tú comentaste en las redes que te gustaban...
28:35las fresas frescas.
28:37Y no dije que debías comprarme unas y traerlas aquí.
28:41Tú te me declaraste un día después de que terminaste con tu novia
28:45y además me sacaste del programa.
28:46Estás diciéndole a la gente que tú y yo salimos.
28:50Es lo que me gustaría, Era.
28:52¿Te parece congruente?
28:54¿Por qué tendría que comportarme como una loca igual que tú?
28:56Si no le gustas a nadie, quizás...
28:59quizás te gustaría salir conmigo.
29:02¿Qué clase de estupidez estás diciendo?
29:04No regreses aquí de nuevo.
29:07¿Qué haces aquí?
29:14Vine...
29:15porque estoy de vacaciones.
29:17Luego volveré a seguir sirviendo.
29:20Si te atreves a molestarla de nuevo, regresaré.
29:23Y con un rifle K2, Kiongku.
29:25Estoy advirtiéndotelo.
29:28No quiero que la molestes de nuevo, ¿sí?
29:31¿Nos volveremos a pelear como la vez pasada?
29:33¿O sigues con la ilusión de tener a Era?
29:35Ve el programa porque saldrá pronto.
29:38Apuesto a que editaste la historia para hacerme quedara en ridículo.
29:42Sin una buena historia, un hombre...
29:44no podría ser conocido por lo que es.
29:47¿Qué?
29:48Hubo una historia que fue malintencionada y editada en tu contra.
29:53Yo grabé el cabezazo.
29:57¿Qué?
29:57Y lo edité con algunas diferencias.
30:00Pero mejor velo.
30:01Desde mi punto de vista...
30:06Fue un golpe intencional.
30:10Parece como si buscara acabar con el combate.
30:14¡Eso fue una edición maliciosa!
30:16El director...
30:18Estaba determinado a crear una ficción con los hechos ocurridos.
30:23Pero transmitió el accidente en cámara lenta y lo comentó un analista, Takzu.
30:28Nuestro equipo no controla todo lo que ocurre detrás de los medios.
30:32Lo siento.
30:33¿No sabías que estaban filmando a Don Man durante el combate?
30:36Takzu, no te agites.
30:38Aún estás en rehabilitación.
30:40Necesitas relajarte y descansar.
30:41Déjame aclarar esto y te traeré noticias.
30:44Voy a aclarártelo.
30:46No voy a volver a luchar contra ese loco.
30:48¿Está claro?
30:49Diles a los medios...
30:51Que detengan esa farsa.
30:53Que no empiecen con revanchas.
31:01Nos enorgullecemos de Don Man.
31:03¡La nueva estrella!
31:05¿Qué es eso?
31:07¿Por qué?
31:08¿Por qué razón?
31:09¿Te gustó?
31:11¿Estás feliz?
31:15¿Estás llorando?
31:17No.
31:19Es que yo...
31:21Mi cara la editaste.
31:22¿Qué hiciste, amigo?
31:27¡Desgraciado!
31:29¡Desgraciado!
31:29Oye, ¿por qué le pegas a tu esposo así?
31:35Si sabías que iban a darle de golpes, no entiendo qué hiciste.
31:38¿Por qué no lo detuviste?
31:40Pero así es el deporte.
31:42¡Ay, no!
31:43Es una jaula y están golpeándolo.
31:45No soporto ver que le salga sangre a mi hijo.
31:51¡Papá!
31:51Sí, Don Gi, ¿qué deseas?
32:01Quiero ir a ver a Don Man.
32:03¿Qué?
32:04Quiero darle algo.
32:07Este es nuestro nuevo menú.
32:09Envíanos eso.
32:10Sí.
32:11Sí.
32:11Mi esposa era una tonta aprendiz en eso.
32:20Sí, pero es muy bella.
32:21Mi hija ahora la sigue para todos lados.
32:24Las personas dicen que es un nada.
32:25¿Un nada?
32:26Tú te confundiste.
32:28No entiendo para qué te fuiste a perseguir a ERA si tenías algo así.
32:35Mi hija es una pequeña muy hermosa.
32:38Y hace poco...
32:40la acosaron en la escuela.
32:42Fue un chico llamado Choi Ji-ho quien inició el acoso.
32:45Pensó que...
32:47si mi hija no le agradaba a nadie, entonces...
32:51ella iba a empezar a jugar con él.
32:54Si no le gustas a nadie, quizás...
32:57quizás te gustaría salir conmigo.
33:00Creo que eso me cambió.
33:02Sí.
33:03Y decidí volver y atender a mi hija como se merecía.
33:07Por eso es que fui a buscarte.
33:09Para resolver todo.
33:11¿Has estado...
33:13yendo a la iglesia o qué?
33:19No deberías estar preparándoles comida, hombres ingratos.
33:23Hola, señora.
33:24No te quede el estilo de señora ama de casa.
33:30¿Qué entrometida es ella?
33:33¿Comerá de nuevo fideos?
33:36¿Qué entrometida es ella?
33:41Kea, ¿qué subes?
33:43A comer juntas.
33:45¿A comer tú y yo?
33:46Sí.
33:47¿Por qué?
33:49Ninguna de las dos tenemos quien nos acompaña a comer.
34:07Me tardé 20 años y no pude resolver sus dolencias.
34:10Y Sol Hissi lo logró.
34:17Hola, señora.
34:19Hola, hija.
34:21¿Acaso no estás trabajando?
34:23Es que tomé mediodía.
34:25¿Por qué iba a enviar unas cosas?
34:27Entiendo.
34:27Oye, dime...
34:31¿Ustedes...
34:32¿Por qué terminaron?
34:37¿Fue por mí?
34:39¿O...
34:39¿Por mis hermanas?
34:41No fue por usted ni por ella, señora.
34:44¿Y por qué?
34:45Creo...
34:47¿Qué pasó y ya?
34:49Sol Hissi...
34:51No me mientas.
34:51Dime la verdad.
34:56¿Yuman...
34:56¿Él te engañó?
35:01Hijo malagradecido.
35:04No...
35:05¿Podría decir exactamente que me engañó?
35:08De hecho, cuando el padre de Yuman aún vivía, tuvo dos mujeres más.
35:21Y me dolió.
35:23Me lastimó.
35:25No lo mereces.
35:28No mereces vivir ni sufrir esas cosas.
35:30Yo no lo sabía, señora.
35:33Lo lamento.
35:34Una madre es astuta.
35:35Tus hijos son valiosos y eso...
35:38Te ayuda a ver también.
35:41La valía de los hijos que tienen los otros.
35:44Sin embargo, una no puede no quererlos.
35:48Él siempre quería...
35:49Protegerte a ti por encima de nosotros.
35:54Me daban celos cuando lo hacía.
35:59Creo...
35:59Que me sentía sola.
36:02Así lo entendí, señora.
36:04No se angustie.
36:05No se angustie.
36:07¿Qué?
36:08Aún así...
36:09Si llegas a volver con Yuman, no volveré a visitarlos, hija.
36:16¿Qué?
36:18Y no tendrás que ir a eventos familiares de nuevo.
36:21No permitiré que mis hermanas vuelvan a aprovecharse de ti.
36:25Te lo prometo, Seolhi.
36:26Y me disculpo.
36:27Yo lo siento tanto, señora.
36:34Es cierto.
36:36Soy muy tonta.
36:39No quería perderte.
36:41Fui egoísta, pequeña Seolhi.
36:43Oiga, señora.
36:58Lamento haber terminado con su hijo, porque usted siempre me agradó mucho.
37:05Si no vuelvo a verte, cuídate, ¿sí?
37:08Iré a tu casa, a ver al hada que me cuentas que tienes.
37:23Oye, ¿conoces a Wombo He, por cierto?
37:26¿A quién?
37:28Wombo He.
37:29Wombo He.
37:30¿Qué es esto?
37:38¿Sopa o estofado?
37:40Es macarela guisada.
37:42Mi padre sabe preparar esto.
37:45¿Por qué lo haría alguien?
37:47Ah, tiene un restaurante malo y cocina.
37:51¿Qué?
37:52Era pescador antes, pero nunca logró pescar algo bueno.
37:56Siempre traía saurio del Pacífico o macarela.
37:59Éramos una familia grande porque vivíamos con nuestros abuelos.
38:02Y solo había macarela.
38:04Y mi madre se enfureció tanto un día que lo metió al agua y lo hirvió.
38:16¿Y a mi padre?
38:18Le gustó mucho.
38:21Es la razón de que abriera un restaurante.
38:23No es exitoso.
38:26Siempre hablas.
38:28¿Cuándo comes estofado de macarela?
38:31¿Qué?
38:32Empieza a dolerme la cabeza.
38:35Y dígame usted, ¿siempre come y no habla?
38:38Debería conversar mientras come.
38:40Me duele el estómago cuando habla alguien.
38:43Así que, come y vete de aquí.
38:46¡Ay, Dios!
38:48Puede acabárselo todo.
38:50Volveré luego por la olla.
38:52Cómase lo.
39:04Con razón nadie se le acerca para comer con ella.
39:06Tema, con razón nadie se le acerca para comer con ella.
39:24¡Rápido, rápido!
39:49¡Piedra, papel, tijeras!
39:54¡No nos va a atrapar! ¡Corre!
40:02¡Oye!
40:03¿En serio eres humano?
40:05¿Qué haces? ¿Qué quieres lograr viniendo aquí?
40:09¿Te atreviste a hacer esto? ¿Por qué le haces esto a unos niños?
40:13La actriz de películas para adultos Wang Bok-Hee resulta ser madre zotera.
40:16Soy actriz porno. Me has destruido con un par de líneas.
40:19¡Ya no podré ser madre! ¡Echaste a perder todo el futuro que tenía como madre!
40:26¡Ya, ya, ya!
40:32¡Ya! ¡Suéltame!
40:35¡Ya hemos transmitido los avances!
40:37¡No podemos cancelar el programa!
40:39¡Me estás haciendo sentir muy incómodo!
40:42¡No me sigas rogando así!
40:43¡No!
40:46¡Director!
40:48¡Por favor, ayúdame!
40:49¡Deja de hacer eso!
40:50¡Ya, levántate! ¡Ahora!
40:52¡Te pido que no salga!
40:55¡Te lo ruego!
40:57¡Mi hija ya comprende todo lo que oye!
41:00¿Qué culpa tiene?
41:01Amiera
41:04No la metas en esto, por favor
41:07No puedes decirle que su madre es eso
41:11Que es una actriz de películas porno
41:16Si mis padres se enteran
41:36Que tú estás aquí al lado de Hera
41:39No voy a poder
41:43Criar a esta pequeña
41:46Porque me corrieron por quitarme la ropa en una película para adultos
41:51No puede ser
41:54Me iré a Japón
41:57Podría
41:59Cantarle una canción a mi pequeña
42:02Clariza
42:27Clarice
42:29Clarice
42:323
42:333
42:344
42:353
42:364
42:375
42:385
42:396
42:407
42:417
42:428
42:439
42:449
42:459
42:469
42:4710
42:4810
42:4911
42:5011
42:5111
42:5212
42:5312
42:5412
42:5513
42:5614
42:5714
42:5815
42:5915
43:0015
43:0115
43:0215
43:0320
43:0420
43:0512
43:0612
43:0712
43:08¿Dogman?
43:10¿Me vas a regalar esto?
43:12¿Qué tengo que hacer?
43:13Dogman, protege a Hera, yo sé qué diario lo has hecho, siempre hazlo.
43:24¿Trato hecho?
43:26El caramelo
43:31La del caramelo
43:36¿Por qué sigues subiendo a mi casa?
43:47Tenía ganas de comer con tu madre
43:49¿Por qué?
43:51¿Qué?
43:52¿Por qué te interesa tanto mi madre?
43:54¿Por qué deseas ser gentil?
43:56¿Comer con ella es fingir ser gentil o qué?
43:59Yo creo que las personas tienen un malvado interés detrás
44:02Y cuando te veo a ti, busco evaluar si eres igual
44:06Si eres tan ingenua
44:09Y no tienes algún interés en ella
44:12Mira, Anamil
44:14Las personas somos iguales en esos temas
44:17Todos somos débiles e inseguros
44:20Solo que tú eres grosero
44:22Hasta pareces adolescente
44:26¿Qué te hiciste en el brazo?
44:29¡Quítate inmediatamente esa ridiculez del brazo!
44:33¿Qué pretendes?
44:34Oye, ¿por qué me golpeas de ese modo?
44:36Eres un niño consentido
44:38Y nadie se atrevería a darte ni una nalgada
44:40No dejaré que Anamil se vuelva así
44:44Ahora, Anamil deberá ser mi mejor hijo
44:48Y si tu medicina son un par de nalgadas
44:52No me cansaré jamás de dártelas
44:56¿Está claro?
44:58Creo que se merece unas buenas nalgadas
45:01¿Por qué Anamil, eh?
45:21¿Por qué Anamil, eh?
45:22Es mujer
45:24¿Es por ella que estás triste, ma?
45:32¿Habías estado tan triste por algo que me ocurriera?
45:40Estoy muy cansada por ahora
45:41Cuando se fue abajo tu negocio
45:45Y te pusiste a llorar por tener cáncer
45:48¿Quién estuvo a tu lado?
45:55¿Era estuvo ahí?
45:59Anamil
45:59Regresemos
46:02Hay que volver a Japón, ma
46:06Gimnasio Wan Yang Ho
46:13¿Por qué vendrá después de tantos años?
46:28¿Cómo estás, pa?
46:29Llegamos tarde
46:30¿Don G?
46:38Te ayudo
46:39Listo
46:50¿Podría enviar estos tenis desde aquí?
46:54
46:55Aquí
46:57Anota la dirección
46:58
46:59¿Sí utilizas los tenis?
47:07¿Viniste a visitarme o no?
47:10¿Por qué no me ves siquiera?
47:13¿Quieres seguir con la ley del hielo?
47:17Voy a enseñarte adentro
47:19
47:20No vuelvas a perder
47:25Don G
47:29¿Me volverás a hablar o ya no?
47:33Es que tú
47:35Me hiciste sentir mal por diez años
47:37Fuiste muy cruel
47:42Te dije que no fue por ti, Don G
47:51¿Sí?
47:54¿Qué es esto?
47:55Soy tu fan
47:59Soy tu fan
47:59En...
48:00En verdad
48:02Me tardé diez años
48:08Recopilando todo ese material
48:11No quiero que pierdas nunca
48:28No me gustaría verte en el suelo
48:31No me gustaría verte sentado igual que yo
48:34Así que no pierdas nunca
48:38Y este es el lugar donde normalmente entrena Dogman
48:47¿Qué les parece?
48:51No lo entiendo
48:52¿Por qué pasa todo esto?
48:54Mira
48:55Aquí tienes
48:57Cuatro entrevistas
48:58Sesión de revista
48:59Fotos para un póster de parque acuático
49:02¿Parque acuático?
49:03
49:04Pero no necesitas quitarte nada
49:06Y tienes también ofertas para comerciales
49:09¿Comerciales?
49:10
49:11El efecto de la televisión es enorme
49:14Creo que sí
49:15Mira, allá
49:17Él es el representante de la RFC
49:18Su jefe le pidió
49:20Que confirmara una revancha
49:22Para que volvieras a enfrentarte con Taxu
49:24¿Qué?
49:25Quieren una pelea justa
49:27Pero yo
49:29No sé si pueda continuar peleando
49:32Da miedo después de una lesión
49:35No me digas que
49:36Tienes miedo
49:37Dijeron que esas fracturas de cráneo sanan con el tiempo
49:41Es común que los peleadores se lastimen
49:43Sí, en el béisbol
49:44Si les golpean en la cara
49:46Les cuesta trabajo acercarse a batear otra vez
49:48Los traumas son duros de superar
49:51El trauma no es el motivo
49:53Si decido continuar
49:55Tendré que dejar algo valioso, entrenador
49:57Señora
50:15¿Qué te trae aquí a esta hora?
50:22Solo usted
50:22Vi el periódico
50:39Veo que tu decisión ya está tomada
50:44Tenía miedo
50:48Era la primera vez que no oía nada
50:51Y fue horrible
50:53¿El trauma de la lesión te ha detenido?
50:56Lo que más me asustó de no escuchar nada
50:58Fue pensar que no volvería
51:01Creí que no iba a volver a pelear
51:03Eso sí me aterrorizó
51:06Entonces
51:06¿Vas a pelear de nuevo?
51:15
51:15Reté a Taxu
51:19Quiero otro combate igual
51:21Lo antes posible
51:22Yo no te intereso
51:29Entonces
51:30Vera
51:38¿Es en serio?
51:42¿Es en serio?
51:45Yo no
51:46Quiero abandonarte nunca
51:50Don Man
51:55Cuando no podías oír
51:59Apliqué cientos de trucos egoístas
52:02Yo jamás fui al colegio Sunday
52:06Porque iba a la iglesia a diario
52:07Ahí empezaba a rezar
52:11Si me concedían el deseo que tengo
52:14Yo sería una buena persona
52:16Por eso rezaba
52:17¿También para que yo oyera?
52:20No
52:20Para que renunciaras a seguir luchando en el octágono
52:25Cuando mi padre salía
52:31Mi abuela se ponía a rezar
52:34Ella se la pasaba rezando todo el día y la noche
52:38Y cuando había viento
52:41Ella sacaba el rosario
52:42Mi abuela quedó atrapada por siempre en esa vida
52:49Decía que cuando mi padre salía a pescar al océano
52:53Se ponía tan nerviosa que apenas podía respirar
52:58Yo no quiero vivir así
53:01Ni siquiera pude sobrevivir a esa semana
53:03La angustia se apoderó de mi corazón
53:07No pude evitar sentirlo
53:10También me asusté
53:12Creí que no volvería a escuchar
53:17Me daba miedo ser golpeado y lastimado
53:19Aunque
53:20Lo que más me daba miedo de todo
53:24Era volver a lo de antes
53:28No quería escuchar que había sido un sueño
53:33Y que debía regresar a exterminar insectos pulgosos y ácaros
53:36Con un jefe holgazán
53:37Yo no
53:39Sobreviviría ni un solo día
53:43No tendría ganas de existir otro día
53:48No podría vivir ya sin este sueño
53:51No puedo creer que no lo entiendas
53:53Siéndote franca yo
53:56Yo sabía que no ibas a renunciar
54:03Esto no
54:11Es mi sueño nada más
54:14También de mi padre
54:16Don G
54:17Y del entrenador
54:19Era
54:19Era
54:21Si llegas a confiar en mí en esto
54:25Esto significa
54:27Que nuestro amor se acabó
54:31No
54:47No puede ser
54:50Yo no
54:54Evadí las cosas
54:56Ni planeé esto
54:58Yo no concebiría que fuéramos amigos de nuevo
55:03Ya no quiero verte de otro modo
55:12Hecho
55:19Adiós
55:22Adiós
55:24Era
55:26Era
55:33Era
55:36Tienes que hacerlo
55:44Que no podríamos seguir juntos tú y yo
55:48Yo no
55:54No soporto verte
55:57Es demasiado difícil
56:02Y yo solo
56:06Solo quisiera
56:13Quisiera
56:16Que no hubiéramos iniciado esto
56:21No
56:32Tienes que hacer
57:08No se pierdan el último capítulo
57:21Dime
57:25¿Qué te trae aquí hasta ahora?
57:28Solo usted
57:28Quisiera
57:33Que protegiera a Hera
57:38Yo ya
57:42No podré seguir haciéndolo
57:47Don Man
57:48Jamás te lo dije, hijo
57:52Estoy muy
57:55Agradecida por lo que hiciste
57:58No necesite agradecérmelo
58:01Creo que no fue el caramelo, señora
58:08Siempre me importó, Hera
58:11Desde el inicio
58:15Siempre la quise
58:17Era mi razón de vivir
58:23Yo ya no lo tengo
58:39Yo ya no lo tengo
58:41Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada