- há 2 dias
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00Que estranho.
00:07O que há?
00:09Oh, eu não sei. Ray, o que acha disso?
00:12Parecem ondas de interferência.
00:14Foi o que pensei, mas jamais usamos essa frequência.
00:17Mandarei verificar.
00:20Essa interferência é possível que afete Tony Doge?
00:23Não, acredito que não.
00:25Aqui é o Dr. Swain.
00:27Faça uma verificação imediata nos canais de 100 ao infinito.
00:30Sim, interferência.
00:32E ande depressa.
00:43Que?
00:45Como ele chegou aqui?
00:47Dr. Anna Grover.
00:49Estou aqui para levá-la comigo.
00:54Quem é você?
00:55O meu...
00:57General!
01:00Tire.
01:01M ensmaneu.
01:03Tire.
01:04Tire!
01:10Ficou.
01:17Ficou.
01:19Est壓30.
01:23Levem-no para a enfermaria.
01:38É.
01:40Ele desapareceu.
01:42Mas para onde?
01:43Temos que fazer alguma coisa, temos que encontrar.
01:45Sim, mas como?
01:46Gostaria de saber.
01:48De onde veio esse homem?
01:51Sabe...
01:53Ele tinha a aparência de um viajante do futuro.
01:59Veja o que.
02:03Parece um de nossos cartões de dados, só que...
02:07É feito de metal, metal que eu nunca tinha visto antes.
02:10O computador poderá analisá-lo?
02:12Vamos sentar.
02:18Só espero que não inutilize a máquina.
02:19Algo?
02:36Parece que são coordenadas de alguma espécie.
02:38Talvez seja para onde levaram N.
02:40Não sei.
02:41Há algo estranho com esses números.
02:42Ray, se transferíssemos Tony Doggy para essas coordenadas...
02:46Seria arriscado demais.
02:48Sugere que fiquemos sem agir?
02:50Não, mas e se ele quis que achássemos essas coordenadas?
02:55Pois faça a transferência.
02:57Agora.
02:57Se fizermos isso, talvez nunca mais tenhamos contato com nenhum deles.
03:17Transfira.
03:18O túnel do tempo.
03:46O túnel do tempo.
03:46Estreando James Daring.
03:54E Robert Colbert.
03:59Versão brasileira IC São Paulo.
04:03O túnel do tempo.
04:04O túnel do tempo.
04:04O túnel do tempo.
04:16Eu nunca vi coisa igual.
04:44Devemos estar em um futuro distante.
04:50Tony.
04:52Veja.
04:53Um romano antigo.
04:54Os raptores.
05:06Atores convidados.
05:08Michael, Sarah e Del Morro.
05:11Entende o meu idioma?
05:23Em que século estamos?
05:26Você também foi transferido da sua época?
05:29Você é romano, não é?
05:30Não está me ouvindo?
05:32Não está me ouvindo?
05:33Não, não está.
05:36Não ouve e nem enxerga.
05:38Parece não sentir coisa alguma.
05:41Não sei, Tony.
05:43Este lugar me dá a sensação de que tudo que nos cerca é real.
05:48Ele é, obviamente, do século III ou IV.
05:50E é, claro, um cidadão da antiga Roma.
05:53Sabemos apenas o que vemos.
05:55Ele é romano.
05:56Não é um romano qualquer.
05:58Ele é Marcos Túlio Cícero.
06:00Estadista romano, advogado, sábio e escritor.
06:04Foi ele que sustentou os princípios da velha república durante as guerras civis que estavam destruindo Roma.
06:11Quem é você?
06:13Onde está?
06:13Não entendo.
06:22Somos do século XX.
06:24E estamos em alguma parte no futuro.
06:26E Cícero foi do primeiro ou segundo século antes de Cristo.
06:30E o que fazemos no mesmo local e na mesma época?
06:38Doug.
06:39Parece medieval.
06:45Ele é Erasmo, que viveu de 1469 a 1536.
06:50Estudou e lecionou na Universidade de Paris.
06:53Seu amplo círculo de relações inclui seu Thomas More, da Inglaterra.
06:57Ele se correspondeu com todos os sábios de sua época.
07:00É Erasmo.
07:02O grande sábio.
07:04Exato.
07:05Erasmo, o humanista, o filósofo.
07:09Está morto.
07:13Mas de certa forma não está.
07:16Muito bem.
07:21Os dois.
07:24São como vegetais.
07:26Não consigo imaginar de onde vem essa voz.
07:39Onde estarão neste mundo?
07:49Não neste mundo, General.
07:52Olhe novamente as coordenadas espaciais.
07:57Outro planeta.
07:58Longe de nosso sistema solar.
08:00Mas tem seu registro.
08:01E um bem razoável.
08:02Ian.
08:03Nenhum sinal dela ainda.
08:05Ray.
08:06Eu cometi um erro.
08:09Mandando-os cegamente para essas coordenadas.
08:13Francamente, eu não sei, General.
08:16Se ela estiver lá, terão a chance de encontrá-la.
08:18Mesmo assim, poderemos transferi-los?
08:19Se o registro estiver firme, sim.
08:24Mas primeiro temos que encontrá-la.
08:31Que coisas são essas?
08:32Que função tem?
08:34Nada faz sentido.
08:35Doutor Anthony Newman.
08:41Doutor Douglas Phillips.
08:44Quem falou?
08:46Não sei.
08:46Eu poderia jurar que vai dali.
08:51Sigam a luz.
08:53Sigam a luz imediatamente.
08:59Acho que podemos muito bem saber do que se trata.
09:05Eu não entendo isso.
09:17Eu também não.
09:19Mas acho que não é para entendermos mesmo.
09:20Vamos.
09:35Veja o que sabe os nossos nomes.
09:49Como?
09:50Sei muito mais do que imaginam.
09:58Onde estamos?
10:00Não precisamos de telhados.
10:02Conseguimos controle perfeito do clima.
10:04Mas em que ano estamos?
10:06E onde estamos?
10:08Num lugar de onde nunca sairão.
10:101910.
10:13Mas isso é impossível.
10:15Será dito em termos de anos terrestres.
10:17Oito mil quatrocentos e trinta e três, ano domine.
10:34Ei sua resposta.
10:36Oito mil quatrocentos e trinta e três, depois de Cristo.
10:40Ano oito mil quatrocentos e trinta e três.
10:42Faz o computador traduzir as coordenadas.
10:45E o local?
10:46Estava certo quanto a outro planeta.
10:47Estamos no sistema planetário da estrela Canopus.
10:50Canopus.
10:51Aproximadamente a cem anos luz.
10:53Exatamente, noventa e oito.
10:56Tony e Doug estão num planeta que gira ao redor daquela estrela.
11:00Há mais de seis mil anos deste momento.
11:03Veja o nosso registro.
11:04Está forte.
11:04O bastante para trazê-los e encontrar, hein?
11:08Facilmente.
11:10Se encontrarem.
11:12Após formar-se no curso colegial em 1954,
11:17Newman saiu da Filadélfia para Boston
11:19para se matricular no Instituto Tecnológico de Massachusetts
11:22com uma bolsa de estudos.
11:25Enquanto esteve nessa instituição, ele...
11:31Sim?
11:32Sua presença é exigida na câmara de despacho.
11:36Muito bem.
11:47Mas é incrível.
11:49Eles sabem tudo completamente.
11:51É, eu sei.
11:52Só não sei onde estamos, nem como vamos sair daqui.
11:54Mas temos que tentar.
11:55Vamos.
12:02Vem, é por aqui.
12:18Cuidado.
12:27Não pode ser tão fácil.
12:28Eles não desistirão.
12:29É, que diferença isso faz.
12:33Bem, para onde vamos agora?
12:35Talvez tenha o nosso registro no túnel e possa nos mover.
12:37É, é possível.
12:39Mas estou vendo.
12:43Cuidado.
12:44Joguem suas armas fora e rendam-se.
13:00Isso é absurdo.
13:03Rendam-se logo.
13:08Claro, se quiserem que ela sofra,
13:11olhem e compreenderão.
13:12Larguem suas armas.
13:29É.
13:30É você realmente?
13:37Como chegou aqui?
13:38Doug.
13:40Doug.
13:42Tony.
13:44Eu...
13:44Eu fui presa à força.
13:48A raptada.
13:51Há quanto tempo está aqui?
13:53Não sei.
13:54Eu...
13:55Eu...
13:57Horas.
13:58Dias.
14:01Eles me deram alguma coisa.
14:03Uma droga.
14:04Mande-me soltarem.
14:07Solta-la, vamos.
14:08Ela não pode fazer nada.
14:09Por favor, soltem-me.
14:13Guardas, solte-na.
14:15Doug.
14:15Oh, Doug.
14:18Eu não sabia mais o que fazer.
14:21Deixa a passar.
14:22General, depressa.
14:33Encontraram, Ann.
14:35Pode transferir os três?
14:36Sim.
14:37Já estaremos prontos para começar a contagem.
14:39Por favor, microfone.
14:44Pronto.
14:45Ann.
14:47Tony, Doug.
14:47General.
14:52Já nos localizaram?
14:54Sim, vamos tirá-los daí.
14:55Vinte segundos.
14:56Mantenham suas posições e não se movam.
14:59Solte-a.
15:00General, agora.
15:02Agora.
15:03Mantenham posições.
15:04Depressa.
15:06Começando a contagem.
15:10Não perca o registro.
15:12Está firme dessa vez, general.
15:13Quinze segundos em contagem.
15:16Dez.
15:17Nove.
15:20Oito.
15:21Sete.
15:22Seis.
15:24Cinco.
15:25Quatro.
15:26Três.
15:27Dois.
15:39Um passo na direção de qualquer pessoa aqui dentro e será fuzilado.
15:43Dez.
15:46Pare ou atiraremos.
15:50Muito bem.
15:51Fogo!
15:51O conversor espacial.
16:16Espere.
16:17Espere.
16:18O que fizeram a ela?
16:25Eu lhe prometo, ela nada sofrerá.
16:43Mas onde está?
16:43Por que não podemos vê-la?
16:45Verão, verão.
16:46Nós queremos vê-la agora.
16:48Muito bem.
16:49Como queiram.
16:50Como queiram.
17:09Disse que ela estava bem.
17:11Disse apenas que ela não estava pronta.
17:13Fez a ela o mesmo que fez aos outros.
17:16Tolice.
17:18Os outros estão no que chamamos suspensão.
17:20Não há nada mudado quanto a ela.
17:23Vejam.
17:23Só a submeti ao interrogatório preliminar.
17:35Togger.
17:36Togger.
17:37O que aconteceu?
17:38Onde estamos?
17:40Onde?
17:42Você está bem, Anne?
17:44Sim.
17:45Ao menos por enquanto.
17:47Tony.
17:48Por que tão apreensivos?
17:52Não pretendo nada horrível ou chocante para vocês.
17:55A suspensão não é motivo para receio.
17:57Ah, ótimo.
17:59Bem na hora.
18:06Anne.
18:07O Tonel tinha o nosso registro quando você foi capturada.
18:10Sim.
18:10Sossegue.
18:12Devem nos transferir.
18:14Sigam-me, por favor.
18:15Devem se interessar por isso.
18:18Este lugar tem várias funções.
18:33Nós o chamamos de nossa câmara de teletransporte.
18:37Isso aí, o que seria?
18:40É a nossa máquina do tempo.
18:42Simples, não?
18:42Mas as coisas realmente grandiosas são simples.
18:46Como é controlada?
18:47Essa informação é secreta.
18:49Mas estão para presenciar uma demonstração.
18:51Recuem, por favor, e observem.
18:53Este é o viajante do tempo oficial do meu projeto.
19:14Nós o chamamos VTU devido às iniciais do seu título.
19:19V-T-O.
19:20Não usamos mais sobrenomes, claro.
19:23Missão compreenda.
19:25De onde tirou isso?
19:27É a peça correta.
19:29É só, obrigado.
19:29É um conversor do nosso laboratório do nosso laboratório.
19:40O túnel fica inútil sem ele.
19:42Precisamente porque mandei buscá-lo.
19:44Agora que estão aqui, não quero que o túnel os leve de volta antes que eu termine.
19:48O que vai fazer agora?
19:50Provavelmente nos matar.
19:51De modo algum.
19:53Preciso de vocês vivos para o meu projeto.
19:55E qual é esse seu projeto, afinal de contas?
19:58Depois.
19:59Leve-nos a seus aposentos.
20:10Muito bem.
20:11O mais depressa possível, então.
20:14Certo.
20:16Então?
20:18Temos sobressalentes em estoques, general, mas...
20:20O quê?
20:21Com o programa intensivo, os testes, ajustes e sintonização levarão pelo menos dez dias.
20:25Dez dias para uma só peça?
20:27Não é apenas uma peça comum.
20:29O conversor tempo espacial é o componente individual mais importante de nossa instalação.
20:33Tem que ser mais depressa.
20:34Acho que não podemos...
20:35Mas em dez dias, Anne, Tony, Doug estarão fora do alcance.
20:39Nunca mais os salvaremos. Nunca.
20:51Temos que fazer alguma coisa.
20:54Deve haver algum modo de fugir.
20:57E a máquina de tempo que tem?
21:00Tem alguma ideia de como funciona?
21:03Não.
21:04Duvido que consigamos chegar a ela.
21:07Esse tal projeto, como ele o chama, suspensão, de que se trata?
21:12Não sei.
21:14Mas tenho a impressão que vamos descobrir muito breve.
21:21E agora?
21:27Deixe-me ver.
21:30Mas que diabo será isto?
21:34Não sei.
21:37Agora receberam um jantar.
21:39Espero que gostem.
21:41Jantar?
21:42De onde veio isso?
21:44Ele fala pelas paredes.
21:46Não pelas paredes, Dr. Newman.
21:47Pelo espaço.
21:48Recebo sua comunicação vocal a qualquer distância.
21:52Acho isso bastante conveniente.
21:54Você, não?
21:55Muito.
21:56Quanto ao jantar,
21:57quero que o consumam para seu próprio bem.
22:02Esses cubos?
22:03Peço desculpas pela fome.
22:05Neste planeta não temos alimentos orgânicos.
22:07Esses cubos nutritivos são feitos especialmente para nossos hóspedes.
22:11É mentira.
22:12É impossível a qualquer forma de vida animal existir sem algum tipo de alimento.
22:17Ao contrário, vivemos.
22:19Tivemos que fazer uma adaptação biológica.
22:23Teoricamente é possível.
22:25As plantas se alimentam do sol, eles também talvez.
22:27Exato.
22:28Não da luz do sol, é claro.
22:30Nossa estrela é Canopus, não sol.
22:33Em vez de luz solar, é luz canobiana.
22:35Mas o princípio é o mesmo.
22:36Agora comam e venham ao meu gabinete.
22:40O que você acha?
22:41Vamos comer.
22:46Mas Tony, como vamos saber o que contém?
22:49Não vamos.
22:51Mas sabemos que ele nos ouve.
22:53Se não comermos por bem,
22:55eles acharão um meio de nos obrigar.
22:58Tony tem razão.
23:01E além disso, precisamos nos alimentar.
23:04Vocês dois ficaram...
23:05Pelo que sabemos, podem até ser venenosos.
23:07Nós teremos que correr esse risco.
23:10Tony, por favor.
23:12Anne, confie em mim.
23:19Não são nada maus.
23:22Está bem, eu vou comer o meu, então.
23:27Até que são bem gostosos, não é mesmo?
23:29Uma decisão bastante sábia.
23:31Agora, por favor, venham imediatamente à minha sala.
23:37Vamos à sala de teletransporte.
23:56Tentaremos mandar Anne de volta.
24:07Tentaremos mandar Anne de volta.
24:08Tentaremos mandar Anne de volta.
24:09Tentaremos mandar Anne de volta.
24:10Tentaremos mandar Anne de volta.
24:11Tentaremos mandar Anne de volta.
24:12Tentaremos mandar Anne de volta.
24:13Tentaremos mandar Anne de volta.
24:14Tentaremos mandar Anne de volta.
24:15Tentaremos mandar Anne de volta.
24:16Tentaremos mandar Anne de volta.
24:17Tentaremos mandar Anne de volta.
24:18Tentaremos mandar Anne de volta.
24:19Tentaremos mandar Anne de volta.
24:20Tentaremos mandar Anne de volta.
24:21Tentaremos mandar Anne de volta.
24:22Tentaremos mandar Anne de volta.
24:23Tentaremos mandar Anne de volta.
24:24Tentaremos mandar Anne de volta.
24:25Tentaremos mandar Anne de volta.
24:26Tentaremos mandar Anne de volta.
24:27Tentaremos mandar Anne de volta.
24:28Tentaremos mandar Anne de volta.
24:29A CIDADE NO BRASIL
24:59A CIDADE NO BRASIL
25:29A CIDADE NO BRASIL
25:47Vamos.
26:17Vamos.
26:47Muito bem, vamos.
26:49Larguem.
26:51Larguem.
26:57Vamos.
27:13Estive à sua espera.
27:15Por que arma?
27:17Não obedeceram sua ordem.
27:19Lamento que nos obrigassem ao uso da força.
27:21Seria bem mais simples se vocês se submetessem.
27:25Não nos deixa alternativa.
27:27É verdade.
27:29Muito bem, vamos.
27:35Vou responder sua pergunta sobre o nosso projeto.
27:38Achará a concepção fascinante.
27:41Um de nossos pacientes.
27:43Acabamos de extrair dele a soma total de sua personalidade.
27:47Sua memória, seu conhecimento, suas motivações, tudo.
27:51E isso é o seu projeto?
27:53Estamos reunindo pela primeira vez dados completamente corretos de todas as fases da história do planeta Terra.
27:59Acabamos nosso trabalho com esse paciente.
28:01Agora temos informações abalizadas sobre a psicologia dos tiranos.
28:07Fascinante.
28:09Talvez até reconheçam o paciente.
28:13Foi capturado num cáter em Berlim um momento antes de tentar o suicídio.
28:19Por que estamos fazendo isto?
28:22Tudo que sabem, sentem, percebem, também ficará para sempre em nossos arquivos.
28:28Devem ficar contentes?
28:30É uma forma prática de imortalidade.
28:32Esse homem é louco.
28:34Há um fio muito tênue entre a loucura e a genialidade.
28:38Preparem tudo para o paciente seguinte.
28:41Mas por que nós? Não somos gênios.
28:43E não somos figuras históricas.
28:45Esse seu projeto não precisa de nós.
28:47Os senhores estão se subestimando.
28:50Os primeiros homens na história a viajar pelo tempo.
28:53Sua informação tem enorme valor.
28:55Mas e quanto a ela? É apenas uma técnica.
28:58Por que a captaram?
28:59Foi uma isca para trazê-los aqui.
29:01Certo. Já cumpriu sua parte. Deixe que se vá.
29:03Sim. De nada lhe serve.
29:05Não concordo.
29:07Ela também deverá ser uma boa paciente.
29:09Agora vamos prosseguir segundo os planos.
29:12Receio que tenha se esgotado nosso tempo agora.
29:15Nada mais podemos fazer até de manhã.
29:18Devem estar sentindo bastante sono a essa altura.
29:22Por que?
29:23Os cubos. Eram drogas.
29:25Exato.
29:26Nada que lhes faça mal.
29:27Algo apenas para fazê-los ter um pacato sono.
29:30E então?
29:31De manhã os senhores ainda estarão dormindo tranquilamente.
29:35E será quando os imortalizarei.
29:38Aceitem os meus parabéns.
29:43O que acontece a vocês ao anoitecer?
29:47Ora, reposamos naturalmente.
29:50Falou que recebem sua nutrição e energia do sol.
29:52Não.
29:53Não do sol.
29:54Canopus.
29:55Fale logo.
29:56O tempo é curto.
29:57Então são como planetas.
29:59Quando escurece, adormecem.
30:01Não importa vocês.
30:02A esta altura já estarão dormindo.
30:04menos.
30:10Foram desonestos comigo.
30:12Sim.
30:13Como foi desonesto conosco?
30:14Tentando nos impingir isso como se fosse alimento.
30:17Logo que escurecer, estarão indefesos.
30:19Faça o que mandarmos ou destruiremos todo o seu projeto.
30:23O que querem vocês?
30:28Antes da unidade conversora, tempo espacial.
30:30E depois instruções para ativar a sua máquina do tempo e sairmos daqui.
30:33Não, nunca.
30:46Será que conseguiu dar o alarme?
30:48Não sei. Não fosse o seu campo de força, eu o teria detido.
30:53Está tudo bem. Não podem nos fazer nada agora.
31:14O conversor, temos que encontrá-lo.
31:17Deve estar nesta sala, mas onde?
31:19Eu não sei, mas esta mesa parece controlar tudo o que existe nesta sala.
31:22Talvez consigamos analisar.
31:30Está tudo bem, Ann.
31:32Não pode nos fazer nada agora.
31:40Nunca vi controles iguais.
31:43Vamos experimentar estes botões.
31:45Não, nada disso. Não sabemos o que ativariam.
31:48O que foi, Ann?
31:56Descobriu algo?
31:57Não sei. Talvez.
32:00Parece uma célula sensível ao calor.
32:07Tony.
32:07Alguma coisa?
32:10Nada.
32:12Vazio.
32:14Temos que encontrar a peça.
32:17De quanto tempo ainda dispomos?
32:19É o que gostaria de saber.
32:22Depende da velocidade de rotação deste planeta.
32:24Bom, pelo menos não seremos interrompidos até que volte a luz.
32:33Vamos trabalhar.
32:34Vamos trabalhar.
32:54Descobriu-se.
33:19Logo que amanhecer, não teremos mais chance.
33:21Mas escute, os intervalos entre a luz e o escuro devem ser mais ou menos equivalentes, certo?
33:28Não necessariamente.
33:29Nem sabemos se este lugar fica perto de um dos polos deste planeta.
33:32A noite poderia durar minutos.
33:35Muito bem.
33:36Tony, nós vamos nos separar e procurar a peça que falta.
33:40Ann, examine aquilo e tente interpretar o sistema de funcionamento deles.
33:45Calma. Estaremos seguros enquanto a luz do dia não voltar.
33:48Está bem.
33:50Vou tentar.
33:54Para abrir-lo, ele meneou a mão.
33:57Deve ter interrompido alguma faixa eletrônica.
34:02Deu certo.
34:04Vai trabalhar na tal máquina.
34:05Sim.
34:07Eu buscarei neste extremo.
34:09Você fica nesta sala.
34:10Está bem.
34:10Está bem.
34:21Achei já.
34:25A CIDADE NO BRASIL
34:55A CIDADE NO BRASIL
35:25A CIDADE NO BRASIL
35:55A CIDADE NO BRASIL
36:25A CIDADE NO BRASIL
36:27A CIDADE NO BRASIL
36:31A CIDADE NO BRASIL
36:33A CIDADE NO BRASIL
36:35A CIDADE NO BRASIL
36:37A CIDADE NO BRASIL
36:39A CIDADE NO BRASIL
36:41A CIDADE NO BRASIL
36:43A CIDADE NO BRASIL
36:45A CIDADE NO BRASIL
36:47A CIDADE NO BRASIL
36:49A CIDADE NO BRASIL
36:51A CIDADE NO BRASIL
36:53A CIDADE NO BRASIL
36:55A CIDADE NO BRASIL
36:57A CIDADE NO BRASIL
36:59A CIDADE NO BRASIL
37:01A CIDADE NO BRASIL
37:03A CIDADE NO BRASIL
37:05A CIDADE NO BRASIL
37:07A CIDADE NO BRASIL
37:09A CIDADE NO BRASIL
37:11O M dominar
37:13Imagine o que me assistiu
37:15Desculpe
37:16Não pensei
37:17Não vou bo złvl
37:19Alguma."
37:20Não parece muito?
37:22Muitas são?
37:24O que?
37:25Todos, nem sinal do conversor
37:29O que é isso?
37:31Não estou certa
37:33Apologies indiquem
37:34e assent establishment
37:35não se encontra nada absolutamente que indique alguma função de controle.
37:41Apenas chapas como esta.
37:43Deixe-me ver.
37:45Elas são ligadas à máquina por uma espécie de força magnética.
37:50São fáceis de retirar.
37:51Sabe, essas perfurações...
37:54me fazem lembrar um cartão...
37:57de processamento de dados.
38:00Claro, Du.
38:02Só que é de metal. Indestrutível.
38:05Vamos mostrar isso ao Tony.
38:07Vamos.
38:14Tony.
38:16Ei, pare para pensar.
38:17O tempo todo que estivemos aqui, você viu alguma coisa escrita?
38:20Cartazes, sinais, qualquer coisa que fosse.
38:22Agora que lembrou, não.
38:24Talvez não usem mais a escrita.
38:26É possível que isto aqui a tenha substituído.
38:28Mas claro, deve ser a solução.
38:30Lembra-se de quando calculava a data?
38:32Colocou um destes na lateral de sua mesa e uma voz lhe deu a resposta.
38:38Um momento. Espere.
38:39Aqui está um encaixe. Veja.
38:45Aviso.
38:46Apenas uma pessoa pode ser despachada por vez.
38:49Qualquer número pode voltar.
38:51Tinha razão. Instruções.
38:53E há outras lá.
38:54Agora posso calcular como funciona a máquina.
38:56É melhor que se apresse. Não sabemos quanto tempo resta.
38:59Certo.
39:02Escutem.
39:26Apenas uma pessoa.
39:27Tinha razão.
39:28Apenas uma pessoa.
39:29Apenas uma pessoa.
39:30Qu
39:34Apenas uma pessoa.
39:38Tempo.
39:42Apenas uma pessoa.
39:43A CIDADE NO BRASIL
40:13Quanto levará para operar a máquina do tempo?
40:22Não sei, preciso de mais instruções.
40:24Vamos.
40:33Pensei que estivessem todos dormindo.
40:35Veto é uma exceção.
40:37Leva algo no peito que parece ser sua fonte de energia.
40:40Talvez por causa de suas viagens pelo tempo.
40:43Mas deve ter um período de repouso.
40:45Nenhum organismo humano pode permanecer ativo indefinidamente.
40:47Mas está ativo agora, isso é o que importa.
40:49Pode romper a guia a qualquer momento.
40:51Anne conseguiu.
40:54Acho que sim.
40:55A CIDADE NO BRASIL
40:58A CIDADE NO BRASIL
41:02A CIDADE NO BRASIL
41:03A CIDADE NO BRASIL
41:05A CIDADE NO BRASIL
41:07A CIDADE NO BRASIL
41:09A CIDADE NO BRASIL
41:10A CIDADE NO BRASIL
41:12A CIDADE NO BRASIL
41:12A CIDADE NO BRASIL
41:14A CIDADE NO BRASIL
41:15A CIDADE NO BRASIL
41:16A CIDADE NO BRASIL
41:17A CIDADE NO BRASIL
41:47A CIDADE NO BRASIL
42:17A CIDADE NO BRASIL
42:19A CIDADE NO BRASIL
42:21A CIDADE NO BRASIL
42:23Coordenadas espaciais.
42:25Sistema planetário Sol.
42:27Planeta Terra.
42:28Continente América do Norte.
42:30Alvo, laboratório do túnel do tempo.
42:33Ainda está com o registro do túnel?
42:38Para acionar, ficar na máquina.
42:41Soltar botão vermelho de transmissão.
42:44É só do que preciso.
42:46Está bem, Ana.
42:47Agora vá até lá e transporte-se de volta ao túnel do tempo.
42:50Mas e vocês dois?
42:52Só pode ir uma pessoa de cada vez.
42:54Você é a primeira.
42:56Mas e se acontecer alguma coisa e não puderem me seguir?
42:58Escute.
42:59Veto pode voltar aqui a qualquer momento.
43:01Por isso, trate de ir andando.
43:02Está bem.
43:04Espere, espere.
43:05O medalhão.
43:06Pegue o medalhão que ele usa.
43:07Para quê?
43:10É uma arma.
43:11Uma arma?
43:12Como você sabe?
43:13Veto usou-a quando me raptou.
43:15Matou um dos guardas.
43:19Será que ainda está protegido por um campo de força?
43:21Duvido.
43:22Deve ser uma espécie de emanação.
43:24E quando ele adormece, ela adormece também.
43:26Tudo bem.
43:31Ele o mirou e torceu de algum modo.
43:34Eu o farei funcionar.
43:37Está bem.
43:38Vamos, emana.
43:41Esperem, por favor.
43:43O conversor, temos que encontrá-lo.
43:44Se sair algo errado e vocês não puderem me seguir,
43:46o túnel poderá transferi-lo se tivermos o conversor.
43:48Temos que encontrá-lo.
44:04Estão procurando isto.
44:14Poderia tê-los matado.
44:16Que nenhum de vocês se aproxime.
44:18O que vai fazer?
44:19Tenho instruções para mantê-los vivos, se possível.
44:22A escolha de vocês, se devo matá-los ou não, aqui e agora.
44:26Se formos mantidos vivos, seremos suas cobaias permanentes, não é verdade?
44:29É exato.
44:30Quanto tempo pretende nos manter aqui?
44:32Até o dia clarear novamente.
44:37Disseram que vocês são potencialmente úteis para nós.
44:41Se fosse por mim, eu os mataria logo para acabar com isso.
44:45Está ficando mais claro?
44:47Ou será minha imaginação?
44:49Não.
45:00Merda.
45:02Agora, trate de voltar correndo para o túnel do tempo.
45:04Vamos.
45:06Tony.
45:07Tony.
45:09Tony.
45:09Se fizer um só movimento, estará bem.
45:10Tony.
45:14Eles logo despertarão.
45:17Temos que tentar detê-los até que ela tenha tempo de escapar em segurança.
45:19TENESCIR
45:33TENESCIR
45:36Tony, cuidado.
45:36Obrigado.
45:38Se fizer um só movimento, estará morto.
45:42Quietos aí.
45:43Não se mexam.
45:43Ponham as armas sobre a mesa.
45:45Sobre a mesa.
45:47Muito bem. Agora, afastem-se.
45:50Vamos!
45:54Muito bem, Tony. Vamos buscar ela.
46:01Muito bem, Anne. Vá embora. Depressa.
46:15O que é isso?
46:29General, eu trouxe o conversor.
46:31Preparem transferência imediata ou algo poderá acontecer a eles.
46:37Desligar equipamento de teste. Cortar força.
46:41Unidades de força. Computadores.
46:45Vamos.
46:48Acionar unidades de força.
46:51Ray, ativar os controles.
46:56Conseguimos. Conseguimos.
47:01O imobilizador, depressa. Este primeiro.
47:12Não deixem pegar a arma.
47:15O imobilizador, depressa. O imobilizador, depressa. O imobilizador, depressa. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobilizador. O imobiliz
47:45A CIDADE NO BRASIL
48:15A CIDADE NO BRASIL
48:45A CIDADE NO BRASIL
48:47A CIDADE NO BRASIL
48:49Inglês enfrentando árabes. Oriente Médio ou África.
48:57A julgar pelos trajes e pelas armas, final do século XIX ou então começo do XX.
49:01Seja que lugar ou que época, é o deserto.
49:04Acho que é melhor pegarmos água e armas. Vamos.
49:07A CIDADE NO BRASIL
49:09A CIDADE NO BRASIL
49:39Estou fazendo aqui.
49:41O que somos não importa.
49:43Estamos aqui para destruí-los.
49:45Na próxima semana, mais uma fantástica aventura de...
49:50O túnel do tempo.
50:09Para poder reduzir-los que seilibrem,
50:12Venham para rocarem.
50:15Se inscreva no canal e lembre do nosso canal.
50:18Estamos aqui para fazer um aço.
50:21Estamos aqui para установir-los o canal deles.
50:25Para poder subir-los e segure-los,
50:28A CIDADE NO BRASIL
Recomendado
1:35
|
A Seguir
1:56:43
1:34:18
1:37
47:58
50:25
46:59
51:35
51:20
53:01
1:24:18
43:14
1:24:31
49:33
50:55
48:16
0:24
50:15
50:45
46:52
41:42
25:54
45:53
1:05:25
Seja a primeira pessoa a comentar