Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00No puedes hacerme esto cuando no estoy bien.
00:00:25Eso es injusto.
00:00:27Entonces, voy a aprovechar.
00:00:47Oye.
00:00:50Dormen, no es lo que crees.
00:00:57Dormen, no es lo que crees.
00:01:27Dormen, no es lo que crees.
00:01:36¿Están saliendo?
00:01:38¿Qué?
00:01:39¿Esto ya es oficial?
00:01:40¿Son novios?
00:01:41No, no, todavía no.
00:01:43Entonces, ¿qué haces besándola?
00:01:45Deberías pedirle primero que sea tu novia y dejarle todo claro antes de atreverte a besarla.
00:01:50¿Por qué te acercaste a besarla sin decirle?
00:01:52¿Por qué abusas besándola así, eh?
00:01:55Oye, ¿y a ti qué te importa?
00:01:57Dejen ya de lado esa pseudoamistad ingenua y díganme qué hay entre ustedes.
00:02:01¿La amas?
00:02:04¿Ella te gusta?
00:02:04Contesta.
00:02:08Contesta.
00:02:19Yo...
00:02:20Siempre la cuido.
00:02:26¿Qué?
00:02:28Tendría que estar acuchillando a este malparito.
00:02:31Que sea una aventura.
00:02:32Solo tengan una aventura.
00:02:33No cruces la línea y ten mucho cuidado antes de que pierda el control.
00:02:37¿Y por qué lo perderías?
00:02:38¿Qué?
00:02:38¿Por qué cruzas esa línea?
00:02:42¿Hay alguna razón que nos impida salir a los dos?
00:02:47Él hace...
00:02:48Muchas cosas para impresionarme.
00:02:50Para él soy un sueño.
00:02:52Es la razón de que sea un fraude.
00:02:54Tú...
00:02:55No puedes ser el...
00:02:56Sueño de nadie.
00:02:58Y yo digo que es un sueño porque creo que sí lo es.
00:03:00Solo míralo.
00:03:01Es un loco con cara de inocente que deberías rechazar.
00:03:04No quiero hacerlo.
00:03:06¿Qué?
00:03:07¿Qué?
00:03:07Es muy exitoso y muy generoso.
00:03:10Además, le gustó mucho.
00:03:12Y hace lo que sea por mí.
00:03:13¿Por qué tendría que rechazar esa clase de atenciones?
00:03:16Contesta.
00:03:20¿Qué dices?
00:03:21Deja de interferir en nuestra vida.
00:03:23Deja de interferir.
00:03:26¿O te gustó?
00:03:31Sí me gustas.
00:03:33Sí.
00:03:37Seol Hi, Bi, Yuman y tú me importan.
00:03:44Ustedes son mis amigos.
00:03:46Si soy tu amiga, entonces felicítame.
00:03:50¿Por qué razón?
00:03:51Por besarnos.
00:03:52Todos los amigos nos deseamos bien, así que hazlo.
00:03:55No te oigo.
00:03:56¿Qué?
00:03:57¿Qué?
00:03:57¿Qué?
00:03:58¿Qué?
00:03:58¿Qué?
00:03:58¿Qué?
00:03:58¿Qué?
00:03:59¿Qué?
00:03:59¿Qué?
00:03:59¿Qué?
00:04:00¿Qué?
00:04:00¿Qué?
00:04:00¿Qué?
00:04:01¿Qué?
00:04:01Lo que oíste.
00:04:05En verdad lo siento muy bien.
00:04:27Ay, ni lo digas.
00:04:29Yo me, me sentí muy bien con lo que dijiste, con lo de ser novios.
00:04:34Mi corazón empezó a latir muy fuerte.
00:04:39Aunque yo lamento que no es como si me gustaras o ya exista algo entre nosotros.
00:04:45Solo fue una reacción decir que lo somos.
00:04:48Aunque así fuera, no puedes retractarte.
00:04:51Ya no puedes hacerlo.
00:04:53¿Qué?
00:04:54Un montón de personas se besan y después andan.
00:04:57Muchas otras empiezan a gustarse hasta después.
00:05:00Así que quisiera que me dieras diez citas.
00:05:04Yo sé que empezaré a gustarte, Hera.
00:05:09Te haré sentir toda una princesa.
00:05:14¿Dijiste una princesa?
00:05:17Sí.
00:05:18¿Entonces, desde hoy, los dos somos novios?
00:05:36¡Ey!
00:05:39El taxi espera.
00:05:41La tarifa subirá.
00:05:43¡Hay que subir al taxi!
00:05:45Oye, ¿tú me lanzaste una roca?
00:05:48¿Una roca de verdad?
00:05:49¡Jamás te lastimé!
00:05:50¡No empieces de amargado!
00:05:51No te atrevas a decirme amargado.
00:06:01Ni era.
00:06:02¿Qué, qué, qué, mi, mi, qué?
00:06:04¿Ni era?
00:06:05Que no se te olvide llamarme hoy.
00:06:07¿Tengo que llamarte antes de dormirme o qué?
00:06:12Las parejas hacen eso.
00:06:16¡Ah!
00:06:17¿Te referías a eso?
00:06:19Hace mucho tiempo que no salía con nadie.
00:06:22Con Muki anduve dos años, así que me pasan estas cosas.
00:06:25Olvido lo que se debe hacer entre dos chicos que empiezan con esto.
00:06:28¿Por qué te pones a hablar como una cotorra?
00:06:31¿Sí?
00:06:32Hablemos antes de acostarnos, Mubin.
00:06:34Sí, te vas con cuidado.
00:06:35Sí.
00:06:36Oye, tú vas adelante.
00:06:57Óyeme, tontita.
00:06:59Oye, niña, niña, niña.
00:07:01¿En serio están saliendo?
00:07:04¿Sí están saliendo?
00:07:05¿Por qué fingir?
00:07:06Orejas de puerco para mí, ¿sí?
00:07:08Sí.
00:07:09Hígado para mí.
00:07:12Oye, oye.
00:07:16Recuerdo que con Muki no sentía nada y luego me gustó.
00:07:20Me gusta ir conociéndolos.
00:07:22Haré lo que pueda para no lastimarlo.
00:07:24A mí no me gusta su relación.
00:07:26Es un pobre ñoño.
00:07:27Decir que tú eres todo es una mentira
00:07:29porque tú no eres lo que dice,
00:07:31el sueño de alguien.
00:07:33¿Te han golpeado mientras comes cerdo?
00:07:35Oigan, está listo.
00:07:40Era.
00:07:42Si te pide algún préstamo,
00:07:44dile que conoces a un artista marcial.
00:07:46Y la forma en cómo habla es bastante falsa.
00:07:49Era la tierna.
00:07:50Era el sueño.
00:07:51Me importa salir con él.
00:07:53La vida es agria y dolorosa,
00:07:55así que quiere un poco de azúcar.
00:07:58No me interesan los amigos.
00:07:59Quiero a alguien que sea mío para besarlo,
00:08:02para sentir amor por él.
00:08:07No sé cómo puede gustarte ese tarado.
00:08:21Está muy rico.
00:08:23Esto sabe bien.
00:08:24¿En serio empezaste a andar con él?
00:08:27¿Son novios oficiales?
00:08:29Ajá.
00:08:30Las cosas son blanco o negro,
00:08:31no como el gris de Dongman.
00:08:33¿Cómo creen que era y muy bien están saliendo?
00:08:36¿Tú y él involucrados con la misma chica?
00:08:38No entiendo.
00:08:40¿Cuál chica?
00:08:42¿Recuerdan en el bachillerato o Young?
00:08:43Young Hee Kyung.
00:08:44Young Hee Kyung.
00:08:45Young Hee Kyung.
00:08:46Young Hee Kyung.
00:08:47Ah, no.
00:08:48Shin Hee Kyung.
00:08:48Shin Hee Kyung.
00:08:49Shin Hee Kyung.
00:08:50Nunca salí con ella era.
00:08:52Ah, Choi Hyun Mi.
00:08:53¿La bocona de Hyun Mi?
00:08:55Young Boran.
00:08:56La princesa de las cinco princesas.
00:08:58Young Boran.
00:08:59Ah, la de...
00:09:01Yo solo salgo con los mejores.
00:09:02¿No?
00:09:03Yo solo salgo con los mejores.
00:09:04A Mubin le encantaba esa chica.
00:09:08¿En serio?
00:09:09Sí.
00:09:10¿Y por qué le gustaría una chica tan alzada como la loca de la que hablas?
00:09:13¿Estás defendiéndolo?
00:09:15Sí.
00:09:16Ahora es mi Mubin.
00:09:18Tú tienes a tu Jairan, así que no te quejes.
00:09:20Oye, Hera.
00:09:34No hagas tonterías y vuelve a la casa temprano.
00:09:36¿Qué?
00:09:37¿Qué?
00:09:38¿Por qué razón?
00:09:42Quedamos de ver la serie de Twice.
00:09:44¿Es hoy?
00:09:45Oye, no respondas.
00:09:47Solo regresa.
00:09:49Ya veré.
00:09:50¿Cómo que verás?
00:09:52Es mi mejor amiga.
00:09:53¿Vas a estar fuera toda la noche?
00:09:55Veremos toda la noche, Twice.
00:09:57Ah, parece que todos perdieron la cabeza.
00:10:01Dios.
00:10:03Oye, Darkman, acaba de llegar tu autobús.
00:10:05Hasta la noche.
00:10:07No, no.
00:10:08Hasta mañana.
00:10:10Yo pienso que...
00:10:12te ves muy bien con la cola de caballo.
00:10:14Igual a la de Twice.
00:10:15¿En serio?
00:10:16Ya, Twice, dime.
00:10:17Te la voy a cobrar.
00:10:31Señora, es un edificio totalmente nuevo.
00:10:34Es muy rentable.
00:10:35Creo que le irá muy bien.
00:10:36¿Y este gimnasio?
00:10:38¿Este?
00:10:40Es simplemente un almacén viejo.
00:10:42No ganarías si invierte en esto.
00:10:45Yo quiero este edificio.
00:10:48¿Qué?
00:10:50Creo que...
00:10:51está bien ubicado.
00:10:53Ah.
00:10:54¿Y si el dueño desea venderlo?
00:11:01Contácteme.
00:11:03Yo lo quiero, señor.
00:11:04Ah, sí.
00:11:06Yo la contacto.
00:11:08Compiértate en un locutor con la Academia Boom Up.
00:11:11Para un caso especial como tú...
00:11:13¿Un caso?
00:11:16Sí, necesitarías tomar el curso intensivo premium.
00:11:18Es difícil y no eres joven.
00:11:21No es que se llenen algunos vacíos.
00:11:23Tú no posees ninguna experiencia.
00:11:25Ah.
00:11:26Y recién diseñamos un curso especial para eso.
00:11:30Tenemos locutores famosos que se convertirán en tus modelos a seguir.
00:11:34No te preocupes.
00:11:35Eres mi modelo a seguir.
00:11:36Ay, qué increíble coincidencia.
00:11:38¿Tienes que tomar la...
00:11:39Sí.
00:11:40Sí.
00:11:44Eres la mejor, Kairán.
00:11:46Ay, qué bien.
00:11:47No puedo creerlo.
00:11:51La odio.
00:11:53Entrevista para nuevos conductores.
00:11:56¿En qué clase de locutor quieren convertirse?
00:12:01Yo quiero convertirme en Big Dijon.
00:12:06Yo no quiero seguir a nadie.
00:12:08Yo soy Park Hairán y me haré de un nombre.
00:12:14¡Hola!
00:12:17Ya me tenía cansada.
00:12:23Y luego lo elevó a...
00:12:28¡Papito!
00:12:31¡Papito!
00:12:33Cuando lo llamó así...
00:12:35Sabía que el juego se había acabado.
00:12:38Acabado.
00:12:44Oye, ¿sí vas a intentarlo?
00:12:50¿A qué te refieres con eso?
00:12:52Solo creo que eres bastante valiente.
00:12:55Si tú lo haces, no entiendo por qué yo no.
00:12:57¡Claro que lo haré!
00:12:58No lo dudo, porque te esfuerzas muchísimo en todo, ¿no?
00:13:10¿Se estacionó?
00:13:11Sí.
00:13:11Es el 2079.
00:13:13Sí.
00:13:15¡Era!
00:13:18¡Movim!
00:13:18Llegas temprano.
00:13:21Es cierto.
00:13:22Es porque hoy es nuestra primera cita oficial.
00:13:24¿Qué?
00:13:28Señorita.
00:13:30Sí.
00:13:31Hola, ¿qué tal?
00:13:34¿Qué?
00:13:35¿Qué sucede?
00:13:35¿También eres su fan?
00:13:37¿O qué haces?
00:13:38Ah, no.
00:13:38Es una de nuestras huéspedes importantes de nuestro hospital.
00:13:41Y tú estabas angustiada, pero va acoplándose bien.
00:13:51¿Qué cosa?
00:13:52Ah, la niña se esfuerza en todo lo que se propone.
00:14:00¿Nos vamos, Movim?
00:14:02Sí.
00:14:07Digamos que tu oponente está débil y está en el suelo.
00:14:09Pero está intentando sobrevivir.
00:14:11Y lo rodeas.
00:14:12¿Sí?
00:14:13¿Sí?
00:14:14Lo golpeas.
00:14:15Sigues golpeándolo.
00:14:17¡Dale!
00:14:17¡Dale!
00:14:18Y luego cae.
00:14:19Y lo ahorcas.
00:14:20Y no es la posición de ultramar.
00:14:22Lo ahorcas.
00:14:23Solo que aún le quedan fuerzas.
00:14:25Y vuelves a golpearlo fuerte.
00:14:26Uno duro, otro duro y otro duro.
00:14:28Y está débil.
00:14:29Te tomas el brazo y haces llave atrás.
00:14:32¡Atrás!
00:14:33¡Atrás!
00:14:35Eso es una buena llave.
00:14:36Eso ya es algo de mucho nivel.
00:14:38Y hasta podrías llegar a matar a una persona.
00:14:40Uno debe saber utilizarla.
00:14:42Pero no comprendo por qué tendrías que ahorcar a alguien.
00:14:45No es cierto.
00:14:46Yo creo que sí es necesario.
00:14:47¿Tu esposo va a llegar antes?
00:14:49Ya, no me preguntes.
00:14:51Ojalá un perro se lo llevara de aquí.
00:14:53¿Qué?
00:14:53El entrenador tiene algo sexy.
00:14:55Y este chico es tan tierno.
00:14:57Como si fuera un hijo.
00:14:58Es un niño bonito.
00:15:01Por cierto, la madre de Yonki.
00:15:03¿Sabe de él?
00:15:05No se quedaría sin hacer nada.
00:15:06¿Quién es la madre de Yonki?
00:15:08Es la casera.
00:15:09El entrenador no ha pagado y se enfurecerá sabiendo que trajeron a otro instructor.
00:15:14¿No?
00:15:14Esperen.
00:15:16¿Por qué se retrasó en la renta?
00:15:23Tiene que ver con el oportunismo de la prensa.
00:15:25Van a publicar eso después del combate que tendrá Kudok Man.
00:15:28Una fuente me dio esto porque mencionaron tus iniciales.
00:15:31¡Qué malvados!
00:15:33¿No?
00:15:34Están dementes, ¿no?
00:15:36Demándalos por difamación, ¿sí?
00:15:39Oye, Taksu.
00:15:40No se demanda si es verdad.
00:15:42¿Y entonces qué vas a hacer?
00:15:44Aguarda.
00:15:45Se necesitará cubrir con algo.
00:15:46Vamos a encontrar algo más grande.
00:15:49¿Cómo qué?
00:15:49No te preocupes.
00:15:50¿Qué puede ser más escandaloso que esto?
00:15:52No te das cuenta de esto.
00:15:54En lugar de estar hablando, mejor entrena.
00:15:56Ah, olvídalo.
00:15:58Haré esto a mi modo ahora.
00:16:01Y ustedes dos se callan.
00:16:02¿Está claro?
00:16:05No te daré más tiempo.
00:16:06Ya no, ya no.
00:16:07Señora, lo juro.
00:16:08En el siguiente se lo pago, ¿sí?
00:16:10Solo necesito un mes para reponerlo todo, ¿sí?
00:16:13Yo no soy patrocinadora de nadie.
00:16:15Hay alguien que quiere comprar este lugar en este instante.
00:16:18¿Qué caso tendría considerar lo que dices?
00:16:20Ay, señora.
00:16:21Por favor, no sea así.
00:16:23Usted sabe que yo la respeto mucho y siempre le invito su helado.
00:16:27¿Por qué me sigues dando helados?
00:16:29Tengo que estar a dieta.
00:16:30¿Está a dieta?
00:16:31¿Dieta?
00:16:32Debería estar haciendo ejercicio con nosotros.
00:16:34Ya, olvídalo.
00:16:35Ya te dije.
00:16:36Ya estás advertido.
00:16:37Ay, señora.
00:16:38No sería justo que yo me saliera de este gimnasio.
00:16:40Por favor, entiéndalo.
00:16:42Sí, señora.
00:16:43Estoy seguro de que tendremos pronto a una estrella.
00:16:45Señora.
00:16:47Oye, estudiante.
00:16:48Oye, oye, Dongman.
00:16:53Niño favorito del entrenador Yangho.
00:16:55Oye, tranquilo.
00:16:56Deja de decirle así.
00:16:58Tú cállate.
00:17:02¿Sí sabes por qué el entrenador está usando su dinero para entrenarte a ti, niño?
00:17:07Yo sigo sin entender.
00:17:09¿Por qué usa su dinero para cumplir tu sueño?
00:17:12¿Sí sabías que está trabajando durante sus horas libres?
00:17:15Me dijo que son las horas en que vende bien.
00:17:17¿Cómo te atreves a creer que se venden helados a esa hora?
00:17:21Ay, tarado.
00:17:33Señora.
00:17:35Ay, la asusté.
00:17:37¿Usted ya habló con él?
00:17:39Sí, ya le advertí.
00:17:41Gracias.
00:17:42No puede ser.
00:17:47Discúlpame.
00:17:55El jefe vino desde Japón y no nos avisó.
00:17:58Voy a recibirlo y vuelvo enseguida.
00:17:59No te preocupes.
00:18:00No pasa nada.
00:18:01Voy a guardar en la cafetería y ahí nos vemos, ¿sí?
00:18:04Sí, es cierto.
00:18:06Es que ya eres mi novia.
00:18:07Ahora ya me puedes esperar.
00:18:10Eres mi novia.
00:18:11Tú eres toda uno...
00:18:16Una...
00:18:17Una niña linda.
00:18:20¿Me habías dicho que naciste en el noventa?
00:18:24Sí.
00:18:25El contenido de televisión de estos días arruina a los hombres.
00:18:29Una niña.
00:18:30Una niña muy tierna.
00:18:31La era que es mi novia suena sexy de señora.
00:18:37Era.
00:18:37Era.
00:18:38Nada de novia ni mi era.
00:18:41Por favor, dilo así, ¿sí?
00:18:42Sí.
00:18:43Ahora regreso.
00:18:50Bienvenido, señor.
00:18:51Hasta habla japonés.
00:18:59¿Por qué tiene tantas cualidades?
00:19:04Registro de nuevos pacientes.
00:19:20¿Es ella?
00:19:21Oye, no vayas.
00:19:24Oye, ya te reconocí.
00:19:28Había querido verte desde la última ocasión.
00:19:31¿Por qué querrías verme desde la vez anterior?
00:19:34Es que yo quería disculparme por lo que hice.
00:19:39Es cierto.
00:19:41Yo igual quisiera disculparme contigo por eso.
00:19:44Escuchamos lo de ustedes.
00:19:47No sabíamos que en esto acabaría.
00:19:49Discúlpenos a todos.
00:19:50¿Creen que hubiera sido correcto si la chica no fuera conocida?
00:19:58Lo lamento.
00:20:01Nosotros vamos a estar viéndonos.
00:20:03¿Para qué te sientas?
00:20:04Oye, y los dos tenemos que vernos mañana en la noche.
00:20:09Pienso que sería bueno conocernos.
00:20:12¿Por qué tengo que verlos mañana?
00:20:14¿Sí vendrás al evento de las seis?
00:20:18Al evento de medicina.
00:20:20¿Al evento?
00:20:21Seguramente Mubin no te ha dicho.
00:20:24No estaba seguro si decirte o no.
00:20:27Creo que no quería presionarte.
00:20:29Todo el mundo lleva a su pareja a ese evento.
00:20:32Y Mubin siempre había ido solo y se quedaba en una esquina.
00:20:35Yo creo que tú le gustas mucho, querida Hera.
00:20:42Se enamoró tanto y te lleva en el corazón.
00:20:45¿Es estofado de mariscos?
00:21:09Jamás vas a ganar un centavo con eso.
00:21:12Ah, igual con los helados.
00:21:14¿Por qué tienen que estar tan llenos siempre?
00:21:17Oye, tu debut será en unos días.
00:21:19¿Por qué te preocupan los helados?
00:21:21¿No regresarás a entrenar?
00:21:23¿Hiciste el movimiento de jiu-jitsu?
00:21:26Voy a ir contigo.
00:21:28¿A dónde?
00:21:30A vender helados.
00:21:31¿Y por qué harías eso?
00:21:36Quiero ayudarte de ahora en adelante.
00:21:38Y lo haré sin cobrar nada.
00:21:43Sí, bueno, yo creo que no.
00:21:48Allá te veo.
00:21:49Este tipo de cines son muy aburridos.
00:21:52Una internauta recibió su primer beso en un lugar así.
00:22:01Deberías dejar de ver ese tipo de cosas en línea.
00:22:05Oye, vayamos a un puesto callejero.
00:22:07En un momento para recordar, el actor y la actriz beben juntos en un puesto callejero.
00:22:15Porque estaban actuando en una película.
00:22:17Yo creo que tú eres más bella que Son Yejin, Ku Haizun.
00:22:22Solo te comparo con Son Haikyo.
00:22:23Te debe encantar Son Haikyo, ¿verdad?
00:22:31Claro.
00:22:36Oye, ¿sería la primera vez que convives con una chica?
00:22:42Yo sé que es muy poco tiempo, pero no podemos demorarnos.
00:22:45¿Tu última cita cuándo fue?
00:22:48Mi última cita fue...
00:22:51Fue cuando hice el servicio.
00:22:55Me gustaba mucho la hija de un restaurantero.
00:22:59No sé si me gustaba su hija o el Galvi que hacía en su restaurante.
00:23:02¿A ella también?
00:23:05¿También le gustabas a ella?
00:23:11¿Entonces tú nunca has salido con una chica que...?
00:23:16Tengo... experiencia.
00:23:19He... leído mucho.
00:23:21Se nota que has leído mucho.
00:23:37Ten cuidado con esa mano.
00:23:40Sí.
00:23:45¿Sí?
00:23:46Oye, ¿dónde está la sal?
00:23:48¿Qué?
00:23:49Me pediste un costal de sal desde agosto y no me lo has devuelto.
00:23:54¿Y por qué necesitas sal a estas horas de la noche?
00:23:57¿Estás demente o...?
00:23:59Movin, tú no. Lo siento.
00:24:04Oye, ¿en verdad sigues con él?
00:24:07No te importa, ¿sí?
00:24:10¿Estás afuera o adentro?
00:24:13Oye, ¿en verdad necesitas ayuda?
00:24:19Movin, voy a salir para hablar con franqueza.
00:24:22Tú puedes decirle todo aquí.
00:24:30¿Estás afuera o adentro? Contesta.
00:24:33Estoy tanto adentro como fuera. ¿Por qué razón?
00:24:35¿Por qué contestas así? ¿Dónde estás?
00:24:38En un auto.
00:24:40¿Un auto?
00:24:40¿Qué?
00:24:43¿Qué haces en un auto?
00:24:44Viendo una película.
00:24:46¿En un auto viendo una película? ¿Por qué razón?
00:24:51Es un autocinema.
00:24:53¿Qué?
00:24:54¿En verdad estás ahí?
00:24:55Oye, ¿y solo están viéndola?
00:25:06Yo voy a decidir si la veo o no.
00:25:10Si me sigues hablando sin motivo, voy a bloquearte.
00:25:20Listo.
00:25:21Oye, oye, oye, oye, oye.
00:25:24¿Qué es ese ruido?
00:25:25¿Qué pasa?
00:25:26¿Qué es lo que está haciendo ese maldito lunático contigo?
00:25:29¿Qué son esos sonidos?
00:25:31¿Esto?
00:25:33Solo son sonidos de besos.
00:25:36¡No, no me cuelgues, era!
00:25:49Piensa, piensa.
00:25:51Piensa.
00:25:54Autocinemas.
00:26:01Entrenador, ¿los autocinemas son diferentes a los cuartos de DVD?
00:26:05¿Qué?
00:26:08Autocinemas y cuartos...
00:26:09¡Ay, olvídalo!
00:26:10¿Cómo vas a saber si jamás te has parado en uno, tonto?
00:26:14Oye, sí he ido a uno.
00:26:16De hecho, soy fan.
00:26:17¿Los autocinemas son familiares?
00:26:20Claro que no.
00:26:22Uno hace lo que ya sabes ahí.
00:26:25¿Por qué te estás riendo?
00:26:28¿Por qué estoy oyendo esas risas?
00:26:30Espera, ¿qué estás haciendo?
00:26:49¡Sube inmediatamente!
00:26:50Espera, ¿qué?
00:26:51¿Qué?
00:26:52¿Qué?
00:26:52¿Qué?
00:26:53Necesito guardar todo lo que saqué.
00:26:55Oye, espera.
00:26:55Yo me tengo que ir, entrenador.
00:26:57No, tengo que guardar todo esto.
00:26:58¿Qué le subas, dije?
00:26:59¿Qué le subas, dije?
00:26:59Ya, por favor, dime hacia dónde vamos ahora, dime.
00:27:05A vender helados.
00:27:09Sí, ¿cómo está?
00:27:11Estoy hablando al autocinema Jamsi.
00:27:13¿Están pasando una película ahora?
00:27:17¿Es de helados?
00:27:19¿Venderemos en ese lugar?
00:27:21Estoy hablando al autocinema Namsan.
00:27:23No te prendes tan fuerte, tonto.
00:27:37Estaciónate como la gente decente.
00:27:39Oye, ¿a dónde vas?
00:27:42Te hablo, dime a dónde vas.
00:27:44¿Por qué tenías que irte hasta el fondo?
00:28:03¡Oyera!
00:28:06¡Sal de ahí!
00:28:08¡Eres una descarada!
00:28:09Ay, perdón.
00:28:11Me equivoqué.
00:28:15¡Ay, lo lamento!
00:28:16¡Ay, otra pareja!
00:28:17¡Ah, qué odiosos!
00:28:19¡Ah, no puede ser!
00:28:20¡No puedo encontrarla!
00:28:33¿Qué haces con...?
00:28:35Oye, ¿por qué estás aquí?
00:28:36Ya estaba buscando...
00:28:38¿A dónde se fue ese chico?
00:28:40¡Oye!
00:28:44¡Ay, otra pareja!
00:28:55¿Dónde está?
00:29:06¿Te comiste la mitad de las palomitas?
00:29:08Sí, tenía mucha hambre.
00:29:10Era, punta el cinturón, por favor
00:29:12Pero todavía no termino
00:29:17Tiene un final feliz
00:29:18¿Qué?
00:29:21¿Dónde está?
00:29:23¡Mobin!
00:29:33¿Por qué lo hiciste?
00:29:35Siempre quise jalarle el cabello a alguien
00:29:38¿A quién rayos estás viendo?
00:30:01Al menos lo intentaste
00:30:03Oye, hay otros distritos en donde se vende
00:30:08Oye, ¿vendemos helado y papas fritas?
00:30:13¿Qué?
00:30:15Podríamos vender en las cafeterías express
00:30:17Aunque no quiero robarme la clientela de otros
00:30:21Esa es mi ley
00:30:21Es mi lema, ¿sabes?
00:30:23Ya, olvídalo
00:30:26No voy a darte nuevas ideas
00:30:27Te había dicho que tus ideas no son buenas, ¿no?
00:30:31Tu cabeza no es muy buena para crear nuevas ideas
00:30:34¿Qué?
00:30:55¿Por qué sigues llamando?
00:30:57Oye, dime por qué sigues con él
00:30:59¿Por qué no querías responder antes?
00:31:01Es que me jaló
00:31:02¿Por qué lo dices?
00:31:05¿Hay algo urgente?
00:31:07Es que...
00:31:09No
00:31:09Tráeme helado camino a casa
00:31:12¿Desde cuándo a ti te gusta comer helado, eh?
00:31:16Nunca comemos helado
00:31:18¿Por qué no comer ahora, era?
00:31:19Ya deja de hablarme sin razón
00:31:21¿Era...
00:31:24¿Cudongman?
00:31:26No sé qué le pasa a ese bruto hoy
00:31:29No entiendo por qué tiene que tratarme de ese modo por teléfono
00:31:35¡Dongman!
00:31:42Traje algunas cosas para prepararte la cena
00:31:45Recuerdo que te gusta a la carbonara
00:31:47A la carbonara no me gusta
00:31:51Me lo comía porque te gustaba
00:31:53Entonces supongo que hay cosas que aún no conozco
00:31:56Nunca me conociste
00:31:57No podía ser yo cuando estaba contigo
00:32:00Y llegó otra vez la roña
00:32:10Allá está
00:32:11¡Ay! ¿Por qué no se baja de una vez del auto?
00:32:17¡Era!
00:32:18Dame un segundo
00:32:19Toma asiento
00:32:25¿Y eso es para qué?
00:32:41¿Y ahora qué le compró el cuatro ojos?
00:32:45Antes de ser novios
00:32:46Te regalé unos tenis
00:32:48Pero ahora
00:32:49Estos son como los zapatos de Cenicienta
00:32:52Cenicienta
00:32:56Anda, pruébatelos
00:32:59Me acordé de tu número
00:33:00Ah, y esto
00:33:02Te escribí esto
00:33:05¿Esas joyas son reales?
00:33:12¿Qué?
00:33:13Si me sigues dando tanto
00:33:15Me voy a sentir mal
00:33:16Estos me parecen muy costosos
00:33:19Entonces
00:33:20Tiraré 68 dólares
00:33:23¿Qué?
00:33:26¿68?
00:33:27La dueña dijo
00:33:29Que estaban en oferta
00:33:31Y no había devoluciones
00:33:32¿La dueña que te vendió los zapatos?
00:33:38Aguarda
00:33:39Sí me los voy a quedar
00:33:42También te compraré unos
00:33:44Te compraré unos que cuesten 100 dólares
00:33:46Así sí será parejo
00:33:49¿Sí?
00:33:49¿De hecho?
00:33:50Tú no
00:33:51Tú no tendrías que regalarme nada, Ira
00:33:54Oye
00:33:56Muévelo
00:33:57Mueve tu auto
00:33:58Ahora, ahora
00:33:59¿No sabías que son lugares asignados?
00:34:02¿Qué?
00:34:03¿Y este es el tuyo, eh?
00:34:05Tú no tienes auto
00:34:06Cierto
00:34:07Regresa a tu casa
00:34:09¿Por qué sigues entrometiéndote?
00:34:11¿Cómo?
00:34:12No vengas a este lugar
00:34:13Todo es mi territorio
00:34:15¿No te dijo, Ira, que no te metieras?
00:34:18Los amigos hombres como tú
00:34:20No deberían estar hablando con el novio
00:34:22Ni desafiándolo
00:34:23No sabes lo que estás diciendo
00:34:26Yo no soy un
00:34:27Simple amigo cualquiera
00:34:29¿Nos explicas?
00:34:31Sí, explícanos
00:34:32Yo soy
00:34:35Algo así como
00:34:40Como el socio uno
00:34:43¿Pero qué?
00:34:46¿Socio uno?
00:34:47Amigos que superaron tiempos difíciles
00:34:49Su dueño
00:34:50Su accionista
00:34:51Su apoderado
00:34:52¿Y mi padre te dio algún poder para ejercer eso que dices?
00:34:56¿Estás aliéndote con él?
00:34:58Ira
00:34:58¿Estás aliéndote conmigo?
00:35:00No la obligues a aliarse contigo, tonto
00:35:02¿Por qué sigues hablándole así a mi moving?
00:35:06¿Tu moving?
00:35:07
00:35:08¿Acaso con tu jairán yo me meto?
00:35:10¿O la insulto?
00:35:11¿O algo así?
00:35:12¿Y no?
00:35:13¿No de frente?
00:35:15A sus espaldas
00:35:16Jefe
00:35:21¿Y otra vez?
00:35:23Parece que tienes que irte
00:35:24Te hablo mañana
00:35:25Tú también ya vete
00:35:28No quiero espagueti carbonara
00:35:30Era
00:35:31El día de mañana
00:35:33Ay, no
00:35:37¡Ash!
00:35:40¡Ash!
00:35:41¡Ash!
00:35:48Jairán estaba esperándome en la puerta de mi casa
00:35:51Yo no la había llamado
00:35:54De Dongman
00:36:02Dola
00:36:11¿Por qué me estás diciendo que te estaba esperando?
00:36:14Ah, no
00:36:15Es que
00:36:16Tal vez creíste que yo le había llamado
00:36:19¿Qué fue eso de la sal?
00:36:20¿Y del helado?
00:36:22¿Y lo del estacionamiento asignado?
00:36:24Los lugares están reservados
00:36:25Pero no se iba a quedar ahí
00:36:27Era
00:36:28Debió haberte dejado
00:36:30E irse al momento
00:36:31¿Sí?
00:36:31¿Por qué desperdicias tu tiempo
00:36:33Con ese tipo de despedidas?
00:36:35¿Qué planeas?
00:36:36Oye
00:36:36Ah
00:36:37Se atrevió
00:36:40A colgar otra vez
00:36:41La maleducada
00:36:42Ah, y es un dolor
00:36:45Que no tenía que sentir
00:36:47Las chicas bellas
00:36:55También se echan gases
00:36:56Eres más hermosa
00:36:58Que Sochi Chin
00:36:59Y Ku Haizun
00:37:00¿Y él lo hizo todo?
00:37:05Me parece que está muy enamorado de ti
00:37:07Era
00:37:07Lo traes loco
00:37:08Mira todo lo que hizo para agradarte
00:37:11No te enfermes
00:37:11Mi amada Era
00:37:12Aquí te ves muy graciosa
00:37:14Oye
00:37:17Cuando íbamos en el bachillerato
00:37:19Siempre escribíamos estas cartas
00:37:21Era
00:37:28Eres muy bella
00:37:30Me gustas mucho
00:37:31Oye
00:37:33Para que una
00:37:35Mujer sea feliz
00:37:36Debe conocer a un hombre
00:37:37Que le guste más a ella
00:37:39Y no al revés
00:37:39Ah
00:37:43Mira
00:37:44Ay
00:37:45A Mupin le gustaron todas mis fotografías
00:37:47Miren eso
00:37:49Mupin es un psicópata enfermo
00:37:55Le puso corazón a todas sus fotos
00:37:58Está acosándola en las redes sociales
00:38:01Mi día libre
00:38:09A Dongman le gustó mi foto
00:38:17Eres muy fea
00:38:21Tarado
00:38:24Trece
00:38:26Catorce
00:38:28Él dice que eres más bella
00:38:30Que es Sun Ye Jin
00:38:31Ku Haizun
00:38:32Y Sun Haikyo
00:38:33¿Qué es Sun Haikyo?
00:38:36¿Te refieres a Sun Hei?
00:38:37El concurso
00:38:38Te canto
00:38:39Ay
00:38:40Le escribió una carta hermosa
00:38:41Y le regaló zapatos
00:38:43Era nunca había recibido algo así
00:38:44Desde que era niña
00:38:45Oye
00:38:46Shan Fei de Tres Reinos
00:38:48Siempre fue su modelo a seguir
00:38:49Yo pienso que modelos así
00:38:51Son los que trascienden
00:38:52Si Era fuera una princesa
00:38:53Ella montaría un caballo
00:38:55E iniciaría una guerra
00:38:56Oye
00:38:58¿Sí
00:39:00Vas a ir al evento de medicina?
00:39:03¿Qué te dijo?
00:39:04¿Es el día de hoy?
00:39:06Claro que irá
00:39:07Él es un gran chico para ella
00:39:09No quiero empezar a decepcionarlo
00:39:11Será la chica más sexy
00:39:12Que alguien haya visto en su vida
00:39:13¿Por qué?
00:39:14¿Por qué te vestirás así?
00:39:16Porque me importa que le guste
00:39:17Era es una chica muy leal
00:39:19Y muy atenta, ¿verdad?
00:39:21Si nuestra Era fuera un perrito
00:39:23No sería ni un Chihuahua
00:39:24Ni un Yorkshire
00:39:25No
00:39:26Sería como
00:39:27Un Jindo
00:39:28Un Chao Chao
00:39:30Un Tosa
00:39:31O un perro callejero
00:39:32Ya cállate
00:39:33Oye, ya vámonos
00:39:35Muerto
00:39:37El kimchi dolsan se entregará directo a los domicilios
00:39:43Ese es un punto demasiado importante
00:39:45Yuman
00:39:46¿Sí?
00:39:47Yuman
00:39:47¿Estás familiarizado con el kimchi chun?
00:39:50Estaba hablando con el equipo de mercadotecnia sobre ese asunto
00:39:53Estoy buscando al dueño para poder determinar los costos
00:39:55No
00:39:55No, yo me refiero a la familia
00:39:57¿Sí?
00:39:58¿Conoces personalmente a la familia chun?
00:40:00No tengo el placer, pero podría entrar en contacto con ellos
00:40:03¿Qué fue lo que dijeron?
00:40:06Dijeron que te preferían
00:40:07Que ellos querían que tú fueras el gerente de lanzamiento de su producto
00:40:11¿Qué?
00:40:30Una buena
00:40:38Gané
00:40:39El contrato de Kim y chun
00:40:40¿En serio?
00:40:42No
00:40:42¿Los contactaste?
00:40:43Ellos fueron los que dijeron que me querían a mí
00:40:45¡Qué alegría!
00:40:47Quieren hablar conmigo para que lo coordine
00:40:48En verdad es algo increíble
00:40:50No puede ser
00:40:52Estoy recordando todo lo que tiene ese apellido
00:40:54No recuerdo cosas que no sean chun
00:40:56El pastel de arroz
00:40:57Creo que la razón fue que vendieras todo lo que te tocó
00:41:00¡Wow!
00:41:00Sí, vendí todo lo que me tocó
00:41:02Y si logras tener éxito con esto, vas a subir de puesto
00:41:06
00:41:06Estoy tan contento que voy a enloquecer
00:41:08¿Por qué está cerrado?
00:41:17Alguien debe estar adentro
00:41:18Entonces, ¿por qué no abre la puerta?
00:41:21La puerta tiene seguro
00:41:22Traigan la llave
00:41:23Muy bien
00:41:24
00:41:24Cada vez se vuelve más difícil medir el efecto que va a tener el mercado de inversiones
00:41:31Para revivir el mercado, se requieren hacer ajustes en los dos
00:41:35¿Sí vendrás al evento de las seis?
00:41:41Al evento de medicina
00:41:43¿En verdad tendría que ir?
00:41:46Todo el mundo lleva a su pareja a ese evento
00:41:50Y Muvin siempre había ido solo y se quedaba en una esquina
00:41:54Yo creo que sería magnífico
00:42:06Sería increíble que me sorprendieras
00:42:09¿Por qué tiene que ser tan amable?
00:42:13Hasta me siento mal
00:42:15Hola jefe
00:42:36¿Una siesta?
00:42:49Estaba agotado, no podía seguir
00:42:51¿Comiste comida frita?
00:42:56Comí fideos fritos
00:42:57¿Por qué tienes dos labios tan brillantes?
00:43:02Parece que tienes brillo labial
00:43:04Si tuvieras novia
00:43:06Diría que estabas besándola aquí en la sala
00:43:10¿Qué es lo que los trae a la sala?
00:43:13¿Te enteraste de la junta de emergencia?
00:43:15Tenemos que presentar el kimchi chun
00:43:17Así que, ¿por qué no empezamos?
00:43:25Sí, el kimchi chun lo tengo
00:43:28Oye
00:43:32Vendieron el gimnasio
00:43:34¿Qué?
00:43:35¿Qué haremos?
00:43:37¿Nos dejaron en la calle?
00:43:39Dijo
00:43:39Que nos quedáramos
00:43:41Dijo el día de ayer que nos quedáramos
00:43:43El comprador de ayer no lo compró
00:43:45Pero llegó uno nuevo y lo compró
00:43:47¿Tan rápido?
00:43:49Sí, pero el nuevo comprador
00:43:50Dijo que continuáramos
00:43:53¿Y por qué el lugar de repente se vuelve tan importante?
00:43:56¿Están rediseñando todo el barrio?
00:44:00Oye
00:44:01La nuera de la dueña ya regresó
00:44:03¡No, chaman, dog!
00:44:04Si vuelves a llevarte el dinero
00:44:06¡Te voy a golpear!
00:44:11¡Oiga, señor!
00:44:12¿Por qué está haciendo esto
00:44:14Frente a nuestro restaurante?
00:44:16¡Lárguese!
00:44:17¡Ah!
00:44:17¡Ah!
00:44:23En lugar de
00:44:28Hacer lo de siempre
00:44:30¿Alguien propone una idea?
00:44:35¡Ah!
00:44:36Quiero saber
00:44:36¿Quién está roncando?
00:44:45¡Ah!
00:44:46Ya lo tengo entumido
00:44:47¿Salimos a tomar aire fresco?
00:44:49Vayamos a fumar
00:44:50Yayin
00:44:58¿Quieres aprovechar
00:45:00Para salir al tocador?
00:45:03Oye
00:45:04Yuman
00:45:05Yayin, no
00:45:05No quisiera hablar por ahora
00:45:08Ve
00:45:09Ve a comer algo
00:45:10O a fumar
00:45:11O tómate una pausa
00:45:12Quisiera saber
00:45:13¿Cuánto fue lo que te enseñé?
00:45:16¿A qué te refieres?
00:45:17Yo no he visto nada
00:45:18No me digas eso
00:45:19¡De mi corazón!
00:45:20¿Cuánto de mi corazón te enseñé?
00:45:22No
00:45:22En verdad no quiero hablar
00:45:23¡Pero si nos besamos en la copiadora!
00:45:28¿Por qué
00:45:28No mencionas nada sobre el beso?
00:45:31¿Cuándo dices que ocurrió eso?
00:45:33Fuiste tú quien me besó
00:45:34Yo nunca te besé
00:45:36Pero nos besamos
00:45:37Se supone que hay algo más
00:45:40¿Por qué actúas como si nada?
00:45:42Para ti no fue nada ese beso
00:45:45¿Qué significa un beso para ti?
00:45:46Oye, ¿por qué por los besos?
00:45:48Besos y besos
00:45:48Nos besamos
00:45:49No me digas eso
00:45:50¡Nos besamos!
00:45:52¡Grocero!
00:45:53Sí, sí
00:45:53¿Se besaron los dos?
00:46:05Debí decirle el número real
00:46:24Lista de invitados
00:46:32En realidad solo a los miembros nos permiten recibirlos en el salón privado
00:46:36Las personas que no están deben venir acompañadas por alguien del hospital
00:46:41Entiendo
00:46:43Entonces le llamaré y volveré
00:46:46¿Está bien para usted?
00:46:48Me parece bien
00:46:49Solo quería sorprenderlo
00:47:00Solo quería sorprenderlo
00:47:02Paso de utan
00:47:21¿Puedo hacer esto? ¿Puedo hacer esto?
00:47:24Sí, sí. ¡Goshidome que irá a suerte!
00:47:46¿Qué pasa?
00:47:48¿Puedo hacer esto?
00:47:49Sí.
00:47:50Ah...
00:47:51¡Kanya-san!
00:47:52¡Ah!
00:47:53¡Yuchi no Pyunday!
00:47:54¡Koyanao!
00:47:55¡Sisi yate no te kata nande!
00:47:57¡Ah!
00:47:58¡Yapari!
00:48:01¡Ah! ¡Papá!
00:48:03¡Saa! ¡Ato de!
00:48:05¡Ah! ¡Yichotos! ¡Sakítete!
00:48:07¡Ay!
00:48:08¡Papá!
00:48:18¡Michai!
00:48:19¡Sohidenguatayo!
00:48:22¡Mmm!
00:48:24¡Sohidenguatayo!
00:48:25¡Mmm!
00:48:26¡Sohairane!
00:48:28¡Jefe!
00:48:31¡Ah!
00:48:32¿El jefe que te seguía llamando era la mujer con la que te casarás?
00:48:43Sí.
00:48:45¿Ella es tu Mei y yo soy tu Hera?
00:48:48¿Por eso siempre escuchabas música japonesa?
00:48:51Hera, mis sentimientos son sinceros.
00:48:54Tú me gustas más de lo que me gusta Mei.
00:48:57Contigo sí puedo hablar de muchas cosas.
00:48:59Es obvio, tonto. ¿Por qué hablamos el mismo idioma?
00:49:01Porque eres muy divertida y eres valiente y además eres muy bella.
00:49:07Eres como el sueño que siempre tuve de una chica.
00:49:10¿Y eso qué?
00:49:13¿Quieres terminar tu compromiso o qué?
00:49:16No, porque seré un terrible hijo.
00:49:19¿Hacer esto te hace buen hijo?
00:49:20Compraron todos los boletos para el evento.
00:49:22¡Alto!
00:49:26¿Cuándo planeabas terminar conmigo?
00:49:30¿El día de tu boda?
00:49:31Yo no tenía planes de terminar contigo.
00:49:35¿Tendríamos que acabar solo porque estoy casado?
00:49:39¿Qué?
00:49:40Nada cambiaría entre nosotros.
00:49:43Estando en Corea estaría solamente contigo porque tú me encantas.
00:49:48¿Tú?
00:49:48¡Tú eres un asco de persona!
00:49:55Era, esto cuesta mucho más que los 68 dólares.
00:50:01Tengo que compensarlo.
00:50:02Te haré sentir una princesa con algunas otras cosas.
00:50:04¿Por qué?
00:50:10¿Por qué tenías que venir si no te invité?
00:50:13Me estuviste engañando con esa mísera carita de tierno.
00:50:20Yo jamás te engañé.
00:50:21Fui sincero todo el tiempo.
00:50:23Te pedí solo 10 citas.
00:50:26¿Esto significaron?
00:50:28Fui sincero todo el tiempo.
00:50:29No.
00:50:32Fue un placer.
00:50:36Haberte conocido.
00:50:41¡Guau!
00:50:43¡Qué gusto es volver a encontrarte!
00:50:46¿Pasaron como unos 10 años?
00:50:47Sí, nos conocimos después de la graduación.
00:50:51¿Qué?
00:50:52¿Ah, sí?
00:50:53¿Y cuándo fue?
00:50:54Ahí fue cuando yo ya crecí.
00:50:59¿Yo solo?
00:51:01Salgo con los mejores, tonta.
00:51:04Sí, claro, te presentaré a mi moving a la siguiente.
00:51:07Sí.
00:51:07Sí.
00:51:08Hace mucho no había escuchado esa frase.
00:51:10Oye, ¿a dónde vamos a ir hoy?
00:51:13Ah, hoy me encontré algo que quisiera que volviéramos a ver.
00:51:17Me gustaría mostrártelo.
00:51:23Mira, llegó más gente.
00:51:28Atendámoslo.
00:51:29¡Buen día!
00:51:30¡Buen día!
00:51:32¿Cuánto combustible?
00:51:33Llénalo.
00:51:34¿Muy bien?
00:51:35Sí.
00:51:42Oye, no necesitas limpiarlo.
00:51:45De hecho.
00:51:46Eres muy gentil, pero no quiero.
00:51:47Oye, ¿en qué bachillerato estudiaste?
00:51:54En Chungban.
00:51:56¿Por qué?
00:51:56Sí, el mismo.
00:51:58Park Moving.
00:52:00Sí, soy yo.
00:52:01Me llamo Dongman.
00:52:03Boram, ¿lo reconoces?
00:52:06¿Estudió con nosotros?
00:52:07Sentí como si yo hubiera salido con él solo para llegar a ti.
00:52:16Good Dongman.
00:52:20Dongman te quiere como no ha querido a nadie.
00:52:23Y por eso fue que yo me sentí muy atraído hacia ti.
00:52:35¿Qué tiene que ver Dongman en esto?
00:52:39Es que siempre ha sido engreído.
00:52:43Siempre está feliz.
00:52:45Y eso me enoja.
00:52:46Él no tiene nada.
00:52:50Aunque él no tenga nada.
00:52:54Sea presumido o no.
00:52:56Si es un chico con mayor valor que tú.
00:53:00No entiendo por qué no responde.
00:53:02Él es un verdadero idiota.
00:53:12¿Qué?
00:53:13¿Qué?
00:53:13¿Cómo?
00:53:14¡Se atrevió a invitarme a su boda!
00:53:16Seguro debes pensar que el mundo está lleno de mujeres dispuestas a subir a tu caballo
00:53:30y llegar a tu castillo, ¿no?
00:53:32Pero la historia de Cenicienta ya es demasiado antigua.
00:53:37Nuestro mundo verdadero está lleno de mujeres trabajadoras
00:53:41que logran tener éxito sin que un hombre tenga que estar a su lado.
00:53:44Llévate tu regalo ya.
00:53:50Yo no lo quiero.
00:54:14Olvidé que Cenicienta les mintió a las hermanastras para salirse con la suya.
00:54:28El general descalzo Shang Fei,
00:54:31de los tres reinos que dirigió a miles,
00:54:34es mucho más sexy.
00:54:35¿Tú conoces a Sheik Young?
00:54:42Siempre ha sido muy bromista.
00:54:45Sí.
00:54:47Lo conozco perfectamente.
00:54:50Me siento muy mal.
00:54:51Además, gastaste todo ese dinero en la suite.
00:54:57¿Del hospital?
00:54:59No pagué un centavo.
00:55:02¿Qué?
00:55:03Cuando yo iba a pagarla,
00:55:06ya estaba cubierta.
00:55:07Don Man debió pagarla.
00:55:12Entonces no perdiste nada,
00:55:14Mubin.
00:55:14Siéntete bien.
00:55:16Esa chica no te merece.
00:55:20Don Man.
00:55:21¡Suscríbete al canal!
00:55:42Oye
00:56:04¿Qué te sucedió?
00:56:08¿Qué haces aquí así?
00:56:09¿Quién te dijo dónde estaba?
00:56:15¿Dónde está ese baboso?
00:56:16¡Levántate! ¡Vamos con él!
00:56:20Siéntate
00:56:20Yo prefiero estar aquí
00:56:23Mira, Messi
00:56:31¿Acaso te golpearon de nuevo?
00:56:35¿Él te golpeó?
00:56:36¿Crees que dejaría que me golpeara ese bruto?
00:56:40Me dije sus cosas y me fui sin hacerle caso
00:56:43¿Y por qué estás triste?
00:56:46¿Por qué te ves patética aquí sentada?
00:56:51Entonces por solidaridad me quitaré los tenis
00:56:54No es que con él hubiera perdido mi dinero
00:56:59Y tampoco es que lo quisiera
00:57:02Salí con él porque estaba algo enojada
00:57:06No me veo patética porque él me haya hecho una maldad
00:57:18Si no me siento así no me hace daño
00:57:21No es algo que me importe
00:57:25No puedo creerlo
00:57:29Por favor ya dime dónde está para ir a buscarlo
00:57:32Solo caí con una mala persona y ya
00:57:36No quiero más conflictos con él
00:57:40No quiero recordar nada
00:57:41Si alguien te golpea y te duele
00:57:46Y otra persona se pone de tu lado
00:57:48Una llora sin motivo por cariño
00:57:53Es eso
00:57:53Aunque no sea nada
00:57:56No quiero recordar nada
00:57:57No quiero recordar nada
00:58:13Ya por favor
00:58:35Deja de hacer estas cosas y no te metas
00:58:37¿Sí?
00:58:37Deja de salir con personas y no me hagas enfurecer
00:58:40Quédate en tu casa acomodando cosas o algo
00:58:43No tienes por qué salir con hombres, Hera
00:58:45¿Y a ti qué te importa si salgo con hombres o no?
00:58:53¿Por qué me estabas abrazando?
00:59:01Te dije que no te metieras en esto
00:59:03Te dije que te arrepentirías
00:59:05¿Me hubiera involucrado si te resultara bien?
00:59:08¿Eh?
00:59:10Estoy aquí porque estás llorando
00:59:12Te equivocaste otra vez en tus decisiones
00:59:14¡Quiero decir que tú me gustas!
00:59:20¿Qué?
00:59:26Es que siento...
00:59:29Mi corazón palpitar
00:59:32Cuando me haces eso
00:59:35Se siente lindo
00:59:49¡Gracias a Chow Wushik por la actuación especial!
01:00:09¡Gracias a Chow Wushik por la actuación especial!
01:00:11¿Es Movin?
01:00:20¿Ese doctor...
01:00:21¿Es Park Movin?
01:00:22Sí, es él
01:00:23¡Ay, no hay justicia!
01:00:26¡No puedo creer esto!
01:00:27¿Qué cosa?
01:00:28¡Ay, no!
01:00:29No es nada
01:00:30¿Conoces a Movin? Es un gran doctor.
01:00:32¿Si es en serio?
01:00:33Ay, no debería decir lo que voy a decir. Hasta me pongo nervioso y tiemblo.
01:00:38¿Oíste?
01:00:39¿Qué?
01:00:40Que el doctor Movin sedujo.
01:00:42Sedujo a una mujer y él ya estaba comprometido.
01:00:45Y ella le dijo que no quería volver a verlo porque estaba casado.
01:00:49¿En serio?
01:00:50¿En serio? No te creo. ¡Qué desgraciado!
01:00:53Y lo convertí en un gran rumor. Y las personas empezaron a hablar.
01:00:58Y ella se ahorcó.
01:01:00La mujer se ahorcó.
01:01:04¿Qué?
01:01:04Y se murió.
01:01:05¿Qué? No puedo creerlo.
01:01:06¿En serio? ¿Ya está muerta?
01:01:09¿Se suicidó?
01:01:10Son da. Sin imitaides.
01:01:14Que kun wa nagareta.
01:01:16En el siguiente capítulo de Luchando por mi vida.
01:01:19Pueden hacer que este proyecto sea un éxito y podrán casarse.
01:01:24No puedes olvidarte de él por mis desgracias amorosas. Eso es un gran amor.
01:01:29¿Sigues pensando en eso del gran amor?
01:01:35¿Saldrás con él? Seguro pronto será mi novio.
01:01:39¿Por qué me hace esto?
01:01:40Eso duele.
01:01:42Él nunca quiere hacerme caso.
01:01:44¿Acaso no te gusta verme pelear?
01:01:47¿Acaso es un lugar para jugar? ¿Por qué la trajiste?
01:01:50Vas a perder en tu combate de debut.
01:01:53¡Vente a trabajar con tú!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada