Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Ce-ați zis? Intersecție. Intersecție, numai asta am luat în mine.
00:00:04Dar noi trebuie să continuăm drumul drept.
00:00:06Deci, o fi drumul încolo drept?
00:00:12Bun, și dacă asta-i doi-ul, trei-ul, încolo?
00:00:14Nu. Păi noi doi.
00:00:17Doi.
00:00:18Aici, ASE Express. Emblema ASE Express, galben.
00:00:21Am găsit magazin.
00:00:23Să fie de nim.
00:00:29Hello.
00:00:30We need one blue jeans.
00:00:33Vezi că trebuie să luăm blue jeans.
00:00:35Hai să căutăm blue jeans, Dane.
00:00:37Nu vorbea deloc.
00:00:38Zici că i-am cerut să recaute blue jeans.
00:00:43Dar cum or fi, mă, or fi?
00:00:46Vezi că trebuie să fie de nim.
00:00:48Trebuie să fie...
00:00:49Să fie de nim.
00:00:51Și deși căut toate buznarele.
00:01:01Scrie ceva că-i afară sau înăuntru?
00:01:03Sau are o de-asta găsiți în magazin?
00:01:06Nu scrie nimic.
00:01:07Nu scrie nimic.
00:01:08Este marcat cu un logo ASE Express albastroata scrie.
00:01:14Stai.
00:01:15Mai ales cei vintage de nim.
00:01:18Vintage de nim, ok, bun.
00:01:20Vintage Select Shop.
00:01:23ASE Express, bravo!
00:01:25Hai!
00:01:26La un moment dat, Alex a zis ceva de,
00:01:28Ba, dar sunt vintage blugi ăștia.
00:01:31Și am zis...
00:01:32Și eram fix în dreptul unui magazin vintage.
00:01:34Pe cred că așa a încuplat, Stefa,
00:01:35că am văzut că scria acolo vintage
00:01:37și mi-am adus aminte că scria și în plic la noi că
00:01:40ei îi plac blugii vintage de nim.
00:01:42Ți plă!
00:01:49E ok, e ok.
00:01:50Mamă, știi cum sunt artist la astea.
00:01:52Fii atent aici.
00:01:54Blugi de nim.
00:01:56Stai, nu-ți de nim.
00:01:57Aici avem vintage.
00:01:58Vintage de nim.
00:01:59Vintage de nim.
00:02:00Vintage de nim.
00:02:01Hai să începem cu ăștia agățați.
00:02:02Și dă-i buzunărește blugii.
00:02:06Eee, s**t!
00:02:12Scrie?
00:02:13Aveți în bilețele în buzunare.
00:02:16Vintage de nim înseamnă de băiat.
00:02:19Nu se înseamnă de băiat, e fată.
00:02:22Nimic acolo, nu?
00:02:25Am controlat toți blugii.
00:02:26Controlați și la bărbați, la un moment dat.
00:02:31Căuțe, mă, păi știu pe aici, mă.
00:02:33Veți că ăștia sunt scurt, mă, scurt.
00:02:36Păi eu știu ce.
00:02:37Vintage de nim.
00:02:38Căuța ta și eu după el sau eu și el după mine.
00:02:42Unul după altul.
00:02:43Doi proști să nu găsim un binețel.
00:02:44Adică...
00:02:45A durat ceva.
00:02:46Le-a mai luat-o dată.
00:02:48Sunt păs la mână, rămân la manichină.
00:02:52Am luat-o puțin razna, dar...
00:02:53Ieși semn și la intrare pe manichin, să verific și manichinul.
00:02:56Adică...
00:02:57Am căutat peste tot.
00:02:59Bă!
00:03:00Fă de la ăștia acolo.
00:03:01Am făcut-o.
00:03:02Toți ăștia ai băgat mâna în toate buzunarele.
00:03:04Da, da, da.
00:03:05Față, spate.
00:03:06Bă, mă, mai ce ești bun, frate?
00:03:07Nu te cert, te întreb.
00:03:08Te-am zis că da.
00:03:10Da, am certat la ambiciuit.
00:03:12Bă, ai obiceiul ăsta.
00:03:13Hai că...
00:03:14Da, mă, scicălitor.
00:03:15Știu, știu, știu, știu.
00:03:17Știu, știu, știu.
00:03:18Cred că pun așa o presiune de asta, o pun singur pe mine și pe noi de...
00:03:23Dacă nu rezolvăm repede, nu e bine.
00:03:26Mai sunt acolo la intrare, puși pe raft.
00:03:29Nu știu de ce mă, mă, mă cuprind sentimente de-astea fataliste din categoria
00:03:36La norocul nostru o să-i găsim în ultima pereche de blugi.
00:03:39Versus fotbaliștii care intră și bag așa, din mers, fără să-și dea seama, le intră mâna într-o pereche, într-un buzunar și aia, uite.
00:03:48Acolo am căutat pe strâta tață.
00:03:50Unde?
00:03:51Aici.
00:03:52Uite aici, mă.
00:03:53Ai găsit?
00:03:54Da.
00:03:55Uite-i frată.
00:03:57Uite-i frată.
00:03:58Uite-i frată.
00:03:59Uite-i frată.
00:04:00Uite-i frată.
00:04:01Uite-i frată.
00:04:02Uite-i frată.
00:04:03Uite-i frată.
00:04:04Religia este interzisă în Corea de Nord.
00:04:07Ar fi fost executată în Maie și pentru deținerea unei Biblie.
00:04:10Mergeți pe strâzele din zona 3 și faceți rost de o Biblie.
00:04:13Uite-și nebun la capă.
00:04:15S-ai seama fața asta dacă ați scăpat de acolo.
00:04:17De-aia vrea aia săracă, blugi, Biblie.
00:04:20Noi am fost în zona, asta e zona 2, nu?
00:04:22Da.
00:04:23Noi am fost, suntem aici, suntem aici.
00:04:25Te duci așa și faci dreapte.
00:04:27Nu?
00:04:28Că asta-i intersecte și faci dreapte.
00:04:33Ce-i mâncat să-și gura asta, de ce nu ne zici tu mai clar?
00:04:36Care? Zii doamnă, albaștrii, tăiați, netăiați, buzunare, nebuzunare, zici tu care sunt.
00:04:43Hai la aia de la intrare de care zici tu.
00:04:46Am scormonit tot și a rămas un singur loc.
00:04:49Vlugi de care am zis eu când am intrat, uite-i aici.
00:04:52Poate e în buzunărașul ăla mic?
00:04:56Cum ar fi?
00:04:58În ăsta de aici.
00:05:00La norocul nostru o să ne dăm seama că de fapt e băgat în buzunărașul ăla mic în care poți să bagi doar un deget.
00:05:07Acolo e plicul, e atâta plicul.
00:05:09Nu ne duce nasul, nu ne duce ce nu ne duce, providența, capul, ce nu ne duce, toate la un loc.
00:05:17Ia, cred că am găsit ceva.
00:05:19Ia.
00:05:20Nu am găsit, era eticheta aia.
00:05:21Da.
00:05:22Asie Express.
00:05:23Eticheta Asie Express.
00:05:24Bravo.
00:05:25Bravo ce?
00:05:27Bravo, uite, Blic.
00:05:28Aia zic, hai.
00:05:29Cred că mai aveam trei sau patru perechi de bluji necontrolate.
00:05:33Și de-abia atunci am găsit.
00:05:34Din tot magazinul.
00:05:37Mă micuțule.
00:05:39Dragilor, religia este interzisă în Corea de Nord, ar fi fost executată numai și pentru deținerea unei Biblii.
00:05:45Mergeți pe străzile din zona 3 și faceți rost de o Biblie.
00:05:48Hai să mergem, hai.
00:05:49Hai în zona 3 să luăm Biblia de acolo, să mergem, să-i ducem femeii să poată să roage.
00:05:57Hai.
00:05:58Hai, în stânga, da?
00:05:59Da.
00:06:01Montați, eram pe stradă.
00:06:03Da, stai, am luat blujii?
00:06:06Trebuie să-i luăm?
00:06:07Tampana mea trebuie să luăm blujii.
00:06:09Cinci pași am făcut și am zis, hoppa, unde-s blujii?
00:06:12Trebuie să-i căutăm iar acum, printre toți aia.
00:06:14Hai că știu eu unde sunt.
00:06:16Îi ducem ei niște obiecte.
00:06:19Am luat plicul, blujiioc.
00:06:21Bine că ne-am adus aminte atunci.
00:06:23Asta, așa, hai.
00:06:24Hai, hai.
00:06:25Hai, hai.
00:06:26Bye, thank you.
00:06:28Trenurii, da?
00:06:32Astea sunt așa și dacă te întorci, dacă te întorci așa, tu ești aici.
00:06:37Tu ești o zâna trei, mă.
00:06:38Da, și o luăm întotdeauna.
00:06:40La poze trecem. Trecem pe aici.
00:06:43Stai, mă.
00:06:44Iau așa.
00:06:45Da.
00:06:46Da.
00:06:47Da.
00:06:51Bibia.
00:06:52Parc.
00:06:53Hai să intrăm aici în asta.
00:06:54Un parc?
00:06:55Parculeț ăsta.
00:06:56Un parc pe acolo.
00:06:57Băi, nu știu ce.
00:07:00Biblie pe aici?
00:07:04Nu părea că noi suntem într-un cartier.
00:07:06Unde să găsești ceva în magazin bisericesc?
00:07:09Ce face?
00:07:10Mergeți pe străzile din zona 3 și faceți rost de o Biblie.
00:07:13Asta zice, nu?
00:07:14Da.
00:07:15Da.
00:07:16Da.
00:07:17Da.
00:07:18Cum? Stă pe jos o Biblie?
00:07:19Doar trebuie?
00:07:20Nu.
00:07:21Nu.
00:07:22Nu.
00:07:23Nu, nu.
00:07:24Deci, Biblia.
00:07:25Pe biserica.
00:07:26Pe biserica.
00:07:27Pe biserica.
00:07:28Pe biserica.
00:07:29Pe biserica.
00:07:30Pe biserica.
00:07:32Pe biserica.
00:07:33Pe biserica.
00:07:34Asta este.
00:07:35Normal.
00:07:36Cine să-ți dea o Biblie mai abitir decât biserica?
00:07:38Deci, încât biserica.
00:07:40În cerere mă, în gășin,
00:07:41în anonimă abogurilele,
00:07:43ca biserica.
00:07:44De-o mătură prin parc, și dacă eu o lăm în sus.
00:07:53Deja dai înaltă.
00:08:01Vezi ceva?
00:08:03O persoană singură acolo.
00:08:12Uite ăsta, citește Biblie.
00:08:14Bun.
00:08:23Când este o biblia.
00:08:27Era un domn care citea din Biblie, și ne-am dat seama imediat că la el trebuie să mergem.
00:08:33Mă după, mă spus în angloasă?
00:08:34Angloasă?
00:08:36În angloasă?
00:08:37Mulțumesc?
00:08:38A, ok, ok.
00:08:39În angloasă în angloasă?
00:08:40Chiar în angloasă.
00:08:42Ok, ok.
00:08:52Am mers ceva pe jos până să luăm Biblia.
00:08:55Cred că am mers câțiva kilometri buni.
00:08:58Dragilor, în Corea, de nord, coafura și lungirea părului sunt strict controlate.
00:09:02Primul lucru pe care l-a ajuns aici a fost să-și aranjeze părul.
00:09:05Așa arată înainte, dar acum sunt mai cool.
00:09:07Găsiți-o în această zonă.
00:09:08Era clar că și-a făcut o frizură specială.
00:09:12Pe logică, cred că e schimbat.
00:09:14Sper să o găsim foarte repede și să nu fie schimbată ca să nu ne dăm seama.
00:09:22Hai pe aici, aprind stânga și facem stânga la următoarea.
00:09:28Să găsim o Biblie pe străzi.
00:09:31Până la urmă ne-am adus aminte că de fapt noi trebuie să ne uităm pe străzi.
00:09:36Nu undeva anume, nu să intrăm undeva.
00:09:39Și am început să ne plimbăm pe străzi și să căutăm ceva ce părea a fi legat de religie, Biblie.
00:09:45Că să fim foarte în centru zonei ar trebui să arce în stânga.
00:09:54Uite-l, uite-l, uite-l pe șeful.
00:09:56Uite-l, uite-l, uite-l.
00:09:58Uite-l, uite-l, uite-l, uite-l.
00:09:59Și ei trebuie să ne aducă ce înainte.
00:10:03Unul de unul de unul de unul de unul de unul de unul de unul.
00:10:06Hello, sir.
00:10:08Hello, sir.
00:10:10Jesus is my hero.
00:10:12Yes, our hero too. Hello.
00:10:14N-avea nicio treaba cu cartierul ăla.
00:10:16Domnul care făcea acolo prozelitismul.
00:10:18Can we please have a Bible
00:10:20for somebody who really wants one?
00:10:22Who really needs one?
00:10:24Yeah. Who wants to find Jesus?
00:10:26Somebody needs a... Yes.
00:10:28Thank you so much.
00:10:30Thank you so much.
00:10:32Okay. Thank you.
00:10:34Mi-a fost clar că suntem unde trebuie.
00:10:36Că avea și un carton pe care scria
00:10:38Jesus is my hero.
00:10:40Eroidul, mă, eroilor.
00:10:42Uite, Kim.
00:10:44Ce faci, Kim?
00:10:46Primul lucru pe care l-a făcut când a ajuns aici
00:10:48a fost să-și aranjeze părul. Așa arăta înainte,
00:10:50dar acum este mult mai cool. Găsiți-o în această zonă.
00:10:52Așa arăta înainte,
00:10:54dar acum este mult mai cool.
00:10:58Domnișoara Kim treceai o stradă cu ea.
00:11:00Treceai strada cu ea.
00:11:02E licență poetică pentru că era drăguță.
00:11:04Asta avea să zic.
00:11:06Avea breton, avea niște ochi mai rotunzi decât...
00:11:09Zi, mă, ți-e frică să zici că era drăguță.
00:11:11Nu, nu-i mă frică, mă.
00:11:12Zi, mă.
00:11:13Kim, unde ești frumoasa mea?
00:11:15Asta ne bate, bă, este.
00:11:16E ea? E dubioasa asta?
00:11:18Acu-i partea grea.
00:11:19Ea cu fiori.
00:11:20Ia-l de mână.
00:11:21Mișcă-te cu talent.
00:11:22Uite-l, mă.
00:11:23Urcă cu lift, mă.
00:11:24A, să vezi că aici termină.
00:11:26Ce trebuie, mă?
00:11:28Ce nu mai are când trebuie să caut ceva și nu știe ce.
00:11:30Hai, eu iau din colț.
00:11:31Ceva la televizor, mă, aici?
00:11:33Să te iau pe caldă.
00:11:35Ok.
00:11:36Nu știu, mă, îmi dau domnul la toate.
00:11:38Mamă, cum e creierul, frate.
00:11:40Finală tensionată. Întrecere strânsă în lupta cu timpul.
00:11:48Identificarea unei domnișoare nordcoreene nu e chiar o plimbare prin parc.
00:11:53Chiar și pentru niște ochii de bărbați e un test al rafinamentului și al atenției.
00:11:59Uite, e una acolo care are mască.
00:12:02Hai.
00:12:03Să fii tu și pe aia de ăsta.
00:12:10Da.
00:12:11Pup.
00:12:16Mi-am ascuns prin parcă. E una o fata, uite, acolo care stă.
00:12:19Una acolo.
00:12:20Una mască.
00:12:21Aia ascuns ăsta.
00:12:23Asta.
00:12:24Ai cu capul jos.
00:12:25O luăm pe asta prima?
00:12:27Hai, o luăm pe asta.
00:12:28Hai.
00:12:29Să vedem ce faci.
00:12:30Ia să vedem.
00:12:32Nu-ți văd dos, să imi baându.
00:12:35Nu-ți vă sumă generală care nu mi-am exp prêt cu un pessoa.
00:12:39Nu-ți amin.
00:12:40Să îmi au spus.
00:12:41Să o advenționă.
00:12:43Bădea.
00:12:44Amin.
00:12:45O luăm.
00:12:46O luăm, nu-mi îmi vedem.
00:12:49Io.
00:12:50Bădea.
00:12:51Te numeți.
00:12:52Care nu aminim.
00:12:53Să mulțumim.
00:12:55Avem?
00:12:56Asta doarme de umară.
00:13:01și doarme de vreo oră aici.
00:13:03Dacă nu are casă, dacă e venită din Corea.
00:13:06Nu zic asta e, cât prea se ascunde.
00:13:08Am crezut 100% că e ea,
00:13:10pentru că avea mască, se ascundea puțin.
00:13:12Asta ne-nbate, bă, este bun.
00:13:15Hello.
00:13:17Hello.
00:13:19Ah, sorry, are ok?
00:13:21I think you are looking for this girl, that's why.
00:13:23Sorry, thank you.
00:13:26Kim, unde ești frumoasa mea?
00:13:28Păcat că suntem amândoi și combinați și îndrăgostiți,
00:13:33că altfel te luam în România, știi cum?
00:13:39E ea? E dubioasă asta?
00:13:41S-a făcut super dubioasă?
00:13:43Nu e ea.
00:13:44Hello.
00:13:45Nu e ea.
00:13:46Kim?
00:13:47Kim?
00:13:48Sorry.
00:13:49Kim, Kim, Kim.
00:13:50Kim, Kim, Kim, Kim.
00:13:51Nimic.
00:13:52Dacă e ea, a luat-o cea la farău.
00:13:54Adică a venit în Corea.
00:13:57și-a luat-o cea la apa.
00:13:59Ce m-a indus pe mine în erroare era că în poza pe care o aveam,
00:14:02ea avea părul foarte coafat și foarte făcut.
00:14:04Era mă.
00:14:05Și-a făcut ce?
00:14:06Și-a făcut.
00:14:07A văzut.
00:14:08Și-a făcut.
00:14:09Și-a făcut.
00:14:10Și-a făcut.
00:14:11Nu e să urlu la toată mea.
00:14:13Kim.
00:14:15Și m-am gândit să încep să urlu pe străzi.
00:14:17Kim, Kim, mai bine decât să...
00:14:19Să hălăduim.
00:14:20Da.
00:14:21Uite-o acolo.
00:14:22Nu fugi.
00:14:24Nu fugi că te prins.
00:14:25Nu fugi că te iau pe sus.
00:14:30Alo.
00:14:31Smile.
00:14:32Smile.
00:14:33Smile.
00:14:34Hello.
00:14:35So it's you.
00:14:36How are you?
00:14:37Good.
00:14:38Good.
00:14:39Nice to meet you.
00:14:40This is for you.
00:14:41We have something for you.
00:14:42Take.
00:14:43These are your jeans.
00:14:45Holy Bible.
00:14:46And this, nu?
00:14:47Yes.
00:14:48Yes.
00:14:49Ok.
00:14:51Poza cu realitatea diferită.
00:14:53Era diferență mare.
00:14:55În primul rând, culoarea părului, clar.
00:14:57La față, nu era foarte diferită dacă te uita aia tăia.
00:15:01Ok.
00:15:03Ok.
00:15:04Ok.
00:15:05Ok.
00:15:06Ok.
00:15:07Totul era scris în corean.
00:15:09Trebuie să găsim pe cineva să traducă.
00:15:12Ah, ah, ah.
00:15:13În dreapta, dreapta, dreapta aici, rozul ăsta.
00:15:15Kim.
00:15:16Hello, Kim.
00:15:17Kim.
00:15:18Nice to see you.
00:15:19Kim, your hair looks great.
00:15:21Yes.
00:15:22We have something for you, Kim.
00:15:24We have, like, many things.
00:15:26We have the Bible.
00:15:27We have the Bible.
00:15:28And we have the K-drama.
00:15:30We have some jeans.
00:15:31We have some jeans that you wanted.
00:15:34And this is K-drama, all for you.
00:15:37Watch it and cry.
00:15:38You know, because that's what drama does.
00:15:41Părea că n-are o direcție.
00:15:43Părea că merge undeva, dar fără niciun scop.
00:15:45A ajutat foarte tare că avea părul roz.
00:15:48Pentru că fie vorba între noi.
00:15:50Poza aia era mare catfish, domnișoara Kim.
00:15:55Adică în poze era drăguță.
00:15:57În realitate...
00:15:58În realitate era prezentabilă.
00:16:02Adică!
00:16:03Mulțumesc!
00:16:04Hai să vedem.
00:16:05Ce-ai făcut?
00:16:06Am primit de la Kim plicul scris în coreană.
00:16:08Și evident trebuia să aflăm ce înseamnă ce scrie acolo.
00:16:11Da.
00:16:12Da.
00:16:13Poți să deschideți?
00:16:14Da.
00:16:15Da.
00:16:15Mulțumesc.
00:16:16Since the first met away, a manzoul din career.
00:16:19Da.
00:16:19Ne-a oprit, i-am explicat, i-am arătat, ne-a tradus...
00:16:22New hotel, ambassador hotel...
00:16:24Can you pay us for the taxi to go there?
00:16:27Please.
00:16:28Because we don't have any money.
00:16:30No, any money.
00:16:31We don't have any money.
00:16:32You can help us.
00:16:33Because this is the big final for us.
00:16:36O.K.
00:16:37Aici în Korean, noi, am prins ceva foarte repede
00:16:40și care de fapt ne ajutat foarte mult.
00:16:42De când te-nlam probele, ne opream direct la primul om, pentru că aici în Curea aveam voi cu taxiul.
00:16:47Dacă plătește cineva.
00:16:49Iar lui ne-a folosit foarte mult de treaba asta.
00:16:51Ok?
00:16:53Kamsamnida.
00:16:54Thank you very very much.
00:16:55Kamsamnida.
00:16:56Thank you.
00:16:57Thank you very much.
00:17:00Hello.
00:17:01Hello, sorry to bother you.
00:17:03We just need to translate this.
00:17:04Can you help us, please?
00:17:06Hai în stația acolo.
00:17:07We just need to translate this.
00:17:10Can you help us?
00:17:11Yes?
00:17:12Thank you so much.
00:17:14In Korean?
00:17:15In English, if you can.
00:17:17In English?
00:17:18Yeah.
00:17:19NovoTel.
00:17:20NovoTel.
00:17:21It's a hotel.
00:17:22Dar ce filam NovoTel ambasadorul Seul, Ion San?
00:17:25Părinte și când m-am uitat eu ultimoare, erau indicii din alea.
00:17:31Acum e partea grea.
00:17:34Suntem deja de vreo opt ore în cursă.
00:17:38Suntem curioși de cine așteaptă în hotel.
00:17:41Cred că ne-am descurcat bine și aici.
00:17:43De acturi nu știu ce.
00:17:45Să-ți spun că i-am văzut doar la sauna.
00:17:48La spartouă și sauna.
00:17:52Noi și am ei intrau.
00:17:54Nu am trebuit.
00:17:55Nu am trebuit să mișcă repede văzut dacă...
00:17:58Dacă au morți.
00:17:59La ultimorți.
00:18:01Credem foarte mult că avem o șansă să câștigăm finalul ăsta.
00:18:04Și e normal lucrul ăsta.
00:18:05Doar că te ține foarte, foarte prins.
00:18:08Acum vrei să faci totul rapii să nu-ți pierzi avantajul.
00:18:11Suntem foarte motivați.
00:18:13Să-ți arătat locuia?
00:18:14Da.
00:18:15Să-ți arătat locuia?
00:18:16Da.
00:18:17Să-ți arătat locuia?
00:18:18Da.
00:18:19Să-ți arătat locuia?
00:18:21Da.
00:18:22Să-ți arătat locuia?
00:18:23Da.
00:18:24Să-ți arătat locuia?
00:18:25Da.
00:18:26Gata mă.
00:18:27Bum!
00:18:28Șacalaca!
00:18:29Hai de...
00:18:3012 km și treci...
00:18:33Treci și asemenea.
00:18:34Mi-am mișcat foarte bine.
00:18:35Da, mi-am mișcat bine.
00:18:36Am aflat că iar avem un autostop foarte scurt de 36 de minute.
00:18:41Nu i-am mai văzut pe ăștia.
00:18:44Nicăi.
00:18:46Nu fi la ei, nu?
00:18:49N-am.
00:18:50Nici nu-mi dau seama că e finala.
00:18:52Adică...
00:18:53Mă dau...
00:18:54Au multe probe, știi.
00:18:55Mă simt așa...
00:18:56Nervos, să-i știu.
00:18:57Știi că m-am simțit eu...
00:18:59Că mi-a dat așa apele pe ăsta cap când i-am lupt actor.
00:19:02Că au apărut...
00:19:03Fa de capul.
00:19:06În lucru e cert.
00:19:07Sunt foarte bun.
00:19:08Foarte bun.
00:19:09Foarte bun.
00:19:10Foarte bun.
00:19:11Nu, și e clar că le...
00:19:13Li se potrivește mintea la genul ăsta de joc.
00:19:15Le merge...
00:19:17Le merge treaba, le merge.
00:19:20Suntem atâta de aproape.
00:19:22Eu cred că avem un avantaj.
00:19:24Cel mai important este să facem probleme.
00:19:26Mă gândesc că mai mult de două, trei nu sunt.
00:19:28Nu o mai poți fi.
00:19:29Mă gândesc că acum dacă iei cu multe indicii.
00:19:31Bă, i-ați deștepți.
00:19:33Adică i-ați de pe Alex e deștept, frate.
00:19:35Așa urmări toate emisiunea.
00:19:38Băi, cred că le visau.
00:19:40Ar putea să aibă câștigă de cauzei.
00:19:42Torii sunt capabile să facă lucrurile bine spre foarte bine.
00:19:46Adică dacă au și puțin noroc, sunt capabile să ne întreagă.
00:19:50Doamne, cum se joacă cu tine show-ul ăsta?
00:19:54Mai avem ultimul bastion, partea a doua finale.
00:20:00Am mișcat bine și oareci pe fiori.
00:20:02Simțeam că ne apropiem de final.
00:20:04Mai aia cu fiori.
00:20:06Ideea.
00:20:08Ne făceam scenarii și ne gândeam cât timp mai avem să recuperăm.
00:20:12Asta presupunând că printr-o minune n-am recuperat deja.
00:20:20Nu uitați.
00:20:22Nu uitați.
00:20:24Nu uitați.
00:20:26Nu uitați.
00:20:28Nu uitați.
00:20:30Păi, nu uitați.
00:20:32Așa.
00:20:33Așa.
00:20:34Așa.
00:20:35Mă ajut la hotel, nu știam ce ne așteaptă acolo.
00:20:39Așa, las intele și doar bunia.
00:20:45Așa.
00:20:46Așa.
00:20:47Așa.
00:20:48Nu uitați-vără pasca.
00:20:49Fără.
00:20:50De Cortăție.
00:20:51Bine.
00:20:53Le atunci.
00:20:54Da, da.
00:20:55Un românt om.
00:20:56Deci nu trebuie pe situație!
00:20:58că este doar să-ne conducă robot și noi după el.
00:21:00Costumea, da?
00:21:01Castgun comele.
00:21:04Așa.
00:21:05Cum ai văzut să îl prinsi?
00:21:06Deschide ușa Crăciunului pentru momente pline de magia sărbătorilor.
00:21:13Amintește-ți gustul din copilărie și bucură-te împreună cu cei dragi de preparatele noastre românești.
00:21:21Deschide ușa Crăciunului pentru poveștile spuse în jurul mesei,
00:21:25pentru mâncarea de care ți-a fost poftă tot anul și pentru cele mai frumoase surprize.
00:21:31Kaufland
00:21:36Asta este, bă. Deci dacă scrie Seul Dragon City și noi nu câștigăm finala asta în orașul Dragonilor.
00:21:49Uite-l, bă. Hai că intrăm de pe el. Hai, tata.
00:21:54Dă-i, tata. În termin de... Stai puțin, să vedem ce zice.
00:21:59Prostit 22 Flores. Apasă pe 22.
00:22:0220.
00:22:03Sau l-apasă...
00:22:04L-apăsat direct.
00:22:05Bă, trec orice deștept, deși mă nebunule.
00:22:08Gabi zicea, apasă pe buton, că știi cum îi zice, că spui butonul.
00:22:11M-am dus și s-a apăsat de unde. Lift-ul deja mi-a plecat să-i.
00:22:14Mă nebunit lumea cu roboti ăștia.
00:22:16Mă nebunit lumea cu roboti ăștia.
00:22:18Mă nebunit lumea cu roboti ăștia.
00:22:20Yes, perfect.
00:22:22Camza amida.
00:22:23Ai văzut un nou hotel?
00:22:24Camza.
00:22:25Că ei arată pe harta aici, ce să-l ai.
00:22:30Hai.
00:22:32Novo-tel e mai în față.
00:22:35Ești în biciclet, măi.
00:22:37Exciting, auzi și tu.
00:22:40Ești încălzit, măi.
00:22:42Working do not disturb.
00:22:44Hello, is this Novo-tel?
00:22:46Ok, great, thank you, thank you so much.
00:22:48Ok, we're gonna do just that.
00:23:00One second, one second.
00:23:02Ce, mă? Ce civilizatie.
00:23:05Novo-tel ești iarului ăștia.
00:23:12Ok.
00:23:14Și așa se mișcă el acum sau mai repede?
00:23:18Îi dă mai cu talent?
00:23:19Dragonul, urmărind dragonul.
00:23:21Ok.
00:23:22Un domn ne face cunoștință cu un roboțel.
00:23:26Semana cu ceva din Star Wars.
00:23:28Mișcă-te cu talent.
00:23:29Are și față zâmbitoare.
00:23:34Făcut și cam.
00:23:39Ia, urcă cu liftul, mă.
00:23:41Extraordinar.
00:23:42Urcă cu liftul el.
00:23:44Wow.
00:23:45Noi am pornit în Filipină pe o insulă
00:23:47unde abia dacă exista electricitate
00:23:49și acum e un robot care ne duce în cameră.
00:23:51Urcă lift.
00:23:52Delivery arrived.
00:23:54Ok, open.
00:23:55Bravo, Barofane.
00:23:59Și ce faci?
00:24:01Du-te pe drumul.
00:24:02Ce zice?
00:24:03Close.
00:24:04Proceed 24th.
00:24:07Extraordinar.
00:24:08Să vezi că aici terminăm.
00:24:09Ce terminăm?
00:24:10Aici o să terminăm.
00:24:12Facem ceva pentru o cameră
00:24:13și de pe aia urcăm pe acoperișă
00:24:14și aici se termină.
00:24:17A plecat-o.
00:24:18Hai mă, du-te, tata.
00:24:19Și am făcut treaba.
00:24:20O mai plecăm nu niciunde de aici.
00:24:22E la înălțime.
00:24:23Se vede frumos ceva vreo.
00:24:25Pe ultim etaj e 40, bă.
00:24:31Mamă, ce cameră ești de domn, mă.
00:24:33Uai, ce-a părtat.
00:24:35Ce mișcă e cameră.
00:24:36Hai, tati, hai.
00:24:38Hai.
00:24:39Hai.
00:24:40Fși, fși.
00:24:47Delivery arrived.
00:24:50Open.
00:24:55Ce vorbești, mă?
00:24:57Mulțumim frumos.
00:24:59Lăsă de dinți.
00:25:05Am început să ne uităm puțin prin cameră,
00:25:07să cautăm ceva indice.
00:25:08Căutăm indice, ceva.
00:25:09Că văd un fel de când trebuie.
00:25:10Ce vorbești când trebuie să caut ceva și nu știi ce.
00:25:24Dă-i pleji.
00:25:25Da-ți-vă că a început escape-room-ul ăla. Bun, rupem.
00:25:30Hai, eu iau din colț de aici.
00:25:40Nimic.
00:25:41Nimic, totul mă.
00:25:42Ieși din comun sau să-ți dea vreun indiciu?
00:25:44Hărți, chestii.
00:25:46Aici, colleague moments.
00:25:47Mulțumesc.
00:25:52Mută biroul, mută scaunul, mută masa, mută tabloul,
00:25:55du-te, uită-te sub pernă.
00:25:58Ceva la televizor, mă, pe aici?
00:26:00Este o nebunie totală.
00:26:03Vezi că sună la telefon.
00:26:06Răspunde, răspunde.
00:26:07Da.
00:26:09Alo.
00:26:11Gabi, vină că nu întrecem de asta.
00:26:14Când l-am sunat la telefon, ne-am și speriat.
00:26:16cu cine le strână în cameră.
00:26:18Ok.
00:26:19Să verificăm apa caldă, dacă merge bine.
00:26:21Ok, that's it.
00:26:23Ok, ce ies, băi, băi.
00:26:25Vezi că ne-a sunat?
00:26:26Da.
00:26:28Că e o plângere cu apa caldă din...
00:26:32din cadă.
00:26:34Hai, băi.
00:26:35Nu m-am gândit că-i indiciu acolo, clar.
00:26:36nu m-am gândit.
00:26:37Nu m-am gândit.
00:26:44Apa caldă, nu ce?
00:26:46Că nu funcționează.
00:26:47Putem să verificăm dacă funcționează, funcționează.
00:26:50Asta e apă caldă.
00:26:52Asta e apă caldă.
00:26:54Bun, și...
00:26:55Toate robinetele, presiune, ca la balamoc.
00:26:59Nu era niciun fel de problemă.
00:27:02Ok.
00:27:04Ceva de luminatoare.
00:27:06Nu crezi că e asta, nu?
00:27:08Nu știu.
00:27:09Am dat drumul la apa caldă, la toate.
00:27:11Ne-am uitat pe la țebi.
00:27:13Deschizi ceva ce nu cred că trebuia să deschidem.
00:27:16Cred că ne-am dus un pic cam departe.
00:27:17Mamă, cum e creierul, frate.
00:27:19Și cu apa caldă.
00:27:21Nu mă știu, mă, am dat drumul la toate.
00:27:23Saună.
00:27:25Așa.
00:27:26Saună.
00:27:27Deci să facem căldură.
00:27:28Știi de ce trebuie să facem căldură?
00:27:29Ca să se aburească geamurile.
00:27:33Am fost o zi cu aburi, să zic așa.
00:27:35Dar am fost la saună.
00:27:36Am fost și treaba aia cu cana.
00:27:38Ceva ar trebui să fie în zona aia.
00:27:40Ceva trebuia să se încălzească.
00:27:42Dar ce se aburească, mă, dacă...
00:27:47M-am gândit să mă uit la oglindă.
00:27:50Să vedem dacă se întâmplă ceva.
00:27:52Dacă se aburește.
00:27:53Dacă avem vreun indiciu sau se întâmplă ceva.
00:27:55E.
00:27:58R.
00:28:04Euro.
00:28:05Hai să suslăm din geamă.
00:28:07Euro.
00:28:08Mi.
00:28:09Eroi.
00:28:10Eroi.
00:28:11Deja vedeam lumină.
00:28:12Eroi.
00:28:13Min.
00:28:14Român.
00:28:15Uite aici.
00:28:16Eroi.
00:28:17Până la urmă s-au aburit un pic geamurile.
00:28:18Era scris.
00:28:19Eroi.
00:28:20Liniuță.
00:28:21Eroi.
00:28:22Eroi.
00:28:23Min.
00:28:24Român.
00:28:25Eroi român.
00:28:26Uite aici.
00:28:27Eroi.
00:28:28Până la urmă s-au aburit un pic geamurile.
00:28:29Era scris.
00:28:30Eroi.
00:28:31Liniuță.
00:28:32Așa.
00:28:33Liniuță.
00:28:34R.
00:28:35R.
00:28:36R.
00:28:37R.
00:28:38R.
00:28:39R.
00:28:40Mă.
00:28:41R.
00:28:42Român.
00:28:43Eroi români.
00:28:45Eroi români.
00:28:46Eroi români.
00:28:47Eroi români.
00:28:51Eroi.
00:28:53Eroi.
00:28:54R.
00:28:55Român.
00:28:56Bun fel.
00:28:57Eu nu pară fi acolo nimic.
00:29:04Astaorma e pah!
00:29:05Cetiile, am descoperit .
00:29:06Eroi români peste tot în balea.
00:29:08Pe oglindă, pe algeam.
00:29:11Da!
00:29:11Am văzut eroi români peste tot!
00:29:13ELÀ!
00:29:14и!
00:29:14ees!
00:29:15luiPS.
00:29:17L-ai scos tu?
00:29:18Da, le-ai scos mai devreme.
00:29:19Ia! Dă drumul la televizor.
00:29:24Cartea Eroilor?
00:29:26Cartei lor. Eroii românii.
00:29:28Trebuie să găsim oare. Eroii românii, măi?
00:29:31Aveam indiciul ăsta, dar ce facem cu el?
00:29:34Mi-a venit în cap Nadia Comănești.
00:29:36Eroii români.
00:29:40Eroii români.
00:29:42Hagi, Nadia, Anăstase.
00:29:45Dar ce facem cu ei?
00:29:47Coleg moment.
00:29:49Păi de acolo?
00:29:51Calculator.
00:29:52Ia vezi.
00:29:53Ia vezi.
00:29:56Ia vezi.
00:29:58Așa.
00:30:02Bravo, mă.
00:30:04Ia uite-le.
00:30:08Nu e ăsta parola. E cu minus. Eroii.
00:30:14Dar nu e asta, trebuie să scriem eroi.
00:30:16Români.
00:30:18Cartea eroii.
00:30:20Eroii.
00:30:22Eroii.
00:30:24Liniuță jos.
00:30:26Așa.
00:30:28Români.
00:30:30Eroii românii.
00:30:32Eroii românii.
00:30:34Bravo, bravo, bravo.
00:30:36Păi și ce facem cu?
00:30:38Păi deodată l-am dat cu noi.
00:30:40Băi, iese IF în camera asta.
00:30:42Bravo, mă.
00:30:44Vorbește-mi cu areană, boss.
00:30:46E ceva la bun și mă.
00:30:48Incredibil.
00:30:50E 15 minutes?
00:30:51Metavus.
00:30:52Oficial.
00:30:53Este ultimul drum.
00:30:54Acum este.
00:30:55Te ține cea mai mare.
00:30:56Minutele astea.
00:30:57Luminile din Seul încep să prindă culoare, dând înțeles că ne apropiem de sfârșitul unei călătorii incredibile pe drumul eroilor.
00:31:23Clipele se scurg rapid sub presiunea celei mai tensionate curse.
00:31:27O cursă presărată cu amintiri decodate de dorința de a duce la capăt un vis absolut superb.
00:31:33Avem o finală extrem de strânsă între două cupluri de forțe ce au dus prietenia la următorul nivel cu inima deschisă.
00:31:41Îi aștept la ultimul punct de control.
00:31:44Bravo, bă, băiatule.
00:31:54Și de-o plec.
00:31:56Dintr-o dată a apărut un video.
00:31:58Nu?
00:32:00Stai și eu spui.
00:32:02Bă, bă, bă, bine-n tare.
00:32:05Uite-te, bă.
00:32:11Și...
00:32:12Ia uite-te, unde erai mă așa ce tânărezi?
00:32:16Uite, bă, prim gol, fratele, la rena. Ia fratele tău.
00:32:20Ia uite-te, bă.
00:32:22Uite, nu poți să cred așa ce mă așa ce mă așa.
00:32:24Nu, nu-i ăla, eram eu, mă.
00:32:26Bă, eu nu poți să cred.
00:32:27Uite-te, își tâmpit, uite ce față a lăs.
00:32:29Mă, nu poți să cred.
00:32:31Bă, nu...
00:32:33Bă, nu.
00:32:40Ia uite-te, bă, Ios ăsta, mă.
00:32:42Uite-te, mă.
00:32:44Cristianu, ia uite.
00:32:46Iis-te, bă.
00:32:48Bă, nu o cred așa ce mă așa ce mă așa ce mă așa.
00:32:56Bă, erai frumos, bă.
00:32:58Da.
00:33:00Să vedelești tu cile tale alea.
00:33:11Hai.
00:33:16De armă pui de futbal.
00:33:38Cum putea e mă?
00:33:46Cum putea veți?
00:33:52Perché veți la mie, omnipide la veți?
00:34:03Buna lăpitate!
00:34:17Câte amintiri.
00:34:27Viața noastră ne-a trecut prin fața ochilor.
00:34:29Și fericirile vieți.
00:34:31De la echipele de club, de la foarte mulțumesc.
00:34:39La noi toată viața a fost legată de fotbal.
00:34:42Și cu asta ne mândrim.
00:34:43Pentru că noi putem spune că am făcut milioane de români fericiți.
00:34:57Ce mai poți să spui când îți cântăim?
00:35:01Ne-a marcat pe noi pe viață.
00:35:11Cum ne va marca 100% și 6 expres?
00:35:17Ia uite mă!
00:35:19Ce vorbești, tată?
00:35:21Am fost zidea astea zbătrâni.
00:35:22Ia uite-l!
00:35:23Ia uite-l!
00:35:23A, ce papițoi!
00:35:34Ia uite-l mă cât abrațul aveai!
00:35:38A uite, aici suferei!
00:35:40Și aici pe alea, măi!
00:35:41Aici am...
00:35:42Iop!
00:35:43Asta e nu știu de unde e poza aia.
00:35:44Asta e în America.
00:35:47Asta ești tu pe undeva.
00:35:48A, între culaj, șmecherie.
00:35:51Ia uite-l, mă.
00:35:54Uite actorul.
00:35:55A, uite-mă și pe mine cu tine, lângă actor.
00:35:58Nu cred.
00:35:59A, iau, iau, iau.
00:36:00A, aștept mai dâncă.
00:36:02Aici, Burise, aveam deodată mesaj.
00:36:08Ce vorbești?
00:36:10Dați-vă-ți laopartele.
00:36:13A, dar nu cu moarte.
00:36:14De ce?
00:36:17Uite, mă.
00:36:18A, scenele mele de pe ție, scenele preferate.
00:36:22A, și eu-i fost, am făcut.
00:36:23A, aici, așa, așa.
00:36:24A, aici, așa, așa, așa.
00:36:24Așa, așa, așa, așa.
00:36:25Așa, așa, așa.
00:36:25Așa, așa, așa.
00:36:25Ia, uite, maratoane.
00:36:28Jiu-Jitsu.
00:36:29Ia, uite.
00:36:29Scandaberg, campion, miau, miau.
00:36:31Internațional.
00:36:32Ioghel, wow!
00:36:34Dar le ai tu?
00:36:34Dar le-ai răbioză.
00:36:37Wow!
00:36:38Bă, spart din altă viață fazele astea.
00:36:43Știu că n-ai de ce să demonstrezi nimic nimănui.
00:36:46Dar ceea ce simt eu nu e la fel cu ceea ce cred eu.
00:36:50Am o nevoie să mă apreciez.
00:36:53Și ca să mă apreciez, trebuie să fac mereu lucruri.
00:36:56Trebuie mereu să ating ceva.
00:36:57Și faptul că acum suntem în finala ASIE Express
00:37:00este ceva ce întâlnește nevoia mea de a mă simți mândru.
00:37:08A fi mândru de tine însuți e ceva ce...
00:37:14Eu trebuie să admit că de-a lungul timpului
00:37:16a trebuit mai degrabă să tund din lucrul ăsta
00:37:18decât să caut să-l consolidez.
00:37:20Nu știu cum s-or fi legat lucrurile la mine în cap de-a lungul timpului
00:37:23încât am fost confortabil cu mine însumi.
00:37:26În momente mai bune sau mai proaste.
00:37:29Dar în marea proporție a timpului
00:37:32am fost ok cu mine.
00:37:38Am venit din două mătire.
00:38:05Prim a fost Gabi pentru că el a adus și al doilea
00:38:09fiica mea când mi-a zis că nu pot să-mi găsesc un ciorap pe în dulap
00:38:12și ce caut eu la ASIE Express.
00:38:14Și atunci cred că ar fi foarte multe de mine copiii mei
00:38:17dacă l-ai zis, bă, am găsit și ciorapul.
00:38:20Un trofeu, un trofeu, ce să mai e lucru cel mai important.
00:38:23Nu, nu există cuvinte.
00:38:25Când e un trofeu frumoasă nu ai cuvinte.
00:38:26Și acum aici.
00:38:30Incredibil.
00:38:34Ce mișto spus el ăsta, nu poți să văd.
00:38:45Excepționat.
00:38:46Nu am trăit niciodată până acum nimic ceva similar cu experiența ASIE Express.
00:38:55Pentru mine experiența asta a fost ca un vis,
00:38:58pentru că s-au întâmplat atât de multe lucruri.
00:39:02Atât de multe lucruri.
00:39:05Când am descurcat bine la misiuni sau nu,
00:39:08că am făcut bine la probe,
00:39:09că am luat o mașin sau nu,
00:39:11a fost mereu despre cu cine voi împărți tot ce se întâmplă aici.
00:39:16Cu cine treci prin toate lucrurile astea
00:39:18și cum treci prin ele.
00:39:21Eu simt că am făcut o echipă foarte bună.
00:39:24Și eu cred că am făcut o echipă bună,
00:39:25pentru că suntem aici în final.
00:39:41La numai 41 de ani, ești răul meu.
00:40:02Tata ne iese foarte dor de tine și abia aș spune să te-ntorci acasă.
00:40:05Nu ești răul un succes în continuare,
00:40:06pentru că tu doar la cei 45 de ani a căi,
00:40:08tu ești răul nostru.
00:40:10Te iubim!
00:40:11Eu am simțit o motivație în plus,
00:40:16pentru că suntem aproape și chiar trebuie să câștigăm finalul ăsta.
00:40:21Foarte mistă.
00:40:22Chiar că mistă să mă.
00:40:25Am mai emoționat zupă pe Fina,
00:40:27că zice că serul ei la 41 de ani,
00:40:29e ceva care îmi va rămân aici.
00:40:34Excepțional!
00:40:35Pară!
00:40:35Că de sfată, uitea mea!
00:40:38Ăștia au murit.
00:40:39Căței și cățeul și piscă.
00:40:42Uite-o pe mama!
00:40:44Ia, uite-o!
00:40:47Nevastă!
00:40:48Am făcut-o femeie cinstită.
00:40:51Out!
00:40:51Ștef, ești eroul nostru!
00:40:54Te iubim!
00:40:56Baftă în finală, eroul meu drag, să vii învingător acasă.
00:41:00Pozele cu eroii se țin undeva să-i vezi, la vedere.
00:41:05El, el, el, el, el, el, el, el.
00:41:08Mi-e foarte dor de casă.
00:41:10Deci când mă refer la acasă, nu mă refer la o casă,
00:41:12mă refer la oameni de acasă.
00:41:14La numai 31 de ani, tu ești eroul meu.
00:41:17Te iubesc!
00:41:18La 37 de ani, tu ești eroul tău.
00:41:22Baftă în finală!
00:41:23Baftă, băieții!
00:41:2537 de ani!
00:41:25Asta e, mă?
00:41:26Mă, bătrânule, hai!
00:41:30Așa, și ce facem acum?
00:41:31M-a impactat un pic, nu pozele cu mine,
00:41:34ci imaginele cu oamenii mei,
00:41:36apropiați cu familia mea, cu iubita mea.
00:41:38Dar, eram în misiune.
00:41:41La 37 de ani, ești eroul meu.
00:41:43Asta mi-a sunat așa un pic, ciudățel.
00:41:46Și de unde, până unde, la 37 de ani?
00:41:48Dar ce, mi-aduce aminte că țeia mea?
00:41:49Cu fel de ești tânăr și încă de la vârsta,
00:41:51ești eroul, putea avea un sens.
00:41:5341, 45.
00:41:55A cei 41, a cei 45, ce am înțeles.
00:41:59Și eroi, suntem noi.
00:42:00S-a terminat, dar nu puteam să nu rămână în minte ceva.
00:42:04Eu, 45, Gabi, 41.
00:42:06Cei 41, 45, bără?
00:42:08Eroi români.
00:42:10Păi și eroi românii unde?
00:42:12Eroi românii, noi suntem eroi.
00:42:1531, 37.
00:42:16Dă-i acolo, dă-i înapoi acolo.
00:42:17Păi nu poate să dau direct acolo.
00:42:19Bravo, bravo, bravo!
00:42:20Păi și ce facem cu 31, 37?
00:42:22Am dat seama că avem un cod.
00:42:24Deci, 37, 31.
00:42:25Că asta era ordinea în care au apărut colajele.
00:42:28Sunăm?
00:42:32Nu, cred că trebuie să sunăm.
00:42:34Trebuie să...
00:42:3731, 37.
00:42:4031, 37.
00:42:42Sună, mă, ce...
00:42:43Te-am sunat, dar nu...
00:42:48Bun, super!
00:42:49Avem cod!
00:42:50Ce facem cu el?
00:42:51Mergem la camera 31, 37?
00:42:55Nu cred.
00:42:56Mergem în...
00:42:57Scrie pe tastatura iarăși, 31.
00:42:59Nu!
00:43:01Ia, vedeți ceva acolo, Gabi, 41, 45.
00:43:05Ia stăi în...
00:43:06Japonezii, și nebun.
00:43:083137
00:43:12Altceva nu ne-a mai zis?
00:43:14Nu, asta e, asta e, ce fac cu asta?
00:43:20Mai de oameni te l-am zis, da, nu e 41-45, au zis-o
00:43:25Era clar că un cod e undeva 41-45 sau 45-45, dar unde le băgăm?
00:43:31Avem băi, iese IF în camera asta
00:43:33Bravo mă! Bă, ești deștert, ești făcut
00:43:36Nu trebuie să fie SEIF în camera asta?
00:43:38Avea sens, fie un SEIF în camerele de hotel sunt SEIF-uri, bagi acolo 3731, găsim ceva
00:43:44E SEIF cu cheie
00:43:45Da, de merge
00:43:49Alo?
00:43:55Vă spun
00:43:56Da, hello
00:43:57Ha?
00:44:06Vorbește-mi cu Ariană, boss
00:44:103137
00:44:123137
00:44:13Hai, e ceva la ușă, mă, ce idios sunt, doamne!
00:44:24Acum a cam înțeles, stai, cred că după aceea mi-a zis în jaconeze, vezi că e ceva la ușă
00:44:28Pachetul dumneavoastră a ajuns la destinație?
00:44:33Știi ce a venit?
00:44:35Ți-a venit Alice?
00:44:37Ce faci, mă, tată?
00:44:39E?
00:44:40Robotul se uita la noi, noi ne uitam la el, zi-mă ce vreși!
00:44:44Stai, ce-i scrie, Dan?
00:44:45Open
00:44:45Open
00:44:46Open
00:44:46Enter the coat, hai în coace
00:44:51Bă, enter pass coat
00:44:543137
00:45:00Bă, i-am fost primul, stăm vele?
00:45:04Da, nu pot să văd
00:45:04Căutați-i mă, la here ground
00:45:08Căutați-i mă la here ground
00:45:10Hai, hai, hai
00:45:12Hai
00:45:13Ne-am dat seama că-
00:45:17E ultima
00:45:18Ultima, nu simt
00:45:20L-am stat cam mult
00:45:24Incredibil, pară
00:45:26Bă, bă-i
00:45:26P-is
00:45:27La ce?
00:45:32Apoi
00:45:37Hello
00:45:40Can you tell us
00:45:46This is far?
00:45:48This
00:45:49Când am ieșit din hotel
00:45:52bezi în afară. Nu știam dacă actorii au terminat mai repede ca noi.
00:46:22Să vă mulțumesc pentru că noi ne trebuie să ne trebuie?
00:46:25Da, vă mulțumesc.
00:46:26Este un film de la România realitate.
00:46:29Și este un grand final.
00:46:31Suntem dvă timpul.
00:46:335,5,4,8 km.
00:46:36Ok, foarte mult.
00:46:38Să vă mulțumesc pentru că este un film de TV.
00:46:40Părbătăți să ne pregătiți să o taxi să năseamnă?
00:46:43Părbătă!
00:46:44Să vă mulțumesc pentru că avem la prima,
00:46:46avem la grană chance să vă venim la această competiție.
00:46:50Ea este la ultimul, împreună.
00:46:52Fărbătăți să o pomătamosi să o take un taxi,
00:46:54toți.
00:46:55Să vă mulțumesc.
00:46:56Părbătăți să o tați?
00:46:59Puți.
00:47:00Să vă mulțumesc.
00:47:03Pe toți.
00:47:05Nu o să vă mulțumesc.
00:47:06Ok, să vă mulțumesc el o taxi.
00:47:07Părbătăți să o tați un taxi?
00:47:09Pe toți astăzi un taxi?
00:47:10Părbătăți să vă mulțumesc.
00:47:12Părbătăți să vă mulțumesc.
00:47:14Am făru din rău?
00:47:15Vă mulțumesc,
00:47:17nu mă să vă mulțumesc,
00:47:18un taxi pentru noi,
00:47:20dar nu avem money?
00:47:22Nu, nu avem nici,
00:47:24acest conceptului de show,
00:47:26învățăm la simtea de strângurilor.
00:47:28Așteptam să vă părere?
00:47:30Să vă mulțumesc să vă părere,
00:47:32dară mai multe lucrurile,
00:47:34să vă ajutăm foarte multe.
00:47:38Ok, măsăr, foarte mult.
00:47:40Ok.
00:47:42Vă mulțumesc să vă părere,
00:47:44și nu te părere,
00:47:46nu te părere.
00:47:48Mulțumesc!
00:47:50Mulțumesc!
00:47:52Mulțumesc!
00:47:54Eu că l-am găsit pe asta să plătească.
00:47:56Stai, că nu știu cum.
00:47:58Ne-am descurcat dacă ne-am descurcat bine.
00:48:00Mă, mă, deci stăm mai cu
00:48:02un gol în stomacă,
00:48:04îmi văd pe fărba și...
00:48:06O să fie ultima cursă.
00:48:08Nu știu cum v-ați zis.
00:48:10Mă, mă, mă, mă. Căutați-mă.
00:48:12La Hick Ground.
00:48:14Ma, ha-bar nă, nu știu.
00:48:16Chiar, ha-bar nă.
00:48:18S-a tău pe finalul curs.
00:48:209539.
00:48:22Mulțumesc foarte mult!
00:48:24Mulțumesc foarte mult!
00:48:26Mulțumesc foarte mult!
00:48:28Mulțumesc foarte mult!
00:48:30Turmă!
00:48:32Ha-bă, să câștigăm finalul astăzi.
00:48:34Fii mici mechiri!
00:48:36Asta a fost. Oficial, asta este ultimul drum.
00:48:40Nu se știe.
00:48:42Păi, cotați-mă la...
00:48:44Crezi că mai e vrem ușine?
00:48:46Mai avem un pic și se termină.
00:48:48Nu cred că e ăsta ultimul drum.
00:48:50Crezi că mai avem de făcut ceva?
00:48:52De fapt, autostopul s-ar urtea să nu.
00:48:54Havana.
00:48:56Așa, din sonoritatea numelui pe care îl aveam pe tabletă,
00:48:59suna loc în care ar putea fi ultimul act.
00:49:02Ce zici?
00:49:06N-am nici cea mai bagă idee.
00:49:10Nu aveam niciun reper.
00:49:12Dacă fotbaliștii și-au păstrat avansul,
00:49:14dacă i-am depășit,
00:49:16unde i-am depășit?
00:49:18Măcar am dus-o la caput.
00:49:20Orice? Da.
00:49:22Existau niște variante în care nu eram înaintea mult.
00:49:26Poate ne-am mișcat foarte bine aici la hotel,
00:49:28poate i-au stat mult mai mult.
00:49:30Am transpirat.
00:49:32Bine am transpirat, cred că de la căldură.
00:49:34Asta e...
00:49:36Ești pe ultima stădemete.
00:49:38Când îți zice căutați-mă,
00:49:40deci ești pe ultima stădemete.
00:49:42După șapte mii de autostopuri,
00:49:44asta cred că a fost cel mai important.
00:49:46Așa l-am simțit.
00:49:48E ultimul.
00:49:50Sperăm să fie ultimul.
00:49:52Dacă e ultima misiune sunt...
00:49:56Mai sunt 12 minute.
00:49:58Două luni în 12 minute.
00:50:06Acum e tensiunea cea mai mare.
00:50:08Minutele astea.
00:50:10Astea măs. Aici sunt tensionate.
00:50:12Indiferent ce...
00:50:14Minutele de prelungire.
00:50:16Noi l-am stresat.
00:50:18Deci stresat că nu știi ce s-a întâmplat.
00:50:20Vizualizam cu trei actorii așa pe lângă noi.
00:50:22Intrasem foarte tare în filmul ăsta
00:50:24în care trebuie să ajungem cât mai repede.
00:50:26Capsamnida, Capsamnida, Mr. Capsamnida.
00:50:28Thank you, thank you so much.
00:50:30Uite-mă, stea cu asta expres.
00:50:32Abortă tuțule, ce ai? Până mâine dimineața la 6 ne știu că în finala asta.
00:50:35Am urcat la primul etaj, nimeni.
00:50:37Hai, cine o sta?
00:50:38Aici, nu?
00:50:39Nu cred că e ăsta.
00:50:40Nu o ține în mașină.
00:50:41Au, sunt cam multe.
00:50:42Nu mă, nu, aici e cu muzică, cu alte alea, hai.
00:50:44Nu fie cu șustă ceva.
00:50:46Acum chiar e ultim.
00:50:48Faptul e consumat asta este.
00:50:49Ce-o fi?
00:51:02Inima Marii Finale pompează din ce în ce mai tare în decorul futurist al unei metropole magnifice.
00:51:17Un templu al dizainului ultramodern, acolo unde omul a devenit Zeus,
00:51:22fi dând înălțimile cu ochii scânteietori către alte planete.
00:51:26Aventura se apropie de sfârșit, iar răcoarea nopții ne aduce aminte
00:51:30prin câte am trecut ca să ajungem până aici.
00:51:33Culori, gusturi, senzații, legende și povești le luăm pe toate cu noi și le strângem la piept.
00:51:40Cu sufletul la gură privim către culoarul roșu pe care în curând se vor arăta învingătorii.
00:51:46Gloria mare lui titlu și marele premiu îi vor înălța pe culmile unui bine meritat succes.
00:51:53Din cer par să se audă ode, se apropie clipa.
00:51:57Să o prețuim căci este absolut spectaculoasă pe drumul eroilor la Asia Express.
00:52:04Aici, aici.
00:52:10Aici, aici.
00:52:12Aici, aici.
00:52:14Aici, aici.
00:52:16Nu uitați să vă abonați la canal!
00:52:46Nu uitați să vă abonați la canal!
00:53:16Nu uitați să vă abonați la canal!
00:53:46Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:16Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:18Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:20Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:22Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:24Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:26Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:28Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:30Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:32Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:34Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:36Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:38Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:40Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:42Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:44Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:46Nu uitați să vă abonați la canal!
00:54:56Nu uitați să vă abonați la canal!
00:55:00Așa?
00:55:16O, sunt cam multe.
00:55:19Hai, ce se face?
00:55:21Da, da, nu cred că e asta.
00:55:23Te-ai uitat la pozele de pe aici?
00:55:24Da.
00:55:25Am găsit niște albume foto și Ștefan era fier să ne uităm în tot albumul.
00:55:29Și eu eram, bă, n-are cum în D-Time Muzeul Digital să ne opună pe Irina într-un album fotofizic.
00:55:36Da, da, tocmai pentru că n-avea cum m-am gândit că s-ar putea să fie acolo.
00:55:43Cum se schimbă canal aici?
00:55:46Poatele meu se coaptă.
00:55:54Grupere.
00:55:58Nu, mă, nu, aici e cu muzică, cu altele, hai.
00:56:01Hai, hai.
00:56:04Ba, să nu fie cu șustă ceva.
00:56:06Ce?
00:56:07Să nu fie cu șustă ceva.
00:56:09După aia de urmă m-am luat și după aia dacă rămân la 3, după aia de urmă la 2, absolut.
00:56:14Da.
00:56:16Nu uitați-mă, Irina, vă pup tzuca, nu zice, ia uite, zice, vă pup.
00:56:23Ne-am uitat încă o dată pe mission board, căutați-mă, lucrurile erau foarte clare, Irina era acolo.
00:56:30Nu mă cred că e ăsta.
00:56:32Dice?
00:56:33E făcut standard de aici, de la Hicăr, nu pare că e intervenție pe el.
00:56:39Uite-mă pe Irina.
00:56:41Bă...
00:56:44Ia fă pozna.
00:56:47Ține telefonul.
00:56:49Uite pe Elina.
00:56:51Nu e fizic.
00:56:52Nu e fizic.
00:56:53E virtual.
00:57:00Gândurile noastre erau, în momentul ăsta, doar cât am pierdut și unde s-a actorit.
00:57:03Dacă actorii au venit repede și au văzut-o pe Irina...
00:57:06Am făcut pozul și-o pregăt mai departe.
00:57:08...au repărat ce credeam noi în mintea noastră că ar mai fi ceva avantaje.
00:57:12Să vă mulțumesc.
00:57:14Să vă mulțumesc.
00:57:15Să vă mulțumesc.
00:57:16Să vă mulțumesc.
00:57:17Să vă mulțumesc.
00:57:18Să vă mulțumesc.
00:57:19Să vă mulțumesc.
00:57:20Să vă mulțumesc.
00:57:21Mulțumesc aceasta.
00:57:22Care este în・ stopped?
00:57:25Să vă mulțumesc am bine.
00:57:26Ași, jumătate.
00:57:27Pe meneane?
00:57:29Care?
00:57:328km în timp.
00:57:33Nu, 8km.
00:57:35Dacă poți–
00:57:37Să vă mulțumesc pentru lócetul unui tău?
00:57:38Să vă mulțumesc la cand aștept...
00:57:40Să vă mulțumesc și privește...
00:57:42Am făcut în TV.
00:57:43Steu păcut în bine.
00:57:44Sto păcut și pe 면.
00:57:45W мень în med Band.
00:57:46Să vă mulțumesc păcut pe telefonul?
00:57:47Sto păcut.
00:57:48Me un tău și să vă mulțumesc pe hel minute.
00:57:49Taxi Furas is not far, please!
00:58:00Am avut primul moment în care în gândul meu a fost să am pierdută.
00:58:03S-a avut să zi lui Gabi, dar o simțeam 100%.
00:58:06Adică am stat foarte mult aici.
00:58:10De nou apne.
00:58:11Uite-o!
00:58:12Nu cred!
00:58:13Este aici boss!
00:58:14Ce nu cred?
00:58:16Nu.
00:58:18Nu.
00:58:19Hai!
00:58:20Fă o poză la locul ăla, fă o poză ăluia, că arată cu degetul spre el.
00:58:24Fă o poză și ăla-i locul.
00:58:28Ne-am învârtit mult pe acolo.
00:58:29Ne-am învârtit până când ne-am dat seama că noi când am intrat în clădire,
00:58:33noi direct am urcat pe niște scări dacă mai era ceva la parter.
00:58:37La parter, Irina.
00:58:39Nu știu cum să-l începe aici.
00:58:41Știți acest loc?
00:58:43O să-l începeți pe...
00:58:45...tong de mun?
00:58:47Pe-neam să-l începeți?
00:58:50Nu, un moment.
00:58:52Vă mulțumim!
00:58:55Vă mulțumim!
00:58:56Cam samnida, cam samnida, cam samnida, cam samnida.
00:58:59Trebuie să mergem aici, srără.
00:59:03Aici, aici.
00:59:04Mulțumesc, mulțumesc, srără.
00:59:07Păli, păli, păli.
00:59:08Pentru că e foarte mare răză, foarte mare răză,
00:59:10și trebuie să mergem aici foarte rapid.
00:59:12Mulțumesc mult, srără.
00:59:14Mulțumesc, srără, mulțumesc.
00:59:1811 noapte.
00:59:23Acum dat, patru ești și...
00:59:26Ei nu era jos.
00:59:31Să-mi primim, s-au plăcut doi.
00:59:47Mă coplășea starea, doar gândul că am pierdut.
00:59:51Asta este ce să faci, asta e jocul.
00:59:56Acum chiar e ultimul.
01:00:00Ultimul autostop, ultima mașină, ultimul.
01:00:03Nu știu că sună dramatic, ultimul drum.
01:00:06Îți perdi din tot sufletul să ai fi depășit pe păpușici?
01:00:09Nu uitați, nu uitați.
01:00:20Se dilată timpul cumva, se întâmplă ceva.
01:00:22Da.
01:00:23Să ne-am spus.
01:00:24Să ne-am spus.
01:00:25Nu uitați să ne faci acest lucru, nu?
01:00:26Pe tăpi poate să se lucre în altă parte, nu?
01:00:30Da.
01:00:31Sunt în altă parte, mă.
01:00:33Da.
01:00:34Asta-i chestia.
01:00:36Am dat totul pentru a câștiga această cursă.
01:00:39Mai departe.
01:00:44Ți-e frică?
01:00:45Da, da, da.
01:00:47Mă încopleșește ideea asta că o să ajungem în fața Irinei și n-ai de unde să știi dacă ai ajuns cumva prima echipă sau dacă ai ajuns a doua echipă.
01:00:55Și evident că ne dorim foarte mult să ajungem noi primii.
01:01:01Nu, nu, nu.
01:01:05Unde ne ducem, nu ducem.
01:01:09Dacă ar fi să pierdem, sigur am avea regrete mari.
01:01:16Ce e clar e că am fost implicat 100%.
01:01:21Faptul e consumat, asta este.
01:01:24Mergem, vedem-ne de jos.
01:01:27Mi-ar părea să-mi dezamăgesc familia.
01:01:30Să pierzi pe final, tot timpul e durerează.
01:01:33Să pierzi pe final, tot timpul e durerează.
01:01:36Tot timpul e durerează.
01:01:48Dansează cineva, dăm cu artificii.
01:01:50Să pierzi pe final, tot timpul e durerează.
01:01:52Să pierzi pe final...
01:01:54Da, da.
01:01:55Să pierzi pe final, da.
01:01:56Da, da, da.
01:01:57Da, da.
01:01:59Asta e la gate, nu?
01:02:03Ok.
01:02:08Da, asta e locul din care am plecat dimineanta.
01:02:10Se termina.
01:02:23Face express, face express.
01:02:29Ai, ai, ai.
01:02:39Hai, hai, ai.
01:02:47Hai, hai, hai!
01:02:53Dacă am curcel.
01:02:54Bozi.
01:02:56Dacă ajunge acum, am terminat.
01:02:59Hai, alți!
01:03:07Ia că faci armată la 40 de ani!
01:03:17Ha, trebuie să mai faci în turi!
01:03:24Ai bucat?
01:03:25Hai, hai!
01:03:26Hai, hai, hai!
01:03:28Bă, poate și mai mare!
01:03:32E tare, bă!
01:03:42Hai, mai repede, băi!
01:03:43Rezistă-ți!
01:03:45Hai, hai, hai, hai!
01:03:47Hai, hai, hai, hai!
01:03:49Hai, hai, hai, hai, hai!
01:03:51Hai, hai, hai, hai, hai!
01:03:53Hai, hai, hai, hai, hai!
01:03:57Hai, hai, hai, hai!
01:03:59Hai, hai, hai, hai, hai!
01:04:01Hai, hai, hai, hai, hai!
01:04:03Hai, hai, hai, hai, hai!
01:04:05Hai, hai, hai, hai, hai, hai!
01:04:07Hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai!
01:04:09MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:04:39MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:09MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:39MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:41MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:43MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:45MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:51MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:53MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:05:59MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:01MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:03MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:05MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:07MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:09MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:11MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:13MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:15MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:17MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
01:06:19Vă mulțumim! Vă mulțumim!
01:06:49Ce să vezi?
01:06:51A ridicat. Ce să creezi?
01:06:53Trofeul a Asia Express.
01:07:07Nu credeam niciodată că ajungem aici.
01:07:13Sunt momente unice, să te fericiți!
01:07:19Sunt momente unice campion.
01:07:21Sunt momente unice campion!
01:07:373, 2, 5!
01:07:4035.000 de euro de la Taublad Petru, eroii noștri de pe drumul eroiilor!
01:07:5330 căcii sunt al lui Olga!
01:07:55Corect!
01:07:56Asta expresie este despre viață, este despre cum să supraviețuiești, te scoate din zona aia de confort în care ești obișnuit.
01:08:21Putem fi mândrii de noi pentru că am reușit în altceva în afară de fotbal.
01:08:26Dragilor, eu nu-mi iau cuvintele înapoi.
01:08:31O singură echipă poate câștiga trofeul Asia Express, dar toți care ajung aici sunt învingători.
01:08:40Și eroii mei, în primul rând.
01:08:45Dar se pare că altcineva a ajuns astăzi înainte.
01:08:50Bravo!
01:08:51Bravo!
01:08:52Bravo!
01:08:53Bravo!
01:08:54Bravo!
01:08:56Bravo!
01:08:58Bravo!
01:08:59Bravo, Domn!
01:09:02Bravo!
01:09:02Bravo!
01:09:02Bravo!
01:09:02Bravo!
01:09:02Bravo!
01:09:03Bravo!
01:09:03Bravo!
01:09:03Bravo!
01:09:03Bravo!
01:09:03Bravo!
01:09:04Bravo!
01:09:05Bravo!
01:09:05Bravo!
01:09:06Bravo!
01:09:06Bravo!
01:09:07Bravo!
01:09:07Bravo!
01:09:08Bravo!
01:09:08Bravo!
01:09:09Bravo!
01:09:10Am avut o mare dorință să câștigăm, ne-am, am crezut până în faptul moment că vom ajunge primii, dar sunt foarte buni și astăzi chiar cred că n-au greșit nimic.
01:09:22Bineînțeles!
01:09:24Nu uitați să vă abonați la canal!
01:09:54S-a terminat!
01:09:56E un loc onorabil!
01:09:58Am luat argintul!
01:10:00Am luat argintul într-o cursă foarte grea și foarte lungă.
01:10:03Dar plecam cu o experiență bună de aici.
01:10:05Și asta e ceva foarte valoros.
01:10:07Gata!
01:10:08Ați reușit! Ați rezistat până aici!
01:10:11Ați trecut prin frig!
01:10:13S-a terminat! Gata!
01:10:14Se finit!
01:10:15Haide-mă!
01:10:17Haide-mă!
01:10:18Mergem acasă!
01:10:20Bravo bă băieți!
01:10:28Să câștigi Asia Express este ceva extraordinar!
01:10:34Asia Express este ceva extraordinar!
01:10:39Asia Express! Sezonul 8!
01:10:41S-a împirat!
01:10:53Asia Express! Continua!
01:10:56Sezonul 8...
01:10:58S-a împirat!
01:10:59S-a împiriți!
01:11:00S-a împiriți!
01:11:01S-a împiriți!
01:11:02Assî?
01:11:03ship acă!
01:11:05S-a împiriți!
01:11:06S-a împiriți!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended