- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00www.mesmerism.com
00:03Kaçma!
00:05Nereye gidiyorsun?
00:07Dur!
00:16Dur! Kaçma!
00:26Dur!
00:30We found the place in the place.
00:34The trees, the trees, the trees...
00:39What's wrong with you?
00:41It's a very important detail.
00:43It's a very nice detail.
00:45What did you do?
00:47The dance.
00:49I'm trying to do it.
00:51I'm trying to do it.
00:53I'm trying to do it.
00:54Okay, I'm trying to do it.
00:56I'm trying to do it.
00:57Right, you need to do it.
01:00I'm trying to do it.
01:02I'm trying to do it.
01:04I love it.
01:06I love it.
01:07I love it.
01:08Let's go.
01:14Are you ready?
01:20Very nice.
01:27What do you do?
01:29What do you do?
01:30Beğenmedin mi?
01:31Beğenmedim tabii ki.
01:33Yani bu şarkıyı herkes bilir.
01:35Ayrıca hiç de romantik bir şarkı değil.
01:37Allah Allah.
01:39Öyle mi Huysuz Leylin?
01:41Öyle Ukala Bey.
01:43Diyorsun.
01:44Diyorum.
01:45Beğenemedin mi?
01:46Eski günlerimiz ilk gibi.
01:53Eski günlerimiz ilk gibi.
01:55İçinlikle.
01:56Özümüze döndük.
02:16Dinle.
02:25Dinle.
02:27Niye?
02:32Kalbimizin sesini.
02:41Bence en güzel düğün müziği bu.
02:46Altyazı M.K.
02:47Altyazı M.K.
02:49Altyazı M.K.
02:50Altyazı M.K.
03:20Altyazı M.K.
03:50Altyazı M.K.
04:20Altyazı M.K.
04:21Altyazı M.K.
04:22Altyazı M.K.
04:23Altyazı M.K.
04:52Altyazı M.K.
04:53Altyazı M.K.
04:54Altyazı M.K.
04:56I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying.
05:26I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying.
05:55...I don't know what I'm saying.
06:01Okay, sir.
06:04I didn't say that I could say that I could say that I could say that I could say that.
06:08If you would say that...
06:09No, it's not important.
06:11You should look at it.
06:12I'm not sure that I can say that I'm not going to say that.
06:14Okay.
06:18Come on.
06:20Who is that?
06:21I'm sorry.
06:29This guy, the morning here, we found a few days.
06:35He was a good friend.
06:38What?
06:40Why are you here?
06:45I've been thinking something about something.
06:47But it was like that.
06:49The reality is here.
06:51The world is not just site·x,
06:54That is non-division.
06:55So much, your attention is in the way.
06:57You know how the city is going,
06:59you can tell me.
07:01I am not going to leave this office.
07:03I am not going to go there.
07:06We have the beginning left,
07:07I am going to leave you a reminder.
07:09You are not going there.
07:10There is a hotel room,
07:12it is not going to be a center,
07:14not me.
07:14Or is it not going to go there?
07:17Asma suratını, kötü bir gün geçirdik, farkında değilsin ama sen de çok yıprandın, akşam eve geldiğimde seni dinlenmiş görmek istiyorum,
07:37hem unutma, aslında biz şu anda balayındayız, unutulmaz bir balayı, maalesef, ama hepsini telafi edeceğiz, söz veriyorum sana,
07:59artık eve geç lütfen, aklım sende kalmasın, ben de burayı yoluna koyup hemen yanına geleceğim.
08:12Hiç içime sinmiyor ama, tamam söylediğin gibi olsun.
08:29Demek beni aldattın her aşık, bu film burada biter, bu valiz toplanır, bu kadın da gider.
08:59Daha bir saniye duramam burada, elveda raşit.
09:08Aferin!
09:09Aferin!
09:10Aferin!
09:12Aferin!
09:13Aferin!
09:14Aferin!
09:15Aferin!
09:16Aferin!
09:17Aferin!
09:18Aferin!
09:19Aferin!
09:20Aferin!
09:21A
09:23A
09:25A
09:29A
09:30A
09:31A
09:33A
09:35A
09:39A
09:41A
09:43Sakın raşik, sakın
09:45Orada dur, sakın bana dil dökme
09:47Yalvarma, bu son artık
09:49Yeah I'm going to bed.
09:50Yeah, I'm a friend, I'm a friend, I'm going to give up.
09:53I'm not a friend, I'm going to my all day I'm gonna leave.
09:56I'm going to leave you alone.
09:58I'm a friend, I'm not a friend.
10:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:12I'm a friend!
10:16What is this?
10:19Ayy! Ya Shitim, sen elinizele nöldetildin bu elin. Ayy sürpriz ne yaptın karacığına?
10:28Ya Afet'im, ben sana ne dedim? Senin için dağları döner, bu dünyanın kibisini sökerim dedim, değil mi? Al işte bu da ispatı.
10:39Ayy, sökersin Dalyan'ım. Ayy değil benim, altın kalplim. Altın değil mi bunlar? Kontrol ettin mi?
10:48Tabii tabii, çin çin altınlar.
10:53Eee, sen şimdi bu valiz maliz bir yere mi gidiyordun?
11:00Nereye?
11:03Ya ben öyle kocacığıma naz yapayım istedim. Ya yapmıyor mu? Ay bir yere gideyim yok, buradayım ben.
11:11Aslında biliyor musun, iyi ki hazırlamışsın o valize.
11:15Neden Raşit'im?
11:18Neden olacak? Yanında tezi yok, doğru tatile gidiyor be!
11:25Ayy!
11:27Ayy!
11:28Ayy!
11:29Ayy!
11:30Ayy!
11:31Ayy!
11:32Ayy!
11:33Ayy!
11:34Ayy!
11:35Ayy!
11:36Ayy!
11:39Yıllara baş yıllara!
11:40Ayy!
11:41Ayy!
11:42Ayy!
11:43Ayy!
11:44Ayy!
11:45Ayy!
11:52Yani düşünüyorum da, nereden nereye?
11:56Birbirimizi boğazlamak üzereyken tanışmıştık.
11:58Ayy!
11:59Ayy!
12:00Şimdi baya baya düğün mekanına bakıyorsun.
12:02Eee Nurşay ne demişler?
12:04Kul kurar, kader gülermiş.
12:07Bizimki de o hesap.
12:08Gözünüz kimseyi görmüyor, çift de kumbular.
12:11Feri abla nasılsın?
12:13Ben iyiyim, iyiyim de asıl siz nasılsınız?
12:15Nereden böyle?
12:19Sana çok güzel bir haberimiz var.
12:22Hani bizim şu yapamadığımız düğün var ya.
12:25Biz onu yapmaya karar verdik.
12:26Mekan bakmaktan geliyoruz.
12:28Çok güzel bir haber bu.
12:30Ayy!
12:31Çok sevindim adınıza.
12:33Hakkınızda hayırlısı olsun çocuklar.
12:35Allah yolunuzu açık etsin.
12:37Amin.
12:38Biliyorsunuz neye ihtiyacınız olursa ben buradayım.
12:40Hiç çekinmeden söyleyin.
12:42Var mı benlik bir iş?
12:44Yok ablacığım yok.
12:45Yani her şey yolunda.
12:46Hiçbir eksiğimiz yok.
12:48Her şey tam.
12:49Ve olması gerektiği yerde.
12:53Yanımda.
13:19Servis edebilir miyim?
13:34İstemiyorum.
13:40İyi misiniz hanımefendi?
13:45İlaç?
13:46İlaç da istemiyorum.
13:49İlaç?
13:59İlaç?
14:00I don't care about him님.
14:03I don't care about him in his life.
14:06I don't care about him, same thing.
14:08But I think I should be alone in his life.
14:11But this is a very very interesting guy.
14:13This is not a very different guy that I would like him.
14:15I need to be alone in his life.
14:17He will be alone.
14:18He is alone in his life.
14:20He knows his life, he will be alone in his life!
14:22He is alone in his life.
14:27I don't know, he will be alone in his life.
14:29I'm sorry.
14:31I'm sorry.
14:33I'm sorry.
14:35I'm sorry.
14:37Are you happy to be here?
14:58Are you happy to be here?
15:03You don't see what you're doing?
15:05You don't see what you're doing?
15:13I'm not talking about this issue.
15:16Afife Hanım, we're already married.
15:21If you don't like it, you don't like it.
15:27And I'm Demirhan'ın soyadını.
15:30You're your friend.
15:33You're your friend.
15:43Bir şey daha var.
15:47Bana zarar verince oğlunuz, bu yere göğe sığdıramadığınız aile adınız zarar görmeyecek mi sanıyorsunuz?
15:57Yaptıklarınızı bir de bu açıdan düşünün lütfen.
16:03İzlediğinizde.
16:05İzlediğinizde.
16:07Efendim?
16:09Excuse me!
16:23Yes, that's not a classic.
16:27I've talked to him now.
16:29I talked to him as a health focus.
16:34He can reach the situation,
16:35he can come back to her.
16:36He will be able to buy her.
16:38What did you do?
16:40We got the camera.
16:42We got the camera.
16:44My name is Ertan.
16:46I looked at it.
16:48They came out of it.
16:50They were very good at it.
16:52It was a good thing.
16:54But I found the place where I found it.
16:56Now I'm going to get the camera.
16:58I'm going to get the camera.
17:00I'm going to get the camera.
17:02I'm going to get the camera.
17:04I'm going to get the camera.
17:06Yes.
17:08Yes, I'll see you.
17:10You will see your camera.
17:12I'm going to get the camera.
17:14What's your name?
17:16See you.
17:18Good morning, good morning.
17:20Good morning.
17:22Good morning.
17:24Good morning.
17:26Good morning.
17:28Good morning.
17:30What's your name?
17:32I'm going to come to the calendar.
17:34We need to start a long time, so we need to start a list.
17:42I would like to do this, if we don't have to deal with this, if we don't have to deal with this.
17:47E?
17:49I would like to go to the house, I would like to get a microphone,
17:53everyone would like to say, I would like to get married,
17:57I would like to get married, wouldn't it?
17:59So, it doesn't matter, but it doesn't matter.
18:03But we can go to our house at our house, if you do it, you can do it, you can do it.
18:16You're welcome.
18:18Good luck.
18:20I'm going to kill you, but you don't have any news about it.
18:26Are you okay?
18:29You didn't have any news about it?
18:31What happened?
18:32What happened?
18:35Abin.
18:36Abin mi?
18:40Dur, let me open it and listen.
18:42Abin mi?
18:46Silahlı saldırıda ağır yaralanan Perihan Aynacı hastaneye kaldırıldı.
18:50Polis tarafından gözaltına alınan tanınmış iş adamı Orhun Demirhanlı, cinayete teşebbüs şüphesiyle ifadesine başvurulmak üzere Emniyet Müdürlüğü'ne götürüldü.
19:00Nasıl ya?
19:02Bu işte bir yanlışlık falan olması lazım.
19:05Ben bir abimi arayayım.
19:06Allah'ım sen bize yardım et.
19:18Allah'ım sen bize yardım et.
19:32Nasıl baş edeceğiz hepsiyle?
19:35How do we deal with it?
22:35Orhun nasıl? Duyduk haberleri.
22:37İyi olmaya çalışıyoruz.
22:39Ben eve geldim az önce.
22:42Ya Nuşa duyunca çok panikledi.
22:44E hoparlere versene.
22:47Alo Hira ne oluyor böyle?
22:49Allah aşkına anlatır mısın?
22:51Beni bir tuzağa çekmeye çalıştılar.
22:54Orhun engel oldu.
22:55Sonra...
22:57Sonrası o kadar karışık ki ben bile hala anlayamadım.
23:05Ama...
23:06Perihan Hanım'ı Orhun vurmuş gibi görünüyor şu anda.
23:13Abim nerede peki?
23:14Emniyette mi?
23:15Gözaltına mı aldılar?
23:17İfadesini aldılar sadece.
23:19Sonra serbest bırakıldı.
23:21Perihan Hanım yaşıyor.
23:22Yolun bakındı.
23:23Yolun bakındı.
23:24Avukat eğer Perihan Hanım kendine gelip konuşursa Orhun'da bir şey olmaz dedi.
23:30Canım bak merak etme.
23:33Biliyorum Orhun'un avukatları var ama biz de elimizden geleni yapacağız.
23:36Yani Orhun'un masumiyetini kanıtlayacağız tamam mı?
23:39O yüzden üzülmeyin.
23:41Abim nerede peki şimdi?
23:47Hira abim nerede?
23:49Perihan Hanım'ın uyanmasını beklerken...
23:52...hastanede şüpheli bir adam gördü.
23:55Salih'le birlikte...
23:57...onun peşine düştüler.
23:59Abi ya illa tek başına iş yapacaksın.
24:02Canım madem sen tek başınısın...
24:05...o zaman ben geleyim alayım seni bizde kal.
24:07Yok hayır gerek yok.
24:09Ben burada bekleyeceğim Orhun gelecek zaten.
24:12Anladım anladım tamam.
24:13Ama bir şeye ihtiyacın olursa hemen beni arıyorsun anlaştık mı?
24:16Tamam merak etme.
24:19Tamam canım görüşürüz.
24:28Orhun...
24:29Orhun neredesin?
24:46Orhun...
24:47Orhun...
24:49Orhun...
24:50Orhun...
24:52Orhun neredesin?
24:54Orhun...
24:55Orhun...
24:56Orhun...
24:57Orhun...
24:58Orhun...
24:59Orhun...
25:00Orhun...
25:01Orhun...
25:02Orhun...
25:03Orhun neredesin?
25:04Orhun...
25:05Orhun...
25:07Orhun...
25:09Orhun...
25:11Orhun...
25:12Orhun...
25:14Orhun...
25:45Vera üzülmesin diye bir şey söylemedim ama...
25:49...Beri Hanım'ın uyanmazsa eğer suçun hepsi ablumun üstüne kalır.
25:53Urşah, bak panik yapmaya gerek yok, Ira'yı duydum.
25:55Yani ifadelerini vermişler, bir sorun yok, Orhun'un hiçbir şey olmayacak.
26:00Abim haklı, Orhun Bey'in suçlanması gibi bir durum olmasın.
26:04Abi ya...
26:10Urşah...
26:12...böyle ağlayarak yardımcı olamazsın abime.
26:14Biz bir an önce Orhun'un avukatlarına alışalım...
26:16...şu dava dosyasını bir isteyelim, olur mu?
26:18Doğru, ben avukatını arayayım.
26:23Fatih, sen de dışarıda bu işleri Ceylan Mahallet haberleşiriz.
26:26Tamam abi, hemen çıkıyorum. Size kolay gelsin.
26:28Sağ ol.
26:30Yenge, uzun da kendini.
26:36Konuş!
26:37Abi anlattım her şeyi, ne bildiysem anlattım.
26:40Efendim, ne adresi, ne de telefonu. İkisi de yok bunda.
26:45Çalıntı arabayla gelmiş, bu da boyamış, göndermiş.
26:49Zaten hep aynı yapıyorlarmış.
26:50Bu arabaları getiriyor, bu da boyuyor, parasını alıp yolluyor.
26:53Sürekli böyle oluyormuş.
26:57Bu kadar mı?
26:58İki gözüm önüm aksın ki bu kadar abicim.
27:01Nerede bulursunuz bilmiyorum.
27:10Madem bir şey bilmiyor, işini bitir. Sonra arkamdan gel.
27:14Sakın iz bırakma.
27:16Tamam efendim.
27:17Abi ne öldürmüşsü, gözünü seveyim ya.
27:20Gel.
27:21Abi, abi gözünü seveyim.
27:24Abi dur, dur tamam.
27:25Tamam, tamam hatırladım anlatacağım abi, anlatacağım.
27:28Abi bu sürekli adli yarışı oynuyor.
27:30Mavi, Mavi Köşemde öyle bir mekan var orada abi, Mavi Kadife.
27:35Orada oynuyor abi.
27:36Oradadır, onun mekanıymış.
27:40Mavi Kadife.
27:42Adamı bırak Salih.
27:46Peki efendim.
27:48Abi, Allah sizden razı olsun abi.
27:55Abi abinin avukatları düşündüğümden daha çabuk yollat dosyayı.
28:05Ne yapacağız peki?
28:07Yani Nurşak okudukça şaşırıyorum, baksana ne çok şey olmuş.
28:12Perihan Hanım'ın psikolojisinin bozulması,
28:14Hira'yı kaçırıp öldürmeye kalkışması,
28:16abinin bu kaçıranlara yönelik basın önünde tehditli falan bunlar olacak şeyler değil.
28:19Ya bizim bunların hiçbirinden haberimiz yok, şaka gibi gerçekten.
28:25Perihan Hanım'ın yaptıklarını aklım zaten almıyor.
28:27Bir de üstüne şurada baktığım her şey sıra sıra abimi suçluyor gerçekten.
28:32Sanki Perihan Hanım, Hira'yı öldürmeye çalıştığı için intikam alıyormuş gibi gözüküyor.
28:38Ya ifadesini de tuzağa düşürüldüklerini yazmış.
28:41Ama tek ve gerçekten şüpheli şu an Orhun gözüküyor.
28:46Ayrıca silahın üstünde de abimin parmak izleri var.
28:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:55Abimin bu işten tek kurtuluşu,
28:58Perihan Hanım'ın uyanıp gerçekleri itiraf etmesi.
29:02Başka bir yolu yok.
29:08Ben bir su alacağım.
29:11Ben de bir eyaletim.
29:19Ben de bir eyaletim.
29:20Why are you looking at me?
29:35Where are you?
29:50What?
29:55Efendim, A'b'e?
29:56Ha, Hira.
29:57O'nun avukatı gönderdi dosyasını da.
30:00Canım, vallahi, avukatı hayrete düştüm. Sen neler yaşamışsın? O perene olacak kadın neredeyse öldürüyor mu seni?
30:08Ya bunları sen niye bana anlatmıyorsun, niye söylemiyorsun?
30:12Söyleyemedim, A'b'e.
30:14Sizi de üzüp endişelendirmek istemedim.
30:17Canım, bak, bu ilk ve son olsun, tamam mı?
30:21Bir daha her şeyi söyleyeceksin bana.
30:23Ya ben senin abinin, başına gelen en ufak şeyden haberim olacak benim.
30:27Abi demek can demek.
30:30Canın, ciğerin demek, tamam mı? Unutmam onu sakın.
30:32Ya senin gözünden düşen tek bir damlaya, senin tek bir saç teline ben dünyaları yaparım.
30:37O yüzden bu hayatta en çok da bana güveni isterim.
30:41Her derdin, her sıkıntını benimle paylaşacaksın, tamam mı?
30:44Bak biliyorum, şu zamana kadar hep her şeyle tek başına uğraştın, tek başına görüş geldin.
30:49Ama artık tek başına değilsin.
30:52Artık ben umarım, abin yanında.
30:54Neye ihtiyacın olursa her zaman yanındayım.
30:57Tamam mı?
31:00Sağ ol abicim.
31:02Canım abim benim.
31:03Canım kardeşim, anlaştığımıza göre kapatıyorum.
31:07Ben buradayım, tamam mı?
31:09Öpüyorum seni.
31:10Görüşürüz.
31:11Tamam.
31:12Ağabeyim, birçok özledim.
31:34Ağabeyim, iki colaborayı çırp!
31:45Al, iki olma işleridir.
31:50Al, iki olma işlerinin, anlamına, bakma Emergency 방법i.
31:53Bizim eventual milyar bölümünü sunmamın daha evine mayanlar.
31:55S welcoming, bir knappı.
31:55Nolun bir altın always.
31:56Bu, bu nedir death?
31:57I don't know what I'm going to do with you, I don't know what I'm going to do with you.
32:27You can see the eşyola in the room.
32:32It's a good thing.
32:35I'm a good friend.
32:39I'm a good friend.
32:41Of course, he's a good friend.
32:43I'm a good friend.
32:45I'm a good friend.
32:47I'm a good friend.
32:49Hello?
32:51I'm a good friend.
32:53I'm a good friend.
32:55I'm a good friend you've been wondering.
32:59I didn't bother you.
33:01I never understand.
33:03I always have to tend to touch.
33:05I didn't have to touch.
33:07I don't want to know.
33:09I'm my friend.
33:11I'm not a good friend.
33:13I don't want to ignore him.
33:15What?
33:17What?
33:19I don't think I'm going to tell you.
33:21I'll tell you.
33:23Now I'm going to deal with the time.
33:25I've been so much for you.
33:29I've been so much for you.
33:32Let's do it now.
33:34Let's do it.
33:36Let's do it.
33:38Okay, I'll do it.
33:40Let's do it.
33:41Let's do it.
33:43Let's do it.
33:53Let's do it.
34:01Olursa olsun.
34:03Sesini duydum.
34:05Sesini duydum.
34:07Uğrun olsun sesim.
34:10Uğrun olsun sağ salim gel.
34:23Yukarı banisi.
34:31Environmental national media...
34:32�un?'
34:33Next week, spring or Stitch Lips.
34:35It's time for absolute power we give you.
34:37They're awesome.
34:38High-afeers dream...
34:39Prevention of the Sun audience.
34:40Highacji of Paynees.
34:42The other time gave me help.
34:44Our ship wasient,
34:45newer energy in war
34:46zero- Snap-on-all university.
34:48We're out here and CO-
34:49We're in Kaepernikovitz.
34:50I will not announce your length.
36:21Aptal.
36:23Aptal.
36:27Korkut.
36:29Korkut arayacağım.
36:31Aptal.
36:39Aptal.
36:41Aptal.
36:43Aptal.
36:45Aptal.
36:47Aptal.
36:49Aptal.
36:51Aptal.
36:53Aptal.
36:55Aptal.
36:57Aptal.
36:59Aptal.
37:01Aptal.
37:03Aptal.
37:05Aptal.
37:07Aptal.
37:09Aptal.
37:15Aptal.
37:17Aptal.
37:19Aptal.
37:21Aptal.
37:23Aptal.
37:25Aptal.
37:27Aptal.
37:29Aptal.
37:31Aptal.
37:33Aptal.
37:35Aptal.
37:37Aptal.
37:39Aptal.
37:41Aptal.
37:43Aptal.
37:45Aptal.
37:47Aptal.
37:49Aptal.
37:51Aptal.
37:53Aptal.
37:55You.
37:57You.
37:59Te Purple.
37:59Maybe.
38:12If you had to work, you invited me.
38:14You couldn't find one of your car.
38:17You just could see another one.
38:19I am.
38:24What does it mean?
38:25What does it mean?
38:27You are now looking for a couple times.
38:29You are now looking for a little bit.
38:32If I'm dead, you're dead, you understand?
38:36Don't talk about it.
38:38You can't do anything.
38:40There is a trust.
38:42Look at the pictures in my head.
38:48There are pictures in my head?
38:51What kind of pictures do you think?
38:54I got a hidden camera in my head.
39:00If I'm a kid, I'm going to trust you.
39:03I got everything in my head.
39:08I got the pictures in my head.
39:12Captain, I got the pictures in my head.
39:16I was going to dive in my head.
39:17I got the pictures in my head.
39:18I went to the camera.
39:19Ta-da, I got the pictures in our head.
39:22If I had a camera, I would have had them.
39:24If I saw a camera, I was going to watch.
39:27But I didn't know anything.
39:28If I saw a camera, i took it and got the camera.
39:29When I saw a camera, I got my camera.
39:35If we saw a camera, we disappeared after the shooting night.
39:38Live music
39:44Live music
39:45Live music
39:47Live music
39:47Live music
39:48Live music
39:48Live music
39:49Live music
39:49Live music
39:50Live music
39:50Live music
39:51Live music
39:51Live music
39:51Live music
39:53Live music
39:57Live music
39:57Anlayacağ'ın, o görüntüler benim çıkış kapım.
40:01Haa, sen de kendini kurtarmak istiyorsan, yüktü bir miktar para karşılığı, sana görüntüleri cuiitası.
40:08I would like to give you a chance to give him a chance.
40:12You're going to have a chance to give him a chance.
40:15You're going to have a chance to give him a chance?
42:38Kenan, konuşsana.
42:44Kaçabileceğini mi sandın?
43:06Ha?
43:08Seninle biraz konuşalım bakalım.
43:14Sana tek bir soru soracağım.
43:18Kimin için çalışıyorsun?
43:19Kimin için çalışıyorsun?
43:30Söyle!
43:32Söyle, yoksa seni döve döve gebersirim.
43:41Kimsin sen?
43:55Koş!
43:56Kimin için çalışıyorsun?
44:09Kimin için çalışıyorsun?
44:11Kimin için çalışıyorsun?
44:15Kimin için çalışıyorsun?
44:15Kimin için çalışıyorsun?
44:17Kimin için çalışıyorsun?
44:17Kimin için çalışıyorsun?
44:18Biliyordum.
44:19Kimin için çalışıyorsun?
44:20Kimin için çalışıyorsun?
44:21Hafif Hanım, hayır.
44:22Hayır.
44:22Tamam bile yanlış anladınız benim konuştuğum...
44:24Kapa çeleni!
44:27Yalan söyleme!
44:31Bu pis oyun senin eserin.
44:34Emniyette kendince üste çıkmayı başardın.
44:36Ama şimdi yolun sonuna geldin.
44:39Hafif Hanım, bakın lütfen!
44:40Kapa çeleni!
44:42Bu meseleden yakanı sıyıramayacaksın.
44:45Bütün yaptıklarının hesabını tek tek vereceksin.
44:48Bakın lütfen!
44:49Sarığa kapa çeleni dedim!
44:51Şimdi polise gideceğiz ve her şeyi itiraf edeceksin.
44:57Hayır.
44:58Gitmiyorum polise falan!
45:00Gitmiyorum polise!
45:02Gitmeyeceğim!
45:03Eyer!
45:03Dur!
45:04Dur!
45:04Oğluma en ufak bir zarar gelirse!
45:07Seni yaşatmam!
45:09Şimdi polise gidip her şeyi itiraf edeceksin!
45:11Yoksa seni kendilerimle öldürürüm!
45:16Sandığınız gibi değilim!
45:19Orunu kurtarmaya çalışıyorum ben!
45:21Orunu kurtarmaya çalışıyorum!
45:23Mesela artık yalan söylemeyi!
45:25Şeytanın ta kendisisin sen!
45:27Hafif Hanım!
45:29Umutu!
45:32Görüntülere var!
45:33Ne görüntüleri!
45:35Ne saçmalıyorsun!
45:38Anlatacağım!
45:39Anlatacağım!
45:41Bir saniye!
45:42Bir saniye anlatacağım!
45:43Bir saniye!
45:45Let's go.
46:16Give me the answer.
46:20You have no bias to no one.
46:23Did you join me?
46:26you talk,
46:28are you?
46:31Fried,
46:34Dude let's do it, make it happen to wait.
46:37Oh Pat, said you did!
46:40You talk to a 특별!
46:45Uh...
46:53Ruhu...
46:54Ruhu'nun aflarınızı iç denisinde var, Ruhu'nun malkum olduğunu ispatlayacak görüntüler var elinde...
47:01Periha'nın Ruhu'na öldürmesini ispatlayacak görüntüler var elinde!
47:06Bana değil!
47:08Ne biliyorsan polise anlat!
47:09Olmaz!
47:10Olmaz anlaca mam, olmam...
47:13Do you know what the hell is going on?
47:16What the hell is going on?
47:18Why are you talking about it?
47:21The man wanted me to do it.
47:23I'll give you all the money.
47:25I'll give you all the money.
47:28I'll give you all the money.
47:31I don't know what the hell is going on.
47:36But you know what you will know,
47:38you will tell the police.
47:39I don't control the police.
47:45I need to take Brasilia.
47:47I need blood to take Oregonление.
47:49Then I die in prison.
47:50I'll give you the police to I will tell you.
47:52I'll give you the police and his police will tell you.
47:54You won't prevent me anymore.
47:56Hmm
47:59Hmm
48:23Oh
48:26I can't wait.
48:28I can't wait.
48:30I'm not going to leave you alone.
49:00Your phone's gone.
49:02You're aسu.
49:04You're a call.
49:06The phone's gone.
49:08Let me in the door.
49:10Let me in the door.
49:14You're a call.
49:16Where are you?
49:18You're a call.
49:20You're a call.
49:22Sorry.
49:24I'm not here anymore.
49:26I don't know if you're a girl.
49:28Do you have to ask her?
49:30Okay, I can take off. I will give you the money. I will give you the money. I will go to the bank.
49:37I'm ready. I'm ready. You have a good job. You are done.
49:42You can get your address. You can get your address.
49:45You can get your address. It's a good one. It's a good one.
49:48We'll be able to get a good one.
49:53Okay, give you your address.
50:00Get up.
50:02Get up.
50:04Get up.
50:06Get up.
50:08Get up.
50:10Get up.
50:12Get up.
50:14Get up.
50:16Get up.
50:18I'll go to the hospital.
50:20I'm not a good one.
50:22Hello.
50:24I'm sorry.
50:26I'm sorry.
Recommended
53:36
|
Up next
51:38
53:32
51:27
51:50
51:55
50:36
51:12
20:45
52:04
20:56
52:19
21:01
50:17
20:45
20:15
50:55
20:25
39:51
39:19
39:29
39:22
40:16
57:31
54:13
Be the first to comment