Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
SERIJA KLOPKA EPIZODA 183
,SERIJA KLOPKA 183 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA 184 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
Transcript
00:00:00Ablam öldükten sonra burası sadece dört duvardı benim için.
00:00:07Bugün tekrar ev oldum.
00:00:10Şu kızarmış ekmeğin kokusunu duyunca...
00:00:14...bir an sanki şuradan bir yerden ablam çıkacakmış gibi hissettim.
00:00:18Yani ben de ev sahibine bir faydan olsun dedim ama...
00:00:22...murken üzmüşüm seni.
00:00:24Hayır hayır ya üzmek değil.
00:00:26Ya benimkisi bir özlem.
00:00:30Ablamı çok özlüyorum.
00:00:32Onun için yolda gördüğüm rastgele bir çiçek...
00:00:35...kızarmış ekmek kokusu bile onu hatırlamama yetiyor.
00:00:39Yani onu hatırlamak için mazeret arıyorum aslında.
00:00:44Bu açıdan sıla...
00:00:46...bana faydam var.
00:00:48Zararın yok.
00:00:51Ama hala gitmek istiyorum diyorsan...
00:00:54...tabii bir şey diyemem ama istediğin kadar kalabilirsin.
00:00:58Ya ben alışmışım kendi emeğimle geçinmeye.
00:01:01İstanbul'da çıkılmak çok zor.
00:01:03Yani en iyisi burada boğulmadan gitmek benim için.
00:01:06Zaten bir düzen kurunca da...
00:01:08...hançeri ablayı arayıp haberdar ederim ben.
00:01:14Ya hastanede başımda durdum.
00:01:16Evini açtım bana.
00:01:17Çok emeğin geçti.
00:01:18Hakkını helal et.
00:01:19Peki sana iş teklif etsem...
00:01:24...o zaman kalır mısın?
00:01:27O zaman kalır mısın?
00:01:36Çantaymış da...
00:01:38...günahlarımı tartayım diye yollamış da...
00:01:42...sen üç kuruşluk aklınla...
00:01:45...benimi kandıracağını sandın.
00:01:52Bana şantaj yapanın...
00:01:55...sen olduğuna dair içime bir şüphe düşmüştü ama...
00:02:01...dün gece yaptığında kendini iyice ele verdin.
00:02:06Artık emin oldum.
00:02:08Ne şantajcı bu Kadri Hanım?
00:02:10Ne diyorsunuz siz?
00:02:15Hangi şantajcı...
00:02:17...on milyon istedikten sonra...
00:02:20...araya bir de iki burma bilezik sıkıştırır ki?
00:02:24Bak, bak çakala bak.
00:02:26Bir de benden habersiz burma bilezik istemiş.
00:02:29Ah der ya.
00:02:31Bunu ancak senin gibi açgözlü ahmaklar yapar.
00:02:34Ne bileziğinden bahsediyorsunuz?
00:02:38Ben hiçbir şey anlamadım.
00:02:42Hiç kıvırma.
00:02:44Sen seversin burma ile şantaj yapmayı.
00:02:50Hala anlamadıysan...
00:02:52...o süret gelince iyice anlatır sana.
00:03:04Hançer Hanım...
00:03:06...Engin Bey gelince haber vermemi istemiştiniz.
00:03:08Biraz önce odasına geçti.
00:03:09Tamam, tamam.
00:03:10Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:11Tamam.
00:03:12Tamam, tamam.
00:03:13Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:14Tamam, tamam.
00:03:15Tamam, tamam.
00:03:16Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:20Hançer Hanım...
00:03:22...Engin Bey gelince haber vermemi istemiştiniz.
00:03:24Biraz önce odasına geçti.
00:03:26Tamam, tamam.
00:03:27Hemen geleceğimi söyle ona.
00:03:28Niye öyle baktığını biliyorum.
00:03:30Evet.
00:03:31Engin'den akıl almaya gidiyorum.
00:03:32Dediğin gibi...
00:03:33...iş dünyasını bilmediğim için...
00:03:34...öğrenmeye çalışıyorum.
00:03:35Ben bir şey söylemedim.
00:03:36Kocunduğuna göre rahatsız olan sensin.
00:03:38Ben bir şey söylemedim.
00:03:45Niye öyle baktığını biliyorum.
00:03:46Evet, Engin'den akıl almaya gidiyorum.
00:03:49Dediğin gibi, iş dünyasını bilmediğim için...
00:03:50...öğrenmeye çalışıyorum.
00:03:52Ben bir şey söylemedim.
00:03:55Kocunduğuna göre rahatsız olan sensin.
00:03:58BANCA JE, COE TRAE GENERAZIAMA
00:04:28Senin yanında mı çalışacak Engin?
00:04:34Aynen.
00:04:35Ya gerçekten mi?
00:04:38Hayırlı olsun.
00:04:40Teşekkür ederim.
00:04:42O zaman en kısa sürede bekliyorum bizi.
00:04:45Gerçi yardımcım ilk günden izin istedi ama ne yapalım olsun artık.
00:04:49Kabul ettik bir kere.
00:04:51Misafirlerimiz ağır ama herhalde onlar için bir alışveriş yaparsın.
00:04:54Yani normalde haklarımı yedirmem ama misafirlerimizin hattına.
00:04:58Evet.
00:05:00Çok sevindim.
00:05:02Engin senin de çok iyi bir yardımcın olacak.
00:05:04Valla ikiniz için de çok güzel bir karar olmuş.
00:05:07Yeni işin hayırlı olsun.
00:05:08Nusret Bey.
00:05:20O da biliyor mu yoksa?
00:05:23Henüz değil.
00:05:25Ama öğrenecek.
00:05:28Kızına iftira atıyorsun.
00:05:31Sorguya çekecek elbet.
00:05:32Bu saçmalıkları niye uydurdun?
00:05:38Nasıl uydurdun?
00:05:40İşin içinde kimler var?
00:05:45Öğrenene kadar da kabus gibi çekecek istin.
00:05:49Öğrenmesine hiç gerek yok ki.
00:05:53Zaten sizin de söylediğiniz gibi yani saçmalık.
00:05:57Beyza'yı kısır biliyorduk.
00:05:59Çocuğu olunca şeytan dürttü.
00:06:01Ben de bir zarf atayım dedim.
00:06:04Küçük sinek ya.
00:06:05Mide bulandırır yani.
00:06:07O hesap.
00:06:10Akıl ocağın yok yani.
00:06:13Ya da bir ortağın.
00:06:15Yok yok.
00:06:16Yani bu düşünceler tamamen benim şeytani fikirlerim.
00:06:20Allah da beni ıslah etsin değil mi?
00:06:23Yani akıl hocam olsa ben bu kadar saçma planlar yapar mıydım yoksa Mukadder Hanım?
00:06:28Yani zaten ben ortak da istemem.
00:06:30Ya biliyorsunuz ben aç gözlü insanın tekiyim.
00:06:33Bir ben işte.
00:06:34Bir de kör olası şeytan.
00:06:38O bulmaları da senden korktuğum için falan verdiğimi sanma.
00:06:44Beyza kısır falan değil.
00:06:47Doktor yanlış teşhis koymuş.
00:06:50Sırf hare gibi.
00:06:52Senin kapana gelmen için seni yemledim.
00:06:56Çok iyi ettim valla.
00:06:58Ya bu da bana ders oldu.
00:07:00Ben o burmaların parasını zaten sana ödeyeceğim.
00:07:03Söz.
00:07:04Yani Nusret Bey'in hiç öğrenmesine gerek yok.
00:07:07Bak çocuğum üstüne yemin ederim ki bu sıfatı bu sesi bir daha sen hayatta duymayacaksın.
00:07:14Ya biz eski dönürdük.
00:07:16Dostuz.
00:07:17Yani birbirimize hatırımız var.
00:07:20Değil mi Mukadder Hanım he?
00:07:24Neyse.
00:07:24Bir daha bu saçmalıklarla ilgili bir laf dahi duyarsam yine bir halt karıştırmaya çalışırsan bu sefer kapıyı Nusret çalar.
00:07:41Yok.
00:07:43O burmalar da başımın gözümün sadakası olsun.
00:07:53Ama sen hayrını görme.
00:07:55Ay iyi ki geldin Sıla vallahi havam değişti.
00:08:22Ya Cihan'ın odası yüksek girelim hattı gibi bir an bile kendimi iyi hissetmeme izin vermiyor.
00:08:28Kaç buraya gel.
00:08:29Yani istediğin zaman çalışabilirsin.
00:08:31Burada bir sürü masa var.
00:08:33Bağışlar nasıl?
00:08:34İşini görecek kadar çoktur inşallah ya.
00:08:37Ya gece çok güzel geçti de.
00:08:39Bağış miktarı uçuk da sandığım kadar yüksekti sanırım.
00:08:42Gerçi o gece bir sürü insan ertesi gün arayacağını söylemişti.
00:08:49Yani telefon falan gelmedi mi?
00:08:51Biri aradı aslında.
00:08:54Yani aslında aramadı onun adını aradılar.
00:08:56Sosyal medyadan görmüş fakat gecesi yaptığımızı.
00:09:00Yüksek miktarda bağış yapacakmış.
00:09:01Bu çok iyi haber.
00:09:05Kimmiş?
00:09:06Ya ismini vermiyor işte.
00:09:08Benimle tanışmak için bir akşam yemeği yemek istiyor.
00:09:12Ne bileyim bana tuhaf geldi biraz.
00:09:14Yani adını saklayan adamdan güven bekleme abla bence.
00:09:18Yok ya bence öyle düşünmeyelim.
00:09:21Yani buralara bağış yapan iş adamları genellikle böyle taleplerde bulunabiliyor.
00:09:26Bir de sen yeni başkan oldun.
00:09:27Doğal olarak yapıca bağış miktarı yüksek sesen tanımak isteyecektir.
00:09:32Fakuf ne gibi ileran mak isteyecektir.
00:09:34Normal şeyler yani.
00:09:40Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:09:46A voda voda koja izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je çuvar.
00:09:52Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:10:02I daje nam preko potrebnu snagu.
00:10:10Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:10:15Çuva našu suştinu.
00:10:21Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:10:27Voda voda.
00:10:29Snaga i zdravlje uz srcu porodice.
00:10:32Cian da aynı şeyi söyledi bu ordu.
00:10:42Ama ne bileyim ben böyle iş dünyasında bu kadar gizli kapaklı şeyler dönmez zannediyordum ya.
00:10:48Yani hiç böyle şeyler düşünme.
00:10:50Oho daha neler göreceksin.
00:10:53Ayrıca bu gizemli bağışçı eğer yüklü miktarda gerçekten bize bağış yaparsa bir nebze şerbet olur.
00:11:00Bundan sonraki planlarımız için rahat hareket edebiliriz.
00:11:03Öyle düşünüyorum.
00:11:04Evet.
00:11:05En azından belki de Cian'ı susturabiliriz birazcık.
00:11:08O kadar inanıyor ki başaramayacağıma.
00:11:10Her saniye beni aşağı çekiyor.
00:11:14Eşin kötüsü her derece doğru çıkıyor.
00:11:19Sen merak etme.
00:11:20Hep birlikte başaracağız diyorum güvenin bana.
00:11:24Ya Engin hisselerle evin derneğe devir işini hızlandırmamız mümkün mü?
00:11:29Ya o öyle kolay değil Hanşar.
00:11:33Yani biraz zamana ihtiyacım var.
00:11:35Yasal prosedür falan.
00:11:36Ama mümkün olduğu kısa sürede halletmeye çalışacağım.
00:11:40Asma yüzünü Ceylan Gözde ablam.
00:11:42Bir yola çıktın gerisi gelecektir.
00:11:44Karamsar olma sakın.
00:11:45Hem yarın akşam Melih abiyle seni yemeğe bekliyoruz.
00:11:49Hı hı.
00:11:51Yani senin için de uygunsa tabi avukat bey.
00:11:55Yok canım ne demek.
00:11:56Tabi ki bekliyoruz.
00:11:57O zaman ben çekeyim yarın akşam için alışveriş yapayım.
00:12:00Yarın akşam keyifli güzel bir yemek yiyelim olur mu?
00:12:03Oh.
00:12:04Hadi o zaman güzel bir akşam olsun.
00:12:06Verdiğin karttan yaparacağımıdır tamam mı?
00:12:08Unutma.
00:12:08Tamam tamam.
00:12:10Hadi ben çıkıyorum.
00:12:11Hadi görüşürüz.
00:12:12Niye öyle baktığını biliyorum.
00:12:34Evet.
00:12:35Engin'den akıl almaya gidiyorum.
00:12:36Dediğin gibi iş dünyasını bilmediğim için öğrenmeye çalışıyorum.
00:12:39Ne öğrenirsen öğren.
00:12:53Bu iş senin boyuna aşıyor Öncer.
00:12:56Direndice daha çok yıpranacağını fark edebilirsin.
00:13:00Hepsi boşa çaba.
00:13:01Bütçe olmadan ne yapacaksın?
00:13:30Vakfın nasıl tanıtacaksın?
00:13:39Ne seversin bilemedim.
00:13:42Öyle tahminen bir şey aldım.
00:13:43Çıklı kremalı kahveyi genelde sevmeyen yoktur.
00:13:47Hiç gerek yoktu.
00:13:48Teşekkürler.
00:13:49Sevmez misin yoksa?
00:13:51Vanilya şurup lata alsaydım keşke.
00:13:53Onu sever misin?
00:13:54Böyle şeyleri çok içmiyorum.
00:13:56Ben çaycıyım.
00:13:58Arada bile Türk kahvesi.
00:13:59Tamam o zaman bir dahakine Türk kahvesi alırım.
00:14:01Yok ondan demedim.
00:14:03Hiç zahmet etmek gerçekten.
00:14:04Tamam o zaman bir dahakine sen alırsın.
00:14:07Tabii alırım.
00:14:11Kolay gelsin.
00:14:13Sosyal medyada senin konuşmanın videosu dönüyor gördün mü?
00:14:16Sana zahmet Cihan Bey'e Sılagal'ı görüşmek istiyor diyebilir misin?
00:14:19Gel.
00:14:20Gel.
00:14:20Gel.
00:14:21Sıla Hanım geldi sizinle görüşmek istiyor.
00:14:24Tamam gelsin.
00:14:25Gel.
00:14:26Sıla Hanım geldi sizinle görüşmek istiyor.
00:14:44Tamam gelsin.
00:14:45Buyurun.
00:14:46Buyurun.
00:14:47Buyurun.
00:14:57Merhaba Cihan Bey.
00:14:58Ağabeydim.
00:14:59Ne zaman Cihan Bey oldun?
00:15:03Yalan söyleyeyim mi sandığınızdan beri?
00:15:08Hançer konuyu yanlış anlatmış.
00:15:11Yalan söylediğini düşünmüyorum ben senin.
00:15:13Hatta tüm samimiyetinle konuştuğunda farkındayım.
00:15:18Hançer seni kullandı.
00:15:21Reklam etti.
00:15:22Ve bu durumdan ben rahatsız oldum.
00:15:26Size bir şey söyleyeyim mi?
00:15:28İyi ki boşanmış Hançer ablam sizden.
00:15:33Hak da ne bil.
00:15:35Ne biçim konuşuyorsun sen?
00:15:37Derdimi anca böyle söze dökebiliyorum.
00:15:39Kibirlisiniz.
00:15:41Öfkelisiniz.
00:15:43Kendinizden başka kimseye şans tanımıyorsunuz.
00:15:46Debelioğlu soyadının özelliği olsa bu gerek.
00:16:09Öfkelisiniz.
00:16:10Öfkelisiniz.
00:16:11Maşina pere bolje.
00:16:12Sa manje vode.
00:16:15Boşi finiş nema greşke.
00:16:17Fleka može kući peş.
00:16:19Uvijek držite vam domaşa edec.
00:16:20Ne bakıyorsun öyle yan yan.
00:16:31Çok büyük felaket atlattık yonca.
00:16:32Çok.
00:16:33Ne atlatması be ha?
00:16:35Ne atlatması?
00:16:36Senin yüzünden böyle on milyon uf.
00:16:39Uçtu gitti Derya.
00:16:42Ya sana o gece gitme dedim değil mi?
00:16:44Her şeyi mahvettin.
00:16:45Ben bu iş için çocuğuma hasret kaldım günlerce.
00:16:48Alamadım da ellerinden.
00:16:49Bekledim ne oldu?
00:16:51Sonuç ne?
00:16:52Rezillik.
00:16:53Seni satmadım diye elimi öpeceğine.
00:16:55Bir de geçmiş karşıma çemkiriyorsun.
00:16:58Aylardır senin arkamda duruyorum ben be.
00:17:00Ekmeğimi yiyorsun ekmeğimi.
00:17:02Nankör.
00:17:04Şu hale bak ya.
00:17:05Ay ben var ya Derya.
00:17:07Ben başta seni hiç dinlememeliydim ki zaten.
00:17:09Alacaktım çocuğumu gidecektim ya ben.
00:17:13Hiç değilse o iki tane burma bileziği
00:17:15koför kadına kaptırmazdık.
00:17:17En azından bir unutumuz olurdu yani.
00:17:20Ay ay delireceğim ya şimdi.
00:17:22Aklıma mukayyet anallam.
00:17:23Hala bilezik diyor ya.
00:17:24Hala bilezik diyor.
00:17:25Aaa.
00:17:26Ağzik diyor ya.
00:17:28Hala bilezik diyor.
00:17:28Hala bilezik diyor.
00:17:29Sen Derya'yım ben ya.
00:17:31Ben Derya'yım sen kime aşık oluyorsun?
00:17:33Ya Derya'yım sen.
00:17:34Sana bana.
00:17:34Ah!
00:17:35Ah!
00:17:35Ah!
00:17:36Ah!
00:17:36Ah!
00:17:37Ah!
00:17:37Ah!
00:17:38Ah!
00:17:38Ah!
00:17:39Ah!
00:17:39Ah!
00:17:40Ah!
00:17:40Ah!
00:17:41Ah!
00:17:41Ah!
00:17:42Ah!
00:17:42Ah!
00:17:43Ah!
00:17:43Ah!
00:17:44Ah!
00:17:44Ah!
00:17:45Ah!
00:17:45Ah!
00:17:46Ah!
00:17:46Yeter!
00:17:47Yeter!
00:17:48Geç olmaktın!
00:17:49Sen geç olmaktın!
00:17:50Manyak mısınız siz be?
00:17:51Ah!
00:17:52Ahzın burnunu dağıldı resmen.
00:17:54Bana bakın aranızdaki mesele ne bilmiyorum.
00:17:56Bilmek dahi istemiyorum ama belli ki siz ikiniz birbirinize iyi gelmiyorsunuz tamam mı?
00:18:01Bacım bak benim kitabımda da öyle ekmeğini yediğin evde ev sahibiyle kavga etmek yazmaz.
00:18:06Anladın mı?
00:18:07Senin misafirliğin buraya kadarmış diyelim artık.
00:18:10Sen hadi eşyalarını topla kendi yoluna hadi.
00:18:12Hadi ablacığım.
00:18:13Hadi bacım.
00:18:14Ben zaten artık kaldeseniz de kalmam sizin evinizde.
00:18:18Allah bizi başınızı açalım.
00:18:20Allah Allah Allah.
00:18:21Arada ben kaldım dayağı ben yedim ya.
00:18:23Aa ağzım burnum patladı zaten ya.
00:18:26Maşallah Deryacığım.
00:18:27Senin de elin ağırmış.
00:18:38Develi oğlu ailesinden.
00:18:40Benim dışımda başka kimi tanıyorsunuz ki?
00:18:42Benim ailem hakkında böyle konuşabiliyorsunuz.
00:18:45Anneniz beni bahçeden kovdu.
00:18:48Karınız eski evden kovdu.
00:18:51Yetmedi.
00:18:52Yengeniz kızını alıkoymakla suçladı beni.
00:18:55Bence ailenizi yeterince tanımışım.
00:18:57Ama siz Hançer ablayı hiç tanıyamamışsınız.
00:18:59Hem de bir zamanlar evli olmanıza rağmen.
00:19:04Ben tanıyorum sanıyordum.
00:19:06Ama yanılmışım.
00:19:07Umarım seni de yanıltmaz.
00:19:09Siz beni bırakın da.
00:19:12Bir kere daha yanılmaya hazır olun.
00:19:14Çünkü kendisi başarısıyla hepinize.
00:19:16Bir kere daha şaşırtacak.
00:19:18Ne yaparsanız yapın.
00:19:20Vakfın başında kalacak.
00:19:21Muhtaca el uzatacak.
00:19:23Benden sana bir tane abi tavsiyesi.
00:19:28Ne olursa olsun hiç kimsenin aşası olma.
00:19:34Anladın mı?
00:19:35Çok şükür öyle bir huyum yok.
00:19:37Ne dün yaptığım konuşmadan.
00:19:38Ne de şu an burada olduğumdan Hançer ablamın haberi yok.
00:19:41Olsaydı zaten beni engellerdi.
00:19:44Ama siz zannettiğiniz doğrunun fedaisi olmuşsunuz.
00:19:49Doğruyu göremeyeşinizin tek sebebi bu.
00:19:53Ya kadın senin derdin ne ha?
00:20:08Ya bu yonca mıdır nedir burada kalsın diye olmadık diller döktün bana.
00:20:12Bin bir dereden su getirttin.
00:20:14Şimdi saç saça baş başa girmiş kavga ediyorsunuz.
00:20:16Hayır onu da anlamıyorum bu yoncayı.
00:20:18Senin çocuğun hastanede değil mi?
00:20:20Sen gelmiş bu eve sığınmışsın.
00:20:21Daha neyin kavgasındasın?
00:20:23Kır dizini otur güzel güzel bekle.
00:20:25Allah Allah yani nedir derdi anlayabilmiş değilim.
00:20:28Kendin de söylüyorsun işte.
00:20:30Hastaneden bir öyle söylüyorlar bir böyle söylüyorlar.
00:20:33Ya onun da sinirleri bozuldu herhalde.
00:20:35Ben de kendimi tutamadım.
00:20:36Aman hoş tamam.
00:20:38Hadi gitti bitti.
00:20:39Yonca da gitti zaten.
00:20:41Uf şikayımda zaten böyle var ya.
00:20:43Başım zonkluyor zonkluyor.
00:20:45Uff.
00:20:47Uff.
00:20:49Aa.
00:20:51Emir geldi galiba.
00:20:53Değil mi?
00:20:54Emir.
00:20:55Sen misin oğlum?
00:20:56Evet.
00:20:57Aa.
00:20:58Emir geldiğine göre.
00:20:59Bayağı geç olmuş.
00:21:00E ben yemek falan da yapmadım.
00:21:02Neyse artık akşam kahvaltısı yapalım ha.
00:21:04Güzel de yumurta kırarım.
00:21:06Ama ekmeğimiz yok.
00:21:07Sen bir koşa alıp gelsene hadi.
00:21:09Gelirken aldım mı?
00:21:10Ne diyorsun ya?
00:21:12Aslan kocam benim.
00:21:14Gözümün nuru.
00:21:16Evimin direği.
00:21:18Bu çok güzelmiş.
00:21:24Aa.
00:21:25Ne bu?
00:21:26İndirimden aldım.
00:21:27Belki lazım olur diye falan.
00:21:29Okul çanta mı olsun o zaman?
00:21:31Beden dersindeyken bununla giderim.
00:21:33Gidersin.
00:21:34Bismillah.
00:21:35Aa.
00:21:36İçinde bir şey var.
00:21:37Biliyorum ben bunu.
00:21:38Dizinin tekinde vardı.
00:21:39Kadın bununla hamilelik numarası yapıyordu.
00:21:40Kocasını kandırıyordu.
00:21:41Ama siz zannettiğiniz doğrumun fedaisi olmuşsunuz.
00:21:42Doğruyu göremeyişinizin tek sebebi bu.
00:21:43Ama siz zannettiğiniz doğrumun fedaisi olmuşsunuz.
00:21:44Doğruyu göremeyişinizin tek sebebi bu.
00:21:45Ben kafamdakine değil.
00:21:46Gördüğüme.
00:21:47Yaşadığımı.
00:21:48Biliyorum ben onu.
00:21:49Dizinin tekinde vardı.
00:21:50Kadın bununla hamilelik numarası yapıyordu.
00:21:51Kocasını kandırıyordu.
00:22:02Ama siz zannettiğiniz doğrumun fedaisi olmuşsunuz.
00:22:07Doğruyu göremeyişinizin tek sebebi bu.
00:22:10Ben kafamdakine değil.
00:22:12Gördüğüme.
00:22:13Yaşadığıma inanırım.
00:22:42Kalem düşmüştü.
00:22:57Kalem düşmüştü.
00:23:01Terim varım.
00:23:08Kurban kim?
00:23:22Mina kunnen herkesuna bütünましょう时候.
00:23:24Oğuk hikaye wealth.
00:23:26ovainiz selam.
00:23:28I'm not sure what you're talking about.
00:23:30Is there any news about Sıvıl?
00:23:32You're talking about it?
00:23:34Is he doing it?
00:23:36I'm looking at it, I'm looking at it.
00:23:38I'm looking at it, I'm looking at it.
00:23:40I'm looking at it.
00:23:42I'm looking at it.
00:23:48The next thing is coming to me?
00:23:50I'll see you.
00:23:52I'm looking at it.
00:23:58I'm looking at it.
00:24:08Toplanan bağış ne olursa olsun beğenmeyeceksin.
00:24:10Başarısız olacağıma karar vermişsin bir kere.
00:24:12Ne yaparsam yapayım değişmeyecek o karar.
00:24:28Dün akşam toplanan bağışların dökümünü size mail olarak gönderdim.
00:24:38Bu da dosya hali, daha rahat bekersiniz.
00:24:40Sağ ol Bilal.
00:24:42Altyazı M.K.
00:24:44Altyazı M.K.
00:24:46Altyazı M.K.
00:25:14Ne oldu?
00:25:16Yüzüne bakılırsa durum pek iyi değil.
00:25:18Ben sana demiştim.
00:25:20İş dünyasında uygusallığa yer yok değil.
00:25:22Süreklilik vakıflar da önemlidir.
00:25:26Bu vakfı cebindeki son parayı bağışlayanlar ayakta tutacak Cihan.
00:25:32Abim gibi mesela.
00:25:34Benimle küs olduğu halde o vakıf gecesine gelmiş.
00:25:38Sıla'ya inanmış, vakfa inanmış.
00:25:40Yüz lira bağışlamış benim abim.
00:25:42Cebindeki son yüz lirasıydı belki de.
00:25:44Ne diyor bu çocuk Derya?
00:25:46Hani korsaydı bu?
00:25:48Ne diyor bu çocuk Derya?
00:25:50Hani korsaydı bu?
00:25:52Bir deli söylemiş, bir akıllı inanmış.
00:25:54E çocuk ne anlar ya korsadan?
00:25:56Korsa tabi o.
00:25:58Ne diyor bu çocuk Derya?
00:26:00Hani korsaydı bu?
00:26:02Ne diyor bu çocuk Derya?
00:26:04Hani korsaydı bu?
00:26:06Bir deli söylemiş, bir akıllı inanmış.
00:26:10E çocuk ne anlar ya korsadan?
00:26:12Korsa tabi o.
00:26:14Yok valla, dizide gördüğümün aynısı.
00:26:16Ha!
00:26:18Bir tane korsa aldık, kırk kere hesap veriyoruz be.
00:26:20Sen de dizi izleyeceksin de git derslerinde çalış.
00:26:22Hem bu üstünün haline.
00:26:24Git üstünü değiş, koş hadi.
00:26:26Cemil'in kafası da en olmaz zamanlarda çalışıyor.
00:26:34Bu da başıma kaldı. Ne yapacaksan?
00:26:40Sefasını sürelim dedikçe, cefasını çekiyoruz.
00:26:46Bağış konusunda abin kadar cesaretli değilmişsin demek ki.
00:26:50O senden daha cesaretliymiş.
00:26:52Cebindeki son parayı vermiş.
00:26:54Ama evi bağışlamak için...
00:26:56...düşünme kısmından bir adım daha ileri gidemedi.
00:27:00Cepteki son paraymış.
00:27:02Bırak bu duygu sömürsünü.
00:27:04Sen iş kadınısın.
00:27:06Aklını kullanacaksın anladın mı?
00:27:08Adam adını vermedi diye onunla buluşmak istemedi.
00:27:10Bak ben sana söyleyeyim, ben senin yerinde olsaydım...
00:27:14...o bağışçıyla buluşurdum.
00:27:16O zaman rahat bırakacak mısın beni?
00:27:18O çekim asana koyduğunda bırakacak mısın yakamı Cihan?
00:27:22En azından vakıf için çabaladığını, bir şey yaptığını göreceğim ve inanacağım.
00:27:28Merak etme, yapmam gereken neyse yapacağım.
00:27:34Ama sen istediğin için değil, doğru olanı bildiğim için yapacağım.
00:27:38...
00:27:48...
00:27:50...
00:27:54...
00:28:12...
00:28:14...
00:28:18...
00:28:22...
00:28:40Kabak tatlısı mı yaptın?
00:28:42Abim ne sevdiği tatlı.
00:28:44Aynı zamanda da ilk küsme nedenimiz.
00:28:47Hatırladın mı?
00:28:48Anla şunun adını.
00:28:50Niye anne?
00:28:52Tamam şu an kırgınsınız ama neden geçmişteki güzel anılardan vazgeçiyoruz ki?
00:28:57Elimizde kalan tek güzel şey onlar.
00:29:00Bir akşam, bir tencere kabak tatlısı yapmıştın.
00:29:05Ben de pişmeden uyuyakalmışım.
00:29:08Sabah uyandığımda abim hepsini yemişti.
00:29:11Deli gibi ağlamıştım.
00:29:13Sen bile zor susturmuştun beni.
00:29:16O günden sonra abim neyse saman lokmasını bana ayırır.
00:29:22Ayırırdı.
00:29:24Bak bakalım tadı nasıl olmuş?
00:29:36Güzel olmuş.
00:29:42Çocukluğumdaki daha güzeldi.
00:29:46Eskinin güzel kabakları yok ondandır.
00:29:51Paylaşabileceğim bir abim de yok artık.
00:29:54Belki onların eski tadı yoktur.
00:29:56Yok.
00:29:57Tadilat falan bahane.
00:30:02Sırf bana eziyet etmek için tutuyor beni o odada.
00:30:19Şu devir bir gerçekleşsin.
00:30:22Bengin sana şu belgeleri versin de.
00:30:24Sırf o yüzünün alacağı şekli görmek için katlanıyorum o odada kalmaya.
00:30:28Cihan Bey.
00:30:34Günlüğüm.
00:30:40Burada değilse odada.
00:30:44Sizin Mus martım.
00:30:45Psikolo'su
00:30:49Vakıw için her şeyi yapacakmış.
00:30:57O ev neden sende?
00:31:01Kıyıp da öğrenmiyorsun hala.
00:31:33Alo.
00:31:59Hançer Hanım'ın haberleri her yerde.
00:32:02Biz gidecek diye heveslenirken yerini daha da sağlamlaştırdı gece kondu güzele.
00:32:09Şey Beyza Hanım bebek ağlıyor.
00:32:13Ne yapayım ağlıyorsa git sustur.
00:32:16Mama mı veriyorsun şarkı mı söylüyorsun nini mi söylüyorsun ne yapıyorsan yap.
00:32:20Çekemem zırıl zırıl onun sesini.
00:32:22Hay bir de başımda bu kadar dert var.
00:32:24Sabah akşam ağlamasıyla uğraşıyoruz.
00:32:26Sen ne duruyorsun orada öyle boş boş.
00:32:39Git bana bir bitki çayı getir.
00:32:41Bu benim işim değil.
00:32:42Hani Gülsüm ablayı sizin hizmetçiniz.
00:32:46Densiz.
00:32:47İstediğim kişiden çayları isterim.
00:32:49Sana mı kaldı bu?
00:32:50Yürü git getir çayıma.
00:32:52Yeşil çay olsun.
00:33:04Meydan buna kaldı ya konuşup duruyor.
00:33:07Hançer Abla'ya gücü yetmiyor diye bütün acısını benden çıkarıyor.
00:33:11Annem ya ne kadar kızsa da dayanamamış oğluna.
00:33:30Biraz bekleyeceksin Beyza Hanım.
00:33:32Benim çok önemli bir işim var.
00:33:34Ben Gülsüm'ün düştüğünü nasıl fark etmedim ya.
00:33:47İnşallah Cihan görmemiştir.
00:33:49Bir ay içinde ilk parti teslim etmemiz lazım.
00:33:52Yeni ekip kur.
00:33:56Geçen sefer gibi eski ekibe yeni vardayı açma.
00:34:00Diğer öğretim ayağı da risk etme yani.
00:34:04Geçen seferi.
00:34:34Oh, my God.
00:35:04Geçen sefer yanlışını görmezden geldim.
00:35:08Hata ilk kez yapılırsa hata derler.
00:35:12Ama ikinci kez yapılırsa aptallık olur.
00:35:16Ayağını denk al. Anlaşıldı mı?
00:35:22Nereye gidiyorsun sen? Bana bir şey söylemeyecek misin?
00:35:27Sana soruyorum.
00:35:30Ne demek mi bekliyorsun?
00:35:32Arkana bakmadan kapıyı çekip gittin ya.
00:35:36Ben bu şirketin patronuyum.
00:35:38Attığın her adımı bana haber vereceksin.
00:35:40Sana kaçtığımı kim söyledi?
00:35:42Eşyalarımı unutmuşum onu almaya geldim.
00:35:44Evde çalışacağım itirazın yoksa.
00:35:47Hem bir şey söyleyeceğim.
00:35:48Sen hani vakfın işlerine müdahale etmiyordun?
00:35:50Niye bana hesap soruyorsun Cihan Bey?
00:35:54Az kalsın yakalanıyorduk bebeğim.
00:36:21Eğer babam bunu okusaydı hepimizin hayatı darmadağın olurdu.
00:36:25Altyazı M.K.
00:36:26Altyazı M.K.
00:36:28Altyazı M.K.
00:36:29Altyazı M.K.
00:36:31Altyazı M.K.
00:37:01Altyazı M.K.
00:37:02Altyazı M.K.
00:37:10Geç karşısına.
00:37:12Bak gözlerine.
00:37:14De ki.
00:37:15Ben abimin bir tanesiyim.
00:37:17Kıymetlisiyim.
00:37:18Sadece bu dünyada değil.
00:37:20İki cihanda da seni mutlu etmeye söz veriyorsa alsın seni.
00:37:25Biliyor mu?
00:37:26Ben sana bakam.
00:37:31Ama seni çok seviyorum Anca.
00:37:46Gelin oldun diye değişen bir şey yok.
00:37:48Benim bir tanecik gülümsüm.
00:37:51Güller içinde bonca gülüydim.
00:37:58Güller içinde bonca gülüydim.
00:38:06Ağızdan geldi külerim.
00:38:10Çevirdi beni.
00:38:14Çevirdi beni.
00:38:18Ağızdan geldi külerim.
00:38:22Çevirdi beni.
00:38:26Çevirdi beni.
00:38:28Ağızdan geldi külerim.
00:38:32Çevirdi beni.
00:38:34Çevirdi beni.
00:38:36Çevirdi beni.
00:38:38Ağızdan geldi külerim.
00:38:54Ağızdan geldi külerim.
00:38:56Don't you?
00:38:59Don't you?
00:39:01Don't you?
00:39:02Don't you?
00:39:05We will never leave you in the house.
00:39:07We will not leave you in the house.
00:39:09We will never leave you in the house.
00:39:15Your son's feelings.
00:39:19I'm not going to leave you in the house now.
00:39:26I don't know what to do.
00:39:56I can't wait.
00:40:01I can't wait.
00:40:06I can't wait.
00:40:11I can't wait.
00:40:15Hari!
00:40:17I can't wait.
00:40:20Orpheus
00:40:28That moment
00:40:31My son
00:40:34Was wrong
00:40:36But everything speaker
00:40:39This guy will not show us
00:40:50I'm sorry about the
00:41:13You can roll it away.
00:41:17You could see a lawn of a bit, but we will work together.
00:41:20What if it is?
00:41:21The road I will run.
00:41:23Okay, you can go to the road.
00:41:26Oh no, you don't see me.
00:41:28You're going to relax.
00:41:29And you teach me then the road is running.
00:41:30It's not going to die.
00:41:31You see, I've been driving a little bit more.
00:41:38Wait for that!
00:41:40Oh, my God.
00:41:56Hey, Cemil.
00:41:57Okay, okay, let's see.
00:41:59We'll see you next time.
00:42:03We'll see you next time.
00:42:04See you next time.
00:42:05See you next time.
00:42:07Oh, I'll see you next time.
00:42:37I'll see you next time.
00:43:07Ah be annem.
00:43:14Hayırsız oldu seni çok güzel ama sen hala onu düşünüyorsun.
00:43:24Ne olur kızma bana, ben bunu yapmak zorundaydım.
00:43:27Mecburdum onları öyle kaderini terk edemezdim.
00:43:57Bir daha onunla konuşmayacağız anladın mı?
00:44:12Anladın mı?
00:44:23Ah.
00:44:24Ah.
00:44:25Dizem.
00:44:26Çok acıyor.
00:44:31Dizem.
00:44:35Dizem.
00:44:36Çok acıyor.
00:44:37Dur, kaldıracağım seni.
00:44:38Dizem.
00:44:40Yok acıyor.
00:44:41Bu nasıl?
00:44:42Şimdi bana müsaade et.
00:44:46Nasıl?
00:44:48Bak, sadece incilmiş biraz.
00:44:50Kırık falan yok.
00:44:51Öyle olsa çok acırdı şu an.
00:44:52Ben bu hareketi yaparken.
00:44:53Tamam mı?
00:44:57Bak, ufak bir kaza oldu ama olur böyle şeyler.
00:44:59Hem ben yukarıdan izledim seni.
00:45:00On numara top oynuyorsun.
00:45:01Benden bile iyi ya canım arkadaşım.
00:45:03Sen benim arkadaşım falan değilse ben seninle küssüm.
00:45:09Neden?
00:45:10Melih abi seni kıracak bir şey mi yaptı?
00:45:12Melih abim de değilsin artık.
00:45:14Beni eskisi gibi parka götürmüyorsun.
00:45:19Setebetmekte haklısın.
00:45:21Bunu ne yapayım, olduramadım işte.
00:45:22Keşke dedemin evinden hiç çıkmasaydık.
00:45:26Orada arkadaşlarım vardı.
00:45:28Burada hiç arkadaşım yok.
00:45:30Sen de gelmiyorsun.
00:45:34Annem burada da mutlu değil.
00:45:36Beni uyuyor sanıyor ama seslerini duyuyorum.
00:45:39Ağlıyor hep.
00:45:42Mine!
00:45:43Hemen eve.
00:45:44Seninle sonra konuşacağız.
00:45:45Anne ben bir şey yapmadım ki.
00:45:46Sadece düştü.
00:45:47Sana eve dedim.
00:45:48Duymadın mı beni?
00:45:49Yürü.
00:45:50Yürü.
00:45:51Yürü.
00:45:52Yürü bakayım.
00:46:05Yürü.
00:46:06Yürü.
00:46:07Yürü.
00:46:08Hemen eve seninle sonra konuşacağız.
00:46:10Anne ben bir şey yapmadım ki, sadece düştüm.
00:46:13Ee eve dedim.
00:46:14Duymadın mı beni?
00:46:17Yürü.
00:46:22uzak dur benden
00:46:25yaşadığım evden
00:46:27kızımdan
00:46:28hayatımdan uzak dur
00:46:31bana ne dersen de ama çocuğa kızma
00:46:35suçu yok onun
00:46:36düştü sadece ben de dizinin vurdu yardım ettim
00:46:39ne yapayım dönüp gitse miydim bıraksa mıydım öyle
00:46:41en iyi yaptığın şey bu zaten
00:46:45ümit vermek
00:46:46yaraları iyileştirmek
00:46:48sonra onardığın yerden
00:46:51I don't want to go.
00:46:56But I don't want to die there in order of my life.
00:47:01I don't want to die, I don't want to die.
00:47:03I don't want to do it, I don't want to do it.
00:47:04I don't want to do it and be a good thing.
00:47:07You're a bad guy.
00:47:09You're a good guy.
00:47:10I'm a good guy.
00:47:11I have no idea.
00:47:12I'm a bad guy with my life.
00:47:17I'm a bad guy.
00:47:19I'm a good guy.
00:47:20I was having trouble for you.
00:47:24Just a little brother.
00:47:26I'm looking for you too,近 to see.
00:47:31You are not going to take care of your life.
00:47:43You are not going.
00:47:45Hele bir de Nusret'le tehdit edince iyice nutku tutuldu.
00:47:51Artık kimseye bir şey söylemeye cesaret edemez kolay kolay.
00:47:56İyi de Beyza'nın hamile olmadığını, sahte karın taktığını nereden öğrendi bu?
00:48:06Boşattım dolu tuttum dedi ama benim pek aklıma yatmadı.
00:48:15Sakın bir işbirlikçisi olmasın bunun.
00:48:20İyi de kim söylemiş olabilir ki?
00:48:24E çocuğun annesi ortada yok.
00:48:27Beyza da kendi kendini ele vermeyeceğine göre kim bu ailemizi yıkacak sırrı bile?
00:48:39Of iyice gittikçe batağa saplanıyorum.
00:48:43Biri bir ayağımdan çekiyor, diğeri diğer ayağımdan.
00:48:47Cihan çocuğun kendi çocuğunun olmadığını öğrenmesin diye ellerimle oyuncak oldum Allah'ım.
00:48:57Ağlıyorsam sana ne bundan?
00:48:59Benden sana ne?
00:49:01Ne oldu öğrendin diye başın göğe mi erdi?
00:49:04Ha?
00:49:05Mutlu mu oldun yaptıklarının sonucunu gördüğün için?
00:49:08Yok ben ondan demedim.
00:49:11Ağlıyorum evet.
00:49:13Aptallığıma ağlıyorum.
00:49:15Her gün senin gibi birine nasıl kaldım diye kahlediyorum kendimi.
00:49:20Ağlıyorum kendimi.
00:49:50You're not trying to do this, you're getting the result of it, you're not getting the result of it!
00:49:56I'm not able to do this, you're not doing something anymore, I do not know.
00:50:03You're not trying to do this, I'm not trying to do this anymore.
00:50:07You're not trying to get him at all.
00:50:11I'm not gonna get him there, no no doubt.
00:50:14Nothing's wrong, I don't know.
00:50:17What do you want to do now?
00:50:47.
00:50:57Ofis her şey yolunda mı?
00:51:00Sayılır.
00:51:04Sen böyle erteğin gelince ben bir şey oldu sandım.
00:51:08Karga falan da etmedin inşallah.
00:51:10Yani malum bütün gün canına karşı karşıyasın.
00:51:13Yok artık alıştığım laf söylemesine.
00:51:16I would see this before.
00:51:20You had to go back and see.
00:51:22I did not give back.
00:51:25You were given him to fall back at the house.
00:51:28He said, he said, he came back with me but...
00:51:31...he said, he said, he said, I went to the house for you.
00:51:33I had to accept it.
00:51:35I had a word for him.
00:51:37I'm an idiot.
00:51:39He said he did not hear about it.
00:51:40He came back but he responded.
00:51:42He's not sure he's in the middle of the day.
00:51:47Well, look, he was a big one at me.
00:51:50Now, you're a good friend.
00:51:51You're a good friend, you're a good friend.
00:51:53How do you think he was?
00:51:55No, I think this is fine.
00:51:58Look, it's fine.
00:51:59He's a big man.
00:52:00He's a great friend.
00:52:01He's a great friend, and you're a good friend.
00:52:05Go ahead and go.
00:52:08Okay, maybe he'll kiss.
00:52:11He will be asked for a couple of people.
00:52:13I'm sure I'll be sure.
00:52:24I don't know what happened to you.
00:52:27He did not know how to be a girl!
00:52:30I think I had a dream of a friend of mine.
00:52:34I was going to say a guy that couldn't disagree with him.
00:52:36Oh!
00:52:41Of… Of… Of… of, Baba, aç şu telefonu.
00:52:53Daha kaç kere çaldıracağım, aç.
00:53:02Of…
00:53:05Efendim, Beyza?
00:53:07Beni hayra aramazsın ki sen.
00:53:08Look, if I get the wrong, I'll give you some love to me.
00:53:11I'll give you a conversation about your own.
00:53:13I'll give you some attention.
00:53:15I'll give you some advice.
00:53:16We'll give you some help.
00:53:18I'll give you some advice.
00:53:20You can't take a chance.
00:53:22You're a guest.
00:53:23I'll give you some time, you're a guest.
00:53:25For the meeting, it's a guest.
00:53:28It's a guest, I had to be a friend.
00:53:30He was a guest, he was a guest.
00:53:32He was a guest.
00:53:34He also had a guest.
00:53:36...evi, hisselleri satmasına gerek kalmadı.
00:53:39Başımıza kaldı yani.
00:53:41Bu muydu derdin?
00:53:42Başka ne olsun?
00:53:44Var ya, sen bu iş dünyasından hiç anlamıyorsun.
00:53:48Bir de kalkmış vakıf yönetmeye kalkıyorsun.
00:53:52Ne diyorsun sen ya?
00:53:53İş dünyası öyle senin gördüğün gibi yürümüyor.
00:53:56O akşam galyana gelenler var ya...
00:53:59...sabah bağış yapmaktan vazgeçmişler.
00:54:03Nasıl yani?
00:54:04Bu adamlar böyle kızım.
00:54:06Öyle söz verirler, reklamlarını yaparlar.
00:54:09Sabah oldu mu da para vermekten vazgeçerler.
00:54:12Yani senin anlayacağın...
00:54:15...o hançer denen kız ne kadar şov yaparsa yapsın...
00:54:19...umduğu kadar parayı toplayamadı.
00:54:21Sadece vadesini uzattı.
00:54:23O da azıcık.
00:54:25Hâlâ o süpürüntüden kurtulma şansınız var yani?
00:54:29Hıh.
00:54:30Benim bildiğim Cihan onun peşini bırakmaz.
00:54:32Bir kere sözü o ağzından aldı.
00:54:34Ne yapar eder, evi de hisseleri de elinden alır.
00:54:38Göreceksin bak.
00:54:40Kovalayarak kaçıracak onu buralardan.
00:54:42Hançer o adamla evlendiğinden beri...
00:54:44...Cihan'ın bir numaralı düşmanı oldu zaten.
00:54:47Sabah da intikamdan bahsediyordu.
00:54:50En sonunda defolup gidiyor galiba o kısa hayatımızdan.
00:54:53Bana bak, sen de şimdi böyle olunca gevşemeyemem.
00:54:57Tedbirli ol.
00:54:59Sakın kendi başına bir iş yapmaya kalkma.
00:55:02Bırak bakalım...
00:55:04...Cihan Efendi ne hamle yapacak?
00:55:06Onu bekleyelim.
00:55:07Yok yok merak etme.
00:55:09Yeter ki ondan kurtulalım.
00:55:11Hayatımın sonuna kadar beklemeye razıyım.
00:55:14Altyazı M.K.
00:55:29Arkana bakmadan kapıyı çekip gittin ya...
00:55:32...ben bu şirketin patronuyum.
00:55:34Attığın her adımı bana haber vereceksin.
00:55:44Altyazı M.K.
00:56:12Gidemiyorum.
00:56:13İstesem de gidemem zaten.
00:56:16Bizi birbirimize bağlayan kopmaz bir bağ var aramızda çünkü.
00:56:20Senin hayatını zorlaştırmamak için kendimi cezalandırdım.
00:56:24Senden mahrum kaldım.
00:56:26Kızıyorsun bana.
00:56:28Senin yerinde olsan ben de çok kızardım.
00:56:30Deli gibi kıskanırdım seni.
00:56:33Beyza ile sadece bebek için evli olduğunuzu bildiğim halde...
00:56:37...sizi bir arada görünce delirecek gibi oluyorum.
00:56:40Nefesim kesiliyor.
00:56:41Bazen alıp başımı gitmek istiyorum ama yapamam.
00:56:45Senden ayrı kalamam ki.
00:56:47Yanında olamasam da, sana dokunamasam da varlığını hissetmek bile yetiyor.
00:56:53Uzaktan da olsa hep ilk günkü gibi seveceğim seni.
00:56:55Ben de seveceğim seni.
00:56:56Altyazı M.K.
00:56:57Altyazı M.K.
00:56:58Altyazı M.K.
00:56:59Altyazı M.K.
00:57:01Altyazı M.K.
00:57:03Altyazı M.K.
00:57:04Altyazı M.K.
00:57:05Altyazı M.K.
00:57:07Altyazı M.K.
00:57:09Altyazı M.K.
00:57:11Altyazı M.K.
00:57:13Altyazı M.K.
00:57:15Altyazı M.K.
00:57:17Altyazı M.K.
00:57:18Altyazı M.K.
00:57:19Altyazı M.K.
00:57:21Altyazı M.K.
00:57:23Altyazı M.K.
00:57:25Altyazı M.K.
00:57:26Altyazı M.K.
00:57:27Altyazı M.K.
00:57:28Altyazı M.K.
00:57:29Why did you come here?
00:57:31That's why we have the money.
00:57:33I can do it, I can do it.
00:57:35I have a lot of money.
00:57:37You know what?
00:57:39I have a lot of money.
00:57:41I have a lot of money coming from this country.
00:57:43It's going to be the way it is.
00:57:45Really, it's not worth it.
00:57:47I don't know.
00:57:48I don't know what I'm doing.
00:57:50I don't know what I'm doing I don't know.
00:57:52I'm not a part of my money.
00:57:53I'm not a part of my money.
00:57:56...theirer destekler anca karşılıyor.
00:57:59E, they were even charged with it.
00:58:02That's why they were not yet?
00:58:03Bursar Vakfı'nın en büyük yardım kalemi, I saw you.
00:58:05They were already on the same thing.
00:58:07Cihan, one month of support will be, you know.
00:58:11But then he was going to have a solution for you.
00:58:14He was going to have a place where we were going to do.
00:58:17Cihan's a good one, I mean, I'm going to work for you.
00:58:21What do you mean?
00:58:22I don't know what I'm saying.
00:58:23You're not even a single person.
00:58:25It's very new.
00:58:28I don't know, maybe...
00:58:31...they are one of them, they are one of them.
00:58:34They are one of them, they are one of them.
00:58:37Actually, there is one of them.
00:58:39I am a gift for a gift.
00:58:41Super.
00:58:43Who is this?
00:58:44I don't know who I am.
00:58:47But I am a little bit of a night.
00:58:49The only thing is this.
00:58:52What do you think?
00:58:54Ya, açıkçası biraz tuhaf oldum.
00:58:56Huzursuz hissettim kendimi ama...
00:58:59...sonra Cihan'la Engin hani bunun normal bir şey olduğunu söyleyince...
00:59:03...pek de bir şey diyemedim açıkçası.
00:59:05Hani iş konusunda da tecrübesizim.
00:59:08Şimdi vakfın adına yanlış bir karar da vermek istemiyorum.
00:59:12Ya çünkü bu vakfın bu bahşeye ihtiyacı var.
00:59:14Ya boşa koyuyorum dolmuyor, doluya koyuyorum almıyor.
00:59:18Ya kafam iyice karıştı gerçekten.
00:59:20Ya tamam, yemeğe çıkma fikri beni gerçekten çok rahatsız ediyor ama...
00:59:25...ya bir yandan da profesyonel anlamda düşününce...
00:59:27...bu yemeğe çıkmaya mecbur hissediyorum kendimi.
00:59:30Ay kafam çok karışık Melih. Ne olur söyle ne yapayım?
00:59:34Sen iş kadınısın. Aklını kullanacaksın anladın mı?
00:59:53Adam adını vermedi diye onunla buluşmak istemedin.
00:59:56Bak ben sana söyleyeyim, ben senin yerinde olsaydım...
00:59:59...o bağışıyla buluşurdum.
01:00:01O zaman rahat bırakacak mısın beni?
01:00:04O çekimi sana koyduğumda bırakacak mısın yakamı Cihan?
01:00:07En azından vakıf için çabaladığını, bir şey yaptığını göreceğim ve inanacağım.
01:00:14Merak etme, yapmam gereken neyse yapacağım.
01:00:17Ama sen istediğin için değil, doğru olanı bildiğim için yapacağım.
01:00:26Gel.
01:00:28Neden bu kadar geç kaldın?
01:00:40Şobede ufak bir sorun oldu nakitle alakalı, hallettik ama.
01:00:46Teşekkürler.
01:00:48Sen çıkabilirsin. Ben biraz daha kalacağım. Daha sonra kendim gelirim ben.
01:00:52Peki canım, iyi akşamlar.
01:00:54İyi akşamlar.
01:00:55Bir akıl ver bana, ne olur.
01:00:58Ya duygularımla mı hareket edeyim, yoksa mantığımla mı hareket edeyim?
01:01:06Bu kaderini değiştirebilir.
01:01:08Ben de bu sayede Yasemin avlaya verdiğim sözü tutup vakfı ayakta tutabilirim.
01:01:23E madem öyle, o zaman kabul et. Alt üstü bir işim iyi zaten. Ne olacak ki?
01:01:34Ya orası öyle ama adamın niyetini bilmiyorum işte.
01:01:36Ya ne olurdu şöyle ofise gelseydi de karşılıklı kahve içerek konuşsaydık ne konuşacaksak.
01:02:06Sen oyununu oynadın Hançer Hanım.
01:02:12Şimdi sıra bende.
01:02:36Bir şartı varmış.
01:02:48Ne şartı?
01:02:50Sizinle baş başa bir akşam yemeği yemek istiyormuş.
01:02:58Bu kadar masum musun hala?
01:02:59Eskiden tanıdığım Hançer'den bir parça kaldım içinde.
01:03:07Merak etme.
01:03:08Yapmam gereken neyse yapacağım.
01:03:09Ama sen istediğin için değil.
01:03:11Doğru olanı bildiğim için yapacağım.
01:03:15Bakalım ne yapacaksın Hançer Hanım?
01:03:18Bir çanta parayı önüne koyunca.
01:03:21Sen aldırmasan da...
01:03:24...o açgözlü kocan...
01:03:26...gerçek yüzünü gösterecek.
01:03:52Hayırdır Derya?
01:03:53Nereye gidiyorsun sabah sabah?
01:03:54E işim var Cemil.
01:03:56Sen niye uyandın şu saatte?
01:03:57Tuvalete kalktım.
01:03:58Baktım salontan tıkırtılar geliyor.
01:04:01Bana bak.
01:04:02Bu iş dediğin ne olur Yonca'yla ilgili bir şey olmasın ha.
01:04:04Bak kadın sessiz sedasız gitmiş zaten.
01:04:06Kurban olayım yeniden bulaştırma bize.
01:04:08Ay yok. Allah korusun.
01:04:10Ee nereye gidiyorsun o zaman?
01:04:12Yarım günlük ütü işi buldum.
01:04:13Hem temizlik işi gibi böyle ağır bir iş de dilin alım mıhım dökülmez.
01:04:16Hem de cebimize üç beş kuruş girer dedim.
01:04:18Doğru diyorsun, doğru diyorsun.
01:04:21Ha şeyi unutma.
01:04:22Bu kahvaltısına etsin emir olur mu?
01:04:24Peynir de var.
01:04:25Onu da çıkarıp yedirmeyi unutma çocuğa.
01:04:27Ya unutmam Derya ama Allah Allah.
01:04:28Hadi tamam hadi.
01:04:29Hadi.
01:04:30Sanki ilk defa çocuk bakıyorsun.
01:04:31Allah Allah.
01:04:32Hadi konuşma hadi.
01:04:33Aa.
01:04:39Ay hançer.
01:04:40Portlak gibi.
01:04:41Her kapının ardında bile çıkıyor bugün ya.
01:04:43Tövbe tövbe.
01:04:44Günaydın yenge.
01:04:45Günaydın yenge.
01:04:46Hayırdır?
01:04:47Rüyanda mı gördün bizi?
01:04:48Ha sen tahsilat için geldin.
01:04:51Ay hançer ben sana söyledim ya orada kasa geldim diye.
01:04:54Üç bin diye bağırdım üç yüz bin diye.
01:04:56Ya vallahi benim boş boş konuştum yani ben.
01:04:58Ama ben dedim sana ödeyemem dedim.
01:04:59Sen de tamam dedin.
01:05:00Vallahi yeminle böyle söyledin ya.
01:05:02Abimi görmeye geldim yenge.
01:05:05Ha.
01:05:06Baştan söylesene ya.
01:05:07Ben de acemi dilenci gibi böyle atı tutuyorum.
01:05:10Derya sabah sabah kiminle konuşuyor?
01:05:20O zaman siz.
01:05:21Abi kardeş konuşun.
01:05:23Ben de gidiyorum.
01:05:35Ne geldin kapıma?
01:05:36İsmini bağıştığı sesinde gördüm abi.
01:05:39Bütün gece seni düşündüm.
01:05:42Duyguladım.
01:05:45Ben mi?
01:05:47Ben onu fakir fukaraya yardım için yaptım.
01:05:49Neden biliyor musun?
01:05:51Yokluğu en iyi ben bilirim çünkü.
01:05:53Sırtıma dönüp gidemedim.
01:05:57Yardım dediğin gizli olur.
01:05:59O kıza da söyledim.
01:06:00Yazma dedim.
01:06:01Yazmak zorundaymış.
01:06:03Yani fakir fukara için yaptım.
01:06:06Dediğim gibi.
01:06:07Senin için bir şey yapmadım.
01:06:09Senin üstüne alınacak bir şeyin yok.
01:06:12Boşa gelmişsin.
01:06:13Keşke gelmeseydin.
01:06:14Seni çok özledim abi.
01:06:17Yiyeme o zaman be.
01:06:21Tamam mama edireceğim uyuyorsun.
01:06:25Welcome to Alina.
01:06:34I can see you.
01:06:37I can see you in the case I can see you.
01:06:39I know you." You are dead, I can see you.
01:06:42You are very dead.
01:06:43You were like anana, very dead.
01:06:47Fine, I can see you.
01:06:55Banka Boštanska Štedionica.
01:06:57Poverenje koje traje generacijama.
01:07:02Ma ko još uzima proviziju kad dižeš svoje rođene pare na bankomatu?
01:07:07Svi.
01:07:08E pa dosta.
01:07:08Bank Max tekući račun je rešenje.
01:07:10I to bez raznih naknada.
01:07:12Šta?
01:07:12Za početak, uštedi minimum 7000 dinara godišnje samo na održavanju računa.
01:07:17Sada, čak i bez prenosa zarade.
01:07:20Prijavi se na jetelbank.rs ili poseti našu prodavnicu.
01:07:23Jetel Banka.
01:07:25U Dr. Max Apotekama iskoristite sjajne akcije.
01:07:28Dr. Max Kolagen Marijem Ribli Kolagen možete kupiti za 1999 dinara.
01:07:34A Dr. Max Prostate Kompleks potražite po ceni od 1399 dinara.
01:07:40Dr. Max, brine o tebi.
01:07:42Čipsi i burger će postati jedno.
01:07:53Čipsi Beef Street Burger.
01:07:54Provereno burgerast.
01:07:56Dis akcija.
01:07:58Svinjski buti plećka kilogram po 599.
01:08:02Sve šaran kilogram 499.
01:08:05Vreme je za naš najbolji kokolino miris do sada.
01:08:08Nova linija Perfume & Care sa Pro Fiber tehnologijom.
01:08:10Doživite miris koji treba...
01:08:12...
01:08:42There is no one who doesn't have a job.
01:08:45They are working on the team.
01:08:47He's the one who wants to meet you.
01:08:50Okay, I'll go to Hilal.
01:08:54Hello, Ani Çağrı Hanım.
01:08:55We have a job to make a job with our customers.
01:08:59It's a good thing to get you.
01:09:00It's a good thing to get you.
01:09:03I can't believe that you have a job.
01:09:06We have a job to make a job.
01:09:08We have a job to make a job.
01:09:12Ayrıca beyefendinin yemek teklifine de henüz bir cevap vermedim.
01:09:16Beyefendi niyetinden emin olmanız için gönder Çantayefendi.
01:09:19Bu akşamki yemeğe katılsanız da katılmasanız da bu parayı vakfınıza bağışlayacak.
01:09:23Bağış için size gerekeni söyledim.
01:09:26İletirsiniz.
01:09:27Tabii, yanlış anlaşılım olmasın belirteyim.
01:09:30Bu akşamki yemek sadece bir tanışma yemeği olacak.
01:09:33Eminim ki size nezaketine karşılık verirsiniz.
01:09:36Biraz düşünebilir miyim?
01:09:38Nasıl isterseniz.
01:09:39Beyefendi saat sekizde Cazlar'da restoranda olacak.
01:09:42Siz gelseniz de gelmeseniz de.
01:09:44Karar sizin, iyi günler.
01:09:45İyi günler.
01:10:07Cemil.
01:10:12Cemil.
01:10:14Cemil.
01:10:16Vallahi yok.
01:10:18İyi var.
01:10:20Of, vallahi yorulmuşum ha.
01:10:24Ay, ay.
01:10:25Şimdi soracaktı.
01:10:28Nereden gidiyorsun?
01:10:29Nereye geliyorsun?
01:10:30Bu suratının hali ne?
01:10:32Ha.
01:10:32Ay, vallahi hiç uğraşamam.
01:10:36Of ya.
01:10:37On milyonu bağrıma basmama yani şu kadarcık kalmıştı.
01:10:42O kuaför kadın var ya o kuaför.
01:10:44Yılan o, yılan.
01:10:45Onun altından çıktı her şey.
01:10:47Kapara diye beyni mi yedi kadın ya?
01:10:49Ay, ne demeye?
01:10:50Ben onun sözüne inanıyorum ki zaten.
01:10:52Derya işte.
01:10:53İki bileziye tam aittin.
01:10:55Böyle avucunu yalarsın.
01:10:57Yonca demişti ama.
01:10:58Görünme mukaddere dedi bak.
01:11:00İşte şaşkın maşkın ama biliyor ne yapacağını.
01:11:03Ya Derya.
01:11:04Ya sen kimsin ki?
01:11:05Mukadderle aşık atıyorsun acaba.
01:11:07O bir seferde kırk feleğin şenverini aynı anda dolaştırıyor.
01:11:11Yani öyle bir kadın.
01:11:12Oh, oh.
01:11:13Ah Derya.
01:11:14Ah bebe.
01:11:15İş çık kafan ya.
01:11:16İş çık kafan ya.
01:11:16Binli başıma geliyorsa bu düşüncelerim karıp kurbala düşüncelerim yüzünden geliyor.
01:11:21Of, of, of, of.
01:11:25Ah.
01:11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:11How did you send him to the police?
01:13:15Halil, this girl had to kill you.
01:13:18He was a cat.
01:13:23He was the girl's face, right?
01:13:26He was the girl's face.
01:13:28He was the girl's face.
01:13:30Halil, you don't understand.
01:13:32You don't understand.
01:13:34You don't understand.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended