- 5 hours ago
SERIJA KLOPKA 191 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 192 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 190 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 192 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 190 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Petak oblačno sa mogućom slabom kišom u centralnim i južnim predelima,
00:04na severu suvo i promenjivo oblačno sa malosunčanih intervala.
00:08Minimalna jutarnja temperatura kreta će se od 2 do 8 stepeni,
00:12a maksimalna dnevna od 14 do 17.
00:15Za vikend promenjiva oblačnost sa povremenom kišom i vrlo malosunčanih intervala.
00:20Od ponedeljka sve žije sa kišom u većini predela.
00:24Sponzora Vremenske prognoze.
00:26Kene, revolucionarna nega i stilizovanje kose.
00:30Gledali ste nacionalni dnevnik. Hvala na pažnje.
01:00Hvala na pažnje. Hvala na pažnje. Hvala na pažnje.
01:05Hvala na pažnje. Hvala na pažnje.
01:10Hvala na pažnje.
01:40Hvala na pažnje. Hvala na pažnje.
01:45Sous-titrage ST' 501
02:15Sous-titrage ST' 501
02:45Ah, burada.
02:46Sous-titrage ST' 501
03:15Sorma.
03:17Çok kötü şeyler oldu ablacığım.
03:20Hançer yığıldı kaldı bahçede.
03:23Cihan Bey yetişti de hastaneye götürdü.
03:26Öldü mü kaldı mı belli değil.
03:28Ben de kapı açık kalmasın diye.
03:30Allah'ım ben ne yaptım?
03:35Bu deli Beyza'nın aklına öydüm.
03:37Öyleyse yakalanıyordum.
03:40Allah'ım.
03:41Hançer ne olur ölme.
03:43Ne yaptın?
04:10Temizledin mi ortalığı?
04:12Temizledim.
04:13Oh, orada delil falan kalmadı yani.
04:16Ha, kalmadı.
04:18Öyle köşede oturup emir vermek kolay tabii.
04:21Gülsümen olacağı amurunuzda mı?
04:24Neredeyse Melih'e yakalanıyordum.
04:26Tam kapıdan çıkarken geldi.
04:28Nasıl savuşturacağımı bilemedim.
04:30Söylenip durma.
04:31Yakalanmamışsın işte.
04:33Poşeti ne yaptın?
04:34Ne yapacaksın?
04:36Tüp attım gitti.
04:37Oh, bundan da kurtulduk.
04:40Şu kayıt meselesini unuttum sanma.
04:44Konuşacağız seninle onu.
04:45Öf Cemil ya.
05:01Senden de bir şey istenmiyor ha.
05:03Kaç saattir bekliyorum patates alacaksın diye.
05:05Çocuk aç bil aç okuldan gelecek.
05:07Bir kap koyacak yemek yok evde.
05:10Ver.
05:10Bu patates ne?
05:16O ne?
05:16Ver bakayım onu ver.
05:27Şey.
05:29Tam böyle çarşıdan dönüyordum der ya.
05:31Yol kenarında yaşlı bir teyze.
05:33Bunları satıyordu.
05:34Ben de ona yardım olsun diye aldım.
05:37Ben de yedim.
05:37Yani bunları alırken hiç hançer aklına gelmedi değil mi Cemil?
05:42Hançer deme bana der ya.
05:43Dünkü yemekten sonra zaten hiç bahsetmeyelim ondan daha iyi.
05:49Ay sen niye kızıyorsun ki şimdi?
05:52Ne oldu yani?
05:53Bak hançer evlendi.
05:54Yakında çocuğu da olacak.
05:56Akıllı kız akıllı.
05:57Evi aldı.
05:59Hisseleri aldı.
06:01Vakfabaşkan da oldu.
06:02Allah işleri çıkırın da ama maşallah.
06:04Ne marif etmiş gibi sayıyorsun der ya.
06:05Ha var ya ne el alemin keçisinden koynundan.
06:08Allah herkese selamet versin.
06:10Versin versin de.
06:11Ya bize de versin.
06:13Benim böyle saf akıllı kocam olduktan sonra millet orada mangal keyfi yapar.
06:16Ben de burada patatesi talim ederim değil mi?
06:19Sen.
06:19Allah'ım hala bir haber yok.
06:36Şurama büyük yüz oturdu artık nefes alamıyorum.
06:39Al bir yudum su iç.
06:48Sen de abini bir ara.
06:50Arama boşuna.
06:52Duymaz şimdi.
06:54Bahçede gördüm.
06:57Anlattım olanları.
06:58O da telaşla hastaneye gitti.
07:02Ah Gülsün.
07:02Niye bana haber vermedin?
07:05Ben de giderdim.
07:07E git sen.
07:09Ben idare ederim seni.
07:11Git git.
07:12Tabii git.
07:15Düşmanın değil sonuçta.
07:17Gelinin.
07:18Üstelik karnında senin torununu taşıyor.
07:23Ben de çok merak ettim Alçer'i.
07:25Hem gidince bizi de haberdar et.
07:31Ama öyle görünce çok etkilendim.
07:37İki canlı sonuçta.
07:40Gülsüm abla doğru söylüyor.
07:42Hem abim de kötü olmuştur.
07:44Yalnız hissetmesin.
07:45Git destek ol sen.
07:49İyi madem.
07:50Gidiyorum ben.
07:51Hayırlı haberlerle gel.
07:55Altyazı M.K.
08:25Samo ove subote i nedelje.
08:27Najmanje 15% popusta na kompletan asortiman.
08:29Opremi radionicu, baštu i domaćinstvo uz fantastiçne ponude.
08:33Oko bu Beogradu, Čaçku i Novom Sadu.
08:36Sve oko vas.
08:37Apolon.
08:38Bog kućne zabave.
08:39Ne oldu hançer nasıl?
08:56İyi mi?
08:57Ben konağa geliyordum.
09:00Hançer şardaktaydı.
09:01Bir anda kötüleşti ve bayıldı.
09:03Ben de aldım onu buraya getirdim.
09:05İçeride doktor var şimdi.
09:07Bir şey mi dilerim mi?
09:09Yok.
09:10Bekliyorum.
09:12Sağ ol.
09:15Hançer Çınar'ın yakını?
09:17Ben eşiyim.
09:19Hançer Hanım zehirlenmiş.
09:24Ne demek zehirlenmiş?
09:26Yediği içtiği bir şeyden olabilir.
09:28Ama tetkikleri yaptık.
09:29Müdahale ettik.
09:30Durumu şimdilik iyi.
09:32Birkaç soru sormam lazım size.
09:34Tabii.
09:35İşiniz kaç aylık hamile?
09:36Dört ayı geçti.
09:40Haftasını bilmiyor musunuz?
09:44Haftalıyım.
09:46Ya ben çok palikledim.
09:47Bir anda onu şey yapamadım.
09:51Peki eşinizin kan grubunu biliyor musunuz?
09:59Aileş kızı diye.
10:00Peki herhangi bir şeye alerjisi var mı?
10:07Kullandığı ilaçlar falan?
10:12Alerjisi yok.
10:13Ama kullandığı ilaçları da bilmiyorum.
10:16Yanında değilim çünkü.
10:17Ya böyle...
10:19Hani hamilerin kullandığı ilaçlar var ya...
10:20Onlardan kullanıyordu.
10:21Doktor vermişti.
10:22Vitamin gibi şeyler.
10:23Tamam.
10:23Siz burada bekleyin.
10:25Hemşirem ilk sonuçlar çıkınca size bilgi verecek.
10:30Haçer Hanım'ın eşi?
10:44Benim.
10:45Alması gerekenler var.
10:47Siz benimle gelin.
10:47Ben size listeyi vereyim.
10:49Buyurun.
10:49Altyazı M.K.
11:19Altyazı M.K.
11:49Hançer'im.
11:51Güzelim.
11:54Duyuyor musun beni?
11:57Sen...
12:00Buradasın.
12:02Evet.
12:04Buradayım.
12:06Seni bırakıp gidemem ki ben.
12:09Kızgın değil misin bana?
12:12Ben sana nasıl kızayım ki?
12:14Ama içimdeki bir ses...
12:18...hançer'e güvenme diyor.
12:21Hançer'in sakladığı bir şey var diyor.
12:23Var mı hançer?
12:26Var mı hançer?
12:28İkimizden...
12:29...sakladığın bir şey var mı?
12:33Senin için yaptım.
12:40Özgür olman için...
12:42...ayağına ayak bağı olmamak için sakladım.
12:45Sen...
12:46...senden gerçek.
12:52Özgür olayım diye mi?
12:58Sen gittiğinden beri ben sürgündeyim hançer.
13:01Hadi söyle.
13:07Sakladın ne?
13:11Yoksa...
13:12...ömür boy bizi mutsuzluğa...
13:14...mahkum edeceksin.
13:15...mahkum edeceksin.
13:28Senin çocuğun Cihan.
13:37Bu ikimizin çocuğu.
13:39İkimizin çocuğu.
13:45Duyuyor musun beni?
14:09Duyuyor musunuz beni?
14:10Duyuyor musunuz beni?
14:20Ne oldu?
14:21Merak etmeyin hastanedesiniz.
14:24Bebeğim...
14:25...iyi mi?
14:26Merak etmeyin.
14:27Bebeğiniz de siz de gayet iyisiniz.
14:29Doktor Bey birazdan gelip sizinle ilgilenecek.
14:40Altyazı M.K.
14:42...
15:01...
15:02What is the New Year's holiday that is so difficult?
15:25Maybe because of the holiday we are little less strong,
15:30The time is not money, but the time is just time.
15:36The time is hard to make it even better.
15:41What would be if we didn't do it alone?
15:46Then, then, we would pay every day.
15:49Lidl, pay for it.
15:51Apollon, it's not fun.
16:00He's an insurmur to attend your house.
16:02So, what would you do?
16:08And then, you'll see me.
16:09I've been wondering what I mean.
16:10You're welcome.
16:12You're welcome.
16:13You're welcome, you're welcome.
16:15I'll be welcome.
16:17For the time I'll be fine.
16:19I'll be fine.
16:21I will end my house.
16:23I'll be fine.
16:25I wonder if I have any trouble with it.
16:39I was gonna wait for I don't have a plan.
16:44After that, I was gonna leave my job with it right away.
16:54What do you think about it?
16:56I think I'm going to go.
17:00Good luck.
17:05How much is it?
17:07If you go to the house, you can play a little bit.
17:12There is a lot of need to play.
17:23What did you say?
17:30No, no, no, no, no.
17:34Bir Cihan'ı mı arasak? Ben hançeri çok merak ettim.
17:55Eski elçinin attığı kazığın acısı geçti herhalde.
17:59Bir ayılık bayılınca hemen derdine düştün bakıyorum.
18:04Böyle bir durumda düşmanlık güdücek değilim Beyza.
18:07Yani bahçede tanımadığım biri düşse onu da merak ederim.
18:11Ay kanatsız melek, konağın vicdan abidesi.
18:18O kızın her zamanki oyunları işte.
18:21Cihan'ın ilgisini çekmek için yapıyor.
18:30Hoş geldin oğlum. Nasıl oldu hançer?
18:33İyi, kendine geldim.
18:36Ama bir süre hastanede gözlem altında kalacak.
18:39Peki bebek?
18:40O da iyi.
18:42Nesi varmış?
18:52Doktor zehirlenme dedi.
18:57Yiyecek mi ilaç falan mı?
18:59Bilmiyorum. Doktor bununla ilgili bilgi vermedi.
19:03Ama hançeriyi.
19:05Gerisi benim için önemli değil.
19:08Neyse.
19:09Buna da şükür.
19:10Dirisi başımıza ayrı bela.
19:11Bir de ölüsüyle uğraşmayalım.
19:12Polisler dolacak bahçeye.
19:13Nerede öldü, nasıl öldü?
19:14Bir süre hesap ver, dur şimdi.
19:15Bir süre hesap ver, dur.
19:16Bir süre hesap ver, dur şimdi.
19:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:21Neyse.
19:23Buna da şükür.
19:24Dirisi başımıza ayrı bela bir de ölüsüyle uğrársın.
19:31Polisler dolacak bahçeye.
19:32Nerede öldü, nasıl öldü.
19:34Bir süre hesap ver, dur şimdi.
19:35Stop now.
21:05Inşallah olmaz oğlum.
21:16Bugün babalık nedir daha iyi anlamışsındır.
21:19İnsan evlat sahibi olunca hep bir iç sızısı, hep bir endişe.
21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:59Sıla, ben geldim.
22:07Erken gelmişsin.
22:09Ben hemen kaldırayım şunları.
22:11Benim ev kıyafetlerimi toptan makineye attım da senin dolabından aldım, sormadım ama.
22:24Önemli değil, yakışmış.
22:30Eline fırsat geçti ya eğlen sen.
22:33Yok ya cidden beğendim onu.
22:36Biraz bol ama güzel olmuş.
22:38Bırak bırak, ben hallederim.
22:45Ben de şey, yemek.
23:01Ben yemek, ben de yemeğe bakayım o zaman.
23:05Yemeğe, tamam.
23:06Ben de bunu kaldırayım.
23:07Kapat, kapat.
23:23Gülsün, herkesin içinde.
23:32Neden korkuyla gözlerini belertiyorsun?
23:34Bir ben zehirledim demediğin kaldı.
23:37Zehirlendiğini anlamışlar ya, ondan korktum.
23:41Ama toparladım artık.
23:43Kimseye bir şey belli etmem, merak etmeyin.
23:45Az koymuşsun ilacı.
23:48Yani siz ne dediyseniz onu yaptın.
23:51Benim dediğimi yapsaydın, işe yarardı.
23:54Bu beceriksizliğinin cezasını çekeceksin.
23:57Hançer eve döner dönmez bu meseleyi hallediyorsun.
24:01İlacın dozunu daha da arttıracaksın.
24:04Öyle etraftan yardım istemesini engelleyeceksin.
24:07Yok, asla.
24:09Bir daha öldürseniz de beni yapmam böyle bir şey.
24:11Ne kendimi yakarım, ne de sizi.
24:29Bir ekmek alabilir miyim?
24:33Teşekkür ederim.
24:41Bu Cihan Bey'in de haklı, sanki Hançer Abla'da hala.
24:47Nereden çıktı şimdi bu?
24:49Yani yemekte yaptıklarını görmedin mi?
24:52Biliyorum, arkadaşına laf söyletmiyorsun ama...
24:54...yaptıkları normal değildi bence.
24:59Yani onlar biraz da zorunluluktan ayrıldılar.
25:03Nihbet olmasın diye ancak bu kadarını söyleyebilirim bakışı bu.
25:05O deli deppeyi de isteyerek almamış sanki.
25:14Çorba çok güzel olmuş.
25:15İçinde başka bir şey var sanki.
25:17Ne kullandın, kimyon falan mı?
25:19Ya avukat ya.
25:20Senin içinde de birazcık dedikodu olsaydı...
25:23...senin tek kusurum bu gerçekten.
25:26Başka bir kusurum yok yani.
25:28Yok, o da kusur sayılmaz da...
25:30...erkeğin ağzını zaten geniş alı makbul değildir.
25:32Öyle diyorsun.
25:37Öyle.
25:47Kendinlikten arıyorlar.
25:51Efendim.
25:53Buyurun, benim.
25:56Ha öyle mi?
25:59Tamam, çok teşekkür ederim.
26:01Mailin var değil mi sizde?
26:03Tamam.
26:06Yok, yok.
26:06Tamam, ben şimdi size gönderiyorum.
26:09Teşekkür ederim.
26:10Sağ olun.
26:12Ne oldu?
26:13Kim araya?
26:15Klinikteki güvenlik kamerası şirketi.
26:18Yani görüntülerin çoğunu kurtarmışlar.
26:22Onları gönderecekler de mail adresimi istediler.
26:24Onu gönderiyorum.
26:25Allah'ım inşallah ismiz hassa da içindedir onların.
26:27İnşallah.
26:28Ben de öyle umuyorum Sıla.
26:30İnşallah.
26:30İnşallah.
26:32Ne?
26:43Ne?
26:45Tamam.
26:46Let's go.
27:16I'm not sure what I've done.
27:18I've done my job now.
27:20I've done it.
27:22I've done it.
27:24I have done it.
27:26I've done it.
27:28I'll show you the way I can get you.
27:34Thank you, thank you so much.
27:36Thank you for coming.
27:38Thank you so much.
28:16I don't know what I'm going to do.
28:18They're going to go.
28:20They're going to go.
28:24I'll get you.
28:34I'm very scared of you.
28:36I'm very scared of you.
28:40You're a very good baby.
28:42You're a good baby.
28:44You're a very good baby.
28:46Let's take care of you.
28:52I love you.
28:56You can't get your food if you don't go.
28:58You can't get your food if that's it.
29:00I'm really scared of you.
29:02You can't get your food if you don't go.
29:08You can get your food if you don't want to go, I'm ready for that!
29:12Let's get some Dylan's dinner and let's take care of you.
29:14I think he will be a good and fun.
29:17You know, if you talk about the same way, you will be a good friend.
29:22He will be a very good friend, you will be a good friend of ours.
29:26Now it will be a good friend of mine.
29:29It will be a good friend of mine, and we will be a good friend.
29:44I
29:48I
29:53What
29:54Oh
29:55I
29:56I
29:57I
29:58I
30:01I
30:01If it
30:01It seems
30:02Younger
30:02ak
30:03I
30:04Work
30:04Drink
30:04Oh
30:04Okay
30:06He's so close to the house. He's a man who's aroused.
30:13If he sees me, he sees me, he sees me.
30:18If he sees me, I'll go to the house again.
30:30It's been a long time, it's been a long time.
30:33I'll be a plan for you.
30:34I'll do it for you, I'll do it.
30:36If you don't have any money, I'll leave you there.
30:42I'll take you to the next one.
Recommended
8:22
|
Up next
1:12:30
1:07:14
34:29
39:27
1:13:35
37:34
1:16:53
1:14:28
37:34
37:34
1:16:53
1:14:22
1:04:41
1:14:28
1:11:24
10:15
10:55
10:11
43:27
8:15
Be the first to comment