Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ame to Kimi to 12
Anime TV
Follow
8 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I've lived a feeling with the feeling of this together
00:03
I've lived in a way
00:04
I've looked at myself
00:06
I've looked at myself
00:07
I've looked at myself
00:10
I've looked at my back
00:12
It's just a color that I've looked at
00:14
I'm wearing a warm weather
00:15
I haven't seen it yet
00:16
I'm in a shape
00:18
I'm getting a rain
00:19
It's been a rain
00:21
I've been thinking, I've been thinking
00:23
I've been wondering what it is
00:25
I've been thinking, I've been thinking
00:27
雨に降られて雨と踊るのよ
00:32
砂時計の代わりに私を見てて
00:46
逆さまに見える世界 これが本当の世界
00:51
どっちがどっちってどっちも良くて
00:54
不確かなことを愛してみる
00:58
ただ今は ただ今を
01:06
雨に降られて君思い出した
01:11
わからないことわからないままで
01:15
雨に降られて雨と踊るのよ
01:20
砂時計の代わりに私を見てて
01:25
夜遊び夜遊び
01:37
ボウリング何年ぶりだろ
01:43
夜遊び夜遊び
01:52
ボウリング何年ぶりだろ
01:54
夜遅いけど寂しがってなかった?
01:57
寝かしつけてきたから子供か
02:00
やっぱ出かけるときは寂しそうにするもん
02:03
気によるけど 今日はかなり嫌そうにしてた
02:07
えー
02:09
じゃあさ かわいそうだからボーリングの後は家飲みする?
02:12
私はいける?
02:13
私も!
02:14
いやよ片付けてもないし
02:16
あの子なら大丈夫だから気にしないで
02:19
ふーん
02:21
何よ
02:22
いやすっかり家族だなあと
02:25
家族
02:27
そうだね
02:29
犬拾ったって聞いたときは信じられなかったもん
02:32
そう?昔から動物好きだったじゃない
02:36
それはそうだけど気質に何があるからな
02:40
あらよくわかってるじゃない
02:42
ふーちゃん
02:45
実際最初はどう接したらいいかわからなかったのよね
02:49
いちいち難しく考えすぎなんですよ
02:52
そういう気質だよね ふーちゃんは
02:55
だけどね
02:56
ああこっちが言ってることがわかるんだなって
02:59
それがわかってからは
03:05
いや言葉はわからないんだけどね
03:09
どっちなのよ
03:11
言葉っていうのは
03:13
言語とかそういうくくりのことじゃなくてね
03:16
それ自体が何かを捉えて拘束する道具であると思うよね
03:19
その何かとそのものがあって
03:21
それを言葉にしてるように思えるけど
03:23
おい! 私の顔を見ろ!
03:27
何考えてるかわかる?
03:29
えっ
03:34
またつまらない話してると思ってる
03:36
せーかい
03:38
要するに目は口ほどにって話だろ
03:43
せーかい
03:47
せーかい
03:50
ふっ
03:51
えっ
03:52
えっ
03:53
すごー!
03:54
すごー!
03:55
すごー!
03:56
いやーたまにはアクティブな遊びでもって思ってたけど
04:00
面白すぎる!
04:02
こんなに面白いならもっとやっておくべきだったなー
04:06
高校の時あなたが2頭目で爪を割ったから来なかったんじゃない
04:10
あーあったねー
04:12
痛すぎる!
04:13
二度と来ない!
04:15
くっ
04:17
くじけず行けよ私!
04:18
まあまあしょうがないよ!
04:20
入れる指ってどれでもいいんだよね
04:23
入れる指ってどれでもいいんだよね
04:26
すごいすごい!一発目からストライク!
04:30
I'm so excited.
04:37
It's amazing!
04:39
The strike from a first time!
04:44
What was that?
04:48
It's so fun.
04:49
Come on, come on, come on!
04:52
Let's go for the next game!
04:54
I'm going to be beer!
04:56
I'm going to be a little bit.
05:00
I'm going to be a little bit.
05:02
I'm not going to be a little bit.
05:04
I'm not going to be a little bit.
05:10
The weather station said that it was rain in the関東 area.
05:15
Today's関東 area is the rain.
05:18
The rain will continue.
05:20
The rain will continue.
05:22
The high気圧 has been moving to Japan to the東海上,
05:27
and the wind will continue.
05:29
It's cold.
05:31
It's cold.
05:32
It's cold.
05:33
But it's cold.
05:34
And it's cold.
05:39
So...
05:41
Why am I the rain?
05:47
Just give a chance to me?
05:49
素敵な理由考えてみる
05:56
発表します
06:01
雨が好きな理由
06:04
それは小学校3年生の5月の終わり
06:07
その時不意に雨粒が落ちてきて
06:10
雨音は高いヒーリング効果を持ち
06:13
雨の香りがこのように
06:17
どう?素敵?
06:19
そもそも好きなものに理由なんているのかな?
06:24
いるかー
06:26
じゃあもう一回考えてみる
06:32
なぜ雨が好きか
06:34
あ!お姉さーん!
06:36
おーい!
06:38
今日雨晴るみたいですよー
06:41
ほっほっほっほっほっほっほっほっほっ
06:47
おやおや こんにちは
06:51
こんにちは
06:53
早くしないと降ってくるじゃん
06:56
大丈夫だよ深さあるもん
06:58
えっまーじ
07:00
ほら
07:01
ちっちゃー!
07:02
そんなんじゃ二人だと濡れちゃうよ
07:05
そうかなー
07:06
濡れたらこれやばーいことになるし
07:09
そっかー
07:10
だから急ぐよ
07:11
うん!
07:12
うん!
07:13
うん!
07:14
うん!
07:15
うん!
07:16
もう梅雨入れとかマジムカつかあーんあんあん
07:17
あんあん!
07:18
ここなのー?
07:19
うん!
07:20
うん!
07:35
うん!
07:36
うん!
07:38
うん!
07:40
Oh, my God.
08:10
I'm sorry.
08:32
I'm sorry.
08:33
I'm going to go to the bathroom
08:40
Well, I'm going to go to the bathroom
08:47
You can't go to the bathroom
08:50
I'm going to go to the bathroom
08:52
I like the bathroom
08:57
But every morning
09:02
I don't know if I can check it out.
09:05
I don't know if I know it's hard to find it.
09:09
I don't know how much I can say it.
09:14
Why do you like the雨?
09:27
How do you know?
09:28
The memo is here, but...
09:32
Oh.
09:41
Ah!
09:46
La-la-la-la-la...
09:55
La-la-la-la-la...
09:59
凄い大雨。
10:29
There's so much力 in it.
10:37
I'm just sitting there.
10:40
It's too late, right?
10:59
I'm not too late, right?
11:03
I didn't think I could.
11:04
Just like I said, I'm not too late, right?
11:11
I didn't think it would.
11:14
I can't do anything like that.
11:17
I can't do anything like that.
11:18
I want to hear the sounds of the sound.
11:21
I'm just sitting there.
11:22
I'm just sitting there.
11:23
I'm just sitting there.
11:24
I'm just sitting there.
11:26
One night at a time when I was saved, but one night at a time when I was surrounded by one night at a time.
11:39
The answer is no longer in my heart, but the answer is no longer in my heart.
11:45
ってる 零れた 月の雫を呑む
11:50
君とマザロンね很好 night
11:53
交わらない Jupiter
11:56
それが ココチイ 気なんて
12:00
思わなかったよ
12:03
自己嫌悪とGoodbye
12:05
とは思ってない Moonlight
12:08
そんな 愛しさが全部
12:11
君といたからだよ
12:41
隙間なんてないくらい忙しいのに
12:53
回すだけができなくて溜まっていく洗濯物
12:57
白くなっていく洗濯物
13:00
でも本当に真っ白なのは私の頭
13:04
なんてね
13:11
今何か 気のせいかしら
13:21
仕事は帰ってからにしようかな
13:26
ただいま おかえり
13:36
おかえり ご飯もう少しかかるから
13:40
ワイン飲むけどお前も
13:42
いらない
13:45
焦げるわよ
13:51
髪なんていつだって切るわよ
13:55
あなただって若い頃バッサリ切ったじゃない
13:59
あれは金がなくて伸びてただけだから
14:02
はい はい もう少し すみません はい
14:18
私 そろそろ帰るね
14:25
え 昨日帰ってきたばかりなのに
14:28
ごめん
14:29
お お お せっかく作ったのにな
14:32
焦げてる
14:33
おっと
14:36
突然帰ってきたと思えばゴロゴロして
14:40
今度は突然帰るって
14:42
何かあったんじゃないか なあ
14:45
あんなのいつも通りでしょ
14:47
仕事に詰まると周りが見えなくなるの
14:52
あなたそっくりよ
14:54
うーん
14:57
お昼 あなたの好きなグラタンだったのに
15:00
ああ うん
15:02
雨降るらしいけど 傘は持ってるの?
15:05
持ってない
15:06
あら じゃあ持っていきなさいよ
15:09
うーん 次いつ来るかわかんないし
15:12
ほら あった 高校の時使ってた傘
15:16
うん
15:21
で?
15:22
グラタン持ってく?
15:24
いいや
15:25
ああ
15:26
じゃあ行くね
15:27
はい
15:28
お父さん?
15:32
じゃあ またな
15:34
うん
15:35
じゃ
15:46
本当に降ってきた
16:10
本当に降ってきた
16:12
うーん
16:14
降ってきたね
16:16
めっちゃ濡れた
16:20
おおげさね
16:25
もうおばあちゃん 何言ってるの
16:28
これからまだ歩くんだよ
16:30
これくらい走れば平気よ
16:33
うううう
16:35
傘もないのに
16:37
あ 向こうにコンビニある
16:38
傘買ってくるから ここで待ってて
16:40
Yes, yes.
16:50
Hello. Sorry, I'm sorry.
16:54
No.
16:56
I'm so long ago.
17:00
I got to get married.
17:03
That's... I'm not...
17:06
It's not...
17:08
That's the reason why my husband is in charge of the help of my husband.
17:14
That's right.
17:17
Where are you going?
17:20
No, I'm going to go home.
17:23
I'm working so hard.
17:26
I'm sorry.
17:28
I don't care.
17:30
I don't care.
17:32
I don't care.
17:36
I can't believe it.
17:38
I'm going to go home.
17:40
I'm going to go home.
17:42
I'm waiting for a taxi.
17:44
Isn't that enough?
17:47
I don't care.
17:49
I don't care.
17:51
I don't care.
17:57
That's right.
17:59
I'm going to use this傘.
18:02
That's right.
18:05
You're fine.
18:08
You're okay.
18:09
It's a lot of old stuff.
18:12
You're okay.
18:14
It's okay.
18:15
You're okay.
18:16
You're fine.
18:17
You're okay.
18:18
You're okay.
18:20
You're okay.
18:21
You're okay.
18:22
You're okay.
18:24
I'm okay.
18:26
I don't care.
18:28
I can't help you, but I can't help you if I can't help you.
18:31
No, my sister?
18:33
I can't help you.
18:34
Eh?
18:37
I don't need to...
18:40
I don't need to...
18:44
I don't need to...
18:46
I don't need to...
18:50
Well...
18:53
My sister?
18:56
Oh...
19:01
Thank you very much.
19:04
I'm really helping you.
19:09
Thank you very much.
19:20
That person...
19:20
I just left it, but...
19:22
I can't help you?
19:24
He said he's good.
19:29
He's very friendly, but he's a weird person.
19:32
It's different, but he wasn't a weird person.
19:38
It's different, isn't he?
19:40
Hehehe...
19:42
Oh, my God.
20:12
Oh, my God.
20:42
I'm sorry, I'm sorry.
20:44
I was doing a lot of food in France.
20:54
Yes?
20:56
Well, there are many things.
21:00
Hello? You said that the rain was coming.
21:03
You were able to get it.
21:06
I was able to get it to people.
21:08
What?
21:09
There's a lot of people who don't have a mask.
21:12
What are you doing?
21:14
It's a little wet.
21:17
But it's okay.
21:19
So?
21:21
If you're wet, it's okay.
21:25
Well...
21:27
Let's do it.
21:32
The sound of the rain...
21:39
The sound of the rain...
21:43
...聞こえる.
21:46
One of the waves of the sea...
21:49
One of the waves of the sea...
21:52
... will return to the sky...
21:55
... again...
21:59
... slowly...
22:01
... slowly...
22:02
...降り注ぐ雨の中...
22:04
...私たちは歩く...
22:06
...時に喜び...
22:10
...時にぬかる身に足を取られながら...
22:15
...歩いた先に出会う...
22:17
...いくつかの偶然と肩を寄せながら...
22:22
In Kana.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
10:26
|
Up next
- 缥缈剑仙传 - 第32话 -
Anime TV
15 minutes ago
20:30
A Record Of A Mortal’S Journey To Immortality Episode 168 4K
rumbleplayer07
14 hours ago
23:40
Debu to Love to Ayamachi to! - 05 ()
Anime TV
2 days ago
23:53
Nageki no Bourei wa Intai shitai Part 2 - 06
Anime TV
10 hours ago
24:40
Detective Conan - 1181
Anime TV
18 hours ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 12 ( Hi10P )
Anime TV
2 days ago
23:39
- 东岛丹三郎想成为假面骑士 - 第06话 -
Anime TV
10 hours ago
23:52
Towa no Yuugure - 02
Anime TV
2 days ago
1:58
Honkai - Star Rail Featured Videos - 02
Anime TV
1 day ago
23:40
Debu to Love to Ayamachi to! - 03v2 ()
Anime TV
2 days ago
22:55
Let's Play - Quest-darake no My Life - 06
Anime TV
3 days ago
23:20
Wandance - 05
Anime TV
1 day ago
22:55
Let's Play - Quest-darake no My Life - 05v2 ()
Anime TV
3 days ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 05 ( Hi10P )
Anime TV
2 days ago
24:11
3-nen Z-gumi Ginpachi-sensei - 05
Anime TV
2 days ago
23:40
Watari-kun's Is About to Collapse - S01E17
Anime TV
1 day ago
23:40
May I Ask for One Final Thing - 06
Anime TV
2 days ago
23:40
SPY×FAMILY 間諜家家酒 Season 3 - 43
Anime TV
9 hours ago
24:55
Kingdom 6Th Season - 06
rumbleplayer07
11 hours ago
25:00
Fumetsu No Anata E Season 3 - 06
rumbleplayer07
14 hours ago
25:00
To Your Eternity 3rd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:46
- 希维司:英雄之声 - 第06话 -
Anime TV
16 minutes ago
24:18
Kimi to Idol Precure - 39
Anime TV
1 hour ago
Be the first to comment