- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Charles Jones?
00:07Ben Lawson?
00:09Ben?
00:10驚いたな
00:12彼がさっき話した青年だよ
00:15サマラ
00:21アンジェラから手を離して
00:23でも
00:24大丈夫
00:27アンジェラ
00:29ゆっくり息をして
00:36落ち着いて
00:37すまない
00:39怖がらせるつもりはなかったんだ
00:42リンクは何も悪くない
00:52ビッキー
00:53アンジェラをお願いね
00:54任せて
00:56アンジェラ
00:58アンジェラ
00:59アンジェラ
01:00アンジェラ
01:02はず
01:10レA
01:12ステラ
01:13アンジェラ
01:14カ医
01:15лед
01:202人で探して What to end?
01:25抱かれて Want to play?
01:28Play the game of love
01:31神アイテム選んだ
01:34運命かたどる Venus
01:37胸がぐっと揺れた
01:42羽は宙舞う空
01:44恋がもう踊れば
01:47どこへでも飛んで行け someday
01:51Love the game Want to play?
01:54浅い pain
01:56Love the game 歌って In the rain
02:012人で探して What to end?
02:06抱かれて Want to play?
02:09Play the game of love
02:17薔薇の道 取れば
02:20元に なんて戻れない
02:23瞳 愛を告げた
02:25What are you supposed to do?
02:32チャールズ?
02:33なぜサムと?
02:34私はサマラの サマラ?
02:37私に紹介させて チャールズは 私の上司なの
02:43今日は送っていただいたので お礼に美味しいコーヒーをと思ってここへ
02:48ベン マーシャルだ
02:51俺は マーシャル・ロー
02:54マーシャル・ロー?
02:57マーシャルは 私のお隣さんなの
03:00超有名なビューチューバーで フォロワー数は なんと300万人超え
03:06その様子だと 知らなかったみたいね
03:10何年も会ってなかったからね
03:13で マーシャルが フェンシングを辞めて以来 一度も
03:18元気そうで安心したよ
03:20まあね
03:22サム 今日は君にいい友達が たくさんいることが 分かってよかった
03:26じゃあ
03:27マーシャル
03:28変わってないな
03:30君はいつも 大切なものに 背を向ける
03:33ベンジョミン お前は ローソン家の跡取りだ
03:47常に努力を惜しまず トップを目指せ
03:50いいな 分かったな
03:522位だと?
03:54トップしか認めんと いつも言っているだろ
03:59美術を先行?
04:01くだらん
04:02そんなもので どうやって 家を守っていくんだ
04:05ローソン家の当主
04:10彼の父親は とても厳格な人だと聞いています
04:14おそらくベン
04:16マーシャルは 父親から縁を切られてしまったのでしょう
04:20かわいそうに
04:22でも 私には以前の彼より 今日の彼の方が 生き生きしているように見えた
04:29少し ほっとしました
04:32だとしても マーシャル自身は 家族と縁を切りたいわけじゃないと思う
04:38なぜ そう思うのです?
04:41私 ずっと
04:43マーシャル・ローは 法律のローだと思っていました
04:47自信に満ち溢れた 彼らしいネーミングだなって
04:51俺が法律だ みたいな
04:53でも 違ってた
04:56ローは ローソン家のロー
04:59彼はまだ心のどこかで 家族とつながっていたいと思ってる
05:04本人が気づいているかどうかは 分からないけど
05:08ちょっと ズブ濡れじゃない
05:22この髪型じゃ J-POPスターには見えないわね
05:26あら?
05:30コーヒーショップには 行かなかったの?
05:33あ 冷た
05:35もう 何? 昨夜だけじゃ満足できなかった?
05:40いや ただ ハグしたいだけ
05:43甘えんぼさんの あなたも かわいいけど
05:46今は時間がないの
05:48ダイナをシッターのところに 迎えに行かなきゃいけないし
05:51それから 動画を2本撮影
05:54夕食後は モデルのお仕事と 雑誌の取材
05:57今日は 自分の家に帰るわ
05:59だから 今夜は 期待しないでね
06:02じゃあね ベイビー
06:05すぐに熱いシャワーを浴びて
06:07風邪ひくわよ
06:09何 その傷
06:16まさか またサムに振られたとか?
06:19そんで しつこいって 噛みつかれた?
06:24な わけないだろ?
06:26仕事で ちょっと 怪我しただけだ
06:29なら いいけどさ
06:31そろそろ なんとかしろよな
06:33彼女 いない歴17年のお前に
06:35アドバイスされたくはないね
06:37バカ 言うな 俺は モテモテすぎて
06:40一人に選べないだけなんだよ
06:42な ああああああ
06:43そっささ
06:44そっさ
06:45そろそろ なんとかしろよな
06:46彼女 いない歴17年のお前に
06:49アドバイスされたくはないね
06:51な バカ 言うな
06:52俺は モテモテすぎて
06:53一人に選べないだけなんだよ
06:55な…
06:56とっか…
06:57Arnikíがぐずぐずしてるうちに誰かにさあまりったって知らねえからなもしも私が今パパに縁を切られたら彼みたいに強く生きていけるかなきっと私には無理だからいまだにパパに大切なことを打ち明けられないでいるのかもしれない
07:25You're so sick, Samara Young.
07:39Come on.
07:42Hey, Charles.
07:44If you'd like to go to lunch, don't you?
07:55You're so sick.
07:57You're so sick.
07:59You're so sick.
08:02You're so sick.
08:05No.
08:08I'm sorry.
08:12Then you'll be more comfortable with me.
08:17That's right.
08:20Without an introduction to me, I said that you need to help.
08:27As you were meeting the two days ago,, you may be the author of your florida подход.
08:35In this case, when I refer you to my son, if you can tell yourself...
08:39However, I would like to thank you so much for caring for us to come to meet you.
08:45And when I met you, I see what I saw in your face.
08:50You know what?
08:52No.
08:53You...
08:54You...
08:55You...
08:57You are a great businessman.
09:00You are a great businessman.
09:04But you are a professional and professional person.
09:09I can't feel any more than you are.
09:14I know I'm a bad girl.
09:16Of course, I'm CEO.
09:20I'm a bad girl.
09:22But I can't even know that you're a girl.
09:26But I'm not a girl.
09:28I don't think I'm a real person.
09:32I was so real.
09:35I was a girl who was more than me.
09:40That's why I wanted you to be a CEO of the future.
09:47Why?
09:48You are the CEO of the future.
09:51You can't stand up for yourself.
09:54You can't stand up for yourself.
09:59But you can stand up for the first time.
10:03Lucy's for me.
10:05I'm happy.
10:08And I think I'm proud of you.
10:12That's what I wanted to do for you.
10:15I don't want to go here in the house.
10:18I don't care to go here.
10:20I can't do that?
10:22I don't care.
10:26I don't care.
10:28I don't care, I don't care, but...
10:30I don't care.
10:34Charles.
10:35I don't want to talk about it.
10:38What's that?
10:40I don't want to talk about it.
10:43I'll be the next CEO.
10:50What's that?
10:59What's that?
11:01I don't want to talk about it.
11:07Sam.
11:09I'm going to go home.
11:11I'm going to go home.
11:13I'm going to go home.
11:15What's that?
11:17You're going to go home.
11:20But...
11:22I'm going to go home.
11:24I'm going to go home.
11:26I'm going to go home.
11:30I'm going to go home.
11:32I'm going to go home.
11:34What's that?
11:36Do you want to go home?
11:38There's a park there.
11:40There's a park there.
11:42Of course.
11:44The park there.
11:51There's a park there.
11:52The park there.
11:53I'm going home.
11:54Hi, Pru.
11:56You were good, Sam. I wanted to talk about your house.
12:01What a house?
12:03I wanted to tell you about the next contract.
12:08Why? Why?
12:10You said that you were never going to do that.
12:13Oh, that's not that.
12:16You gave me a young and handsome beach user.
12:24Today, I'm going to kill you!
12:28What's that? What's that?
12:30What's that?
12:31Marshal!
12:32Come on!
12:34Come on!
12:40Marshal!
12:41Come on! Come on!
12:43Sam! I wanted to meet you.
12:45You've been a person for me.
12:49What?
12:51Help me!
12:54You're young, isn't it?
12:59I don't want to read the file.
13:03Kingship?
13:05I love this game.
13:07I've got 40 pages of this channel, right?
13:11I mean...
13:13I'll...
13:14I'll...
13:15I'll...
13:16I'll...
13:17I'll...
13:18I'll...
13:19I'll...
13:20I'll...
13:21I'll...
13:22I'll...
13:23I'll...
13:24I'll...
13:25I'll...
13:26I'll...
13:27I'll...
13:28I'll...
13:29I'll...
13:30I'll...
13:31I'll...
13:32I'll...
13:33I'll...
13:34I'll...
13:35I'll...
13:36I'll...
13:37I'll...
13:39I'll...
13:40I'll...
13:41I'll...
13:42I'll...
13:43I'll...
13:44I'll...
13:45I'll...
13:46I'll...
13:47I'll...
13:49I'll...
13:50I'll...
13:51I'll...
13:52I'll...
13:53Luminate!
13:54のリプレイよ...
13:56それって...
13:58もう一度実況配信して欲しいってこと?
14:01正直配信はどっちでもいいの...
14:04ただ...
14:05あなたの正しい評価が知りたくて...
14:09それからもう一つ...
14:11あなたが払った私の家賃は返します でも...
14:14この話はなかったことに
14:16分かった
14:18言う通りにする
14:19What do you think about it?
14:21If you want it,
14:23I'll play it again.
14:25I'll play it again.
14:29How are you feeling?
14:31Don't look at the indie game creator.
14:35That's right.
14:37I'm going to get a pizza.
14:39What's the best?
14:41The Hawaiian one.
14:45Hello.
14:47I'm gonna play it.
14:49How do I get it?
14:53I was like,
14:55I'm so happy.
14:57I'm together with a YouTuber,
14:59and I'm trying to talk a lot about games.
15:03I feel like...
15:11You're so cute.
15:13Oh, it's cute!
15:17It's beautiful!
15:18It's the character design of the game, right?
15:21It's amazing!
15:23It's the design of the city!
15:25I didn't know...
15:27I thought that Marshall was an artist...
15:29Well, I'd like to...
15:32Did you get it?
15:33Probably...
15:37Hey, why did you think you made a game?
15:41I...
15:43The game was injured in the theater...
15:46From my home...
15:48My time was still in care of the children's home...
15:54The game was so saved for me...
15:57I grew up in a room...
16:02I wanted to make a game...
16:04I wanted to make a game for them...
16:06That game can only be a moment, but I can smile for someone.
16:12I'm so happy.
16:15But it's time to be sad.
16:19It's a dream.
16:21I can't wait for time.
16:25Sam.
16:27It's a level 1.
16:30If you want that,
16:33I'm going to upgrade to level 2, right?
16:36That's not what I'm saying.
16:41But I want to believe that Sam has been doing something like this.
16:46I don't think I'm going to win.
16:49So, I don't want to.
16:53I want to work hard for people to try.
17:03過程…
17:07全然眠れない!
17:11今日はドッグパークデートだって言うのに…
17:13…
17:14…デ、 デート…
17:16なんだよね…
17:19...多分…
17:21リンクの大きな手はすごく安心感を与えてくれそうだし…
17:25抱きしめて守ってくれそうなタイプだし…
17:30I don't know if I can think about it as much as a person.
17:35What do you think?
17:39What do you think?
17:45What is this?
17:47What is this?
17:49What is this?
17:50Is that real?
17:56I don't know if I can't see it.
17:59I can't see it.
18:03Link is coming soon.
18:06I don't know if it's weird.
18:08I don't know if I can't see it.
18:13Is it a date?
18:16I feel like I'm scared.
18:20I'm going to wear it.
18:23What's this?
18:24What's this?
18:25What's this?
18:26What's this?
18:28Hey, Bowsha.
18:31Where's your mom?
18:33What's this?
18:35Hello, Link.
18:39Are you hiding?
18:41I don't think I'm wearing it.
18:43I thought I was wearing it.
18:46You're wearing it?
18:47Why?
18:48You're so beautiful.
18:52You're welcome.
18:55You're welcome.
18:56You're welcome.
18:57I can't see it.
18:59I'm sorry.
19:00You're welcome.
19:01Come on.
19:02Can you give me a present to Bowser?
19:04Of course!
19:06Bowser, come here!
19:11This is a disc golf thing that I used to use for before.
19:16Sorry, he didn't have fun to play until this time.
19:20That's right, but I'm sure you're interested in it.
19:24Look, Bowser, you've got this frisbee, isn't it?
19:30I want you, isn't it?
19:32Look!
19:36Okay, let's go!
19:48Bowser, thank you for your toys.
19:51How are you?
19:53That's right, Link.
19:55It's today, but...
20:00Come here!
20:14Link!
20:18I'm fine. I don't have a problem with Bowser.
20:21I'm fine. It's your fault.
20:23Oh, I've got a face.
20:26How...
20:29sollen you wear a face?
20:30I'm fine.
20:32Is it a hair that a little Aww...
20:34I love it.
20:35I'm fine...
20:36Then...
20:37I wish I had a face with my hair.
20:40Yes, I understand.
20:41I don't understand.
20:42I think...
20:43So, you can't...
20:46Is it cute?
20:47Don't you think you're too cute?
20:49What?
20:51What kind of soft hair is this?
20:54Which brand is your shampoo?
20:56Your muscles are amazing.
20:58What did you think you wanted to be a model?
21:01You will be able to use it.
21:04Hey, Monika!
21:06I'm so scared of this dog.
21:17What's that?
21:47Wow, Love a Gem
21:49どちら側を覗いても
21:53宇宙
21:56窓に咲いたスプリンが
21:58胸の中スクイーズ
22:00回りそうなMerryground
22:03星空とチャットしたいソット
22:06知られないまま
22:09目と目合えばFreeze
22:11あっち向いてPlease
22:12Source up for love and hate
22:17Oh, oh, oh, oh
22:21With my left hand, I want you
22:24With my right hand, I hate you
22:27I'm wondering about you
22:31The battle is not over, you know, no
22:34With your own fate, I'm going to get you
22:39With you
22:40I don't know, I'm left and right with you
22:47The battle is not over, you know, no
22:49I don't know, I'm going to get you
22:51With you
Recommended
50:55
|
Up next
23:40
26:00
23:50
23:50
32:06
23:30
24:50
24:25
24:14
19:24
24:03
23:51
1:05:06
22:54
24:01
24:10
24:25
23:52
23:40
23:52
47:18
24:20
Be the first to comment