Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
SERIJA KLOPKA 190 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA 191 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30We'll see you next time.
00:01:00Risk. Online slotovi.
00:01:30Može, može, da se zavodi moda, tamo gde surke pravi raj.
00:01:35Hej! Kombinacija pažljivo prilagođenih 23 vitamina i minerala za njene potrebe sa više polne kiseline, kalcijuma i gvožđa, a za njega sa više vitamina B1, B3 i magnezijuma.
00:01:45Centrum. Multivitamin broj 1 u svetu.
00:01:47Naučno je dokazano da sastojci Centrum proizvojda za starije 50 godina potržavaju mentalno i kognitivno zdravlje.
00:01:54Otkri Tačija Bikster već od 22.990 evra uz 4 zimske gume i 5 godina garancije.
00:02:02Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
00:02:07A voda voda koja je izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
00:02:13Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
00:02:26I daje nam preko potrebnu snagu.
00:02:32Ona nas hibrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:02:36Čuva našu suštinu, dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:02:48Voda voda, snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:02:53Akcija Odisu.
00:02:54Don Cafe Čezverska 200 grama 399.99.
00:02:59Menaš čokolade 200 grama 359.99.
00:03:03Čipsi i burger će postati jedno.
00:03:06Čipsi Bip Street Burger. Provereno burgerast.
00:03:18Idealan izbor za tvoju kuhinju.
00:03:21Od četvrtka 6. novembra.
00:03:23Friteza na vruć vazduh XL. 7999.
00:03:27Lišenamjska seckalica. 1299.
00:03:31Opretni stalak za začine. 899.99.
00:03:35Lidl. Isplati se.
00:03:36G132 Plus Natural. Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:04:06Opretni stalak.
00:04:09Dogaj je način.
00:04:09Opretni detalj.
00:04:10Opretni tačin.
00:04:11Tvrtka 2MA.
00:04:11Opretni Yahoo.
00:04:12Opretni Čitski.
00:04:17Opretni jazovimo korona.
00:04:18Opretni jazovimo korona.
00:04:19Let's go.
00:04:49Let's go.
00:04:57Beni diri diri gömdün bu mezara.
00:05:00Ben sana ne yapsam az gelir.
00:05:03Ruh hastası.
00:05:04Ruh hastası.
00:05:15Sıla ellerine sağlık aşırı güzel olmuş.
00:05:20Afiyet olsun.
00:05:21Yani iyi ki bana hazır tatlı aldırmamışsın Sıla.
00:05:25Gerçekten harika olmuş.
00:05:27Bu arada arada bir istirma.
00:05:37Datın mı olur Avukat Bey?
00:05:38Yapıyorum tabii ki.
00:05:39Ah nihayet.
00:05:57Hadi Derya hadi kalk biz de gidelim hadi.
00:05:59Ya ne yiyorum ya.
00:06:01Yeme Derya hadi.
00:06:02Gitmek için kalkmadım.
00:06:05Dağırken hazır hep birlikte böyle oturmuşken bir tane aile fotoğrafımız olsun.
00:06:11O yüzden ayağa kalktım.
00:06:25Sıla.
00:06:27Bizi ailecek çeker misin?
00:06:29Ailecek.
00:06:30Evet.
00:06:31Tabii çekerim.
00:06:42Hadi kalkın.
00:06:44Ortaya geçin.
00:06:44Bebe tebe hadi.
00:06:56Böyle geçelim.
00:06:59Engin sen benim yanıma gel.
00:07:02Siz zaten o tarafa.
00:07:03Geldim.
00:07:04Tamam geç şöyle.
00:07:04Geç.
00:07:05Tamam.
00:07:05Tamam.
00:07:05Sıla böyle ortadan.
00:07:11Selfie yap istersen sen de çıkarsın.
00:07:13Yok ya.
00:07:23Hazır mısınız?
00:07:26Çekiyorum.
00:07:28Çektim.
00:07:35Altyazı M.K.
00:08:05Boşuna uğraşma.
00:08:13Bozuk o pencere.
00:08:15Güya güvenlikçiyiz.
00:08:17Terzi kendi sökünü dikemez hesabı.
00:08:19Duramadım bir türlü.
00:08:21Neyse.
00:08:22En azından dışarıdan açık olduğu belli olmuyor.
00:08:24Güzel fotoğraf olmuş.
00:08:50Ben bunu sana daha son atarım.
00:08:58Cihan.
00:09:00Şovunu da yaptın.
00:09:02İstiyorsan tadını da bitirelim bu akşamı.
00:09:05İstiyorsan tadını
00:09:17Thank you very much, thank you very much, thank you very much.
00:09:47They had their gifts already.
00:09:51The family, the family, the staff, the staff.
00:09:59Leyza.
00:10:03This is not a gift.
00:10:05If you don't have a gift,
00:10:09I'll give you a gift.
00:10:17One, a gift.
00:10:19A gift.
00:10:21Father's benefits,
00:10:23that you're looking for a gift.
00:10:25This is a gift.
00:10:27Elan jakby.
00:10:29Butiento this community will enjoy the coffee store.
00:10:35Because I'm a gift for a coffee store.
00:10:37For three hours a night.
00:10:39Dalyan, did you get rid of me?
00:10:46Dalyan, did you get rid of me?
00:10:50Ne bu Dalyan, hediye getirmiş eski koç?
00:11:10Tövbe estağfurullah, bak bu adam ya bizle dalga geçiyor, ya kafasını bir yere vurdu sapıttı.
00:11:14Hayır, diğeri de teşekkür ediyor. Bak bana fazla bunlar, kaldıramıyorum ha.
00:11:19İyi ki daha kısık dişince bir görelim, kalkarız, tamam?
00:11:23Aa!
00:11:27Aa, aşk olsun.
00:11:30Kutu oyunu, bayılırım.
00:11:36Çok güzel bir oyun, evlilik oyunu. Seversiz diye düşündüm.
00:11:49Abimi arasak mı? Bir an önce bitirsin şu yemeği. Cihan abiyle daha fazla uğraşmasın.
00:11:59Ay sanki bizi dinleyecek. Yüz bin kere söyledim.
00:12:03Al dedim şu karını, git buradan. Yok, dinlemedin.
00:12:07Cihan Bey'e de söyledim. Ne olur dedim, oğluma dokunma.
00:12:10Yok, aldırmadım.
00:12:12Of, Fadime'nin yüreği yanıyormuş. Kimin umurunda?
00:12:25Ev ahalisi nerede?
00:12:28Ee, Cihan Bey'i dışarı çıkarmış. Emine heves etmiş de kırmamışlar.
00:12:33Beyza da onlarla mı?
00:12:37Cihan gurru da almışlar.
00:12:40Aman iyi. Ailesiyle ilgilensin.
00:12:43Çoluk çocuğunun başında dursun.
00:12:46Sen de o zaman yemeğimi odama getir benim.
00:12:49Tabii hanımım.
00:12:58Gözünü seveyim, Mukadder Hanım'a bir şey söyleme.
00:13:00Vallahi onun ne yapacağı belli olmaz.
00:13:04Ne olur gider ayak, ortalığı karıştırma Gülsüm abla.
00:13:09Ay hiç onlarla uğraşacak halim yok.
00:13:12İş bulmanın derdine düşmüşüm.
00:13:14Böyle giderse ortada kalacağım.
00:13:21Dedikodunun bile tadını alamıyorum artık.
00:13:30Cık.
00:13:32Ay.
00:13:36Bu oyun çiftler için...
00:13:39...işler birbirini ne kadar tanıdığını...
00:13:42...bu oyun sayesinde anlıyorlar.
00:13:44Tamam, artık boş zamanda oynarız.
00:13:47Aç göz gözünü zaten. Tamizlik.
00:13:49Tövbe tövbe.
00:13:51Bir şey söyleyeceğim.
00:13:52Şimdi tam zaman aslında.
00:13:54Biz kalkalım artık.
00:13:56Çünkü geç oldu.
00:13:58Yarın yetiştirmem gereken dosyalar var.
00:14:00O açıdan şirkete gitmem lazım. Ondan dolayıca.
00:14:01Otur Engin, otur. Oyun bozanlık yapma.
00:14:03Bak, ben buradayım.
00:14:05Yarın öğleden sonra gelirsin.
00:14:07Tamam Cebil ya, oyunu göreyim. Kalkarız.
00:14:09Saplet biraz.
00:14:11Cık.
00:14:13Cık.
00:14:15Cık.
00:14:17Cık.
00:14:18Cık.
00:14:19Cık.
00:14:20Cık.
00:14:21Cık.
00:14:22Cık.
00:14:23Cık.
00:14:24Cık.
00:14:25Cık.
00:14:26Cık.
00:14:27Cık.
00:14:28Cık.
00:14:29Cık.
00:14:30Cık.
00:14:31Cık.
00:14:32Tevbe.
00:14:33Cihan gurur bensiz uyamamıştır. Haydi biz de kalkalım.
00:14:38Sen istiyorsan git. Ben burada kalıyorum.
00:14:44Ben o kutunun içindeki soruları görmek istiyorum.
00:14:50Sen görmek istemez misin Veliyi?
00:14:53İsterim.
00:15:01I don't know.
00:15:31I don't know.
00:16:01I don't know.
00:16:03I don't know.
00:16:05I don't know.
00:16:07I don't know.
00:16:09I don't know.
00:16:11I don't know.
00:16:15I don't know.
00:16:17I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:21I don't know.
00:16:25I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:29I don't know.
00:16:31I don't know.
00:16:33I don't know.
00:16:35I don't know.
00:16:37I don't know.
00:16:39I don't know.
00:16:41I don't know.
00:16:43I don't know.
00:16:45I don't know.
00:16:53Hazırsanız başlıyorum.
00:16:55Hazırız.
00:16:57Ama önce bu oyun oynarken çiftler ayakta olması gerekiyor.
00:17:05Hazırı.
00:17:07Yes.
00:17:10Yes.
00:17:16O hâlde…
00:17:19… ilk soruyu soruyorum.
00:17:24Sor bakalım.
00:17:32Ink buluştuğunuz yer neresi?
00:17:37This is a question.
00:17:51This is a question.
00:17:53This is a question.
00:17:55This is a question.
00:17:57What do you think?
00:17:59This is a question.
00:18:01Derya.
00:18:03Yeter bak katlanamıyorum bu saçmalarını.
00:18:06Kurban olayım kalk gidelim artık.
00:18:08Dur dur durma.
00:18:09Ben de cevabı merak ediyorum.
00:18:11Ha.
00:18:12Bismillah.
00:18:25Bunu hatırlaman lazım.
00:18:31PANADOL EXTRA ADVANCE
00:18:39Panadol Extra Advance.
00:18:41Osnažen kofeinom.
00:18:43Efikasno deluje na pet vrsta bolova.
00:18:46U trenutku kad bolovi popuste.
00:18:48Ponovo sam efikasna.
00:18:51Panadol Extra Advance.
00:18:53Sada u pakovanju od 24 tablete.
00:18:56Preupotrebe detaljno proučiti u putvu.
00:18:57Indikacijama, merama opeza i neželjenim reakcijama na lek.
00:18:59Tek posavetujte ses ale karo mili farmaceutom.
00:19:01Apollon.
00:19:02Boku uç ne zabave.
00:19:10Cihan Develoğlu sen misin?
00:19:12Ben Cihan Develoğlu.
00:19:25Ben de Hançer.
00:19:29Seninle bir anlaşma yapmaya geldim.
00:19:31Unutulacak kadar üzerinden uzun bir zaman geçmedi.
00:19:42Yani öyle birdenbire sorunca aklıma...
00:19:46Bilmiyorum gelmedi benim.
00:19:48Bir tane kafe işte ne önemim var?
00:19:50Kafeydi öyle mi?
00:19:51Kocanın hafızası senden daha kuvvetli demek ki Hançer.
00:19:52Sıra sende.
00:19:53Kocanın hafızası senden daha kuvvetli demek ki Hançer.
00:19:54Sıra sende.
00:19:55Kocanın hafızası senden daha kuvvetli demek ki Hançer.
00:20:06Sıra sende.
00:20:07İlk tartışma sebebimiz neydi?
00:20:17Bir de yapamam diyordunuz. Bakın ne güzel sürüyorsunuz işte.
00:20:32Araba. Araba çıktı önüme araba çıktı.
00:20:38Şey frene basın frene basın.
00:20:44Tamam.
00:20:46Cüz atlattık geçti.
00:20:47Tamam.
00:20:54Hani göremiyordunuz?
00:20:55Ben onu size cesaretlendirmek için.
00:21:03Size mi kaldı beni cesaretlendirmek?
00:21:05Ya ben sizden böyle bir şey istedim mi?
00:21:08Az kalsın kaza yapacaktık.
00:21:09Çarpacaktık arabayı.
00:21:12Çabuk geçin şu direksiyona.
00:21:14Bir daha da sakın böyle bir şeye kalkışmayın.
00:21:19Biz hiç tartışmadık.
00:21:21Değil mi Hançer?
00:21:22Hı hı.
00:21:24Suç değil herhalde bu.
00:21:28Oyununuz alt tarafı.
00:21:30Neden suçtan düşündün ki?
00:21:36Cihan.
00:21:37Bak yedik içtik eğlendik.
00:21:40Oyunu da oynadık.
00:21:41Tamam artık.
00:21:42Nurhan sana herkesin işi gücü vardır.
00:21:44Yavaş yavaş.
00:21:45Kalkalım ha.
00:21:46Ne dersin?
00:21:47Tamam Engin öyle olsun.
00:21:48Ama son bir soru.
00:21:52Tamam.
00:21:53Son soru.
00:21:54Sonra da bitsin artık oyun.
00:21:55Ya Cihan Bey.
00:21:57Oyun oynayan Hançer ablamla Melih abim.
00:21:59Sen niye bu kadar eğleniyorsun anlamadım ki.
00:22:02Eee oyun bu.
00:22:04Eğlenmek için oynuyoruz.
00:22:06Sıra sende Hançer.
00:22:11Ama bak güzel bir soru geldi.
00:22:13Aslında herkes burada merak ediyor.
00:22:15Aşkınızı ilk ne zaman birbirinize itiraf ettiniz?
00:22:46Lan beyinsiz herifler.
00:22:49Bir anahtara sahip çıkamadınız.
00:22:51Ben boşuna mı para veriyorum size?
00:22:54Kapat telefonu kapat.
00:22:55Anahtarı alıp geliyorum.
00:22:58Gerizekalılar ya.
00:23:04Lan.
00:23:15Kulsa.
00:23:25Kulsa.
00:23:45Kulsa.
00:23:46Kulsa.
00:23:47Kulsa.
00:24:10Ah.
00:24:11Oh.
00:24:23You did not die?
00:24:25You did not die?
00:24:26You did not die?
00:24:29You did not die.
00:24:30You did not die.
00:24:38I don't die.
00:24:39You did not die.
00:24:40''
00:24:54Sen var ya sen.
00:24:57Sen ölmeyi çoktan hak ettin aslında da.
00:25:00Senin için katil olmaya değmez.
00:25:02Allah'ın belası.
00:25:10Have you ever seen it?
00:25:15Hey, I don't know what I'm doing.
00:25:17I'm fine.
00:25:18I'm fine.
00:25:19You have to look at it.
00:25:21I'm fine.
00:25:22You have to look at it.
00:25:23And then you take it over.
00:25:24You can see it.
00:25:25Yes.
00:25:28You have to give it over.
00:25:31You can tell him that you have to give it to you.
00:27:35Oyun bitti sanırım.
00:30:16Ne yapacağız Mandy?
00:30:18Cihan her şeyi çözmek üzere.
00:30:21Ya direniyoruz direniyoruz da.
00:30:23If you are going to solve it, you will be able to solve it.
00:30:28If you are a man, I will be able to solve it.
00:30:44You are a man to eat.
00:30:46I am a man to eat.
00:30:48I am a man to eat.
00:30:50What happened?
00:30:52He liked having a lot of people that want to eat this.
00:30:56Not it.
00:30:57What if he told you?
00:30:59He surprised me.
00:31:00I can't believe in.
00:31:02He gave his aunt, my aunt, my aunt, my wife, my uncle, my girlfriend, my best friend.
00:31:07He was a kid who was already.
00:31:08That's how he was.
00:31:10That's how he could feel like they were not.
00:31:12He was trapped in the place in the house.
00:31:16He was like this, there is nothing.
00:31:20My son is a small man who is not a kid.
00:31:25I'm stuck with Cihan's doing the things that I have done.
00:31:28I'm not going to die.
00:31:30I'm going to die.
00:31:32I'm going to die.
00:31:34I'm not going to die.
00:31:50All right.
00:32:00I can't go here.
00:32:03I can't go there.
00:32:05I have to cut it off.
00:32:09Okay, sorry if I can't go here.
00:32:12O hançer yılanı öyle bir acı yaşamalı ki kendi derdine düşmeli.
00:32:38Beni çağırmışsınız Beyza Hanım.
00:32:40Hayırdır Gülsüm? Sen niye hâlâ buradasın? Yarın eşyalarını topla git demedik mi sana?
00:32:47Şey, merak etmeyin gideceğim de kalacak yer ayarlayamadım daha.
00:32:54Aaa! Hem Can'ın istediği her şeyi yap, bir de bedavadan ye iç, kal. Oh!
00:33:02Bana bak, istersen sokakta kal, istersen ayazda yat. Umrumda bile değilsin. Eşyalarını topla defol buradan hadi. Çabuk!
00:33:11Ya vallahi benim iyice aklım karıştı ha. Yani bir yerde eski damat, bir yerde yeni damat. Oturdular rahat rahat yemek yediler.
00:33:27Ya anlaştık dediler, sen duymadın mı?
00:33:30Ya ne kadar anlaşırsan anlaş. Her şeyin bir yakışığı var. Olacak iş mi şimdi bu ha?
00:33:36Ben bu cihanı da anlamıyorum. Ya küçücük bir olay için dünyayı yakan adam, yani aa öyle oturdu gıkını bile çıkarmadan rahat rahat yemeğini yedi.
00:33:45Bir de her şey güllük gülistanlıkmış gibi bir oyun çıkardı ortaya. Ya ne yapmaya çalışıyor bu adama? Amacı ne bunun Derya?
00:33:54Ya belli değil mi Cemil ha? Aklı hala hançerde. Ama hançer o treni çoktan kaçırdı. Yazık etti kendine. Yoksa var ya, hala bir şansı vardı bence yani.
00:34:07Ne şansıymış o ya? Adamın çocuğu var bir tane.
00:34:10He var çocuğu var var. Nur topu gibi bir çocuğu var. Aman neyse. Bu gecenin karı ne biliyor musun Cemil? Biz bol bol et yedik. Valla burama kadar doydum.
00:34:22Ama var ya ağırlıkta çöküyormuş et deyince insanmış he. Ben gidiyorum yatıyorum. Hadi sen de uzatmadan dur.
00:34:28Tamam.
00:34:29Düşün de durma. Gel. Tamam tamam.
00:34:31Tamam tamam. Hadi.
00:34:32Hadi.
00:34:33Gülsüm neden duruyorsun hala? Hadi gitsene.
00:34:45Git diyorum sen anlamıyor musun? Hadi.
00:34:49Beyzan ben ettim siz etmeyin ne olur. Yalvarırım göndermeyin beni.
00:34:55İstediğin kadar yalvar faydasız. Kalk kalk hadi kalk.
00:35:04Ben bir hata ettim. Siz büyüklük yapın affedin beni. Ben burayı evim bildim. Başka yerde nasıl yaparım?
00:35:12Söz ne isterseniz tövbe itiraz etmeyeceğim. Öl deyin öleyin. Ama başkasının canına kıyamam. Düşmanım da olsa yapamam bunu. O yüzden olmaz dedim size.
00:35:27Ya aptal mısın sen? Sana kim hançeri öldür dedi? Karnındaki velet için istiyorum bunu. Onu yok etmek için. O hançer pisliği öyle bir belaya bulaşsın ki kendi derdine düşsün. Kafasını dertten kaldıramasın. Cihanmış bilmem neymiş gözü görmesin istiyorum. Anladın mı?
00:35:47Gerçi sana niye anlatıyorum ki bunları? Artık tüm tekliflerim geçersiz. O yüzden defol buradan hadi.
00:35:57Yok tamam. Tamam yapacağım. Ama hançere bir şey olmayacak değil mi? Yani katil olmayacağım.
00:36:06Saf mısın sen? Hançerin başına bir iş gelse sence ilk kimden bilecekler? Tabii ki benden. Göz göre göre kendimi zan altında bırakır mıyım hiç?
00:36:17Bu işi temiz halledeceğiz. Hiç kimse anlamayacak. Tereyağından kıl çeker gibi.
00:36:47Günaydın.
00:36:49Günaydın. Kolay gelsin.
00:36:51Günaydın. Yüzünde güller açıyor. Hayırdır? Gönlüne göre bir iş mi buldun?
00:36:56Yoo. Gitmiyorum. Gerek kalmadı.
00:36:59Nasıl yani?
00:37:01Basbayağı işte dün Beyza Hanım onun için çağırmış. Kalmam için rica etti. Bin pişman olmuş kovduğu için. Ben sensiz ne yaparım? Sen benim elim ayağımsın. Beni bilirsin. Sinirli öyle söyledim. Bak oğlum bile nasıl da mahzun mahzun bakıyor. Gitme Gülsüm abla diyor.
00:37:29Dik görseniz. Nasıl dil döktü anlatamam. Hem ben de Cihan Gurur'a çok alışmışım. Daha fazla uzatmadım. Kaldım işte.
00:37:41Akıllılık etmişsin kalmakla.
00:37:44Şey, Mukadder Hanım ben... Neyse hadi dikilmeyin öyle. Sorun çözüldüğüne göre artık kahvaltıyı hazırlayayım.
00:37:59Şey, Fadime abla. Beyza Hanım seni çağırmıştı. Cihan Gurur'a bakacakmışsın.
00:38:04Hı. Aysun sen sofrayı hazırla.
00:38:10Ha, sen bak işine. Ben bakarım kapıya.
00:38:12Siparişinizi getirdim.
00:38:28Siparişinizi getirdim.
00:38:38Teşekkürler.
00:38:40Ne gelmiş Gülsüm abla?
00:38:54Şey, ee...
00:38:56Canım küt böreği istedi de...
00:38:58Sipariş etmiştim. O geldi.
00:39:00Ya şu...
00:39:08Kovulma meselesi beni bayağı bir gerdi de...
00:39:12Tatlı bir şeyler yiyip...
00:39:13Rahatla yiyeyim dedim.
00:39:15İyi, afiyet olsun.
00:39:30Bir şey dikkatlice aç. Sakın bir yere bulaşmasın.
00:40:00Bir kaşık yardımıyla böreklerin üstüne serp.
00:40:02Sonra da pudra şekerini de bolca dök ki belli olmasın.
00:40:30Altyazı M.K.
00:40:31Altyazı M.K.
00:40:32Altyazı M.K.
00:40:34Altyazı M.K.
00:40:36Altyazı M.K.
00:40:38Altyazı M.K.
00:41:08Altyazı M.K.
00:41:10Yaptık bir şey ama...
00:41:12İnşallah elimizde patlamaz.
00:41:15Ama ben yanarsam...
00:41:17Seni de yakarım Beyza Hanım.
00:41:23Efendim Beyza Hanım?
00:41:25Hazır mı? Yapabildin mi?
00:41:27Ne dediyseniz harfiyen uyguladım.
00:41:29İyi tamam hadi götür bir an önce.
00:41:31Tamam.
00:41:32Tamam.
00:42:01Altyazı M.K.
00:42:02Hadi.
00:42:03And TWU şimdi ona yrup yah Riceğiyon sesi.
00:42:04Hadi gel goed Sanırım kol BCE
00:42:05I don't know.
00:42:35I don't know.
00:43:05Çok hoş çıkmışsınız.
00:43:07Boşuna gider de düşündüm.
00:43:09Her baktığında ne kadar güzel bir çiğti olduğunu hatırlarsın.
00:43:14Masamın üstüne ne koyacağımı bırak da ben karar vereyim.
00:43:18Tamam neden kızıyorsun ya?
00:43:20Sadece jest yapmak istedim.
00:43:22Hani medeniyiz ya.
00:43:24Çıkıyor musun?
00:43:50Dosyaları aldım.
00:43:51Evet çalışacağım.
00:43:54Bir şey mi oldu?
00:43:56Yani Cihan bir şey falan yapmadı değil mi?
00:43:59Ya daha ne yapsın?
00:44:00Dün gece olanlar yetti zaten.
00:44:03Ya Engin kusura bakma.
00:44:05Ya Sıla'yla sana çok mahcup olduk.
00:44:08Ne güzel şöyle bir aile yemeği olacak derken berbat oldu.
00:44:12Yok ya Hancar öyle düşünme.
00:44:16Yani sen bizi dert etme.
00:44:18Ama siz böyle inatlaşmayı bırakıp kendi köşelerinize çekilseniz sanki çok daha iyi olacak ha.
00:44:26Hı hı.
00:44:29Gel ben de o tarafa geçiyorum.
00:44:31Deşlik edeyim sana.
00:44:32Tamam.
00:44:32Deşlik edeyim sana.
00:45:02Şta bi bilo kada to ne bismo činili samo tokom praznika?
00:45:07Pa tada, tada bi se isplatio svaki dan.
00:45:10Lidl.
00:45:11Isplati se.
00:45:12Apolon.
00:45:13Bog kućne zabave.
00:45:14A-a.
00:45:34Melih bırakmış herhalde.
00:45:36Ay kurt gibi açım valla.
00:45:55Hiç üstümü bile çıkarmadan yemek yiyeceğim.
00:45:57Bak, Veli abim bize neler almış fasulyethane.
00:46:17Ay onun hakkını nasıl ödeyeceğiz?
00:46:20Güzel.
00:46:22Altyazı.
00:46:22Müzik
00:46:23Oh, my God.
00:47:23...and that a long time I have been with it.
00:47:25Have a thing to say?
00:47:26You don't have to ask me if it is already.
00:47:28Zрузia has a snack.
00:47:30You are the hungry to make me.
00:47:31You are eating this?
00:47:34Yes, yes, I'm getting here with the milk.
00:47:38It's a very similar to me, you got to get food in a beer.
00:47:41No, you've got to have breakfast.
00:47:43When you look for food washing, you use it like that.
00:47:47You can see that you were doing, really.
00:47:50You're not looking for food in my life.
00:47:51Yes.
00:47:53Yes.
00:47:54It was a door that was in the house.
00:47:56It was a door that was closed.
00:47:59I'll see if I'll see you and I'll see you.
00:48:02You're going to see you.
00:48:07You're a good guy.
00:48:10You're a good guy.
00:48:12Yes.
00:48:13I'm just a little bit of a hug.
00:48:17I got a little bit of a hug.
00:48:20I was like, I couldn't find myself here.
00:48:22Okay, I'll be careful.
00:48:24I should be careful.
00:48:26I need to do a big deal of trouble.
00:48:32I need to get over my head.
00:48:35I need to go home.
00:48:38Oh.
00:48:42Oh.
00:48:44Oh.
00:48:51Oh.
00:48:55If I get out of the way, I'll be able to get out of the way.
00:49:01Oh.
00:49:03I'll be able to get out of the way.
00:49:06Oh.
00:49:08Oh.
00:49:13Oh.
00:49:21Oh.
00:49:25Oh.
00:49:27Oh.
00:49:32Oh.
00:49:33Oh.
00:49:37Oh.
00:49:39Oh.
00:49:41Oh.
00:49:42Oh.
00:49:43Oh.
00:49:44Oh.
00:49:45Oh.
00:49:54Oh.
00:49:55Oh.
00:49:56Oh.
00:49:57Oh.
00:49:58No!
00:50:22Honchat!
00:50:23Anger!
00:50:28Anger, Anger!
00:50:31Anger!
00:50:32Anger!
00:50:33Anger, watch my face.
00:50:39Anger,ida, that's a child, being a baby, I'm a...
00:50:43Or, you know, I'm a son, God...
00:50:45Or, you know, come on!
00:50:49Oktay Efendi!
00:50:51Oktay Efendi!
00:50:53Oktay efendi!
00:50:55Hurry up!
00:50:56Hurry up!
00:51:16What's happening here?
00:51:18Why did you stop?
00:51:23Cihan ne yapıyor öyle?
00:51:30Ne oluyor siz gördünüz mü?
00:51:32Hançer abla bayıldı.
00:51:35Cihan abi de yanına koştu hemen.
00:51:40Allah'ım sen onları bize bağışla.
00:51:43Bebeğe de hançerede bir şey olmasın inşallah Allah'ım.
00:51:47Evlendi gitti dedik.
00:51:49Bir türlü kurtulamadık.
00:51:51Her belası da bizi buluyor bu musibetin.
00:51:58Ayfu çok mu kötüydü?
00:52:01Uzaktan gördüğüm kadarıyla öyle gibiydi.
00:52:04Sinan abla.
00:52:05Yollar korusana.
00:52:06Yollar korusana.
00:52:34Katil oldum ben.
00:52:37Katil oldum ben.
00:52:38Katil oldum ben.
00:52:40Kendine gel Gülsüm.
00:52:41Doğru dürüst anlat şunu.
00:52:43Nesini anlatayım.
00:52:46Ne dediyseniz yaptım.
00:52:47Hançer de böreği yemiş herhalde.
00:52:51Çardakta yığılmış kalmış.
00:52:54Ah!
00:52:55Cihan bey hastaneye götürdü.
00:52:58Çok kötü görünüyordu.
00:53:00Böyle gibi yatıyordu.
00:53:02Kolları da yana düşmüş.
00:53:04Allah'ım korktuğum başıma geldi.
00:53:09Katil oldum ben.
00:53:11Kesin öldü.
00:53:13Hani sadece bebek düşecekti?
00:53:17Hani hançere bir şey olmayacaktı?
00:53:19Ay sus be.
00:53:22Hanter'in ölmesi daha iyi değil mi zaten?
00:53:24Hançer belasından sonsuza kadar kurtulduk demektir.
00:53:28Hari Gülsüm.
00:53:30Şu an o kadar mutluyum ki.
00:53:33Bir kuş kadar hafifim.
00:53:35Cihan'ı kıskanmıyorum bile.
00:53:37Yok kucaklamış da hastaneye mi götürmüş ne yapmış umrumda bile değil.
00:53:41Bana bak.
00:53:42Eğer bu işi becerebildiysen seni çok büyük bir ödül bekliyor.
00:53:47Siz ne diyorsunuz ya?
00:53:49Beyza Hanım ne yaptık biz?
00:53:51Yok.
00:53:52Yok yok.
00:53:53Olmaz.
00:53:54Ya öldüyse.
00:53:55Ya hançer öldüyse.
00:53:57Biz çok büyük bir güneşledik.
00:54:00Olmaz.
00:54:02Hayır.
00:54:04Allah'ım.
00:54:05Bana bak Gülsüm.
00:54:07Biz değil.
00:54:09Sen işledin sen.
00:54:11Ne?
00:54:14Bütün suçu bana mı yıkıyorsunuz?
00:54:17Zaten suç senin değil mi?
00:54:19Böreği eve sen götürdün.
00:54:21Bile bile zehirledin kızı.
00:54:23Yok.
00:54:25Öyle kolay sıyrılamazsınız.
00:54:28Sizin de sesiniz var.
00:54:30Yardım edin.
00:54:31Yardım edin.
00:54:32Yardım edin.
00:54:33Kimse yok mu?
00:54:34Yardım edin.
00:54:35Yardım edin.
00:54:36Yardım edin.
00:54:37Yardım edin.
00:54:38Kimse yok mu?
00:54:39Yardım edin.
00:54:40Yardım edin.
00:54:41Yardım edin.
00:54:42Yardım edin.
00:54:43Kimse yok mu?
00:54:44Yardım edin.
00:54:45Yardım edin. Yardım edin. Kimse yok mu? Yardım edin.
00:54:55Sedye. Sedye getirin.
00:54:58Yatırın şöyle.
00:55:04Bir anda bayıldı. Ben de aldım. Hemen buraya getirdim.
00:55:06Tamam. Siz merak etmeyin. Hadi.
00:55:07Dikkat edin. Hamile.
00:55:15Tamam. Siz burada kalın artık.
00:55:34Ne diyorsun sen be? Ne sesi?
00:55:37Siz zehri nasıl koyacağımı anlatırken ben sizin sesinizi kaydettim.
00:55:45Biliyordum çünkü beni böyle yarı yolda bırakacağınızı.
00:55:49Hiç olmazsa kendi isteğimle yapmadığım anlaşılmış olur.
00:55:54Ne?
00:56:01Benim sesimi kaydetmek neymiş?
00:56:05Hiç isteyeyim ben seni sana.
00:56:07Seni aşağı mı tuzak?
00:56:09Sen o küçük aklımla bana tuzak mı kuruyorsun he?
00:56:12Gebertirim seni. Gebertirim.
00:56:13Gebertirim.
00:56:16Börek.
00:56:18Paket.
00:56:20Evde duruyor.
00:56:21Polisler gelip yakalamadan.
00:56:23Hemen git delileri temizle. Çabuk.
00:56:25Yok.
00:56:25Tövbe bir daha ben o eve gitmem.
00:56:28Yetmezsin öyle mi?
00:56:29İyi.
00:56:30Bana bir şey olmaz.
00:56:32Benim param var.
00:56:33Babam arkamda.
00:56:34Bir şekilde sıyrılırım.
00:56:35Peki sen ne yapacaksın Gülsüm?
00:56:37Senin benden başka kimin var?
00:56:39Kim kurtaracak seni?
00:56:41Hapislerle çürüyeceksin Gülsüm.
00:56:42Tamam.
00:56:44Tamam.
00:56:47Gidiyorum.
00:56:48Ne oldu ki hançere?
00:57:14Niye öyle düştü acaba?
00:57:15Bebek yüzünden olmasın.
00:57:18Ağzından yel alsın kız.
00:57:20Allah korusun.
00:57:21Allah'ım sen onları koru yarabbim.
00:57:25Aysu abini ara.
00:57:26Şimdi Cihan Bey haber vermez falan.
00:57:28Tamam.
00:57:29Hemen arıyorum.
00:57:36Meşgul.
00:57:36Ne de kızın?
00:57:48Niye açmıyorsun telefonu ya?
00:57:50Bir şey mi oldu acaba?
00:57:51Bana.
00:58:07G132 charitable plus natural.
00:58:10Preko 20 godina sa vama.
00:58:12I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
00:58:42I'm not gonna lie, brother.
00:59:12I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
00:59:42I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:00:12I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:00:42I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:00:44I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:00:46I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:00:48I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:00:50I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:01:22I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:01:24I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:01:26I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:01:28I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:01:30I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:01:32I'm not gonna lie, brother had to put on a job.
01:01:34Blokaderi koje je predvodila Dijana Hrka kod Skupštine Srbije pevali su u vredljive pesme na račun predsednika Srbije Aleksandra Vučića.
01:01:42Vučići u nas!
01:01:44Predsednik Srbije Aleksandar Vučić reagovao je na snimak na kojem se vidi kako Dijana Hrka peva pogradnu pesmu upućenu njemu i uprko suvredama još jednom pozvao na dialog.
01:02:03Hvala za svaku izgovorenu reč. Ne ljutite se, čini mi se da građani Srbije zaslužuju više od ovoga što ste im ponudili.
01:02:10Draga braćo i sestre, još jednom vas pozivam na dialog i spreman da čujem i ovakve elitističke i visokoumne poruke jer svaki razgovor je ubeđen sam, blagorodan.
01:02:22Hvala mnogo, navodi se u objavi.
01:02:26Tragedija u Tuzli. U požaru koji je izbio na sedmom spratu Doma penzionera stradalo je najmanje 11 osoba, a više od 35 je povređeno.
01:02:35Na spratu su, kako se navodi, bile smeštene nepokretne osobe. Direktor Doma penzionera Tuzla, Mirsad Bakalović, podnao je ostavku, a vlada Tuzlanskog kantona proglasila je četvrtak, 6. novembar za dan žalosti.
01:02:49Zohran Mamdan ime demokratski socijalista pobedio je na izborima za gradonačelnika Njujorka, čime je postao prvi musliman indijskog porekla na čelu najvećeg američkog grada.
01:03:02Trump ga je ranije nazvao komunističkim ludakom i zapretio obustavom federalnog finansiranja Njujorka ako on pobedi.
01:03:09U četvrtak ujutru umagla i slab mraz. Tokom dana sunčano, najviša temperatura 16 stefeni.
01:03:18Top 10 stase.
01:03:30Kapat, kapat.
01:03:36Gülsün.
01:03:38Herkesin içinde.
01:03:39Neden korkuyla gözlerini belerčiyorsun?
01:03:42Bir ben zehirledim demediğin kaldı.
01:03:44Zehirlendiğini anlamışlar ya.
01:03:47Ondan korktum.
01:03:48But I can't find any longer.
01:03:50I will not be a case.
01:03:52You can't make any more money than you have.
01:03:53You can't put a place inside you.
01:03:55I mean you, you know what I'm doing is about.
01:03:59You know what I'm doing, it would be a good action.
01:04:02You'd be a good reaction.
01:04:04You'd be a good one.
01:04:06You'd be a good one and you'd be a good one.
01:04:09You could'll soon be less.
01:04:12You would be a good one if you'd be better.
01:04:15You don't have to stay.
01:04:16I'm not a one-man.
01:04:18I'm not a woman.
01:04:20I'm not a woman.
01:04:22I'm not a woman.
01:04:24If I were to kill you...
01:04:26...then I did not kill you.
01:04:32The only thing you did was to kill you.
01:04:34It was a bad thing, I don't have any other people.
01:04:36You'd like a little to kill you.
01:04:38Oh, my god.
01:04:40I was a little bit of a dead potato,
01:04:42but the only thing you could do was to kill you.
01:04:44It is not a really bad idea of your husband.
01:04:47It is a bad idea of my husband's wife.
01:04:50She is a good girl and she is a good girl, I am not a good girl.
01:04:55So, I am going to see you.
01:04:56So, it is a good guy, I am going to see you.
01:05:06I am going to see you.
01:05:09Efendim
01:05:11Buyurun benim
01:05:13Ha öyle mi
01:05:17Tamam çok teşekkür ederim
01:05:20Mailim var değil mi sizde
01:05:21Tamam
01:05:24Yo yo tamam ben şimdi size gönderiyorum
01:05:27Teşekkür ederim
01:05:29Sağ olun
01:05:30Ne oldu kim araya
01:05:33Klinikteki güvenlik kamerası şirketi
01:05:37Ya görüntülerin
01:05:39Çoğunu kurtarmışlar
01:05:40Onları gönderecekler de mail adresimi istediler
01:05:43Onu gönderiyorum
01:05:44Allah'ım inşallah ismimiz asla içindedir onların
01:05:47İnşallah ben de öyle umuyorum
01:05:49Sıla inşallah
01:05:50Her şerde bir hayır var derler ya
01:06:05Ne kadar doğru
01:06:07Sizi böyle gördüm ya
01:06:09Hastanelik olduğuma sevineceğim
01:06:13Neredeyse
01:06:14Allah korusun Allah bir daha bizi
01:06:17Oralara düşürmesin
01:06:19Gülü horneye bir tek doğuma gidelim
01:06:21Neyse ben gideyim
01:06:27Merak ederler beni şimdi
01:06:29Ben seni geçireyim
01:06:33Seni karnımda hissedemeyeceğim diye çok korktum fasulye tanem
01:06:46Sen çok güçlü bir bebeksin
01:06:49Sıkıca tutun bana
01:06:52Sıkıca tutun bana tamam mı?