Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Lud Zbunjen Normalan (240 Epizoda) S9.E24 ∙ Kise jesenje po grobu su lile
Lud Zbunjen Normalan (240 Epizoda) S9.E24 ∙ Kise jesenje po grobu su lile
Lud Zbunjen Normalan (240 Epizoda) S9.E24 ∙ Kise jesenje po grobu su lile

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sofija's character is the only one who's playing with his character.
00:08Hylmia, Mete, Kafanus.
00:11Sofija's character is a new one.
00:14But what does he say?
00:17He's going to the Luzink.
00:19Oh, how many Luzinko?
00:21I've already told him that a lot.
00:23He's going to the Rata-Ugla, he's going to the best scene.
00:27Let's open it for a dramatic moment.
00:30S-A-F-I-A.
00:34Tata.
00:36Tata.
00:38Tata.
00:39Don't believe me.
00:41Don't believe me.
00:42I have amazing stories.
00:44You captured the Germans?
00:46That's not.
00:47You captured Japan?
00:48It's even better than that.
00:50If you captured Italy, it's not a good story.
00:52They just walk with those horses and sheep.
00:55I love you.
00:57Oh, my sun.
01:01Who?
01:02The commander Savo Kovačević.
01:05Tata, how many horses.
01:07I'm crazy for him.
01:09When I tell you something, I'll fight you.
01:13Sit down.
01:15What happened, Tata?
01:17That Savo Kovačević.
01:20He's not ours.
01:22He's not ours, but he's not a German.
01:24He's not a German.
01:25He's not a German.
01:26He's not a Muslim.
01:27He's not a Muslim.
01:28That's right.
01:29I'm not a Muslim.
01:30What?
01:31You're not a Muslim.
01:32You're not a Muslim.
01:33You're not a Muslim.
01:34You're not a Muslim.
01:35What?
01:36You're not a Muslimnelle.
01:37We'll change that Spanish.
01:38We're all very honest.
01:39I've grown with you, I just told you.
01:41You don't have to be rude.
01:42We're communist, but we're auntie.
01:43trabal, so God will help you.
01:45Overrمكن boy600.
01:47I have to go.
01:49The Germans prepare an offensive for the war.
01:53I have to help the commander of the Savi to be a tough fight.
01:57What do you mean?
01:59A tough fight.
02:01That sounds good, like a Russian joke that you are a tough fight.
02:08You promised that you would write a song about my Savi.
02:11You promised that you would hear your head.
02:14No revolution is not your head.
02:16Death of the fascism.
02:18Death, death.
02:24Stop!
02:26Here it is, people.
02:29We are coming to the door.
02:31We will take another evening.
02:33We will take another last scene.
02:35It is ready for the season.
02:37Rukfaš!
02:38First, you will be there.
02:39And the other,
02:41when the last clip is a little stupid,
02:44we will be happy.
02:46We will be together.
02:47I want you, Samke.
02:48The production has been organized.
02:50It will be a good life.
02:52But we will do it right now.
02:54All of you know the 50 more than the ice cream.
02:58plus PDV Mari, and all the rest goes to the production.
03:02We'll give 50 more.
03:04I don't care.
03:06We'll give 50 more for the end of the table.
03:09You don't have to go.
03:12You don't have to.
03:14You don't have to.
03:16He won't give 100 euros to the last table.
03:19Okay, we'll solve it.
03:21Let's go.
03:23Hey, Buraz.
03:25You know, we filmed the scene yesterday,
03:27when I go to the hotel.
03:29And what about that scene?
03:31I'm thinking about it all night.
03:33Let's take a moment to take a moment.
03:35I can't do anything better.
03:37I can't do anything.
03:39I'm going to go to the hotel,
03:41where you're going.
03:43Here you are, dear.
03:45You're a real stripper.
03:47The scene is already set.
03:49Besides that, I have an agreement.
03:51And I'm not a fan of the scene.
03:53I'm not a fan of the scene.
03:55Because I'm going to solve that scene.
03:57But I believe that when I'm going to leave him,
03:59that fan of the fan of the fan of the fan...
04:00No, Dipper!
04:01I'm a real person.
04:02I don't have to listen to the fan of the fan of the fan.
04:05I'm just kidding.
04:06Let me explain.
04:07Wait a minute.
04:08Wait a minute.
04:09Hello.
04:11You're welcome.
04:12You're welcome.
04:13You're welcome.
04:14I'm not even a fan of money.
04:15I'm in the midst of buying a lot of money.
04:18You're a little bit.
04:19I'm not even a fan of this.
04:21How do I stop ?
04:22You know how much we've never seen.
04:23Let's get some money on the moon.
04:25There's no money.
04:26There's no money.
04:27I don't have a lot of money.
04:28I'm not finished.
04:31I'm free until the evening.
04:34Let's go to me.
04:35Let's go.
04:36We're going.
04:42Hey!
04:43Can we go to you or me?
04:45All right.
04:46Let's go to you.
04:53Hey!
04:54Hello, love.
04:56I have a bad mood.
04:58As long as you want, I won't be able to shoot again.
05:01Thank you!
05:03I'm here.
05:04Are you ready?
05:06Good evening.
05:07We'll go to you soon.
05:09I don't think so.
05:11Okay.
05:13Who gave me the gift?
05:14He gave me.
05:30Oh, Jesus!
05:32It's a good strategy.
05:34It's a good idea.
05:36It's a good idea.
05:38Maybe you don't have a good idea.
05:41But you have a good idea.
05:43You go there, where you need to go.
05:46And there, where you need to be.
05:49Now, girls have no energy,
05:50but the fundamentals have no energy.
05:51.
05:53.
05:55.
05:57.
05:59.
06:01.
06:03.
06:05.
06:07.
06:09.
06:11.
06:13.
06:15.
06:17from the Užička republika.
06:47Ne pitajte dobro i moj Hilmlija, ne pitajte.
06:50Idem na neku reku sutesku.
06:52Ne zna ni gde je to, ali osjećam da nije dobro.
06:55Da mi je opet neka ofanziva.
06:57Sprema se ofanziva velikih razmera.
06:59Strašno brinem, Hilmlija,
07:01da me ne pogodi neki metaku glavu od partizanskih bandita.
07:05Ali šta ću?
07:07Mora se dužnost zove.
07:11Poželite mi sreću?
07:13Hej, Hitler.
07:15Postoju puta.
07:21Idi, Džavo. To je nosio vijesti mi prođeši.
07:24Poručio je vrhovni komandant drug Tito.
07:27To je bilo sve iz Užičke republike.
07:29Do slušanja.
07:31Šta je ba to bilo sve vidim vijesti?
07:33Ni tri minute.
07:35E taman će im toliko i država trajat.
07:37Eto. To je sve.
07:40Druže, mršale.
07:42Čemu vakat tome i vrijeme.
07:45To je bilo sve vidim vijeme.
07:47Zvukusnji je dal dana izvanja.
07:48Zvukusnji je dal dana odlastih.
07:49Zvukusnji je dal dana.
07:50Zvukusnji je dal dana izvanja.
07:52Zvukusnji ve zavfilet odoli.
07:53Zvukusnji je?
07:54Zvukusnji je dal dana izvanja.
07:59Štaču za njede se.
08:00A njede se.
08:01How am I happy with you?
08:05I don't know.
08:07It's like the only time came out of me.
08:14Listen, I have to go to the toilet.
08:16Don't mess with me.
08:18I don't have any plans.
08:24Let's bring me something to eat.
08:26It's a snack.
08:28Don't forget it.
08:30A little later for dinner.
08:32I have a bunch of bread.
08:33If I find it,
08:34you don't mess with me.
08:36I don't have any plans.
08:42Hey, what are you doing?
08:45Is it Anja doing this?
08:47I'm on the seventh day.
08:49Seven times and three times.
08:51You're old.
08:52It's because of you.
08:53And you, Lada?
08:54Hey, I'll take care of you.
08:56That means you've lost calories.
08:59Hey, my boy.
09:00Good that you're here.
09:01Is that a basketball?
09:03Really?
09:04That's how you started.
09:05My dear,
09:06it's the most important thing to know
09:09when and where you need to go.
09:13I'm going far.
09:14Don't wait for me.
09:16I'm going far.
09:17I'm going far.
09:18I'm going far.
09:19I'm going far.
09:20I'm going far.
09:21Here's a little bit.
09:22Try to get out.
09:23I'm going far.
09:24The river, the river, the river,
09:26I have to go.
09:27I'm going far.
09:28Where you're going,
09:29you'll never go.
09:30let's go.
09:31Now, Cheney,
09:32you get rid of me,
09:33yeah,
09:34you get rid of me.
09:35Let's go.
09:36Come on.
09:37Welcome to my brother.
09:38Let's go.
09:39Let's go.
09:40I can't wait for your brother.
09:41Go on.
09:42Let's go.
09:43Let's go.
09:44Hey, now,
09:45you're looking for a while.
09:46We didn't know where he went to go.
09:47Do you remember?
09:48He knew that he was going to defeat the best friend among others.
10:18But it was the 25th of May, now June.
10:41The blue river, the sea, the sea.
10:50Let's see.
10:52This is for the last day of the day.
10:55Faruk, you're going to finish filming.
10:57Faruk, I know, you were together.
10:59Yes, yes.
11:01It was one of the most difficult periods in my life.
11:04I know, I know, it's not easy.
11:06You were together, but he was gay.
11:09What's gay? Faruk, gay?
11:11Yes, gay.
11:12Why are you there?
11:13I know, 100%.
11:15He recognized me.
11:16Great.
11:17Tell me, what does he have with you?
11:20I don't know, he has everything.
11:23Especially on the emotional plane.
11:25Now, when you're in love with Mariam.
11:30Yes.
11:31Tell me, she told me that she was with me.
11:34Yes, she told me.
11:36Yes, but I couldn't be with her anymore.
11:39It was a bit stronger than me.
11:42What?
11:43Did she make some problems?
11:46No.
11:47No.
11:48No.
11:49I simply couldn't live with lies.
11:52Chef, I really don't understand what you're talking about.
11:56I decided to get rid of my false heterosexuality.
12:02I'm convinced that I'm gay.
12:06No.
12:07No.
12:08No Faruk.
12:09No.
12:10No.
12:11No.
12:12No.
12:13No.
12:14No.
12:15No.
12:16No.
12:17No I was just going to get rid of them as well.
12:18They weren't gay.
12:19Oh no.
12:20Yes.
12:21Last time, we left the issue and Faruk was informed that you were gay.
12:26ava.
12:27Yes, I was gay.
12:28See how much he's talking about Glantu.
12:30Do you want to assumption high?
12:32He made me thought of one of the shocking plans in the history of Fazlinović.
12:36Can you think of this issue.
12:37When his mom take care of the fair定 and the except the stupid plans
12:41it is vermied.
12:42It's very good.
12:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, Maria is my friend.
12:47She comes to say, like a sister, and that's a sister with whom I've had sex.
12:52Oh, I'm stupid, but it's not a matter of fact.
12:56Even if he's a homosexual, I won't let him get out of it.
13:01I'm not afraid of him.
13:03I don't see what you can do with that question.
13:05I can't. I'll show him to me that he's gay.
13:09What do you think? Who will be gay from the Balkan?
13:14You know who will be gay?
13:16Who will be gay?
13:17Who?
13:18The other gay.
13:19That's right.
13:20And who will be gay?
13:22Me.
13:23You.
13:24Me?
13:25Me?
13:27My friend.
13:29I don't know if you're gay.
13:31And what I know is that you're a big guy.
13:35I don't know.
13:37Listen to what I'm saying, he's a liar.
13:40It's his belief that he's gay.
13:42It was very trustworthy.
13:45It wasn't a joke.
13:46No matter what I'm saying.
13:48Don't forget it.
13:50Hey.
13:51Let me help you with the table for the evening.
13:54I'll help you, but listen, he's a liar.
13:57Your mother will show you the same symptoms he had when he said you're gay.
14:00Me.
14:01Let's go.
14:02Let's go.
14:03Let's go.
14:04Let's go.
14:0530 people, you're a drunk.
14:06I don't know where he came from.
14:31I don't know where he came from.
14:33I don't know where he came from.
14:35I don't know where he came from.
14:37I don't know where he came from.
14:39I don't know what he means.
14:41His brain really works on a single way.
14:45He only remembers some of his decisions
14:47for some ordinary things.
14:49Excuse me, children.
14:51Just a second.
14:53You continue.
14:55I don't care if I'm not here.
14:57There you go.
14:59What are you doing?
15:01Here I am.
15:03This is a new way of cleaning the bag.
15:05Cleaning the bag?
15:07Yes, my dear.
15:09I put it in this way.
15:11I put it in your hands.
15:15It's done.
15:17It's done.
15:19It's done.
15:21It's done.
15:23It's done.
15:25It's done.
15:27This is a good sandwich.
15:29It's a nice sandwich.
15:31It's so expensive.
15:33Dido, isn't it a little strange that you put a piece of paper,
15:37and you put a piece of paper?
15:39Haha, the mediocrity!
15:41The creative people looked like a strange thing.
15:45They were crazy.
15:47They were a man who told them that the world was surrounded.
15:52Genial!
15:53You see, it's for you.
15:55Now, Dedo will be one for you.
15:59What is that?
16:01What is that?
16:03Yes.
16:05I'm going to put a cup of tea in a cup.
16:08Then I put a cup of tea in a hot water.
16:11If the cup is stored,
16:13it will give me a special taste of this cup.
16:17What is it?
16:19Why do you look like that?
16:23When I remember the cup of tea,
16:25I've never returned.
16:27I'm sure I understand you.
16:29Is it the last cup of tea?
16:31Yes, at 8.
16:32Do you want to go?
16:33Is it a cup of tea?
16:34Yes.
16:35You just need to give Mariji 50 memes.
16:37Typical, Marija.
16:40What are you going to do now?
16:42When the series is ready,
16:44what are you going to do now?
16:46I don't know.
16:48I would like to keep the series recording.
16:52But Regi doesn't ask me.
16:54What are the chances to sign the new season?
16:57I don't know.
16:58I don't know.
16:59I don't know.
17:00It's great.
17:01But the televisions are watching
17:02that they don't have money,
17:03that they don't have money.
17:04What are you going to do?
17:05I'll go back to my old jobs.
17:07I'll film the shows,
17:08the headlines,
17:09the magazines,
17:10the genades.
17:11Do you have that?
17:13Yes.
17:14I'll have that.
17:15I'll have that.
17:16I'll have that.
17:17Hey,
17:18I'll come here today.
17:20And that's the change.
17:22Lougher line.
17:23I'll send a new procedure.
17:24But for some reason,
17:25I got the offense from a large size of my city.
17:26I'm joking.
17:28I'm joking,
17:29I'm joking.
17:30I'm joking.
17:31I'm joking.
17:32I don't want to handle aKO hit for��고.
17:33I'm joking.
17:34I'll do it.
17:35I'll make sure.
17:36I'm not joking.
17:37I'll be happy.
17:39Come on, Hitler.
17:40Come on.
17:41Come on.
17:42Come on.
17:43Come on, Džavo, you've got your news, you've got me.
17:48The commander's commander, Ruk Tito.
17:51That's all from the Užička Republic.
17:54Listen to me.
17:55What was that?
17:57Even three minutes, you don't have any news.
17:59You don't have any news, you don't have any news.
18:01I have a leg, super easy, but it hurts your head.
18:03Stop, stop, stop.
18:05Are you normal?
18:07Džaviče, Džesi vidio da se neko obrača reži u sred kadra.
18:13Kupi sebi glumački bonton avijaš.
18:15Burs!
18:16A ti ne edi govna, ti kažem bala.
18:18Ima super tezgu.
18:20Sad kad serija staje, svaka para će nam dobro doć.
18:23Kakva tezga?
18:24Švedska ambasada daje pare za kampanju o džender ravnopravnosti.
18:28Ono, ženska prava i ostala sranja.
18:31Ja, treba samo da uradimo plakate i bilborde.
18:33Samo fotke?
18:34Pa, to je lako.
18:35Pa, koja lako?
18:36Pa, nije neka lovala.
18:37Pazi, evo.
18:38Traže dva glumca da im poziraju za te fotke.
18:40Ja, odmah, s kom to da to budemo ti ja?
18:42Pa, ti nisi normalan.
18:45Ja da poziram.
18:47Pa, ja sam reditelj.
18:48Ali bolam šta ćemo plaća glumca ovako podijelimo lovu?
18:52Misliš?
18:53Milja, tebi, Milja, meni dva sata posla.
18:55Milja?
18:56Pa, jebo režio.
18:58Vrsti meni onaj, kakve fotke treba da pravi.
19:01Čekaj, da vidimo šta ima na TV-u.
19:04Ajde, ej.
19:06Hej!
19:07Pogledaj ga.
19:09Evo ga.
19:11Pa.
19:13Uvidim, ide moja serija.
19:16Really? Where are you going? I've never watched your series.
19:19Is it there, Mrs. Rahayla?
19:21No.
19:22It's not that Rahayla Gaon.
19:24It's crazy.
19:25Usually the streets are closed when it's my series.
19:28Wait, shut up. Let me hear you.
19:30Okay, just watch it. I'm going to shoot.
19:32You're going to shoot the last scene, right?
19:34Yes, we're going to shoot the last scene and the last clip.
19:37You get around 8.
19:39Let's go, Valja. I'm going to finish it.
19:41Let's go.
19:44We'll see you.
19:46Have you told me that I'm Judovac?
19:48No, no.
19:49This looks great, my mother.
19:50No, I can't tell you.
19:52You can't understand anything.
19:56The war is up on your side.
20:00You don't know what's going on.
20:07My Hirchilmlia, my Hirchilmlia.
20:10Where are you, Hirschilmlia?
20:12It's nice to be at home in Konaku.
20:14The Bosnian plains are very difficult for the war.
20:18The plains wouldn't have been in Bosnia.
20:20They wouldn't have been in Holland.
20:22They wouldn't have been in Holland.
20:23What's going on, Hirchilmlia?
20:24It's really, Hirchilmlia.
20:26They fight the war.
20:27They fight the war.
20:28They have a great moral.
20:29But our German chism is very difficult.
20:32We'll soon get all over.
20:34Is it true that the other guy killed Tito?
20:36Yes.
20:37In the hand.
20:38They say that he had a whiskey out of his hand.
20:41But the partisans are fighting.
20:43They have a great moral.
20:45They have their commander.
20:47What do you call it?
20:48Saffa?
20:49Yes.
20:50They are not there.
20:51They have a great moral.
20:52I'm going to play a little bit.
20:54I'm going to play with my fingers and the other guy.
20:56Then back, on the bench.
20:58Heil Hitler, Hirschilmlia.
21:01Heil, it's time.
21:03Hey, my child, how are you familiar with this Savo?
21:10Safiya, my soul, hear me.
21:14I have to write a song to him.
21:17Safiya said that if I go back home and I don't have a song,
21:21she will be a girl.
21:23So, this is like this.
21:25The head is on her head.
21:27The head is on her head.
21:29What are we going to do?
21:31The head is on her head.
22:01The head is on her head.
22:03The head is on her head.
22:05The head is on her head.
22:07I have to go.
22:09The head is on her head.
22:11I have to go.
22:14The neck is on her head.
22:16I've got a head.
22:17I've got a head on her head.
22:19The head is on her head.
22:21I've got another head.
22:23I don't know what's going on.
22:26What's going on?
22:28What's going on?
22:29What's going on?
22:30Yes, yes.
22:31He thought I was a homosexual.
22:33He was a homosexual.
22:34He was a homosexual.
22:35And I was a homosexual.
22:36He was a homosexual.
22:38Come on, Joe.
22:39I pray for you.
22:41Okay.
22:42Mother.
22:43You don't know him.
22:44You said he was lying when he opened up.
22:47He was gay.
22:48What's going on?
22:50Can you explain to me?
22:52What can I explain to you?
22:54Here, look.
22:55He and that homosexual homosexual, Matkos Plektatovski.
23:00They are like someone who is lying on the show.
23:03I pray for you.
23:04He clearly recognized that he was a homosexual.
23:06I remember that.
23:08That was right, Joe.
23:10You didn't have the opportunity to read the latest news.
23:13I didn't.
23:14What?
23:15The photo came out.
23:16You're the mother.
23:17You don't want to see.
23:19Look at him.
23:20Look at him.
23:21Look at him.
23:22Look at him.
23:23Look at him.
23:24Look at him.
23:25Look at him.
23:26Look at him.
23:27Look at him.
23:28Look at him.
23:29He's phenomenal.
23:30What is he saying?
23:32What is he saying?
23:33What is he saying?
23:34Matkos Plektatovski with Farko Fazlinović.
23:37Here, master.
23:38Here.
23:39What is he saying?
23:40What is he saying?
23:41In terms of Matkos Plektatovski,
23:43he is a very brave and courageous man,
23:46like his friend.
23:47Faruk Fazlinović.
23:50I can't speak about homosexuality.
23:55I can't speak about homosexuality.
23:57Only the most courageous.
23:59Faruk is one of them.
24:01What is he saying?
24:03Matkos.
24:04He said that I'm a jerk.
24:06What is he saying?
24:07Matkotiga glatko.
24:09Ah, Fazlinoviću.
24:12Have you read the latest news?
24:15I can see.
24:16Yes.
24:17The appearance of your face is more than a thousand words.
24:19That's fine.
24:21Guys.
24:22What are you going to do?
24:25I'm going to enjoy the house.
24:27Jole, trust me.
24:29The whole thing is, as he says,
24:31I'm going to quote him.
24:33Splat multiglupih okolnosti.
24:35That's it.
24:36That's it.
24:37Nothing for you.
24:38Faruk is a good thing.
24:39You multiglupih okolnosti.
24:41I think you're a genius.
24:43There's a lot of things and other occasions
24:46that all of this is multiglupity.
24:49I think there's a lot of multihomosexual situations.
24:54Are.
24:55Are you ready for a steering wheel?
24:58You've seen me.
24:59I'm not mistaken.
25:00Let's go and film the last scene when Hilmias heard that the commander was killed.
25:08That would be a complete series.
25:13Would you like to sign up for another season?
25:16Well, I'm going to sign up for another season.
25:20But no one will.
25:22Guys, friends!
25:25If it wasn't for you, it wouldn't be for this series.
25:29Let's go.
25:31Let's go.
25:32What are you doing?
25:33What are you doing?
25:34Don't be mad at Sirotanović.
25:37Did you read the text?
25:38Yes, yes.
25:39Samir writes a song, and I'm going to turn to the front.
25:42I'm going to sit down, but I'm better to walk.
25:45I'm thinking about thinking about the song about Savi Kovačević.
25:51Iberli Badije, Lahković.
25:53It looks like a song.
25:56What do you write in the scenario?
25:58I'm going to sit down.
25:59I'm going to sit down.
26:01I'm not going to sit down.
26:03I'm going to change the scenario.
26:05I'm going to take a look out of his head.
26:07There's no problem.
26:08I'm sitting down.
26:09I'm going to sit down.
26:11Where are you?
26:12I don't understand.
26:13I'm going to sit down.
26:14I'm not going to sleep.
26:15I'm going to sleep.
26:16I'm not going to sleep.
26:17I'm going to sleep.
26:18I'm gone to sleep.
26:19Take a look, let's move on.
26:28It's not good because of the show that the singer won't sing.
26:32I know the series that have fallen, but the reason why the singer won't sing.
26:42Samke, I ask you to leave.
26:44He was singing in my life for 18 series.
26:49If you write this song about the commander Savi,
26:53then you go to Schirin and what do you say?
26:56Scherzer, Scherzer, Scherzer, Scherzer, Grosse Scherzer.
26:59Of course, I'll change it when we're shooting with a German accent.
27:03Don't let me give you anything, please.
27:06Let me just go to Germany.
27:08Okay, okay.
27:14Scherzer!
27:16Grosse Scherzer, Scherzer, Scherzer!
27:18Sorry, I didn't hear you when you came to Scherzer.
27:21Grosse Scherzer, Scherzer, Scherzer.
27:23We killed him.
27:24Who?
27:25Banditin' komadanta.
27:27Onog s brkovima komadanta Safu.
27:29Pogodio ga i naš Rafal.
27:30Pohosio njega i njegove bandite.
27:32Sve oko njega.
27:32Ubili ste Savu Kovačevića.
27:34Herr Scherzer, molim vas jedno pitanje.
27:36Da slučajno niste vidjeli jel kaj to ovog bandita stradala neka ovako lijepa evitka djevojka?
27:42Ma ništa ja nisam vidio, Herr Hirmlija.
27:45Ja nisam promolio glavo iz rova.
27:47Da vizi da to Herr Hirmlija kako tamo mecifi jukaju vamo tamo.
27:50Ja se nisam usudio glavu promoliti.
27:53Ma što ste nasikirani zato što je poginuo bandit Sava Kovačević?
27:57Valjda bi ste trebali biti srečni što ste ubi li partizanskog komadanta.
28:00Ma kakvi moji, Herr Hirmlija.
28:02Kad su ovi ludi partizani čuli da su im ubi li komadanta,
28:06još jačecu navalili na nas.
28:08Znate, Herr Hirmlija, ja sam do ovde bežao kako me noge nosa.
28:12Vidite da sam i mali šlem uzao.
28:13Idem da se operem i okupam i da podnesem raport Berlino.
28:19Kad u Berlino čuju za ovaj porazna sutesci biće,
28:23nesrem da pomislim kako će da bude Herr Hirmlija.
28:26Kako vi bosanci kažete,
28:28popušlagić sam ga Herr Hirmlija.
28:31Popušlagić.
28:33Kako mi je bilo s djetetom?
28:43Da mi samo djete nije stradalo.
28:45Kraj toh save vidišti sad su oni mene pravo zadever ali ja sad moram mijenjati.
28:51I stop!
28:54Kupljeno!
28:56Čestitam, čestitam vam svima.
29:05Vi ste najbolja ekipa sa kojom sam radio.
29:10Hvala vam na velikom iskustvu koje sam stekao sa vama.
29:15Eh, hoću odmah da ga otvaram.
29:17Jok, nego ćeš preko straja.
29:19Normalno da ćeš odmah, odmah otvori.
29:21A vama dvojici, iskrene čestitke.
29:25Prijatelji, glomci, Samire.
29:28Tebi se smiješi uspješna filmska karijera ozbiljnog Natrščića.
29:33Hvala ti, Faruk, hvala ti.
29:35To mi je tale reko.
29:37Nemoj ti se ljute, ja ću zašankiti.
29:39Tako, da.
29:40Deško mi, ma.
29:42Čmi, deško.
29:44Neka, neka mala, čekaj, stani.
29:46Možda će još jednog pa.
29:47Faruk, ja mislim da sam morao vnijeti malo više emocija o noj priči o Berlinu.
29:52Pazi.
29:52Šilin sigurno ima unutrašnja previranja.
29:55Kad razmišlja kako će reagovatovi njegovi u Berlinu da su popušli nas utjesi.
29:59A još jedan dubol.
30:01A još jedan, a još jedan.
30:02A još jedan.
30:03A još jedan sezonu.
30:05Koliko puta si ti i mene pitao da ponovimo dubol?
30:08Skoro svaki put.
30:10Koliko puta sam ja tebi odobrio da se ponovimo dubol?
30:13Nijedno.
30:14Pa zara istoga nesi shvatio da je režijska zadnja.
30:19Ako redzij kaže da je kupljeno, onda je kupljeno.
30:22Mala, molim te, daj, skini ga iz ovo kostima.
30:25Ovdija.
30:26Čovječe, daj, hajde da se preveselimo i da pojedemo.
30:29E pidi ovo ovdje.
30:31Pa ko puče ovaj ovaj?
30:33Marija, daj šampanjca i daj još jedan ovaj.
30:37Ovo stvarno nije uredno.
30:39To nam ba izete šuhu praviš ba.
30:42Ja ne znam što ga nema da popije čašu rakije.
30:45Ne radi nam šuhu ba, ne radi.
31:03POVOL molti, daj, popijala.
31:07Moje nije šupim letih.
31:09Jaura dela je sasno.
31:10Moje imedi.
31:10Mi je odkolič.
31:11Moje nije si.
31:12Koarno šupenje.
31:14Titešilo nije.
31:17Moje.
31:18Moje.
31:20Moje.
31:21Oleški si.
31:23Moje nije.
31:27Im poems troj lake antrim żeich.
31:30Patok.
31:31Popijate sa.
31:32Čov organisation.
31:32You really don't have a scenario.
31:37What do you think, Jason?
31:40What do you think, Damir?
31:42If he killed Safiyu in the next season,
31:45then we have a problem.
31:47I think Tito will know where he is.
31:50I honestly wonder why he left this guy.
31:53Damir is here. I don't remember if you paid the chip.
31:56But just a moment.
31:58That's right. I don't have a name.
32:02I'm plus one with the main clown.
32:05Okay, ghost.
32:06Okay.
32:07That's right.
32:08I'll give you 50 bucks for you.
32:10Maria, you're really nice.
32:12I love you.
32:13But let's give you so much money,
32:15so that's not normal.
32:17Let's give you.
32:18The river, the river, the river.
32:20I have to go on the way.
32:22Where you sit down the stairs,
32:24no one can go on the way.
32:26What do you mean?
32:28We have to talk about the park.
32:30You really aren't normal.
32:32You don't have to go on the way.
32:34Let me go on the way.
32:36Let me go on the way to drink beer.
32:38That's right.
32:40What do you mean?
32:41That's right.
32:42I picked up the park.
32:44I'm going to go on the way to do some photos for this campaign.
32:48Let's do some photos.
32:50We have to do some photos.
32:51We have to do some photos.
32:53We can sleep every day,
32:55and we'll do some photos.
32:56We'll do some photos.
32:57We'll do some photos.
32:58I'll have to do a half an hour.
32:59I have no idea.
33:00Look, for a half an hour.
33:02I have no brains anymore.
33:03And everything will be paid.
33:04Yes, I can remember.
33:05You've got a small pot.
33:08I'll have a box.
33:09I'll have my pot.
33:11Don't be shy.
33:12Don't use me.
33:13We can't wear that.
33:14Let's get high.
33:15Here.
33:16Let's go on and go on.
33:17There's less than 50 potes.
33:18There's more than 20 cups and 15 cups for coffee.
33:22You're crazy.
33:24You want to put yourself in,
33:26and when you put yourself in,
33:28you'll find me upstairs.
33:30I'm crazy.
33:33Here's something.
33:36And what do you want?
33:38I'll go upstairs upstairs.
33:40There's nothing to say.
33:43What do I need to do?
33:47We can do everything we can.
33:50We can do everything we can.
33:52That's the campaign.
33:53Who will we take a photo?
33:55The app.
33:56It's automatic.
33:57He'll take a photo.
33:58That's right.
33:59Let's go.
34:00Let's go.
34:01Let's go.
34:02Let's go.
34:03Let's go.
34:05I'm my mother.
34:07I'm a good girl.
34:09Avduka!
34:11Have you been hurt me after two cups?
34:15What?
34:16Well, you'd have to do it after two cups.
34:18You'd have to do it after two cups.
34:19What?
34:20Avduka!
34:21I've been hurt.
34:23I've been hurt.
34:24I've been hurt.
34:25I've been hurt.
34:26I've been hurt.
34:28I've been hurt.
34:37Hey!
34:38Hey, Safiya.
34:39Hey!
34:40Why did you say that?
34:41You want me to throw up in the war?
34:43There is nothing black and bitter.
34:51Who are you, cretin?
34:54Is it your father's father?
35:13I'm sorry.
35:15I'm sorry.
35:17What's the name of the animal?
35:23I'm sorry.
35:29I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended