Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00Продолжение следует...
00:30Продолжение следует...
01:00Модель, введите молодого человека в курс дела.
01:06С этого дня он работает у нас, носильщик.
01:09Хорошо, господин Хартман. Пойдемте.
01:15Франц, спасибо тебе большое.
01:19Что случилось?
01:27Ничего, я в порядке.
01:29Я, конечно, не эксперт в женской психологии,
01:34но могу понять, когда у тебя все в порядке, а когда нет.
01:37Дори.
01:50Мне просто страшно.
01:52После бомбежки.
02:00Понимаю.
02:03Прости меня.
02:05Я не должен был так рисковать.
02:10Мне страшно тебя потерять.
02:11Я сделаю так, чтобы этого не случилось.
02:17Я не могу допустить это снова.
02:19Продолжение следует...
02:49Продолжение следует...
02:50Продолжение следует...
02:57Продолжение следует...
03:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:31Чудесное утро.
03:51Клюет?
03:52Не знаю, недавно приехал.
03:56А из чего сделан ваш поплавок?
03:59Крупная рыба может вытянуть его на дно.
04:01Здесь не водится крупная рыба.
04:04А, ну да, разумеется.
04:07Крупная рыба водится на суше.
04:11Вы кто?
04:13Мое имя вам ничего не скажет, а вот вас я знаю.
04:17Вы, Феликс Керстен, врач.
04:20Личный врач Гиммлера.
04:22Что вам нужно?
04:31Вот это, как вы, конечно, знаете, пенсион Дельфраж,
04:34где вы останавливаетесь, когда приезжаете в Стокгольм.
04:36Вот вы выходите из дверей.
04:38А вот это, мистер Стивен Хьюитт, вы с ним встречались в Дельфраже 28-го апреля и долго о чем-то разговаривали.
04:50У вас нога больная.
04:51Может, приседите?
04:53Надо.
04:53Спасибо.
05:02Вы из гестапо?
05:04Боже упаси.
05:05Я выступаю здесь скорее как частное лицо.
05:07Откуда, интересно, у частного лица в рейхе моей стокгольмской фотографии?
05:13Это не столь важно.
05:15Гораздо важнее, что практическим результатом вашей стокгольмской встречи
05:19стало освобождение группы евреев из Вестерброка
05:22с последующей переброской их в Швецию на корабли береговой охраны.
05:27Выглядит крайне необычно.
05:29Не знаю, при этом встречались с Хьюиттом по обращению Гиммлера
05:32или по собственной, так сказать, инициативе.
05:36Но Хьюитт – это представитель Рузвельта в Стокгольме.
05:40Хьюитт – мой пациент.
05:42Замечательно.
05:43Выходит, у вас два пациента.
05:45Рейхсфюрер СС и представитель президента США в Стокгольме.
05:49Я понимаю, это выглядит странно,
05:51но я просто хотел, обладая кое-какими связями,
05:55протянуть ниточку к миру,
05:57попытаться усадить за стол переговоров в рождующей стороне.
06:01Вы хотели ли Гиммлер?
06:03Слушайте, что вам от меня надо? Выкладывайте.
06:05Значит так, 14 мая на совещании в Рейхсканцелярии
06:12Гиммлер передал Гитлеру папку с секретным докладом.
06:16Этот доклад был посвящен последним достижениям создания уранового оружия.
06:21Узнайте содержимое этого доклада.
06:24Тем более вы лечащий врач Гиммлера, у вас нет двигательных отношений.
06:27Боюсь, что могу быть вам малополезен.
06:31Тем более я спрашивал Гиммлера про эту папку.
06:35По чьей просьбе?
06:37Верховного командования Вермахта.
06:40Они хотят понять военную логику фюрера.
06:43И что вам сказал Гиммлер?
06:45Он толком ничего не сказал.
06:46Ну, дословно, в этой папке решение всех проблем.
06:51Вы не попытались уточнить?
06:53Пытался.
06:54Но он сказал, что это не мое дело.
06:58О, у вас, кажется, клюет.
06:59Что? Рыбка сорвалась с крючка?
07:08Ладно, вот что я вам скажу, дорогой доктор.
07:11Я сумасшедший.
07:13Я не стану вас вербовать.
07:15Разумеется, ни при каких обстоятельствах
07:18полученные мною сведения о ваших контактах в Стокгольме
07:21не будут переданы гестапо.
07:24Равно как и информация об освобожденных вами людях.
07:29Всего доброго.
07:39Подождите.
07:42Почему вы идете через тех, кто контролирует папку?
07:45Почему не через тех, кто наполняет ее информацией?
07:48Потому что к ученым на пушечной выстреле не подойдешь.
07:51Они тоже болеют, и у них есть врачи.
07:53В Берлине есть врач, который пользует некоторых крупных физиков,
07:57которые занимаются интересующей вас темой.
08:00Его зовут Рихард Зейблад.
08:02Большой любитель светской жизни и часто бывает на приемах у известных актрис.
08:07Например, Чехова.
08:09И еще.
08:10Освальд Море.
08:11По моим сведениям, сохраняет дружеские отношения
08:14то ли с Фун Лава, то ли с Утаганом.
08:17Словом, кем-то из первых лиц уранового проекта.
08:20Все.
08:20Больше я ничего не знаю.
08:23Благодарю вас, доктор.
08:25Вы еще рискуете.
08:26Вы тоже.
08:27Ну что, Игорь Васильевич, как вы?
08:45Закончили?
08:51Что случилось?
08:52Из главы не выходит прошлое донесение вашего человека из Берлина.
09:04В нем он сообщает, что ставка немцев на графиты
09:07в качестве замедлителя нейтронов себя не оправдала.
09:13И они отказались от него в пользу тяжелой воды.
09:19Так.
09:19И что?
09:30Я-то считаю иначе.
09:35Я уверен, что нам нужен графит.
09:37Графит!
09:45Я убеждал об этом всех остальных.
09:47Ну и что?
09:52Ну и хорошо, что эта информация пришла сейчас из Берлина.
09:58Вы измените свое мнение
10:00и сэкономите кучу времени, так?
10:05Я не знаю.
10:06Игорь Васильевич, чего именно вы не знаете?
10:18А если я ошибаюсь?
10:32Если я ошибался не только в этом.
10:34Как твои успехи, Вернер?
10:56Как твои успехи, Вернер?
10:59Все есть в отчетах.
11:01Ты их получаешь регулярно.
11:02Я не об этом.
11:04Ты успеваешь, как говорим, не дать?
11:06Если нет, скажи заранее.
11:08Я должен буду предупредить Рейсфюрера.
11:14Послушай, Вальтер.
11:15Я по-прежнему не уверен, что все это действительно в них Вадим и Вальтер.
11:32Что это?
11:45Я понимаю цели всего этого.
11:49Ты тоже их понимаешь.
11:50Это очевидно.
11:51Как очевидно и то, что это необходимо.
11:55Но ты решил поизображать из себя тонкокожего гуманиста.
12:00Ты знаешь, что исповедуются не только прихожане, но и служители культа?
12:15Волшебная палочка в руках фанатика.
12:18Отличная метафора, Вернер.
12:25Ты понимаешь, как это ответственность, Вальтер?
12:27И она лежит на моем.
12:32Вернер.
12:35Ответственность всегда лежит на таких людях, как он.
12:39А ты просто устал.
12:42Еще немного и ты отдохнешь.
12:44Хочешь, я устрою тебе отдых в моем поместье?
12:46Вернер.
12:52Итак, в папке была дата.
12:55И фюреру она известна.
12:58Ты успеваешь?
12:59Да.
13:08Я успеваю.
13:14Вот и славно.
13:20И, кстати, Вернер, мне придется на некоторое время забрать у тебя твоего Эбеля.
13:25Я надеюсь, ты не возражаешь.
13:27Эбеля?
13:29Для чего он тебе?
13:32Я хочу, чтобы он научил носить мне бабочку.
13:35Москва приказала приступить к плану Б.
13:47Сейчас?
13:50Да.
13:50Они что, не верят, что Шелленберг будет отправлять действительно ценные данные по атомному проекту англичанам?
13:58Они считают, что он верен фюреру и отправляет в Лондон дезинформацию?
14:02Или они мне не верят?
14:05Они просто перестраховываются.
14:08Это логично.
14:09Почему нельзя идти к папке с разных концов?
14:13Ну, в общем так.
14:14Я уже встретился с личным врачом Гиммлера.
14:17Он дал мне наводку на некоего Зея Блата, который лечит ученых из атомного проекта.
14:22Становишь с ним связь.
14:24Сделать это можно через актрису Ольгу Чехову.
14:26Ну, врач-любитель светской жизни, а без нее светская жизнь не обходится.
14:33Они спрашивали тебя?
14:35О чем?
14:37Обо мне.
14:39О том, можно ли мне доверять.
14:46И что ты сказал?
14:51Да ты пойми, Франц, они не сомневаются в тебе.
14:54Они боятся, что Шелленберг ведет сложную игру.
14:58И когда ты собирался мне об этом рассказать?
15:02Да, Франц, да, представь себе.
15:04В Москве есть люди, которые не до конца тебе доверяют.
15:06А что ты хотел?
15:07Ты ослушался прямого приказа и пошел на рынок в панков.
15:10Но они хотят использовать тебя в деле с врачами.
15:13А значит, те, кто тебе доверяет, взяли верх.
15:15Ну, пока, во всяком случае.
15:19Но есть такие моменты, когда решается очень многое.
15:21Сейчас как раз такой момент.
15:24Ну, не время отвлекаться на обиды, Франц.
15:27Мы должны сделать все возможное, чтобы самое страшное оружие в истории человечества
15:31не оказалось в руках только нацистов.
15:35Шелленберг, врачи, хоть черт в ступе.
15:37Мы должны использовать любую возможность.
15:40Но доверяет нам руководство, не доверяет.
15:41Это не важно.
15:43В конце концов, это их работа.
15:44Да.
15:50Про руководство все понятно.
15:52И действительно неважно.
15:57У меня другой вопрос, Вилли.
16:03Ты лично мне доверяешь?
16:06Игорь Васильевич, я вас ждал.
16:27Георгий Николаевич.
16:29Что-то случилось?
16:32Самойлов.
16:33Вадим Ильич, ты как?
16:42Игорь Васильевич.
16:44Уставший, видишь.
16:47Вообще, я сам хотел к вам зайти, но раз уже спросили.
16:49А, хорошо, отлично.
16:56Ну, давай, рассказывай.
17:00Мне надо уехать.
17:01Буду ехать куда?
17:04На фронт.
17:07Вообще, куда угодно.
17:11Вадим, да что с тобой?
17:12Понятно.
17:32Две недели прошло.
17:33Почему не сказал?
17:34Я знал твоего брата.
17:35Мой брат погиб, защищая родину.
17:39Там, на фронте.
17:41Лицом к лицу с фашистами.
17:43А я что делаю?
17:45Игорь Васильевич, что я делаю?
17:46Я боюсь.
18:00Я никогда так не боялся.
18:02Когда война началась.
18:04Когда город в блокаду взяли.
18:07Да даже там, на фронте, не боялся.
18:09А сейчас очень боюсь.
18:09Что, если я ошибусь, а?
18:17Одна ошибка, и ничего же не сработает.
18:22Я вас всех подведу в таком деле.
18:24Ты думаешь, я не боюсь ошибиться?
18:31Или Алиханов?
18:33Или Харитон?
18:34Это все боятся.
18:35Даже Железный Александр боится.
18:37Потому что до нас ведь никто этого не делал.
18:40Понимаешь?
18:42И никто вместо нас этого не сделает.
18:45Я тебе больше того скажу.
18:48Без ошибок не обойдется.
18:50Мы будем ошибаться, обязательно будем.
18:51А что если...
18:52Абрам, подожди, потом.
18:54Не забудь.
18:55Да.
18:58Я знаю, что ты думаешь.
19:00Ты думаешь, что...
19:01Что если мы не справимся, если ты не справишься,
19:05у нашей страны не будет атомной бомбы,
19:06и мы все погибнем.
19:07Страна погибнет.
19:10Это трудное чувство.
19:12Просто невыносимое.
19:14Поверь, я знаю.
19:15Мне точно так же.
19:17Значит, вы сильнее меня.
19:21Может, на фронте от меня больше толку будет, а?
19:23Фронт, это важно.
19:30Ну, представь себе, что будет дальше.
19:32Как ты дальше будешь жить.
19:33Тебе станет не так страшно, но да.
19:35Тебе поначалу даже, наверное, легче будет.
19:38А довольно быстро ты поймешь, что ты струсил.
19:41Струсил, струсил.
19:42Вадим.
19:44Ушел от ответственности.
19:46Будет ли тебе тогда лучше?
19:49Легче от этого.
19:50Хочешь отомстить за брата?
20:08Отомсти за него здесь.
20:09С нами.
20:14В лаборатории.
20:16Подумай об этом.
20:18И реши.
20:20Сделай, как сочтешь нужному.
20:23Не тороплю.
20:24Приму любое твое решение.
20:30А я вам повторяю, что только этот человек начал меня шантажировать, я сразу же пошел в дистапо.
20:46Сразу же.
20:47Успокойтесь, профессор.
20:49Вас никто ни в чем не обвиняет.
20:51Вы настоящий патриот Германии.
20:53Именно поэтому вас сюда и пригласили.
20:54Хорошо.
20:55Послужить Германии еще раз.
20:59Познакомьтесь, это Франц Хартн.
21:01Он не только управляет одним из крупных отелей, но еще и является агентом британской разведки.
21:07Успокойтесь.
21:08Теперь он работает на нас, на Германию.
21:10О чем англичане не подозревают.
21:12И вам вместе с ним предстоит провяжнуть одно очень важное дело.
21:16Интересно течет река вашей жизни, правда, профессор?
21:19Человек, который шантажировал вас, его звали Берг.
21:25Он оказался британским шпионом.
21:28С вашей помощью мы его арестовали.
21:32Но потом с ним случился, скажем так, несчастный случай.
21:36Он умер.
21:38И умер очень нелудно.
21:39Мы решили не расстраиваться по этому поводу.
21:47И от лица этого самого Берга стали передавать и передаем до сих пор информацию,
21:52которую вы, в том числе, вместе с вашими коллегами из лаборатории Гейтенберга,
21:57помогаете нам формировать.
21:59Понятно?
22:00Все бы хорошо, но теперь англичане потребовали у нас предъявить им этого Берга.
22:06А его нет.
22:07И мы решили вместо этого Берга предъявить вас,
22:10как контакт Берга среди немецких ученых.
22:16Я не понимаю.
22:18Это что?
22:19Получается, что я должен изображать предателя,
22:22который работает на английскую разведку.
22:25Этот факт как-то зафиксируйте.
22:28Меня же расстреляют за измену.
22:31Измена, профессор, это не просто расстрел.
22:43Изменники хотели бы так просто расстаться с жизнью.
22:47Вы понимаете, кто перед вами?
22:49Да.
22:51Вам не о чем беспокоиться.
22:53Вы не изменяете Рейху.
22:55Вы помогаете разведке важнейшей операции.
23:00Хартман пойдет с вами на эту встречу с британским агентом,
23:04который специально для этого приехал в Берлин.
23:06Скажите ему, что вы плотно, практически каждый день,
23:10в контакте с Бергом.
23:11И что британская корона
23:12дальше будет получать информацию из лаборатории Гейтенберга.
23:17И все.
23:18Англичане успокоятся.
23:19А мы продолжим снабжать их дезинформацией.
23:22Угу.
23:24Понимаете, некоторое время назад
23:26профессор Гейтенберг принес мне вопросы,
23:29попросил на них ответить.
23:30И он сказал, что это от вас.
23:32Это же не то, что было передано англичанам.
23:35Именно это.
23:36Именно, дружище.
23:40Но это не было дезинформацией.
23:42Ну, по крайней мере, что касается аспектов
23:44моей научной деятельности,
23:45там все было достаточно достоверно,
23:47так попросил профессор Гейтенберг.
23:49Все правильно, профессор?
23:51Для того, чтобы ложь была правдивой,
23:54ее надо сдавливать частичкой правды.
23:56Дезинформация была в других ответах,
23:58которые готовили другие ученые.
24:00Кстати, об этих вопросах.
24:02Обязательно упомяните их
24:03в разговоре с представителем британской разведки.
24:06Спросите, как понравились они им,
24:09насколько они им были полезны.
24:10Эта информация станет материалом
24:14для строительства моста доверия.
24:16ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
24:46Из-за себя спятил?
24:51Ты зачем ко мне домой переехал?
24:53Эбель будет рассказывать Викланду про вопросы,
24:56которые англичане не задавали.
24:59Что?
25:00Вопросы из Москвы.
25:01Профессиональные вопросы физиков.
25:03Ну?
25:04Я передавал их Шелленбергу
25:06под видом вопросов от англичан.
25:08Шелленберг вместе с Эбелем,
25:10еще какой-то группой ученых,
25:12включая Гейзенберга.
25:14На эти вопросы отвечали.
25:17И мы эти ответы отправляли в Москву.
25:20А если этот английский разведчик спросит,
25:23а где находится Берг,
25:25почему он не пришел на встречу?
25:28Разумеется, спросит.
25:30Вы скажете, что у Берга
25:34острый приступ аппендицита.
25:37Еще, профессор,
25:38важно, чтобы в процессе разговора
25:40вы нашли способ упомянуть мое имя.
25:42Такая смена темы может показаться странной
25:45и вызвать волнение,
25:46но вам, как представителю науки,
25:48такие странности прощаются.
25:50Заведите разговор о том,
25:51что в Райхе есть думающие люди.
25:54И вопреки стереотипам ОБСС
25:56есть, например, всем известный Шелленберг.
25:59Так вот, он человек незаурядный.
26:02Подумайте, как сделать разговор обо мне
26:04органичным, симпатичным
26:06и не вызывающим волнения.
26:08Скажите, что я лично
26:10контролирую атомный немецкий проект.
26:14Это крайне важно, Эмиль.
26:16Крайне важно.
26:19То есть будут звучать вопросы,
26:22которые англичане не задавали.
26:26и произноситься ответы,
26:29которые они не получали.
26:34Да.
26:38И что делать?
26:46Это перелом ваш.
26:49Теперь от Курска до самого Берлина.
26:53В том числе, благодаря группе Рихтова,
26:57товарищ нарком,
26:58они сообщили нам
26:59о дате начала операции «Цитадель».
27:02Да.
27:03Разведка доложила точно.
27:06И пошел команды взметен.
27:09«По родной земле
27:13в дальневосточной
27:15броневой
27:17ударный батальон».
27:20Ура!
27:22Победа близко, товарищи!
27:24На фронте победы не за горами,
27:26а мы ушли.
27:26Товарищи ученые,
27:29нам тоже нужны победы.
27:31Победы будут.
27:33Будут победы!
27:34Ура!
27:35Ура!
27:35ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
28:05Мы с вами уже несколько раз
28:07прошлись по всем вариантам того,
28:09как пройдет разговор
28:10с представителем Лондона.
28:11Вы все делаете прекрасно.
28:13Начинаемся.
28:13Да, и еще, профессор,
28:15это просил вам передать
28:16лично оберфюрер Шелленберг.
28:19В наших планах
28:20кое-что изменилось,
28:21в точности до наоборот.
28:22Вам не следует упоминать
28:23о вопросах,
28:24которые задают англичане.
28:27Максимум общими словами,
28:28что-то вроде
28:29«Берг вопросы мне передавал,
28:32ответы я на них нашел,
28:33передал ему обратно.
28:34Рад был оказаться полезным.
28:36Но лучше вообще
28:37не поднимать тему вопросов».
28:39Понял.
28:40Чувствуйте себя как дома.
28:43Если хотите кофе, он тут.
28:46Спасибо.
28:47Да, и еще, Эбель,
28:48вы прекрасно знаете
28:50мою историю.
28:52Я разочаровался в Британии
28:54и, раскаявшись,
28:56решил себя всецело
28:57отдать службе Рейху.
28:59А вы всегда были Рейху Верней,
29:01поэтому мы оказались
29:02с вами в одной лодке
29:03и выполняем важнейшее задание
29:06Шелленберга.
29:07Я вижу, как вы
29:08при исполненной решимости
29:10и находитесь
29:11в прекрасном расположении духа.
29:13Именно так.
29:15Вы забыли, мой друг,
29:16вашу легенду.
29:19«Берг» завербовал вас
29:20в шантажу,
29:21поэтому вы вынуждены
29:23сотрудничать с британской разведкой.
29:25Да.
29:25Соответственно,
29:27вы должны быть подавлены.
29:28Как минимум,
29:29не столь лучезарны.
29:31А.
29:32Да.
29:35Простите,
29:37господин Хартман,
29:38я очень вам благодарен
29:40за вашу помощь
29:41и подсказки.
29:42Просто вы профессионал,
29:44а я любитель,
29:45поэтому немного путаюсь.
29:46Это не немного.
29:49Постарайтесь не путаться
29:50в остальном.
29:53Через 40 минут
29:54я вернусь с Викландом.
29:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
30:24Прием.
30:25Прием.
30:40Мы решили предъявить
30:42англичанам место Берга
30:43в вас.
30:45Кстати,
30:45об этих вопросах
30:46обязательно упомяните
30:48в разговоре
30:49с представителем
30:50британской разведки.
30:52То есть будут звучать вопросы?
30:54которые англичане
30:55не задавали.
30:58Простите,
30:59вы профессионал,
31:00а я любитель,
31:01поэтому
31:01немного путаюсь.
31:04Но есть такие моменты,
31:06когда решается
31:06очень многое.
31:09Мне просто страшно.
31:12Мне страшно
31:13тебя потерять.
31:15Сейчас как раз
31:16такой момент.
31:17Доброе утро,
31:36Янас.
31:38Доброе утро,
31:39Франц.
31:41Знаете,
31:41я так давно
31:42не останавливался
31:43в собственном отеле,
31:44что забыл,
31:44как здесь
31:45чудесно.
31:48Так что мы едем.
31:50Берг уже у вас дома?
31:53Берг не придет.
31:56Я сам ничего не понимаю,
31:58Йонас.
31:59Он сказал,
32:00что у него
32:00острый приступ аппендицита.
32:03Ночью была операция.
32:04Так что встречи
32:09не будет.
32:12Берг прислал
32:13вместо себя
32:14свой контакт
32:15из лаборатории
32:16Гейзенберга,
32:17профессора Эбеля.
32:19Мы с Бергом,
32:20как вы знаете,
32:21едва знакомы,
32:22поэтому я никак
32:22не могу объяснить
32:23то, что произошло.
32:25Но тем не менее,
32:26Эбель уже у меня дома.
32:28Впрочем,
32:30если вы не хотите,
32:31я отменю встречу.
32:34Ну и как вам
32:40этот Эбель?
32:42Для начала,
32:44это действительно он.
32:46Я знаю,
32:47как выглядят
32:47ключевые фигуры
32:48лаборатории
32:49Гейзенберга.
32:50Спокоен.
32:52Настроен на разговор.
32:54Вообще,
32:54эта рокировка
32:55говорит о профессионализме
32:57Берга.
32:58Но раз он
32:59выдроссировал
32:59своего осведомителя так,
33:01что тот ходит
33:02вместо него
33:03на работу,
33:04Ладно.
33:13Давайте посмотрим
33:15на этого Эбеля.
33:19Шелленберг
33:20очень открытый человек.
33:22Мы все много
33:22общаемся,
33:23и у меня
33:24сложилось ощущение,
33:25что он
33:26скорее человек мира,
33:28чем человек Рейха.
33:30И мне кажется,
33:31что если бы
33:32в партии
33:34на самом верху
33:35было больше таких
33:36людей,
33:39то мне кажется,
33:40что Германия
33:40бы ждала
33:41другое,
33:42лучшее будущее.
33:45Любопытная
33:46точка зрения.
33:48Послушайте,
33:49профессор,
33:49та информация,
33:52которую вы
33:53передаете нам
33:54через Берга,
33:56она очень ценна.
33:58Но мы бы хотели
34:00в дальнейшем
34:01сконцентрироваться
34:02в том,
34:04что касается
34:04военных аспектов
34:06исследований
34:07лаборатории
34:08Гейзенберга.
34:09Франц,
34:11я прошу вас,
34:13чтобы вы
34:14объединились
34:15с Бергом,
34:16когда он поправится,
34:18и с нашим
34:19уважаемым
34:19профессором
34:20для решения
34:21этой задачи.
34:26Ну,
34:27сейчас все
34:29аспекты
34:29военные.
34:31Я к тому,
34:31что нельзя
34:32говорить о том,
34:33что ответы,
34:34которые вы
34:34от меня получили,
34:35совсем не касались
34:37военной темы.
34:38Я прекрасно
34:39помню,
34:39что были вопросы
34:40про конструкцию
34:42центрифуги,
34:43которую вам
34:43передали через Харт.
34:44Да.
34:48Ну,
34:49если быть
34:51дотошно точным,
34:53то мне их,
34:54конечно,
34:54передал
34:54Берг.
34:57Ну,
34:57я к тому,
34:57что я их получил
34:58от Берга,
34:59а Бергу
34:59эти вопросы
35:00передавал.
35:04Уже помните
35:05мои ответы
35:05про центрифугу?
35:07Да.
35:08Я что-то
35:09напоминаю.
35:10Вот.
35:12И не только
35:13про центрифугу,
35:15я прекрасно помню.
35:27Профессор,
35:29прошу меня извинить.
35:30Да,
35:34конечно.
35:36Это вы меня
35:37простите.
35:39А где
35:39у вас здесь
35:40уборная?
35:40у вас здесь?
35:41Олег.
35:42Олег.
35:43Что случилось?
36:07Почему он сбился?
36:09Это я виноват, Вальтер.
36:11Неловко встал, опрокинул кофе и облил им Эбеля.
36:16Вы разговаривали с Викландом после встречи?
36:22Да.
36:25Как его впечатление?
36:29Остался доволен.
36:32Хорошо.
36:37За минуту до того, как вы пролили кофе,
36:39наш профессор сбился и заковылял.
36:44Именно в тот момент, когда вы говорили о Бергии.
36:47Это заметили вы, а вы разведчик совершенно другого уровня.
36:53У Викланда нет оснований подозревать, что с Бергом что-то не так.
36:57Он не обратил на эти заусенцы никакого внимания.
37:00Хорошо.
37:04Как он отнесся к тому, что Бергия не будет?
37:07Когда я сказал ему об этом, он занервничал.
37:10Но после общения с Эбелем о Бергии уже не вспоминал.
37:14Перед самым отъездом Викланд напомнил мне,
37:17что англичане очень хотят узнать, что было в той папке,
37:21которую Гиммлер передал Гитлеру.
37:23Если они получат информацию о содержании папки,
37:27вам легче будет потом установить с ними личный контакт.
37:33Возможно.
37:39Скажите, зачем вы меня обманули?
37:47Я вас не обманул.
37:49Это история
37:52с швейцарским бизнесменом
37:56Отто Фриша,
37:57который якобы предложил вам работать на англичан.
37:59А теперь оказывается,
38:01что британский эмиссар ваш непосредственный начальник,
38:04владелец Адлер Хоффе.
38:08Полагаю, он вас завербовал?
38:12Прошу меня простить,
38:14обершуррер.
38:15Привычка.
38:17Точнее, принцип.
38:19Я никогда не сдаю начальство.
38:32Я, конечно, сделал все,
38:34чтобы произвести впечатление человека,
38:36которому, как и Викланду,
38:37отсутствие Берга тоже не понравилось.
38:40С этим вроде бы прошло все гладко.
38:42Но потом, этот малахольный профессор,
38:46мы были в шаге от того,
38:47что Викланд услышит вопросы,
38:49которые он не привозил из Лондона.
38:50Эбель уже начал о них говорить.
39:00Викланд стал бы удивляться,
39:02спрашивать, не понимать, что происходит.
39:05Это оказалось бы на пленке, и все.
39:08Мне пришлось остановить Эбеля,
39:10вылить на него кофе,
39:12как будто случайно.
39:13Викланд наверняка заметит это,
39:17как будто.
39:19Да.
39:21Прекрасно.
39:23Просто прекрасно.
39:25Викланд доложит в Лондон о своем недоверии.
39:28Я это чувствую.
39:30И ты так спокойно об этом говоришь?
39:32Потому что Шелленберг ничего не подозревает.
39:35Почему?
39:36Записан.
39:37Только звук.
39:38И выражение лица Виклунда он не видел.
39:42Шелленберг считает,
39:43что встреча прошла успешно.
39:45Что касается англичан,
39:47у них два варианта.
39:49Продолжать работать все-таки через меня
39:51не получают важную информацию.
39:53Или исчезнуть.
39:55Но даже если они решат исчезнуть,
39:58Шелленберг об этом узнает не сразу.
40:00Ну, это просто какая-то
40:09неслыханная авантюра.
40:13Но ты уже в клетке из тигры
40:15и запер за собой дверь.
40:23Ладно.
40:26Вот биография русской актрисы Ольги Чеховой.
40:29Изучай.
40:31Это поможет тебе установить с ней контакт.
40:33Мне не понравилось вообще все.
40:44От начала до конца.
40:46Объясните.
40:46Я приехал увидеть Берга.
40:49Я Берга не увидел.
40:52Вольф сказал мне,
40:53что накануне он попал в госпиталь
40:56с острым воспалением аппендицита.
40:58Эта информация подтверждается.
41:00Но Вольф устроил мне встречу
41:02с Эбелем.
41:04Это источник Берга.
41:07Ученый из Уранового проекта.
41:09Сказал, что это заболевший Берг.
41:10Приславный.
41:12Какое впечатление на вас произвел ученый?
41:16Впечатление человека,
41:18которого совсем не тревожит тот факт,
41:20что он совершает акт государственной измены,
41:23за что ему полагается смертная казнь.
41:25Значит, Эбель сначала путался,
41:30потом начал обсуждать вопросы,
41:32которые ему передали Бергу через Вольфа.
41:35Вдруг осекся на полуслове,
41:38облился кофе и вообще замолчал.
41:41Цирк какой-то.
41:42Ото всей этой встречи
41:43у меня осталось крайне неприятное впечатление.
41:45И поведение Эбеля, и отсутствие Берга.
41:49То, что Эбеля прислал на встречу Берг,
41:51об этом нам рассказывает Вольф.
41:53То, что Берг получает вопросы от Вольфа
41:56и передает их Эбелю,
41:57об этом нам опять рассказывает Вольф.
42:00Вы не замечаете, а я замечаю,
42:02что все, что мы знаем,
42:03мы знаем исключительно со слов Вольфа.
42:08Так дело не пойдет.
42:09Вот что, Йонас,
42:10вам надо будет прямо сегодня снова отправиться в Берлин.
42:13Кроме вашего Вольфа,
42:14Берга видел его связной Генрих.
42:16Он ездил в Лейпциг, чтобы встретиться с Бергом.
42:19После того, как тот отправил в Берлин открытку с просьбой о помощи.
42:22Во всяком случае, так нам докладывал Вольф.
42:26Вам нужно будет встретиться с Генрихом,
42:29спросить у него про Берга.
42:31Вольф, разумеется, об этом ничего не должен знать.
42:40Проверили личные дела всех медсестер
42:43из госпиталя Святого Луки.
42:45Ни одно не вызвало подозрений.
42:47Есть кто-то еще в эфире?
42:50Есть два наиболее активных передатчика.
42:53Они работают чаще других
42:55и с похожей периодичностью.
42:56Мы четко определяем их по почерку радиста.
43:00По одному передатчику неизвестно ничего.
43:02Второй – та самая медсестра,
43:03которую видел мальчик.
43:05Удалось расшифровать хоть что-то
43:07с любого из двух передатчиков?
43:09Работаем круглосуточно,
43:11но пока никаких результатов.
43:12А помните, у нас был радист
43:27швейцарского, кажется, отделения Красной Капеллы?
43:31Уникальный тип.
43:33Все, кого удалось взять,
43:34умерли от пыток
43:35или срывали работу и были расстреляны,
43:37а этот согласился сотрудничать с нами.
43:40Конечно, Крупин Фюрер.
43:41Его фамилия Кубель.
43:43Он, кажется, очень переживал свое предательство,
43:46но это не отразилось на его способностях.
43:48Насколько я помню,
43:49он досконально знает
43:51не только все тонкости
43:52шифрованных передач советской разведшколы,
43:55но и системы шифрования
43:56европейских разведок.
43:58Именно это Крупин Фюрер.
43:59И поэтому ему были созданы, скажем так,
44:02особые условия.
44:03И я об этом не слышал, Шульц.
44:06У него роскошная по нынешним временам квартира,
44:09ему много платят
44:10и закрывают глаза на его бесконечное пьянство
44:13и разврат.
44:16Стой, что он у Кубина, домик!
44:18По моему мнению,
44:23такой подход сделал его
44:24неэффективным специалистом.
44:27Проще говоря,
44:28из-за своих, как вы верно сказали,
44:30мук совести,
44:31он в постоянном запое.
44:36Привлеките его к работе
44:38и добейтесь результата.
44:39Привлеките его к работе.
45:09Привлеките его к работе,
45:11значит, Tatiana.
45:12Проще не нравится.
45:14Мир душевных моих сил,
45:16веро непосредственно,
45:17любозно лицами равной спойton,
45:18мокрости и соблюдения
45:19в состоянии своих желаниях.
45:22Привлеките его клахот.
45:22Привлеките его к Cruzeiro.
45:24Вера непосредственно,
45:26его московского мирного благословения.
45:26Спасибо большое.
45:29Спасибо большое большое.
45:29Спасибо большое большое.
45:30Спасибо большое.
45:32Много не понравилось.
45:33Хотите себе,
45:34желаю себе,
45:35наслежения себе.
45:37Так, спасибо же,
45:38это я из Шэдона.
45:39Люди же таковы, что, видя добро со стороны тех, от кого ждали зла,
45:55особенно привязываются к благодетиям.
45:59Я вас не понимаю.
46:02Это советские женщины, привезенные с оккупированных территорий,
46:05которые служат Рейху так же, как и ей.
46:08Я думаю, недостойна благодетия. Я уже знаю?
46:12К сожалению, нет, Ольга Константиновна.
46:15Мне о вас много рассказывал граф Хельдорф.
46:21Вольфе? Общие друзья – это не повод для знакомства.
46:27У меня к вам дело. Вопрос.
46:29Вы уж простите, что в церкви, но вопрос безотлагательный.
46:35Не здесь. Подождите меня, скажешь.
46:39Помню где-то и когда-то, утаёжного ручья уронил я тиховато.
46:44Люди – родина моя.
46:49Помню где-то и когда-то, утаёжного ручья уронил я тиховато.
47:08Люди – родина моя.
47:10Люди – родина моя.
47:11Но могучий гул ответа, словно голос твой земля,
47:18Шёл от сосен и от ветра.
47:22Люди – родина моя.
47:26Люди – родина моя.
47:39Люди – родина моя.
47:40Люди – родина моя.
47:53Кто душою благороден, а религия своя.
48:00С ним у нас нет разных родин.
48:04Люди – родина моя.
48:07Я в тебе родился снова, ты же дни, любимая.
48:14Нашим детям в дар три слова.
48:17Люди – родина моя.
48:31Люди – родина моя.
48:35Люди – родина моя.
48:49Понял я, бродя по свету, человечество семья.
48:56Но семья, где мира нету, успокойте вы планету.
49:02Люди – родина моя.
49:09Люди – родина моя.
49:24Люди – родина моя.
49:37Люди – родина моя.
49:42Люди – родина моя.
49:43Люди – родина моя.
49:44Люди – родина моя.
49:45Люди – родина моя.
49:46Люди – родина моя.
49:47Люди – родина моя.
49:48Люди – родина моя.
49:49Люди – родина моя.
49:50Люди – родина моя.
49:51Люди – родина моя.
49:52Люди – родина моя.
49:53Люди – родина моя.
49:54Люди – родина моя.
49:55Люди – родина моя.
49:56Люди – родина моя.
49:57Люди – родина моя.
49:58Люди – родина моя.
49:59Люди – родина моя.
50:00Люди – родина моя.
50:01Люди – родина моя.
50:02Люди – родина моя.
50:03Люди – родина моя.
50:04Люди – родина моя.
50:05Субтитры создавал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended