Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
2 days ago
Other name: 奉命还珠, 奉命還珠 , Feng Ming Huan Zhu Original Network:Tencent Video Director:Du Ting Jun Country:Chinese Status: Ongoing Genre: Historical
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:33
作曲 李宗盛
01:34
作曲 李宗盛
01:35
作曲 李宗盛
01:36
公子 我来帮你吧
01:37
作曲 李宗盛
01:38
公子
01:39
公子
01:40
公子
01:41
我来帮你吧
01:42
Oh my god, I'm not sure what you need to do.
01:49
Oh my god, today I will let you know,
01:53
that you've got all the tools you've done,
01:56
it's a joke.
02:06
Oh my god, you're done.
02:08
Let's open it.
02:09
Let's go.
02:10
Oh, I'm trying to get a new one.
02:14
You want to play a game?
02:17
I don't want to play a game.
02:19
I want to play a game,
02:21
but I want to play a game.
02:23
Oh,
02:24
you're playing a game.
02:28
Oh,
02:29
I'm playing a game.
02:31
I don't want to play a game.
02:34
Oh,
02:35
Oh,
02:36
The game is in your rock.
02:39
So it's bad.
02:41
Oh,
02:42
it's not working.
02:43
You are playing a game.
02:45
Oh,
02:46
the game is playing the game.
02:47
Oh,
02:48
Oh,
02:49
it's not better.
02:52
Oh,
02:53
Oh,
02:55
It's something I've played with.
02:57
Oh,
03:02
Oh,
03:03
Oh,
03:04
善姑娘把他的背化成男俊的垃圾背了。
03:09
Fraser Ch klimard
03:14
李玲,就按你所說,我瀕子裡的背,寒珠量都在三成以上。
03:21
哎呀,依我看,你這瀕子都是化羊頭賣狗肉,禍不對吧。
03:28
寒珠量能不能超過兩成都是個問題。
03:31
而我选的碑,寒珠量若是低于五成,算我输,五成?
03:38
李玲,你是不是疯了呀?
03:41
你选的碑,寒珠量超过两成,也算我输。
03:46
我的碑,寒珠量要是低于三成,算我输。
03:49
好啊,一言为定。
03:57
小姐,再不阻止少爷就来不及了。
03:59
不,别阻止他了。
04:02
小姐,为什么呀?
04:04
因为,因为我从来没有见他如此认真地做过一件事。
04:09
开。
04:10
开。
04:12
开。
04:13
开。
04:14
开。
04:15
开。
04:16
开。
04:17
开。
04:18
开。
04:19
开。
04:20
开。
04:21
开。
04:22
开。
04:23
开。
04:24
开。
04:25
开。
04:26
开。
04:27
开。
04:28
开。
04:29
开。
04:30
开。
04:31
开。
04:32
开。
04:33
开。
04:34
开。
04:35
开。
04:36
李玲。
04:37
你输定了。
04:38
王掌柜。
04:39
你不要太心急嘛。
04:41
哼,住手的鸭子嘴硬。
04:44
好,继续。
04:46
好多!
04:47
这只要有一点梱子。
04:49
小心就用。
04:52
王掌柜。
04:53
asset赤 Gamiz家。
04:55
Yuri!
04:56
王掌柜。
04:57
怎样看出两个?
05:01
李公子看出好多啊?
05:02
李公子看出这么多。
05:03
王掌柜的是我。
05:05
都是空的啊?
05:06
找出门了耶.
05:07
Oh, oh, oh, oh.
05:37
It's not a man.
05:40
He's a character.
05:43
Keep it.
05:44
He's a hero.
05:49
Great.
05:50
Go ahead.
05:51
The lord, the Lord, I'll show you a suit.
05:53
The Lord, let's go for a fun little girl to you.
05:56
I don't listen to you.
06:00
Wait.
06:00
Don't worry.
06:01
Don't worry, I don't care.
06:02
Don't worry, I don't care.
06:03
Don't worry.
06:03
Don't worry.
06:05
Don't worry.
06:05
Don't worry.
06:05
Don't worry.
06:05
还真是个黑店
06:07
这李加公子真猎
06:08
剩下的猪不用开
06:10
这寒猪量已经超过五成了
06:12
王掌柜
06:14
你输了
06:15
好好好
06:31
李明
06:33
你们两个
06:35
I have no idea what to do with my own hands.
06:48
I think that the king of the king of the king and the king of the king
06:53
would never be able to sell me as a product.
06:56
I have no idea.
06:59
I have no idea.
07:02
There are so many books
07:07
that the teacher told me
07:12
that he was laughing
07:14
and that he was so sad
07:16
and that he was so sad
07:17
I can't imagine that it was all true
07:20
It's a good one
07:22
It's a good one
07:24
It's a good one
07:25
It's a good one
07:26
It's a good one
07:27
It's a good one
07:28
It's a good one
07:30
It's a good one
07:32
It's a good one
07:34
It's a good one
07:36
It's a good one
07:37
You're so beautiful
07:39
You're so beautiful
07:40
I've never written a book
07:41
I've never written a book
07:43
These are great books
07:45
You really don't know how to write it
07:47
I never have to be told
07:49
I don't know who wrote it
07:51
Oh
07:51
This is a good one
07:54
It's a good one
07:54
It's a good one
07:57
As you wish
07:58
公子杀人,吴家珠星,以表刚才换猪的钱。
08:10
。
08:11
。
08:12
。
08:13
。
08:14
。
08:15
。
08:16
。
08:17
。
08:18
。
08:19
。
08:20
。
08:21
。
08:22
。
08:23
。
08:24
。
08:25
。
08:26
。
08:35
。
08:35
。
08:36
。
08:37
。
08:42
。
08:43
。
08:47
。
08:52
I don't want to get hurt.
08:58
In the future, I'll be the queen.
09:01
Huh?
09:02
It's burning?
09:03
This is what I'm talking about.
09:05
It's burning.
09:06
It's burning.
09:07
You're burning.
09:09
You're burning.
09:10
Oh!
09:12
Oh!
09:13
Oh!
09:14
Oh!
09:15
Oh!
09:16
Oh!
09:17
Oh!
09:19
Oh!
09:20
Oh!
09:21
Oh!
09:22
Oh!
09:23
Oh!
09:24
Oh!
09:25
Oh!
09:26
Oh!
09:27
Oh!
09:28
Oh!
09:29
Oh!
09:30
Oh!
09:31
Oh!
09:32
Oh!
09:33
Oh!
09:34
Oh!
09:35
Oh!
09:36
Oh!
09:37
Oh!
09:38
Oh!
09:39
Oh!
09:40
Oh!
09:41
Oh!
09:42
Oh!
09:43
Oh!
09:44
Oh!
09:45
Oh!
09:46
Oh!
09:47
Oh!
09:48
Oh!
09:49
Oh!
09:50
Oh!
09:51
他的命现在是我的。
09:55
李公子,这王氏诸浩十年商与,已被你一日清赋。
10:02
你还真想谋了财再害了命啊。
10:07
既然太守大人发话了,王找回了命,我自然可以不要。
10:13
但这王氏诸浩有文书为凭,大人总不会为难在下吧。
10:20
是王氏诸浩乃是官府与海商交易的商号。
10:27
敢问是哪个官府?
10:31
哪个官府?
10:33
太守府,本官府。
10:37
那,依太守大人的意思,这白纸黑字还做不得数啊?
10:50
哎,错数。
10:52
当然做数,带官府与王氏诸浩清典完毕。
10:57
他往常欠你的。
10:59
本官做宝,自当如数奉还。
11:03
那,我先行谢过大人。
11:13
告辞。
11:16
我们走。
11:17
我们走。
11:23
密集。
11:24
密集。
11:25
我们走。
11:26
密集。
11:27
少姑娘,今日啊,幫你把賣生器燒了。人,我也幫你收拾了。尤其是那個王成啊。
11:45
他下輩的時候,這是大看人的心。
11:50
你傻意思。
11:57
公子,何故明知不問?若沒了這張東西,世人不會認公子是我的靠山。
12:08
你先等我。少姑娘,你說這天下之道,你何處不能去?你還能入良棋?你幹嘛來入我呀?
12:19
奴,本為漁女。
12:29
母親,是被酗酒的父親打死。
12:33
哥哥隨父親出海撈背。
12:36
誤入深海區,遭遇風暴,移去不返。
12:44
奴孤苦無依。
12:46
奴孤苦無依。
12:48
被經濟右邊。
12:50
邁入了金樓。
12:52
酗酒的爹。
12:58
草子的娘。
13:01
夭折的哥哥。
13:04
破碎了家。
13:06
她是公主的。
13:08
兩位。
13:10
公子。
13:11
公子。
13:12
你怎知,我們今生的相遇,不是為了彌補曾經的遺憾。
13:23
說不定,今生的相遇,是我們前世,磕破頭求來的。
13:28
前世,磕破頭求來的。
13:31
前世?
13:33
前世?
13:34
嗯。
13:35
前世,可不是你說的那樣。
13:38
你們幹嗎?
13:39
你給我讓開。
13:40
敢當我家小姐的路。
13:41
不行。
13:42
你不能進去。
13:43
你哪能說什麼?
13:44
不可以。
13:45
小姐,快走。
13:46
不能進去。
13:47
你不能進去。
13:48
你哪能說什麼?
13:50
不可以。
13:51
小姐,快走。
13:52
你不能進去。
13:53
你哪能說什麼?
13:54
不可以。
13:55
小姐,快走。
13:56
不能進去。
13:57
小姐,快走。
13:58
小姐,快走。
13:59
小姐。
14:22
你們都先出去了。
14:24
你們都先出去了。
14:25
小姐,快走。
14:26
小姐,快走。
14:27
You can't do it.
14:29
You can't do it.
14:31
You can't do it.
14:33
You can't do it.
14:51
I'm sorry.
14:53
Come on.
14:57
Come on.
14:59
Come on.
15:01
I'm sorry.
15:03
I'm sorry.
15:05
I'm sorry.
15:07
I'm sorry.
15:09
Let me tell you.
15:11
I'm sorry.
15:13
I'm sorry.
15:25
I'm sorry.
15:27
I'm sorry.
15:29
I'm sorry.
15:31
I'm sorry.
15:33
I'm sorry.
15:35
I'm sorry.
15:37
I'm sorry.
15:39
I'm sorry.
15:41
I'm sorry.
15:43
I'm sorry.
15:45
I'm sorry.
15:47
I'm sorry.
15:49
I'm sorry.
15:51
I'm sorry.
15:53
I'm sorry.
15:55
I'm sorry.
15:57
I'm sorry.
15:59
I'm sorry.
16:01
I'm sorry.
16:03
I'm sorry.
16:05
I'm sorry.
16:07
I'm sorry.
16:33
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:00
|
Up next
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
17:46
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
16:45
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:31
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:32
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:56
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:33
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:45
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
16:58
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:42
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:20
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
16:27
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
17:16
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
13:35
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:38
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
17:41
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
18:55
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:04
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
13:20
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:36
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:40
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:49
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
28:19
Moonlit Order (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
29:26
Moonlit Order (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
28:38
Moonlit Order (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
Be the first to comment