Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
2 days ago
Other name: 奉命还珠, 奉命還珠 , Feng Ming Huan Zhu Original Network:Tencent Video Director:Du Ting Jun Country:Chinese Status: Ongoing Genre: Historical
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
人间离别就是鬼 言语藏心扉
00:34
藏话几时热纷飞 颜落的清雷
00:39
轻轻来识指向你来陪
00:43
若谁曾见 不计对你的爱与缘
00:48
成本许言遮住情绪的容颜
00:53
若谁曾见 不计我向你一念
00:57
如梦如言 相对寂寞无言
01:01
如梦如言
01:07
如梦如言
01:09
梅林
01:25
梅林 伤道珠何谱必走梅林
01:28
上一世张河为了私藏共珠
01:30
散布海神谣言 让珍珠不出梅林
01:33
那这一次 如果我先找我主动
01:39
哎呀
01:41
你说说
01:43
这新婚燕儿 洞房未缘
01:46
你真要走啊
01:48
那不正合了夫君的意吗
01:50
你这话说的
01:52
你这话说的
01:53
近日我听说啊
01:55
何谱因为无备可处
01:57
这些百姓迫于生计
01:59
被迫去当刘妃
02:01
就流窜于 这梅林何谱之间
02:04
而这梅林
02:06
偏偏是何谱通生的必经之路啊
02:09
你这是关心我
02:13
你是我娘子
02:20
关心你帮助你
02:23
乃是我一副分内之事啊
02:29
照夫君这样说
02:31
心里有主意了
02:36
我就想问你
02:37
你想不想去
02:39
若非父亲受益
02:45
我也不想长途跋涉
02:47
以身犯险
02:48
只不过我若是不走
02:51
便要日日待在这府中矮鞭子
02:56
哎呦
03:00
为父还真有意气
03:02
哦
03:03
这些流民变成流匪
03:06
时日并不久 并不沉气候
03:08
可倘若他而入
03:09
这些流匪
03:10
日渐猖獗
03:11
堵住了何谱通商的必经之路
03:14
梅林
03:15
你便有理由不再去
03:17
可是这些流民日日乱窜
03:20
未必会一直待在梅林啊
03:22
这倒也是
03:24
哎不过
03:26
以娘子的势力
03:28
杨匪应该不难吧
03:30
以娘子的势力
03:31
杨匪应该不难吧
03:32
杨匪应该不难吧
03:33
那我到时候要如何应对我爹的小匪呢
03:50
哎娘子
03:51
你说
03:52
这匪话若不是真的匪话
03:55
而是海神发怒降下神伐
04:00
不准这珍珠带出梅林
04:02
你觉得你父亲
04:04
会真的为民请命
04:06
出兵剿匪
04:07
还是说顺势而为
04:09
借海神之命
04:11
不让这珍珠出梅林
04:13
企固可居啊
04:14
岂湖可居啊
04:30
参见岳父大人
04:32
李玲
04:33
你来得正好
04:34
你这好岳父仗势七人
04:37
十万钱就想买走我一车的真品珠
04:40
这些珠子,我要是转手卖到海外,至少能多败十万钱呢。
04:47
贤婿啊,来,你说说,当初你是坐驾几何,卖于卡纳小姐的?
04:53
回岳父大人,八万钱。
04:55
你看,卡纳小姐,你这转手一卖,又赚了两万钱呀,还省得奔波之苦啊。
05:05
莉玲,当初那些珠子为何地价卖给我,你自己心里没点数吗?
05:10
那我就要带你的事,你不也没办明白吗?
05:14
我还没扣你钱?
05:16
硬跳之鹤,我不卖啊,我转手拉到海外去,万倍都能卖。
05:22
卡纳小姐,没有太守府的通行文书,你的船是开不出河谱的。
05:31
你,是这样啊,我这批猪确实价值二十万钱。
05:39
但是我当初卖给你的价格也确实很低。
05:43
这你要运到海外再卖,这途中还会产生不少的成本。
05:48
要不这样,我提个建议,折中一下,十二万八千钱,这样图一个大家,一年四季发财之一。
05:55
岳父大人,一下如何呀?
05:57
既然贤婿都开口了,岂又不如人的道理呀。
06:02
那,卡纳小姐你的意思呢?
06:05
你,你们一唱一喝,都是坏人!
06:10
卡纳小姐,带你把珍珠拉过来,本官一切将准备妥大。
06:25
雷托的。
06:27
好,行,等契约签了,赶紧把通行文书给我。
06:32
你们这鸟地方,老子是一刻都不想呆了。
06:36
卡纳,走!
06:38
卡纳,走!
06:39
岳父大人,为何要买这么多珠啊?
06:45
哎呀,这都是你干的好事啊。
06:48
眼见就要纳贡了,太守府的珍品珠空空如也。
06:53
为父本想让你李家的珍珠作为贡品给京城送过去,
06:59
可你倒好,一股脑子全卖给了海上。
07:03
海上你说,为父若不从他们手里买回来,你还有更好的办法吗?
07:08
这事也不能全怪我呀,毕竟我也是个卖珍珠的嘛。
07:14
不过,这要从海上这里买珍珠,也只是治标不治本啊。
07:20
哼哼哼,你当为父没想过吗?
07:25
为父已经下令,让那些珠户抓紧开采海贝,尽量补上今年断货的空缺。
07:34
那现如今,这和谱的产珠量,骤然下降,这个时候再加大开采量,只怕是劫责而鱼之举啊。
07:44
哎哟哟,前世啊,你还是太年轻了,汲取珍珠最大力,方法有很多。
07:53
我为了让珠户能调动心情,我准备开一个珠神大会,你就等着做珠神吧。
08:03
珠神,珠神,珠神,珠神,珠神,珠神,珠神,珠神!
08:15
因为贡猪的事情一旦败老,你这个珠神就是最好的替死鬼。
08:22
珠神,珠神大会居然提醒了。
08:28
她 бы doors ringing touchy, complete!
08:30
我的谊划也得提前了。
08:31
我的计划也有钱来。
08:33
也得提前了。
08:35
珠神大会居然提钱了.
08:40
珠神的 Judahа
08:48
让你olph amigos опред reading?
08:53
珠神的里面。
08:55
You're so cold.
08:57
I'm so cold.
08:59
I'm so cold.
09:01
I'm so cold.
09:03
Yes.
09:25
Let's go.
09:55
What does that mean?
09:57
It means that I've seen it.
10:17
We have a lot of fun.
10:19
Please buy one.
10:21
Okay.
10:22
Okay.
10:23
What do you mean?
10:25
What do you mean?
10:27
What do you mean?
10:29
You're not a bad guy.
10:35
Have you heard of it?
10:39
Go!
10:43
You're not a bad guy.
10:46
You're a bad guy.
10:48
You know?
10:49
You're a bad guy.
10:51
You're a bad guy.
10:52
Don't you know?
10:54
Yes.
10:55
You're a bad guy.
10:57
Oh yeah.
10:58
You're a bad guy.
10:59
You're a bad guy.
11:00
I'm just a bad guy.
11:01
You're bad.
11:02
It's so good to see you.
11:04
You're so good to see me.
11:06
You're so good to see me.
11:07
Come on.
11:08
Let me tell you.
11:09
I have no idea.
11:10
Don't even see me.
11:11
I'm so good to see you.
11:12
I'm so good to see you.
11:13
I'm so good to see you.
11:14
I'm so good to see you.
11:22
I'll tell you a story.
11:24
What story?
11:25
What story?
11:26
I'm telling you.
11:32
It's so good to see you.
11:34
It's how it could be.
11:35
That is a day.
11:36
I love it.
11:38
I love it.
11:41
Cause all you talk to me right now is that good.
11:44
You're so good to see me.
11:46
I am so good.
11:48
You're so bad you're so bad.
11:50
I'm so good to see you.
11:51
I love it.
11:53
Why am I suggesting you want to see you or you're so good?
11:55
I'm lazy.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
17:46
|
Up next
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:00
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:45
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:32
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:42
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:56
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
16:58
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
16:27
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:31
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:20
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
17:16
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
13:35
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
18:55
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:04
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
16:42
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:38
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
17:41
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
16:45
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:33
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
14:36
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
13:20
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
15:40
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
28:19
Moonlit Order (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
14:49
The Mission Is to Return the Pearls (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 days ago
28:39
Moonlit Order (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
4 days ago
Be the first to comment