Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 mois

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:04:51...
00:04:56...
00:05:07...
00:05:12...
00:05:17...
00:05:19Vous avez dit un truc, ça n'a pas de m'as inconnu ?
00:05:27C'est du truc, non ce que tu tu tu nous γre ?
00:05:30C'est une une copine, on a un des tuyaux et il m'assoit.
00:05:35On a un truc ou un truc, il m'assoit d'apprendil à l'aise.
00:05:42A l'a dit qu'on a dit qu'on a dit qu'on.
00:05:44On a dit que tu t'est comme ça ?
00:05:45Ainsi comme ça.
00:05:47C'est ce qu'on a l'a dit, c'est ce qu'on a l'a dit, c'est ce qu'on a l'a dit.
00:06:17C'est ce qu'on a l'a dit, c'est ce qu'on a l'a dit.
00:06:47C'est ce qu'on a l'a dit, c'est ce qu'on a l'a dit.
00:06:51C'est ce qu'on a l'a dit.
00:06:55C'est ce qu'on a l'a dit, c'est ce qu'on a l'a dit.
00:06:59C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:03C'est ce qu'on a l'a dit, c'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:07C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:09C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:11C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:13C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:15C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:17C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:19C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:21C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:23A l'a dit.
00:07:33C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:39C'est ce qu'on a l'a dit.
00:07:4120 fois ?
00:07:43Tense qu'on a l'a dit.
00:07:451 bab9 undi de.
00:07:47L'a dit.
00:07:51A sen l'a dit.
00:07:53C'est quoi ?
00:07:55Je me dis bien que je n'ai pas fait.
00:07:57Je me disais bien.
00:07:59Je me disais bien, mes parents a l'as vu que mon frère est-il.
00:08:03Je me disais bien.
00:08:05Réalisé par la vie.
00:08:07Il est bien.
00:08:09Je me disais bien.
00:08:11Je me disais à la vieille.
00:08:13Je me disais bien.
00:08:15Je me disais bien.
00:08:17Ainsi, j'ai bien.
00:08:19Je me disais bien.
00:08:21Je me disais bien.
00:08:23Il m'invite le
00:08:44Zeynep
00:08:46il ne peut plus
00:08:51
00:08:52C'est parti.
00:09:22C'est parti.
00:09:52On a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit, on l'a dit.
00:10:22On a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit.
00:10:52On a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit.
00:11:22On a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit.
00:11:52On a l'a dit, on a l'a dit, on a l'a dit.
00:12:22Jotons.
00:12:23Et là ?
00:12:24Oui.
00:12:25Ok.
00:12:27Il y a pas assez d'étonnant.
00:12:29Olum bak Serhat haklı. Telefonu bulduğun gibi haber verecektin.
00:12:38Sen söyleme bari bunu.
00:12:44Berrak'in gidiği bütün halkları biliyordun sussun.
00:12:51Berrak, kaderin babasının dünyanın en kötü insan olduğunu yazmıştı.
00:12:56Inşallah Serhat'ın tanıdığı biri değildir.
00:18:59Je n'ai pas à la fin de la fin de l'intention.
00:19:04Seule à la fin, on ne peut pas avoir des vautaux-là, ma à la fin de la fin de l'intention de se débarer.
00:19:12La fin de la fin de la fin, c'est le bon, on ne peut pas l'intention de la fin de l'intention de voir ces invités.
00:19:20Alors qu'en est, vous avez des vautaux de l'intention.
00:19:25À la fin de moi tu m' insistesektir.
00:19:27Non tu nien ?
00:19:29Bien série Guirrup.
00:19:31Bienvenue d'en
00:19:44ale Emirua.
00:19:48Jự m'a dit qu'a SEDI.
00:19:52Au revoir.
00:19:55Ya sen bu adamın söylediklerine niye bu kadar takılıyorsun ki?
00:20:03Abla.
00:20:05Yoksa sen Serhat Bey'e âşık mısın?
00:20:09Güzel seçim.
00:20:11Karı söylerse ortada bir problem de kalmaz.
00:20:17Terbiyesiz.
00:20:19Utanmaz sene.
00:20:21Benim derdim bu mu?
00:20:22Benim derdim bu mu Ebru?
00:20:26Ben seni salaklığın yüzünden adamdan gidip para almadım mı?
00:20:31Şimdi de senin açgözlüğün yüzünden şantajcı durumuna düştüm.
00:20:36Sen benim başıma bela mısın?
00:20:39Sen senin gibi kardeş olmaz olsun Ebru.
00:20:44Senin gibi kardeş olmaz olsun.
00:20:47Utanıyorum senden.
00:20:49Senden utanıyorum.
00:20:50Aa ne yapıyorsun ya bırak kızı ağabeyim.
00:20:53Sana ne be.
00:20:55Sana ne kardeşim o benim karışma.
00:20:56Ha kardeşin diye itkak istediği gibi aferin mi diye.
00:20:59Senden öğreneceğim insanlığı.
00:21:00Ebru bana bak.
00:21:03O insanlardan uzak duracaksın.
00:21:06O aileye yaklaşmayacaksın.
00:21:08Duyuyor musun beni?
00:21:10Aldı mı o kafam?
00:21:11Gel şöyle.
00:21:27Gel gel şöyle otur hadi hadi kızım hadi.
00:21:29Hadi.
00:21:29Altyazı M.K.
00:21:49Ne oldu Zeynep?
00:22:02Kardeşin söylemedi mi?
00:22:04Şantaj hayallerini suya düştü.
00:22:06Can Bey ben sizi bir şeyler açıklamak için aramadım.
00:22:08Serhat Bey'in eşinin gizli telefonunu ona söylemişsiniz.
00:22:12Ee?
00:22:13Eesi telefonun sahibini bulup gider bir delilik yapar.
00:22:16Yapmaz.
00:22:18Ne demek yapmaz ya nasıl bu kadar eminsiniz?
00:22:20Durumu anlattım çünkü.
00:22:22Metin'in berraklı bir ilişkisi olmadığını da söyledim.
00:22:24İnandı.
00:22:25Bitti bu kadar.
00:22:26Rahatlığa bak ya.
00:22:30Rahatlığa bak.
00:22:34Benim tanıdığım Serhat Durmaz.
00:22:38Sana ne Zeynep?
00:22:39Sana ne ya?
00:22:40Sana ne bırak ne bok yiyorsa yesin sana ne?
00:22:49Bana bak iyi misin?
00:22:50Ay bir su falan bir şey yok.
00:22:52Elleri kırılsın bu ne be?
00:22:53Ablama bela okuma.
00:22:54Senin gibi kardeşim olmaz olsun dedi.
00:22:57Sen hala onu mu savunuyorsun bana?
00:23:01Anladım böyle tabii.
00:23:02Gitti zengin eve kapağı attı sana yaklaşma diyor.
00:23:04Böyle yılan deri değiştirir ya insan da öyle sınıf değiştirdiği zaman önce ailesini yok sayıyor.
00:23:09Sana ne be?
00:23:10Sana ne?
00:23:11Bir de burada oturup ablamın dedikodusunu mu yapacağım seninle?
00:23:13Bas git şuradan.
00:23:14Aman iyi be yapma.
00:23:16Böyle otur gece kondularda ablam ablam diye tüne dur.
00:23:18O da gelsin arada azarını kaysın tokadını çarpsın gitsin.
00:23:21Salak.
00:23:24Ben de bir acı kahveni içerim.
00:23:49Serhat hoş geldin.
00:23:51Oğlum hemen Serhat Bey'in kahvesini yap bakayım.
00:23:53Hadi oğlum.
00:23:57Biz seninle kaç yıldır tanışıyoruz Metin?
00:24:0010-15 vardır.
00:24:0418-18.
00:24:0510 yıl önce de bir yer açmıştın.
00:24:09Neydi o pizza dükkanı mı?
00:24:11Galiba.
00:24:14Sermayeyi benden aldın.
00:24:16Geri vermedin.
00:24:18Ben de arkadaşlığımızın hürmetine senden istemedim.
00:24:22Valla çok hakkın geçmiştir.
00:24:25Geçti evet.
00:24:26Evime geldin.
00:24:28Evime geldin.
00:24:31Yemeğimi yedin.
00:24:34Elimi sıktın.
00:24:37Karımın sırrını bile, bile yüzüme baktın ben sen.
00:24:45Burayı da berraktan tırtıkladığın paralarla mı açtın?
00:24:48Al bunu berrak uyanınca verirsin.
00:25:03Serhat Bey.
00:25:18Buraya gelip adamların hesap soracağınızı tahmin ettim.
00:25:25Eee?
00:25:26Eee tahmin ettiğinde niye geldin?
00:25:28Ya bir delilik yapmayın diye geldim.
00:25:30Sana ne Zeynep?
00:25:31Sana ne?
00:25:32Ben de kendime aynı şeyi söyledim.
00:25:34Sana ne Zeynep dedim.
00:25:36Üç kuruşluk adamlarla gelip kavga edecekse, karakola düşecekse sana ne dedim.
00:25:41Ne hali varsa görsün dedim ama yapamadım işte.
00:25:44Yine de çıktım geldim.
00:25:45Tamam Serhat Bey, tamam.
00:25:49Siz beni gelmedin farz edin.
00:25:51Buyurun kaldığınız yerden devam edin.
00:25:54Ben bu ite, yıllarca arkadaşım dedim.
00:25:57Geçen yıl evlilikle dönümümüzde her şeyi bildiği halde...
00:26:01...aşağılık.
00:26:03Yeter Serhat Bey, yeter.
00:26:04Ne olur, ne olur yapmayın.
00:26:07Yapmayın kendinize bunu artık.
00:26:09Sen benim için niye endişeleniyorsun?
00:26:12Çünkü size bir şey olursa...
00:26:13...kaderin babasını bulamam.
00:26:15Bu yüzden.
00:26:26Hastaneye gideceğim.
00:26:29Tamam ben kendim gideceğim zaten.
00:26:32Bir de yolda sizi çekemem.
00:26:32Altyazı M.K.
00:26:33Altyazı M.K.
00:26:34Altyazı M.K.
00:26:34Altyazı M.K.
00:26:34Altyazı M.K.
00:26:35Altyazı M.K.
00:26:35Altyazı M.K.
00:26:36Altyazı M.K.
00:26:37Altyazı M.K.
00:26:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:08...gerçek sahibi seni bulup leşini bir köşeye atar.
00:27:11Bunu gerçekten yapar.
00:27:12Ama sen korkma.
00:27:14Serhat bir daha oraya gelmeyecek, emin olabilirsin.
00:27:17Ee, paramparak kazanmak o kadar da kolay değil.
00:27:30Otelde kalmayı ikna edemedim.
00:27:32Ben de yalnız gelmesin, başına bir iş gelir, düşer bayılır diye eşlik ettim.
00:27:36Sağ ol Seyir.
00:27:38Serhat.
00:27:40Ben aslında kötü biri değilim.
00:27:42Gerçekten.
00:27:48İyi uykular Berdancığım.
00:27:50Hocam bana emanet.
00:27:51Özür dilerim anneciğim.
00:28:10Ben çok kötü bir evladım.
00:28:17Seni kadar iyi, seni kadar mükemmel bir anne için neler neler söyledim.
00:28:24Ama sen bir uyan, ben kendimi affettireceğim sana.
00:28:32Söz veriyorum.
00:28:33İyi ki babam gerçekler anlattı bana.
00:28:59Bak, o da vurdu anne.
00:29:07Ben seni çok seviyorum.
00:29:09Ama o, benden biri daha çok seviyor seni.
00:29:14Daha çok güveniyor.
00:29:16Değil mi?
00:29:17Seni çok seviyoruz anne.
00:29:26Hadi kızım gidelim.
00:29:32Bak, o da vurdu anne.
00:29:33because benim için böyle bir iş.
00:29:36Sous-titrage FR ?
00:30:06...
00:30:35...sevmedin sen orayı.
00:30:37Az daha dayan, kurtulacağız.
00:30:39Hayal bugün okula gitmemiş.
00:30:41Hayal bugün okula gitmemiş.
00:30:45Hayal bugün okula gitmemiş.
00:30:51Hayal bugün okula gitmemiş.
00:31:02Hayal bugün okula gitmemiş.
00:31:06Agnel'im var.
00:31:07Yanımdaydı.
00:31:09Ne diye gelmiş yanınıza?
00:31:22Mektuptan arta kalanları bulmuş.
00:31:25Yok edecektin ya, etmemişsin.
00:31:29Daha güzel yaksaydınız, ben ne yapayım?
00:31:31Anik atak geçirdi.
00:31:35Yanlış anladığını, annesinin beni aldatmadığını söylemek zorunda kaldım.
00:31:40Ben miyim onun az uçlusu?
00:31:48Kahve nerede?
00:31:49Cehennem'in dibinde.
00:31:54Efendim?
00:31:55Burada.
00:31:55Efendim?
00:31:57Efendim?
00:31:57Efendim?
00:31:58C'est parti.
00:32:28C'est parti.
00:32:58Hiç boşuna uğraşma haberi var.
00:33:00Onun yanındaydım zaten.
00:33:01Niye onun yanındaydın?
00:33:02Sana ne?
00:33:03O bayağı varmış ha kaderin mi bunların hepsi?
00:33:24Aşağı sokakta Ayten abla var ya onun kızına olmuyormuş o verdi.
00:33:30Yepi seni de ha.
00:33:33Ay Erkan.
00:33:35Ay ne güzel bir şey bu.
00:33:37Bana bak marka bir şey ha pahalı bir şey bu.
00:33:46Güzel duruyor valla.
00:33:47Prenses elbisesi.
00:33:55Beğendin mi kız?
00:33:57Benim mi bu?
00:33:59Evet kadercim.
00:34:01Biz Erkan abinle konuştuk.
00:34:02Evdeki prenses kaderimize bir prenses kostümü alalım dedik.
00:34:06Bu yok halimizle bastırdık parayı aldık.
00:34:08Sağ ol Silah teyze.
00:34:17Saf lan bu.
00:34:21Ay tamam kızım hadi ver tamam.
00:34:23Ne güzel bak üstündeki senin.
00:34:25Tamam canım tamam.
00:34:26Hadi al Erkan sen de şunu.
00:34:27Hadi kızım yat hadi hadi.
00:34:29Ben yarın bunların hepsini okuturum internette.
00:34:34Bak bak şunlar da üçe beşe gider ha.
00:34:36Kız marka bu.
00:34:38Ben ne dedim?
00:34:40Aa şu kazığa ver bakayım.
00:34:42Sanır Allah'ım.
00:34:48Vallahi satarım ben.
00:34:59Kal geldi buna.
00:35:12Çok mu beğenler elbiseyi?
00:35:16Evet çok güzel.
00:35:20İstiyorsan senin olsun.
00:35:23Satmayacak mısın sen mi?
00:35:25Ne satması ya?
00:35:26Al hediyem olsun.
00:35:29Ne yapıyorsun ya?
00:35:31Öyle miydi çocuğa hediye ya?
00:35:32Zorba deyince tripten tripe giriyorsun.
00:35:36Sen ona bakma kaderciğim.
00:35:39Boş ver o öyle.
00:35:41Bunu kimine yardım edin mi?
00:35:44Bunun takım tacide vardı salonda.
00:35:47Onu da gireriz.
00:35:49Gel.
00:35:53Gel bakalım.
00:35:57Fasulye mi yaptın yine?
00:36:00Ekmeği ver de bir şeye benzesin bari.
00:36:07Serhat parayı yatırmış.
00:36:10Bana bak.
00:36:11Yarın gideyim şöyle bir balık alayım.
00:36:13Güzel bir çilingir sofrası kuralım.
00:36:15Ha?
00:36:17Bu paranın kuruşuna dokunmayacağız Erkan.
00:36:20Olduğu gibi geri vereceğiz.
00:36:22Mal mıyız biz Tülay?
00:36:23Niye geri veriyoruz parayı?
00:36:24Biz parayı geri vereceğiz.
00:36:27Adam da almayacak herhalde.
00:36:29Görmedin mi kral gibi bir şey?
00:36:31Üç kuruş parayı mı tamay edecek?
00:36:32Ya sen ne diyorsun?
00:36:36Ben hiç anlamadım ya.
00:36:38Diyorum ki.
00:36:39Serhat Bey'in diyorum.
00:36:41Kalbini diyorum.
00:36:41Kazanmamız gerek diyorum Erkan.
00:36:44Ya yarın öbür gün Berran fişini çekerlerse ne olacak?
00:36:47Bak bakıyor öyle.
00:36:52Kızına bir miktar bir miras kalacak değil mi Erkan?
00:36:55E kağıt üstünden nasıl babası kim?
00:36:58Bize de üç beş kuruş bir şey kalacak herhalde.
00:37:01Ha.
00:37:03Serhat Bey de eli titremeden parayı versin diyorsun sen.
00:37:06Bravo.
00:37:07Valla billahi.
00:37:08Bana bak kız.
00:37:10Sen geceleri ondan mı geç yatıyorsun?
00:37:12Ha?
00:37:13Hep kafanda bunları mı kuruyorsun sen?
00:37:14İkimizden birinin geleceğimizi inşa etmesi gerekiyor ya Erkan'ım.
00:37:20Hı.
00:37:20Ondan geç yatıyorum ben.
00:37:21Kafamda bunları kuruyorum.
00:37:23Ha ha.
00:37:25Bana bak.
00:37:26Serhat'ın verdiğin dışında üç beş kuruş bir şey var mı sende?
00:37:34Bunlar var.
00:37:36Hı.
00:37:38İyi tamam yarını çıkartır bu.
00:37:40Sen niye aldın ki şimdi o parayı ya?
00:37:43Erkan'ım.
00:37:43Bir güven karına bir karışma bir sallı ya.
00:37:47Seviyorsun sen onun suyunu.
00:37:48Hadi ekmeğini ban.
00:37:48Hadi aşkım.
00:37:49Hadi canım.
00:37:52Ay hadi benim uykum geldi çocuklar.
00:37:54Yatıyorum artık.
00:37:56Erkencisin anne.
00:37:58E yarın berrakcığıma gideceğim.
00:38:01Ha iyi.
00:38:03Favori gelininle bir güzel kaynatırsınız artık.
00:38:06Soğuk şakalar yapma Cihan.
00:38:08Serhat ne dese kikir kikir gülüyorsun Sevim Hanım.
00:38:11İyi ben güldüremiyorum yüzünü.
00:38:13Hala çocuk gibi kıskançlık yapıyorsun.
00:38:16Ben hepinizi eşit derecede seviyorum.
00:38:19Ay aman uykumu kaçırma benim.
00:38:20Tamam hadi iyi geceler.
00:38:22İyi geceler.
00:38:23İyi geceler.
00:38:24Azra.
00:38:35Bu sana çok yakışır.
00:38:41Elbise mi ayakkabın mı?
00:38:43Hayır.
00:38:45Göğüs.
00:38:45Bu nasıl?
00:38:58Cihan annenin az önce söylediği cidden çok soğuk şakalar yapıyorsun.
00:39:03Şaka yapmıyorum.
00:39:04Böyle göğüslerin olsa çok daha güzel bir kadın olursun.
00:39:07Cihan ileri gidiyorsun ama.
00:39:10Azra.
00:39:11Seni mükemmel yapmaya çalışıyorum.
00:39:14Bu da mı suç?
00:39:15Sana da mükemmel eşlesinler istemez misin?
00:39:17Ben bunları beğendim.
00:39:25Yarın en iyi estetik cerrahları araştıracağım.
00:39:27O köşeye gel bakalım ben.
00:39:38Beni bekle.
00:39:39Taçını getireyim.
00:39:45Gel bakalım.
00:39:47Sana bunu takacağım uyumlamasın diye.
00:39:49Bak taşları uyumlu.
00:39:51Gel.
00:39:51Durun ben de size yardım edeyim.
00:39:53Acaba saçlarını açsa mıydık ya?
00:39:59Yok ya bence böyle güzel o top yakışıyor.
00:40:02Evet.
00:40:03Çok tatlı olmuş ya.
00:40:04Beden de tam sana göreymiş.
00:40:08Acaba oraya falan mı sürsek?
00:40:10Olur.
00:40:11O rengi bilemedim.
00:40:12Evet pek uyumadı gibi.
00:40:16Tam prenses oldu.
00:40:17Biraz daha kabartsak mı şuraları?
00:40:19Krep atmışız gibi oldu zaten.
00:40:20Bak bakayım bana ne kadar.
00:40:24Sen kendini beğendin mi?
00:40:32Çok güzel değiller mi?
00:40:34Kızlar.
00:40:59Ne oldu?
00:41:00Hadi yata.
00:41:02Baba saat daha erken.
00:41:03Erken falan değil.
00:41:04Hadi yata dedim.
00:41:09Ama kadar ne kadar tatlı.
00:41:12Hep onun gibi küçük kız kardeşim olsun istiyordum.
00:41:14Senin zaten bir kız kardeşim var.
00:41:25Yine ne oldu ya?
00:41:27Allah Allah.
00:41:28Prenses olmuşsun sen.
00:41:35Güzelim benim.
00:41:38Süt getirdim sana.
00:41:39Sütüne iç.
00:41:41Geliyorum ben.
00:41:41Serhat Bey.
00:41:55Serhat Bey.
00:41:59Bana kaba davranıyorsunuz tamam.
00:42:03Ama Kadir'e böyle darvanmanıza izin veremem.
00:42:05Çocuğun zaten travmaları var.
00:42:07Yapmayın Allah aşkına.
00:42:08Ben onu bu eve siz üzün diye getirmedim.
00:42:10Sen kader üzülürsün istemiyorsan bir daha kızlarıma bu kadar yaklaşmasın.
00:42:14Niye?
00:42:16Kızlarınız kaderi sever diye mi korkuyorsunuz?
00:42:19Çocuklar daha çok bağlanmasın diye.
00:42:21Nasılsa yakında hayatlarında olmayacak.
00:42:25Siz isteseniz de istemeseniz de kader onların hep hayatında olacak.
00:42:29Kader onların kardeşi.
00:42:32Bir daha böyle söyleme.
00:42:35Ben söylemesem ne fark eder?
00:42:38Gerçek illa ortaya çıkacak.
00:42:41Bunun en iyi siz biliyorsunuz.
00:42:42Kızlarım bu gerçeği kaldıramaz.
00:42:49Bunu bugün daha iyi anladım.
00:42:50Ben...
00:47:00Tu as l'as-tu écrivain ?
00:47:02Oui mais c'est un peu de la vie.
00:47:05C'est un peu de la vie.
00:47:14Je suis très bien.
00:47:22Tu es très forte, tu as mis en tout un petit.
00:47:27Je vous ai trèskim.
00:47:32J'ai très bien et on tu le일�aire.
00:47:36J'ai bien.
00:47:39Mon ami était un défi en un défi.
00:47:40Un défi.
00:47:43Un défi un défi en un défi.
00:47:48Je suis au droit de mon avis.
00:47:52Du l'aim en un défi.
00:47:53Babasini bulacağız.
00:47:59Sonra bu insanların hayatına sessizce çıkıp gideceğiz.
00:48:04Ben yine evime geleceğim.
00:48:08O kadar.
00:48:10Ya.
00:48:12Sen Serhat Bey'in söylediklerine o kadar önemseyince.
00:48:16Ben bugün o yüzden sen Serhat Bey'den hoşlanıyorsun sandım.
00:48:20Önemsiyorum.
00:48:22Evet.
00:48:23Parce que je fais pas para.
00:48:26Ça va.
00:48:28Ça va.
00:48:33Ça va.
00:48:34Ça va, je suis un homme.
00:48:36C'est pas ça.
00:48:37C'est pas ça.
00:48:40Je suis un homme chiant.
00:48:43Je suis un homme.
00:48:46Ça va.
00:48:48C'est un homme.
00:53:07Ne haber Ebru ?
00:53:11Çayın var mı ya, bir çay içelim ?
00:53:13Yok.
00:53:16Anladım.
00:53:18Tamam, sen bana kötü üvey ana Muhammedisi yapıyorsun.
00:53:26Ama Refika abla,
00:53:28biraz günahımı almıyor musun, haksızlık etmiyor musun ?
00:53:32He ?
00:53:33Yani,
00:53:34Doğurmadığına analık zor.
00:53:38Tamam, doğru.
00:53:41Ben kadere kızdım bazen.
00:53:44Bazen kötü davrandım, doğru.
00:53:48Ama hastalandı.
00:53:50Çorbasını ben içirdim.
00:53:54Bebekti.
00:53:56Altını ben aldım.
00:53:58Anasının yapmadığını yaptım, doğru mu ?
00:54:00Doğru mu ?
00:54:02Burası öyle de.
00:54:04Bak.
00:54:06Şuradan kalkmak nasip olmasın.
00:54:09Evden gitti.
00:54:11Özledim biliyor musun ?
00:54:15Ne kadar sevdiğimi anladım.
00:54:18Allah razı olsun.
00:54:19Zeynep'in eli, hep üstünde.
00:54:23Allah razı olsun, sağ olsun.
00:54:34Buyur.
00:54:35Sağ ol.
00:54:36Eee, sen nasılsın Ebru ?
00:54:39Eee, sen nasılsın Ebru ?
00:54:41Ablanla iyi mi aran ?
00:54:42Böyle kolunu sıkmıştı falan, ekmek bassaydın, morar masaydın.
00:54:49Ebru ?
00:54:51Ablan tartakladı mı seni ?
00:54:52Ay, ay.
00:54:53Canım ben araya girmesem parça pincik ediyordu ya.
00:54:55Anneye nasıl söylemiyorsun Ebru ya ?
00:55:00Ebru niye oldu bu ?
00:55:02Ne yaptın yine bu sefer ?
00:55:05Kesin sen kabahatlisindir diyorsun değil mi ?
00:55:08Ablan hiç haksız olamaz şu an.
00:55:13Ben ana kız, sizi yalnız bırakayım.
00:55:16Sağ olasın.
00:55:17Ebru ne yaptın anlatacaksın bana ?
00:55:18Ya anne bir şey olduğu falan yok, biz ablamla aramızda hallettik.
00:55:33Ben gidiyorum, benim bir işim var.
00:55:35Ebru otur şuraya anlatacaksın dedim.
00:55:37Ya anne işim var, geleceğim yani.
00:55:38Ebru !
00:55:39Buyurun Sevim Hanım.
00:55:40Bana Berra'nın parfümünü getirir misin ?
00:55:41Tabi.
00:55:42İnternette okudum.
00:55:43Yoğun bakımdaki hastaların koku duyusunu canlı tutmak çok önemliymiş.
00:55:45Onun için Berra'nın odasına bir iki fı sıkacağım.
00:55:47Hadi.
00:55:48Hemen getiriyorum.
00:55:50Hoş geldiniz.
00:55:52Hoş geldiniz.
00:55:53Sana kaç kere daha söyleyeceğim.
00:55:54Yabancılara hoş geldin denir diye.
00:55:55Çok haklısınız özür dilerim.
00:55:56Azra Hanım nasıl ?
00:55:58Ne?
00:55:59Ne?
00:56:00Ne?
00:56:01Ne?
00:56:02Ne?
00:56:03Ne?
00:56:04Ne?
00:56:05Ne?
00:56:06Ne?
00:56:07Ne?
00:56:08Ne?
00:56:09Ne?
00:56:10Ne?
00:56:11Ne?
00:56:12Ne?
00:56:13Ne?
00:56:14Ne?
00:56:15Ne?
00:56:16Ne?
00:56:17Ne?
00:56:18Ne?
00:56:19Ne?
00:56:20Ne?
00:56:21Ne?
00:56:22Gayet iyi.
00:56:24Niye sordun?
00:56:26Merak ettim kendisini o yüzden.
00:56:29Bak canım.
00:56:30Bu evde Berra'nın kaza geçirmesi dışında hiç kimsenin bir sorunu yok.
00:56:36Onun için açık arama.
00:56:39Bulamazsın.
00:56:41Ben bir açık aramıyorum Sevim Hanım.
00:56:43Ama siz gözlerinizi açsanız iyi edersiniz.
00:56:47Bu ne biçim bir laf?
00:56:50Sen ne demek istiyorsun?
00:56:51Genel.
00:56:52Genel.
00:56:53Genel konuştum.
00:56:54İnsanız ya.
00:56:55Tetikte olmak lazım.
00:56:56İnsanız ya.
00:56:57Tetikte olmak lazım.
00:56:58Tetikte olmak lazım.
00:57:17Merhaba.
00:57:18Ne?
00:57:19Ne?
00:57:20Niye geldin?
00:57:21Serhat Bey ben dün yaşanan olaydan dolayı sizden gerçekten çok özür dilerim.
00:57:26Ablamın haberi yoktu.
00:57:27Olsaydı zaten beni gebertirdi.
00:57:33Abla mı gönderdi seni?
00:57:34Hayır.
00:57:36Ablama haksızlık etmeyin lütfen.
00:57:37O para göz birisi değildir.
00:57:40Maddiatta falan da bir derdi yok.
00:57:43Sizden istediği para var ya.
00:57:45O parayı benim kredi borcum için istedi.
00:57:48Sevgilin beni dolandırıp kaçtı da.
00:57:52Ablam da annemler duyup üzülmesin diye sizden aldığı parayı bana verdi kuruşuna bile dokunmadı.
00:57:57Bu kadar.
00:57:59Hatta.
00:58:01Buyurun.
00:58:02Bu da kredi belgesi.
00:58:03Gerek yok sende kalsın.
00:58:10Ablanı bu kadar çok düşünüyorsan.
00:58:13Bir daha onu böyle zor durumda bırakma.
00:58:17Teşekkür ederim.
00:58:27Birce bugünkü toplantılarımı iptal et.
00:58:31Evden çalışacağım.
00:58:42Münasebetsiz.
00:58:44Ne oldu sevmaniye?
00:58:46Şu dadıya sinir oldum.
00:58:48Azra Hanım nasıl iyi mi diye soruyor.
00:58:50Hani sanki senin bir derdin bir tasan varmış gibi.
00:58:54Başka bir şey dedi mi?
00:58:55Yok canım ne diyecek.
00:58:57Öyle bir olta atıyor ki.
00:58:59Hani huzurumuz bozulsun maksat.
00:59:03Yalnız bu arada.
00:59:05Sen de Cihan yokken pek mi salıyorsun kendini?
00:59:09Ben evimde rahat olmayı seviyorum sevim anne.
00:59:12Ama Cihan gelmeden önce ikidir hem bir çekirdek hemen hazırlanıyorsun.
00:59:18Sen yok musun sen?
00:59:21Ama aferin.
00:59:22Takdir ediyorum seni.
00:59:23Sizden bunları duymak ne kadar güzel.
00:59:27Sen Cihan Tecer'le evlisin.
00:59:30Kızlar kurt gibi peşinde.
00:59:33Eğer dikkat etmezsen hop diye alıverirler elinden.
00:59:37Dikkat et.
00:59:38Nerede o günler?
00:59:39Keşke bir salak çıksa da Cihan'ı elimden alsa.
00:59:51Yeni ağımı arıyorsun kendine.
00:59:52Ay yeter.
00:59:53Evet yaptım bir hata.
00:59:54İşittim azarımı yedim de ayağımı oturdum.
00:59:55Herkes stresin üzerimden attıysa benim salın artık yeter ya.
01:00:09Gel hadi gel.
01:00:10Durağa kadar bırakayım seni.
01:00:11Ha anladım.
01:00:12Tam kapıyı açacakken basıp gaza gideceksin değil mi?
01:00:13Tamam.
01:00:14Tamam hadi bunu da yap için solsun hadi.
01:00:15Hadi.
01:00:16Hadi bin akşama kadar seni bekleyemem.
01:00:18Bu arm imagination.
01:00:19Tamam ne?
01:00:24Hay manifests.
01:00:26Yeni axış deposuna.
01:00:27Daha sonra iki材 olacaktır.
01:00:28Buğday bile sıkallo.
01:00:29Canım amaantal.
01:00:34Hijshu.
01:00:35Canım, NO dlağı bin liberda.
01:00:39Hadi akşama kadar seni bekleyemem.
01:00:42Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
01:01:12N-Ni-Niye gülüyorsunuz?
01:01:16Ya, hadi diyelim.
01:01:19Bir cesaret giriştim bu işe.
01:01:21İnsan, zarfı açmadan şantaj olayına girer mi ya?
01:01:27Acemisiyim bu işlerin.
01:01:29Hoş görün artık.
01:01:33Ömrü hayatımda ilk defa hayatımı kurtaracak fırsat elime geçti sandım, onda da basiretim bağlandı.
01:01:39O kadar çok mu istiyorsun zengin olmayı?
01:01:42Pardon da, kim istemez ki?
01:01:50Herkes ister.
01:01:53Ama herkes o kadar ileri gidemez.
01:01:58Sen ne kadar ileri gidebilirsin?
01:02:00Ne kadar ileri gidebilirsin?
01:02:05Lee, güzel.
01:02:08O zaman, sen yırtma hayallerinden vazgeçme.
01:02:13Devam et.
01:02:15Belki bir gün bir fırsat çıkar karşına.
01:02:20O zamana kadar bizim otelde çalışmak ister misin?
01:02:34Sen resmini bitirmeden ben gelirim.
01:02:37Tamam mı?
01:02:39Tamam.
01:02:40Sana kitap alayım mı? İster misin?
01:02:42Çok sevdin ya Serhat Bey'in kitabını.
01:02:45Olur.
01:02:46Ama prensesi olanlardan olsun.
01:02:48Tamam prensesi olsun.
01:02:51Bir de sonu mutlu bitsin.
01:02:54Olur.
01:02:55Zerap abla.
01:02:57Ablacığım.
01:02:58Ama içinde cadı olmasın.
01:03:00Korkuyorum ben onlardan.
01:03:01Tamam.
01:03:02Nereye gidiyorsun?
01:03:31Kitap almaya gidiyorum.
01:03:34Kader'e mi alacaksın?
01:03:39Kendim alacağım.
01:03:41Tabii sizin gözünüzde ben cahil biri olduğum için kitap okumam.
01:03:46Normal gelmedi galiba.
01:03:47Ha bir de para gözüm.
01:03:49Ama unutmayın.
01:03:51Çahil olmadığını biliyorum.
01:03:54Para göz olmadığını da öğrendim.
01:03:56Dün öyle söylemiyordunuz.
01:04:02Kardeşim bugün otele geldi.
01:04:05Her şeyi anlattı.
01:04:08Benden aldığın sekiz yüz bin ona vermişsin.
01:04:10Ben göndermedim Evri'yi yanınıza.
01:04:16Biliyorum.
01:04:22Özür dilerim.
01:04:25Önemli değil.
01:04:27Ya ben değil.
01:04:28Siz.
01:04:29Siz benden özür dilesenize.
01:04:32Özür dilerim Zeynep.
01:04:33Günahını aldım Zeynep.
01:04:35Evet.
01:04:40Özür dilerim.
01:04:44Ama öyle düşünmekte haklıydım.
01:05:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations