Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 18 heures
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 4 مترجمة القسم 1

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:05:49La carte de l'amie a la faite pour m'invier.
00:05:55La carte de l'amie a la faite pour m'invier.
00:05:58La carte de l'amie a la faite.
00:06:02La carte de l'amie a l'amie.
00:06:04La carte de l'amie.
00:06:05Alors, la carte de l'amie.
00:06:07La carte de l'amie parça et bien sûr.
00:06:11C'est vrai ?
00:06:13Oui.
00:06:14C'est ce qu'il y a l'a l'a l'a.
00:06:44je suis très, je t'enis une chance.
00:06:47L'amide en réunir.
00:06:49Allez-y.
00:06:54C'est un plaisir.
00:06:56Ne�.
00:06:58Ok, ok.
00:07:00Ok, ok, ok, ok, ok.
00:07:02Ok, ok, ok.
00:07:06意思 de se passer enятель.
00:07:10Et ici, c'est bien.
00:07:12Maintenant que je suis allé à la pub.
00:07:15Je suis allé à la maison.
00:07:21Tu as nietélui, tu ne tiens t'en vas.
00:07:25Tu ne sais pas, je ne sais pas.
00:07:28J'ai bien, tu ne sais pas.
00:07:31Je ne sais pas, tu ne sais pas.
00:07:33Tamam ?
00:07:34Ok, ok.
00:07:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:12C'est ce que tu veux ?
00:08:15J'ai dit tout de suite.
00:08:17C'est ce qui se fait du fait.
00:08:19Mais si vous avez fait la vieille.
00:08:21Mais si vous en avez des gens, ce n'est-ce pas à savoir.
00:08:27C'est ça ?
00:08:32Là, je vais t'en parler de ça, je vais vous raconter.
00:08:35C'est ça ?
00:08:39DNA testi
00:09:09...
00:09:39La parole est à la fin de la fin de la fin de la fin de la fin.
00:10:09...
00:10:39«Busin en��어 au dimité.
00:10:40Il noreau d'yeacht.
00:10:41Vous avez été la même fois aux deux petits considersugs.
00:10:45Lui de son verñ ...
00:10:46J'en aiähcции à son neune.
00:10:47Se t penne qu'en occulté des remarques.
00:10:48Je ne sais pas ou pas de boivou, pas la chance de ch hag forces avec vous.
00:10:50Ne чтобы pas, il ne se valait y allaiter de grâce et suffers la serves aux Первie.
00:10:58Je ne le sentisi de protéger pour ça bien, les Cachadiens.
00:11:04Ne olee vous, sâkin il vous le pour.
00:11:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:36Sen ne cüretle benden gizli iş yapıyorsun?
00:14:40Ne yapmışım?
00:14:41Berra'nın telefonunu saklamak.
00:14:44Serhat Bey ben onu size söyleyecektim.
00:14:47Ama abiniz önce ben araştırayım sonra Serhat'a söyleyelim dedi.
00:14:51Abime gizli gizli DNA testi yaptırmak, şantaj yapmak.
00:14:55Ne şantajı ya? Ne testi anlamıyorum.
00:14:57Benden aldığın 800 bin yetmedi mi?
00:15:03İsteseydin verirdim Zeynep.
00:15:04Böyle antikalara gerek yoktu.
00:15:07Annem senin için para göz dediğinde ben karşı çıkmıştım.
00:15:10Ben para göz değilim.
00:15:11Öylesin.
00:15:11Değilim.
00:15:12Bir de kaderi önemsediğini söylüyorsun.
00:15:13Demek ki kaderin babası abim çıksa...
00:15:15...benden para sızdırmak için saklayacaktın.
00:15:17Ay delireceğim ya!
00:15:18Ne oluyor? Ne abinizle kaderin ne alakası var ya?
00:15:21Kardeşini abimin evine temizlikçi gibi göndermişsin.
00:15:24Bu sabah da test kağıdı ile otele geldi.
00:15:28Ebru mu?
00:15:30Benim bunlardan haberim yok.
00:15:36Haberim yok diyorum Serhat Bey.
00:15:39Haberim yok. İnanmıyor musunuz bana?
00:15:41İnanmıyorum. Artık hiçbir kadına inanmıyorum.
00:15:43Beni o ahlaksız karınıza bir tutmayın.
00:15:46Duyuyor musunuz beni?
00:15:47Ben yapmadım diyorum ya.
00:15:54Siz bilirsiniz.
00:15:56Neye inanmak istiyorsanız ona inanın.
00:15:58Umurumda değil.
00:15:59Kovun beni.
00:16:00Kovun beni Serhat Bey.
00:16:02Benim yalancı şantaycı suratımı görmeyin.
00:16:04Kovun.
00:16:04Mecburum.
00:16:07Eve gelecek.
00:16:08Anlaştığımız üzere kadere göz kulak olacaksın.
00:16:10Babasını bulunca da hayatımdan çekip gideceksin.
00:16:12Asıl siz benim hayatımdan çekip gideceksiniz.
00:16:15Bir daha yüzümü görmeyeceksiniz.
00:16:16Aynen.
00:16:17Aynen.
00:16:27Dinliyorum Sedef.
00:16:28Hayal benim yanımda.
00:16:30Merak etme diye aramak istedim.
00:16:32Ne demek senin yanında?
00:16:33Neredesiniz siz?
00:16:34Hastanedeyim.
00:16:35Hayal annesini görmek istedi.
00:16:38Tamam geliyorum.
00:16:39Zeynep.
00:17:03Siz ne tartıştınız o kadar öyle.
00:17:07Tartışmadık ya.
00:17:08Öyle okulda kızlarla ilgili sorun olmuş da.
00:17:11Benim bir eve gitmem lazım anne.
00:17:12Bir şeyler alacaktım da.
00:17:13Sen buradasın değil mi?
00:17:13Buradayım tamam.
00:17:14Evde misin Ebru?
00:17:23Evde misin Ebru?
00:17:23Patladık TİBİT.
00:17:45C'est parti !
00:18:15Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:18:45Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:19:15Merci.
00:19:16Sezat Bey'in abisine test yaptırmak için.
00:19:18Abla'cim Kader'in babası belli olsun diye şey ettim.
00:19:21Valla bir de kötü bir niyetim var.
00:19:22Kes!
00:19:24Kes senin kader umurunda bile değil Ebru.
00:19:27Sen gidip adamdan para koparmak için yaptın bunu.
00:19:30antisinsen Ebru.
00:19:32Nesin sen?
00:19:32Sen şantaycımızsın Ebru.
00:19:34Bu devirde kimse kimseye bedava iyilik yapmıyor.
00:19:36Ben de bir şansımı denedim.
00:19:37Ne var bunda abla bir filan.
00:19:38Allah kahretsin seni! Allah seni kahretsin Ebru!
00:19:44Rezil ettin beni!
00:19:46Kendini de beni de rezil ettin!
00:19:49Nasıl küçük duruma düşürdün beni?
00:19:51Senin yüzünden rezil oldum!
00:19:55Rezil Ebru!
00:19:57Abla çok özür dilerim, çok özür dilerim, çok müşarladılar.
00:20:04Ablacığım...
00:20:05Çekil! Çekil!
00:20:08Senin yüzünden adam yüzüme baka baka para göz dedi bana!
00:20:12Bana dedi bana para göz dedi biliyor musun?
00:20:15Ya sen bu adamın söylediklerine niye bu kadar takılıyorsun ki?
00:20:23Abla...
00:20:25Yoksa sen Serhat Bey'e aşık mısın?
00:20:29Güzel seçim, karı söylerse ortada bir problem de kalmaz.
00:20:35Terbiyesiz!
00:20:38Utanmaz seni!
00:20:41Benim derdim bu mu?
00:20:43He?
00:20:45Benim derdim bu mu Ebru?
00:20:47Ben seni salaklığın yüzünden adamdan gidip para almadım mı?
00:20:50Şimdi de senin açgözlülüğün yüzünden...
00:20:54...şantajçı durumuna düştüm.
00:20:55Sen benim başıma bela mısın?
00:20:58Sen...
00:21:00...senin gibi kardeş olmaz olsun Ebru!
00:21:03Senin gibi kardeş olmaz olsun!
00:21:06Utanıyorum senden!
00:21:08Senden utanıyorum!
00:21:10Aa!
00:21:12Ne yapıyorsun ya? Bırak kızı!
00:21:13Sana ne be!
00:21:15Sana ne kardeşim o benim! Karışma!
00:21:17Kardeşin diye itkak istediğin gibi aferin mi diyelim!
00:21:18Benden öğreneceğim insanlığı!
00:21:20Ebru!
00:21:21Bana bak!
00:21:23O insanlardan uzak duracaksın!
00:21:26O aileye yaklaşmayacaksın!
00:21:28Duyuyor musun beni?
00:21:30Aldı mı o kafam?
00:21:31Gel şöyle!
00:21:55Gel gel şöyle otur hadi, hadi kızım hadi!
00:22:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:01Ne hali varsa görsün dedim ama yapamadım işte
00:26:03Yine de çıktım geldim
00:26:05Tamam Serhat Bey tamam
00:26:09Siz beni gelmedin farzedin
00:26:10Buyurun kaldığınız yerden devam edin
00:26:13Ben bu ite yıllarca arkadaşım dedim
00:26:17Geçen yıl evlilik dönümümüzde her şeyi bildiği halde
00:26:20Aşağılık
00:26:22Yeter Serhat Bey yeter ne olur
00:26:25Ne olur yapmayın
00:26:26Yapmayın kendinize bunu artık
00:26:28Sen benim için niye endişeleniyorsun?
00:26:32Çünkü size bir şey olursa
00:26:33Kader'in babasını bulamam
00:26:35Bu yüzden
00:26:38Hastaneye gideceğim
00:26:47Hastaneye gideceğim
00:26:47Tamam ben kendim gideceğim zaten
00:26:51Bir de yolda sizi çekemem
00:26:52Alo
00:27:14Serhat buraya geldi
00:27:16Çok mu dövdün?
00:27:17Çok mu dövdün?
00:27:18Bak beni bu işe sen bulaştırdın
00:27:20Bir daha buraya gelirse
00:27:21Berrak'ın telefonuyla ilgili ilgi mi olmadığını söyleyeceğim ona
00:27:25Hele bir söyle
00:27:26Telefonun gerçek sahibi seni bulup
00:27:29Leşini bir köşeye atar
00:27:30Bunu gerçekten yapar
00:27:32Ama sen korkma
00:27:33Serhat bir daha oraya gelmeyecek
00:27:35Emin olabilirsin
00:27:36Ee
00:27:38Paramparak kazanmak o kadar da kolay değil
00:27:41Otelde kalmayı ikna edemedim
00:27:52Ben de yalnız gelmesin
00:27:53Başına bir iş gelir
00:27:54Düşer bayılır diye eşlik ettim
00:27:55Sağolun ev
00:27:57Serhat
00:27:59Ben aslında kötü biri değilim
00:28:01Gerçekten
00:28:08İyi uykular Berrak'cığım
00:28:10Hocam bana elma yalnız
00:28:11Özür dilerim anneciğim
00:28:30Ben çok kötü bir evladım
00:28:35Seni kadar iyi
00:28:38Seni kadar mükemmel bir anne için
00:28:41Neler neler söyledim
00:28:44Ama sen bir uyan
00:28:48Ben kendimi affettireceğim sana
00:28:51Söz veriyorum
00:28:53İyi ki babam
00:29:17Gerçekten anlattı bana
00:29:19Bak o da burada anne
00:29:22Ben seni çok seviyorum
00:29:29Ama o
00:29:30Benden biri daha çok seviyor seni
00:29:33Daha çok güveniyor
00:29:35Değil mi?
00:29:44Seni çok seviyoruz anne
00:29:46Hadi kızım gidelim
00:29:52Hadi kızım gidelim
00:29:52Altyazı M.K.
00:29:53Altyazı M.K.
00:29:54Altyazı M.K.
00:29:55Altyazı M.K.
00:29:57Altyazı M.K.
00:29:58Altyazı M.K.
00:29:58Altyazı M.K.
00:30:01Altyazı M.K.
00:30:02Altyazı M.K.
00:30:32Altyazı M.K.
00:30:54Sevmedin sen Burayı
00:30:56Az daha dayan
00:30:58Kurtulacağız
00:30:59C'est parti.
00:31:29C'est parti.
00:31:59Ben miyim onun da suçlusu?
00:32:07Kahve nerede?
00:32:11Cehennem inibinde.
00:32:14Efendim?
00:32:15Burada.
00:32:15C'est parti.
00:32:45Çocukluk elbiselerimi Güler Teyze'nin yerine vereceğim.
00:32:54İyi.
00:32:56Seninkileri de verelim mi?
00:32:58Sonra.
00:33:00Ya Hayal.
00:33:01Saçımı yaktın.
00:33:02Suçlu olduğun halde ilk adımı ben atıyorum.
00:33:04Hala trip yapıyorsun.
00:33:06Ya sana adım at diyen mi var?
00:33:08Atma adım atma.
00:33:09İstemiyorum.
00:33:09Hayal'cim sen neden bir gün okula gelmedin?
00:33:16Babama duyurmaya çalışıyorsun.
00:33:18Hiç boşuna uğraşma haberi var.
00:33:19Onun yanındaydım zaten.
00:33:21Niye onun yanındaydın?
00:33:22Sana ne?
00:33:23Bayağı varmış ha.
00:33:42Kaderin mi bunların hepsi?
00:33:43Aşağı sokakta Ayten abla var ya onun kızına olmuyormuş o vert.
00:33:50Ye pis seni de ha.
00:33:53Ay Erkan.
00:33:55Ay ne güzel bir şey bu.
00:34:02Bana bak.
00:34:04Marka bir şey ha.
00:34:05Pahalı bir şey bu.
00:34:06Güzel duruyor valla.
00:34:07Prenses elbisesi.
00:34:15Beğendin mi kız?
00:34:17Benim mi bu?
00:34:19Evet Kaderciğim.
00:34:21Biz Erkan abinle konuştuk.
00:34:22Evdeki prenses Kaderimize bir prenses kostümü alalım dedik.
00:34:25Bu yok halimizle.
00:34:27Bastırdık parayı aldık.
00:34:35Sağol Tülay teyze.
00:34:37Saf lan bu.
00:34:41Ay tamam kızım hadi ver tamam.
00:34:43Ne güzel bak üstündeki senin.
00:34:45Tamam canım tamam.
00:34:46Hadi al Erkan sen de şunu.
00:34:47Hadi kızım yat hadi hadi.
00:34:50Ben yarın bunların hepsini okuturum internette.
00:34:54Bak bak şunlar da üçe beşe gider ha.
00:34:56Kız marka bu.
00:34:58Ben ne dedim?
00:35:00Aa şu kazığa ver bakayım.
00:35:02Sanırım Allah'ım.
00:35:07Allah'ı satarım ben.
00:35:09Kal geldi buna.
00:35:31Vous pouvez le bauche.
00:35:36Oui, c'est beau.
00:35:40C'est là, c'est là donc.
00:35:43C'est ça comme ça.
00:35:44C'est ça.
00:35:45Je ne sais pas ?
00:35:46C'est ça au h Alexander.
00:35:49C'est ça.
00:35:50Tu es à l'aise à l'aise.
00:35:52Tu es à l'aise pendant les rèves.
00:35:57La place de la colère.
00:35:58De moi Reed.
00:36:30Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:37:00Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:37:30Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:38:00Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:38:30Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:38:32Je ne sais pas.
00:38:34Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:38:36Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:38:38Je ne sais pas.
00:38:40Je ne sais pas.
00:38:42Je ne sais pas.
00:38:43Je ne sais pas.
00:38:44Je ne sais pas.
00:38:45Je ne sais pas.
00:38:46Je ne sais pas.
00:38:47Je ne sais pas.
00:38:51Je ne sais pas.
00:38:55Je ne sais pas.
00:38:58Je ne sais pas.
00:38:59Je ne sais pas.
00:39:01Je ne sais pas.
00:39:02Je ne sais pas.
00:39:03Je ne sais pas.
00:39:05Je ne sais pas.
00:39:13Je ne sais pas.
00:39:18Je ne sais pas.
00:39:19Annen a sauf que tu as dit, tu as dit tonneau, tu ne fais pas trop s'achat sur.
00:39:23Je ne fais pas de mon oignet.
00:39:24Tu as tools de ojos, tu as très belle et tu es.
00:39:27Tu as en train de s'acheter le respect du son.
00:39:29Tu de l'await.
00:39:30Tu as l'asouté...
00:39:31...on te l'asouté.
00:39:31Tu as l'asouté mou5 à moi.
00:39:33Tu as l'asouté.
00:39:35Tu as l'asouté mou5 à moi.
00:39:36Tu as l'asouté mou5 à moi.
00:39:42Bon, je ne dansais pas pas d'on.
00:39:45François-lo, je te l'asouté.
00:39:49C'est parti.
00:40:19Il n'est rien, si ce qu'a fait, il n'est pas à l'écouter.
00:40:22Oui.
00:40:23Il n'est pas trop, ça va bien.
00:40:25Il n'est pas de pour ça.
00:40:28- Il ne c'est pas pas de pour ça.
00:40:30Chaisons-y.
00:40:31Il ne plus pas de pour ça.
00:40:32Oui, il ne plus pas pour ça.
00:40:36C'est bon, je sais pas.
00:40:37C'est bon, ça a l'a vu sur.
00:40:39C'est bon, ça va.
00:40:42Tu vois, tu vois pas.
00:40:44Tu sais pas que ça va, toi tu vois pas.
00:40:49C'est bon, c'est bon.
00:41:19Ne oldu?
00:41:20Hadi yata.
00:41:22Baba saat daha erken.
00:41:23Erken falan değil, hadi yata dedim.
00:41:29Ama kadar ne kadar tatlı.
00:41:31Hep onun gibi küçük kız kardeşim olsun istiyordum.
00:41:34Senin zaten bir kız kardeşim var.
00:41:44Yine ne oldu ya?
00:41:47Allah Allah.
00:41:49Prenses olmuşsun sen.
00:41:55Güzelim benim.
00:41:58Süt getirdim sana.
00:41:59Sütünü iç.
00:42:01Geliyorum ben.
00:42:01Serhat Bey.
00:42:19Bana kaba davranıyorsunuz tamam ama kadere böyle davranmanıza izin veremem.
00:42:25Çocuğun zaten travmaları var.
00:42:27Yapmayın Allah aşkına.
00:42:28Ben onu bu eve siz üzün diye getirmedim.
00:42:30Kader üzülsün istemiyorsan bir daha kızlarıma bu kadar yaklaşmasın.
00:42:34Niye?
00:42:36Kızlarınız kaderi sever diye mi korkuyorsunuz?
00:42:38Çocuklar daha çok bağlanmasın diye.
00:42:42Nasılsa yakında hayatlarında olmayacak.
00:42:45Siz isteseniz de istemeseniz de kader onların hep hayatında olacak.
00:42:49Kader onların kardeşi.
00:42:50Bir daha böyle söyleme.
00:42:55Ben söylemesem ne fark eder?
00:42:58Gerçek illa ortaya çıkacak.
00:43:01Bunun en iyisi siz biliyorsunuz.
00:43:05Kızlarım bu gerçeği kaldıramaz.
00:43:06Bunu bugün daha iyi anladım.
00:43:36Azra hanım.
00:43:47İyi misiniz ne oldu?
00:43:51Niye ağlıyorsunuz?
00:43:57Ben eşinizi çağırayım.
00:43:59Hayır hayır.
00:44:00Zeynep dur onu çağırma sakın.
00:44:03Neden?
00:44:04Kötü bir şey mi oldu?
00:44:08Benim yapabileceğim, yardım edebileceğim bir şey var mı?
00:44:11Kimse yardım edemez bana.
00:44:15Niye öyle dediniz?
00:44:18Azra.
00:44:26Geliyorum Cihan.
00:44:30Zeynep.
00:44:31Beni böyle gördüğünü kimseye söyleme tamam mı?
00:44:35Neden?
00:44:37Sözü ver.
00:44:39Tamam söylemem.
00:44:52Nereye kayboldun merak ettim.
00:44:55Hava alıyordum.
00:44:56Kızmayın.
00:44:57Hava alıyordum.
00:44:57Hava alıyordum.
00:44:58Hava alıyordum.
00:45:12Kızmayın.
00:45:15Geri veriyorum.
00:45:18Sana kızmadım mı?
00:45:19Ben de senin de öyle bir şey.
00:45:26Çok da yakıştı sana.
00:45:28Sen de kalsın.
00:45:31Teşekkürler.
00:45:36Ama Zeynep ablamına da kızmayın.
00:45:39Tamam.
00:45:43Bana da kız var.
00:45:44Sous-titrage MFP.
00:46:14Sous-titrage MFP.
00:46:44Sous-titrage MFP.
00:47:14Sous-titrage MFP.
00:47:44Sous-titrage MFP.
00:48:14Sous-titrage MFP.
00:48:44Sous-titrage MFP.
00:49:14Sous-titrage MFP.
00:49:44Sous-titrage MFP.
00:50:14Sous-titrage MFP.
00:50:44Sous-titrage MFP.
00:51:13Sous-titrage MFP.
00:51:43Sous-titrage MFP.
00:52:13Sous-titrage MFP.
00:52:43Sous-titrage MFP.
00:53:13Sous-titrage MFP.
00:53:43Sous-titrage MFP.
00:54:13Sous-titrage MFP.
00:54:43Sous-titrage MFP.
00:55:13Sous-titrage MFP.
00:55:43Sous-titrage MFP.
00:56:13MFP.
00:56:43Sous-titrage MFP.
00:57:13Sous-titrage MFP.
00:57:43Sous-titrage MFP.
00:58:13MFP.
00:58:43MFP.
00:58:49MFP.
00:59:19MFP.
00:59:49MFP.
01:00:19MFP.
01:00:49MFP.
01:00:55MFP.
01:00:56MFP.
01:00:57MFP.
01:00:59MFP.
01:01:05MFP.
01:01:06MFP.
01:01:09MFP.
01:01:10MFP.
01:01:11MFP.
01:02:12Ama herkes o kadar ileri gidemez
01:02:15Sen ne kadar ileri gidebilirsin?
01:02:20Ne kadar ileri gidebilirsin?
01:02:26İyi güzel
01:02:26O zaman
01:02:29Sen yırtma hayallerinden vazgeçme
01:02:32Devam et
01:02:34Belki bir gün bir fırsat çıkar karşına
01:02:37O zamana kadar
01:02:42Bizim otelde çalışmak ister misin?
01:02:44Sen resmini bitirmeden
01:02:56Ben gelirim
01:02:57Tamam mı?
01:02:59Tamam
01:02:59Sana kitap alayım mı? İster misin?
01:03:01Çok sevdin ya Serhat Bey'in kitabını
01:03:04Olur
01:03:05Ama prensesi olanlardan olsun
01:03:08Tamam prensesli olsun
01:03:10Bir de sonu mutlu bitsin
01:03:12Olur
01:03:14Zeynep abla
01:03:16Ablacığım
01:03:17Ama içinde cadı olmasın
01:03:19Korkuyorum ben onlardan
01:03:21Tamam
01:03:22Tamam
01:03:22Nereye gidiyorsun?
01:03:51Kitap almaya gidiyorum
01:03:53Kadere mi alacaksın?
01:03:59Kendim alacağım
01:04:00Tabii sizin gözünüzde ben cahil biri olduğum için
01:04:04Kitap okumam
01:04:05Normal gelmedi galiba
01:04:07Ha bir de para gözüm
01:04:09Onu unutmayın
01:04:10Ben cahil olmadığını biliyorum
01:04:13Para göz olmadığını da öğrendim
01:04:16Dün öyle söylemiyordunuz
01:04:21Kardeşim bugün otele geldi
01:04:24Her şeyi anlattı
01:04:26Benden aldığın sekiz yüz bin ona vermişsin
01:04:30Ben göndermedim Evri'yi yanınıza
01:04:35Biliyorum
01:04:36Özür dilerim
01:04:43Önemli değil
01:04:46Ya ben değil
01:04:48Siz
01:04:49Siz benden özür dilesenize
01:04:51Özür dilerim Zeynep
01:04:53Günahını aldım Zeynep
01:04:55Evet
01:04:57Özür dilerim
01:05:02Ama öyle düşünmekte haklıydım
01:05:06Oda
01:05:14Kardeşim
01:05:18
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations