Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
1 day ago
Other name:
年下童貞くんに翻弄されてます, Toshishita Dotei-kun ni Honro Saretemasu , チェリーボーイくんにほんろうされてます , 年下童貞(チェリーボーイ)くんに翻弄されてます
Original Network:MBS
Director:Sudo Ren, Takahashi Natsuki
Country:Japanese
Status: Completed
Genre: Comedy, Drama, Romance
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
風邪すっかり良くなりました本当にありがとう今度どっかでお礼させて
00:21
僕初恋は大切にする うん絶対だよ
00:44
じゃーん いい感じ
00:49
私もそう思います 特に私らしくいられる色ってフレーズいいですね
00:53
うーんなんとなくカレンちゃんぱくない気がして新鮮だね
00:57
えっそう? うーん
00:59
思考肯定って感じのキャッチ 今まであんまりなかった気がして
01:03
そうなのかな無意識だったかも
01:07
やっぱ自分らしさって大切ですもんね 嘘ついても疲れちゃうっていうか
01:13
自然に話してくれた方が なんていうかかわいいなって思います
01:21
それは確かに
01:25
もしかして心境の変化とかあったの?
01:31
ああ
01:33
あった
01:35
ほうかな
01:37
ええ
01:39
なになに
01:41
なんですか
01:43
どうなった?
01:44
どうって
01:45
別に何も
01:46
何だよつまんねえな
01:48
俺を見習ってほしいね
01:49
見習う?
01:50
実は俺
01:52
京子ちゃんと付き合いました
01:55
え?
01:57
何だよそのリアクション
01:59
いや
02:00
早すぎません?
02:01
こういうのはスピード命なんだっつーな
02:03
時間かけても仕方ねえだろ
02:05
怪盗に速さを求めるのはケアレスミスの元ですよ
02:09
これだから理系の男はよ
02:11
理系の男に言われても
02:13
うるせえ
02:15
そんな奥手の帝都君に朗報です
02:20
本当に朗ですか
02:22
俺と京子ちゃん旅行の予定立ててさ
02:24
一緒に行かない?
02:26
嫌ですよ
02:28
なんで僕が出来たてホヤホヤのカップルの旅行に
02:30
ついて行かなきゃいけないんですか?
02:32
お前だけじゃないよ
02:33
カレンさんが誘ってさ
02:35
え?
02:36
なんでイモイさん?
02:37
いいじゃん4人で旅行
02:39
行こうぜ
02:40
いや
02:41
京子ちゃんにセッティングしてもらおうっと
02:42
ちょっと待ってください
02:43
最近仕上げなきゃいけないレポートが
02:45
いいじゃんいいじゃん
02:46
良くないですからちょっと待ってください
02:48
本当に
02:49
はい送信
02:51
お
02:56
生徒早いじゃん
02:57
あ
02:58
おはよう
02:59
あ
03:03
あ
03:04
カレン
03:05
こっちこっち
03:08
早い
03:09
お待たせ
03:11
今日はよろしくね
03:12
うん
03:13
生徒君も
03:15
はい
03:16
やっぱりテイト君乗り気じゃなかったんじゃない?
03:23
そう?
03:25
この旅行だって
03:27
杉本君が半ば強引に誘ったんじゃないの?
03:30
割と乗り気だったってこう聞いてたけど
03:33
乗り気には見えないけど
03:36
ほらテイト
03:37
寝不足だからってそんな顔してんなよ
03:40
え?寝不足なの?
03:43
昨日研究レポートまとめるのに徹底して
03:47
え?大丈夫?
03:48
そんな大変な時期に旅行を来てくれたんだ
03:51
まあ
03:52
大丈夫です
03:53
いやいや
03:54
本当は旅行までに終わらせたかったからなんですよ
03:57
すげえ楽しみにしてたんだよね
03:58
しょうも
03:59
いいですか
04:00
行きましょう
04:01
行きましょう
04:03
ほら
04:04
乗り気じゃん
04:07
かわいい
04:12
いっそあなたを空に打ち上げて
04:19
全体に爆破して地理にしたろうか
04:23
お見切りそう
04:24
考えてるの
04:26
私って僕らみたい
04:29
そんなあなたの欠片を抱きしめて
04:33
精細として私の指輪にしようか
04:37
本気でそう考えてるの
04:39
私って一図みたい
04:42
ああ
04:43
天気良くて良かったねー
04:44
ねー
04:45
バス長くて腰痛くなっちゃった
04:46
京子ちゃん見て
04:47
あっちにソフトクリーム屋あるよ
04:48
うわっ食べたーい
04:49
えっ彼は?
04:50
ああ
04:51
二人で行ってきなよ
04:52
私この辺プラプラしてるから
04:53
おっ分かった
04:54
ありがとう
04:55
いってらっしゃい
04:56
行こう
04:57
行こう
04:58
テイト君
05:11
この辺色々お店あるらしいよ
05:13
なんかどっか行きたいとことか
05:15
どういう表情?
05:16
どっか行きたいとことか
05:17
どういう表情?
05:20
ケイト君?
05:21
どうしたの?
05:22
あっ
05:24
いえ
05:25
今井さんは好きに見ててください
05:27
僕ちょっと散歩してくるんで
05:30
イマイさんは好きに見ててください
05:32
僕ちょっと散歩してくるんで
05:42
ひおいだめ飲んでおけばよかったな
05:45
せっかくの旅行なのに
05:51
おっ
05:53
えっ
05:54
びっくりした?
05:56
えっ今井さんどうしたんですか?
05:57
I'm going to take a car like this.
06:04
I'm going to take care of it.
06:08
Do you want me to take care of it?
06:11
Yes.
06:18
If I didn't, I thought I was going to buy it for me.
06:34
We'll have to stay here for a while.
06:37
What? But I want to go to other people.
06:41
Yeah, I'm tired.
06:44
That's why, if you're at home, there's a lot of food and delicious food.
06:48
So, if you're at home, you'll be able to recover your body.
06:52
You're kind of a good person.
06:55
I'm a good person.
06:56
Let's go.
06:59
You're a bad guy!
07:01
You're a bad guy!
07:02
You're a bad guy!
07:03
You're a bad guy!
07:05
You're a bad guy!
07:06
You're a bad guy!
07:08
You're a bad guy!
07:09
You're a bad guy!
07:13
You're a bad guy!
07:15
That's hot!
07:17
It's warm!
07:21
It's a hot.
07:22
It's warm.
07:23
It's a hot.
07:26
It's warm.
07:27
It's warm.
07:30
You're a bad guy.
07:32
You're a bad guy.
07:33
You're a bad guy.
07:34
What do you say?
07:36
I'll be normal.
07:39
What do you say?
07:40
You're like, don't you have to go to the same time?
07:42
What is it?
07:44
No.
07:46
I don't know.
07:48
I'll let you know.
07:50
How many people are you doing?
07:54
I don't know.
07:56
I don't know.
07:58
I don't know.
08:00
I don't know.
08:02
I was talking about this.
08:04
Why are you doing this?
08:06
Why are you doing this?
08:08
I'm doing this.
08:10
I don't know.
08:12
I don't know.
08:14
I don't know.
08:16
I'll let you know.
08:18
I'll let you know.
08:20
Bye-bye.
08:28
It's the same room.
08:30
That's right.
08:32
What are you doing?
08:34
I don't know.
08:36
I don't know.
08:38
I don't know.
08:40
I don't care.
08:44
I don't care.
08:46
I'm going to hang out here.
08:48
I don't care.
08:50
I'm going to drink it.
09:20
Hey, how are you going?
09:25
I don't know. It's just my heart.
09:29
I'm so sorry.
09:31
But it was a good feeling.
09:35
I don't think that's what I'm saying.
09:38
Why?
09:39
I don't have any interest in this trip.
09:43
I don't know.
09:45
I don't know.
09:47
I'm gonna go to the house.
09:49
I don't know.
09:51
I can't see anything else.
09:53
You're a good friend.
09:54
You got to go.
09:55
You're a good friend.
09:57
I'm gonna go.
10:00
You stay home.
10:03
I'm gonna go to the house.
10:06
I'm gonna go to the house.
10:12
It was a joke, right?
10:15
Yes?
10:17
When I was a man with a camera, it was like a camera.
10:22
It was a joke, right?
10:24
I was interested in talking and talking about it.
10:29
I was like, you know, a lot of people were talking about it.
10:33
I think it was a good feeling.
10:37
I don't know what to do, but how do you feel?
10:49
What?
10:52
I've always been interested in you, and I'm so happy to go on a trip.
11:02
How do you feel?
11:07
I feel like I'm human.
11:11
I don't know what to do, but the most important thing is your feeling, isn't it?
11:21
My feeling?
11:25
I don't know what to do.
11:30
What?
11:32
How do you feel?
11:35
I don't know what to do, but I don't know what to do.
11:42
I don't know what to do.
11:43
I don't know what to do.
11:45
I don't know what to do.
11:47
I don't know.
11:48
I don't know what to do.
11:49
Well, I didn't know what to do.
11:50
I don't know how to feel.
11:53
Well…
11:54
I don't know.
11:56
So, I don't know how to do it, I don't know how much I can do it.
12:08
What's the best?
12:09
It's a hirame.
12:11
I love eating the魚.
12:14
Yes.
12:17
I'm hungry.
12:18
It's a great amount.
12:20
But you can eat pretty much.
12:23
I'm surprised.
12:24
You can eat a lot of the fish.
12:26
I'm hungry.
12:27
You're hungry.
12:29
You're hungry.
12:31
You're hungry.
12:33
You're hungry.
12:35
You're hungry.
12:37
How could you do it?
12:39
You're hungry.
12:41
I don't know.
12:43
I'm hungry.
12:45
You're hungry.
12:47
You're hungry.
12:49
I'm hungry.
12:51
You're hungry.
12:52
You're hungry.
12:53
You're hungry.
12:54
You're hungry.
12:56
Could you do it?
12:57
No.
12:58
No.
12:59
Yes.
13:12
I don't like
13:13
if you have a lbane.
13:14
Yes, I do it.
13:15
If you are hungry, I'm hungry.
13:16
I'm hungry.
13:17
Okay.
13:18
サメは魚類の中でも珍しく交尾によって体内受精をして繁殖させる種類が多いんです。
13:25
体制って言うんですけど。
13:27
へーそうなんだ。知らなかった。
13:30
そもそもサメは数が少なくて同じ個体との出会いをとても大切にするんです。
13:36
なんかそういうのいいなと思って。
13:39
だから僕も人との出会いを大切にしたいなって思ってるんです。
13:45
そっか。 だからテイト君は人とちゃんと向き合えるんだね。
13:52
あ、すみません。またこんな話しちゃって。
13:57
ううん。またテイト君の話聞けて嬉しい。
14:01
大学院ではこういう話ばっかりしてるので。
14:05
じゃあみんなテイト君の話についていけるんだ。
14:09
まあ、一人すごく気の合う後輩がいて楽しいです。
14:13
この前なんかつい終電まで話し込んじゃって。
14:16
へえ、仲良しなんだね。さすが理系男子って感じ。
14:21
あ、いえ、その後輩は。
14:24
あ、ちょっといい。仕事の連絡かも。
14:28
はい。
14:29
もしもし。
14:31
あかれんさん。おやすみ中すいません。
14:35
あの、明日撮影予定なんですけど。
14:38
今在庫確認したら、ストックがなくて。
14:42
あの、本当にすいません。
14:45
どうしたらいいですかね。あの。
14:47
大丈夫。あとはこっちでどうにかするから。
14:50
うん。
14:52
はーい。失礼します。
14:57
ごめん。ちょっとだけ仕事してもいい?
14:59
あ、はい。もちろん。
15:01
ごめんね。
15:02
ごめんね。
15:08
もしもし。
15:09
お疲れさまです。広報部今井です。
15:12
お疲れさまです。
15:14
あの、新商品のクレンジングオイルについて、ちょっとお聞きしたいんですが。
15:18
開発部にクレンジングオイルの材があったりしますか。
15:23
はい。
15:24
はい。
15:25
ごめんね。バタバタしちゃって。
15:34
いえ。
15:35
すごいですね。すぐ対応して。
15:38
私も昔はたくさんミスしてたし。
15:42
さらに、私この仕事好きだし。
15:45
好きなことに全力で取り組みたいから。
15:48
すみません。
15:55
僕、今井さんのことを誤解してました。
16:00
え?
16:01
最初会ったときは、何にも考えてないチャランポランな人かと思ってて。
16:06
ちょっと。
16:07
でも、少しずつ今井さんのことを知っていって、ポジティブで、仕事に一生懸命で、優しい人なんだなって気づきました。
16:19
いえ。そんなことない。
16:21
いえ。かっこいいです。今井さんは。
16:26
綺麗とかかわいいとか、そういうのは言われてたけど。
16:31
男の人にそんなこと言われたの。
16:36
初めてだな。
16:38
本当に大将だ。
16:52
何も言われてたけど。
16:57
お前らは、何も言われてたけど。
17:01
えと。
17:04
Oh
17:28
Oh
17:34
What are you doing now?
17:46
What?
17:48
What?
17:50
What?
17:52
What?
17:54
What?
17:56
What?
17:58
I'm so scared.
18:00
I'm so scared.
18:02
I'm so scared.
18:04
It's so scared.
18:06
I'm so scared.
18:12
There are people who are there?
18:16
I'm so scared.
18:18
I'm so scared.
18:20
The sun is beautiful.
18:26
I've been here for a while.
18:28
I've been here for a while.
18:30
I'm here for a while.
18:32
I've been here for a while.
18:34
I could see you for a while.
18:36
Are you?
18:38
I'm here for a while.
18:40
There's a fish.
18:42
Oh!
18:43
Oh!
18:44
Oh!
18:45
Take me now.
18:49
Yeah.
18:52
Help me like this.
18:54
I'm sorry. I've had my feelings.
18:59
Take me.
19:45
What? What's that?
19:49
It's an old school.
19:52
It's a big river.
19:54
That's what I was going to go to school.
20:00
Is it...
20:02
Is it...
20:03
Is it...
20:05
Yes.
20:07
That's amazing!
20:09
That's amazing!
20:11
I've been helping myself.
20:16
The girl, she is.
20:19
She's a girl.
20:21
She is...
20:22
She's a girl.
20:24
She's a girl.
20:26
She is...
20:28
She was a girl.
20:31
She's a girl.
20:33
She's a girl.
20:36
I'm sorry.
20:37
I don't remember anything.
20:39
No.
20:40
It's just that I can't remember.
20:46
That's right.
20:49
When I was young, I liked it.
20:55
It's weird.
20:58
Yes.
21:01
It's different.
21:04
I know, but I don't know.
21:11
I don't know.
21:13
I love it.
21:15
I love it.
21:18
Hey, Imae.
21:21
I'm sorry.
21:23
I'm sorry.
21:26
I'm sorry.
21:29
I'm sorry.
21:30
He is so sorry.
21:32
I'm going to be ready!
21:34
Ok, now we are working.
21:36
Did you run out of time?
21:38
I am not going to go.
21:42
I am going to be here again.
21:44
Let's go.
21:50
I am going to be here again.
21:54
I am going to be here again.
21:56
I am going to be here again.
21:58
Yes.
21:59
Well, then I'll have to go to the next to the next trip.
22:02
I'm going to go back to the next trip.
22:03
I'm going to go back to the next trip.
22:06
Well, I'll do it.
22:08
Now, I'll talk about the special talk.
22:12
That's a little...
22:14
What?
22:16
I'm thinking about it, but I'm still...
22:19
I'm not going to be able to do it.
22:22
But I'm going to go back to the next trip.
22:25
What?
22:27
I don't know.
22:29
.
22:36
.
22:45
.
22:48
.
22:49
.
22:50
.
22:52
.
22:58
.
23:01
.
23:03
.
23:05
.
23:06
.
23:10
.
23:13
.
23:16
.
23:18
.
23:21
.
23:22
.
23:26
.
23:27
.
23:28
水族館って。
23:34
私と行くんじゃないの?
23:40
帝都君とあの子。
23:42
なんていうか、まっすぐでいい子です。
23:44
すっごいお似合いだったの?
23:46
本当に楽しかったです。
23:48
それはよかった。
23:49
あの元彼は最低だったよ。
23:51
でもさ、帝都君は違うんじゃないの?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:55
|
Up next
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
45:55
I’m a D-list Handler – Damemane! – Dame na Talent, Management Shimasu (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
18 minutes ago
19:50
Doku Koi: Doku mo Sugireba Koi to Naru (2024) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
22 minutes ago
23:55
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:55
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:40
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:05
Cherry Boy-kun ni Honro Saretemasu (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
23:45
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:00
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:01
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
23:35
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 days ago
24:01
Revenge Boyfriend – Fukushuu Kareshi ~ Dekiai Shachou no Kao ni wa Ura ga Aru (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
54:20
Reset (2025) Episode 9 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
1 day ago
1:02:13
Reset (2025) Episode 3 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
1 day ago
Be the first to comment