Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 semaines

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:24:51Je suis très bonne fille, c'est moi.
00:24:55Mais ce n'est pas à la licence.
00:24:57Je suis une une une sortie de sérieuse.
00:25:00La emplee a la ma gute place, non.
00:25:02Non, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:25:06Ne sais pas, vous êtes allé à cette soirée ?
00:25:15Un mot, vous êtes à la soirée ?
00:25:16Sous-titrage Société Radio-Canada, à l'arrière-garde, tu es à la soirée ?
00:25:20Ça se voit, ça se voit, on va vous aider.
00:25:22C'est bon, tu es pour la vie.
00:25:24Je ne sais pas.
00:25:26C'est bon.
00:25:27C'est bon.
00:25:31Il est bon.
00:25:33Il est bon.
00:25:35Il est bon.
00:25:37C'est bon.
00:25:38C'est bon.
00:25:40C'est bon.
00:25:41Bon.
00:25:41C'est bon.
00:25:45C'est bon.
00:25:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:20Uyumlu davranayım, dibine dibine burnunun dibine kadar gireyim ve de eğer bir fırsatını bulursam yatağına gireyim.
00:26:30Yeter. Yeter Sevim Hanım siz neler diyorsunuz ya?
00:26:36Emin olun şu an susuyorsam Serhat Bey saygımdan susuyorum.
00:26:40Yoksa size cevabınızı öyle bir verirdim ki vermiyorum.
00:26:45Ya yatağına girerdim öyle mi? Ya siz yaşınızdan başınızdan da utanmıyorsunuz ya yazık size.
00:26:56Bak. Ne yapıyorsunuz Sevim Hanım?
00:26:59Bak şu fotoğraflara bak.
00:27:01Sevim Hanım ne yapıyorsunuz?
00:27:01Bak diyorum.
00:27:02Bakıyorum evet baktım.
00:27:04Sen berrak kadar kaliteli, mükemmel, onun kadar güzel olabilir misin ha?
00:27:13Ya onun sen tırnağı bile olamazsın tırnağı.
00:27:18İşte bu konuda çok haklısınız.
00:27:20Olamam.
00:27:22Ben berrak gibi bir kadın asla olamam.
00:27:25Ah az kaldı unutuyordum.
00:27:31Eve temizlikçi lazım.
00:27:33Akrabalarından birine söyle de gelsin.
00:27:36Kimse gelmez.
00:27:37Gece otelde mi sorun çıktı gerçekten?
00:27:56Başladık yine.
00:27:57Tamam kızma.
00:27:59Ya ne bileyim hepiniz o kadar gariptiniz ki.
00:28:01Serhat abim vurmuş.
00:28:10Bütün gece hastanedeydik.
00:28:12Oldu mu?
00:28:12Rahatladın mı?
00:28:14Dalga geçiyorsun.
00:28:15Dalga falan geçmiyorum.
00:28:19Bir mevzu yüzünden tartışmışlar.
00:28:21Boğuşurken babamın silahı patlamış.
00:28:25Berrak gidiyor derken az daha abim gidiyordu.
00:28:29Şimdi nasıl?
00:28:30Can abi iyi mi?
00:28:32İyi iyi.
00:28:34Sakın anneme bir şey söyleme.
00:28:36Ortalığı ayağa kaldırır.
00:28:38Tamam?
00:28:38Tamam.
00:28:44Sen ne yapıyorsun bugün?
00:28:46Hiç evdeyim.
00:28:52Aşkım.
00:28:55Hastaneye gittiğini.
00:28:57Eski sevgilini ziyaret ettiğini duyarsam.
00:29:01Can hala eski sevgilin deyip duruyorsun.
00:29:03Yapak ben Can abi diyorum.
00:29:05Bana abilikten başka bir şey yapmadı diyorum.
00:29:08Ama sen hala böyle iğrenç şeyler düşünebiliyorsun.
00:29:10Bu hayatta hiç kimseye güvenmem ben.
00:29:13Güvenem aptaldır.
00:29:15Güvenem aptaldır zaten.
00:29:17Biliyorsun.
00:29:17Bak.
00:29:18Bak.
00:29:20Serhat'ın hali ortada.
00:29:22Ne var ki Serhat'ın halinde?
00:29:24Aşkım.
00:29:26Aşkım.
00:29:26Boş ver aşkım sen Serhat'ın halini.
00:29:31Düşünme.
00:29:32Hatta sen bir şey düşünme olur mu?
00:29:35Ayrıca düşününce böyle alnında kırşıklıklar oluşuyor.
00:29:39Yaşlı görünüyorsun ondan.
00:29:42Sen hiçbir şey düşünme.
00:29:45Teşekkür ederim.
00:30:03İlkime bundan alın.
00:30:05Gece kavga ederken bahçeye atmışlar.
00:30:13Hayal edip kulaklık.
00:30:17Gece bahçeye çıkıp gördüm dersiniz.
00:30:32Emredersiniz.
00:30:35Kimmiş Berrak Hanım gizlice telefonlaştı?
00:30:53Üniversiteden Serhat'la ortak bir arkadaşı.
00:30:56Pislik herif.
00:30:57Ne yaptınız?
00:30:57Aradınız mı?
00:30:58Konuştunuz mu?
00:31:00Yok.
00:31:02Direkt yüzüne söveceğim.
00:31:04İyi.
00:31:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:37Je me dis que je suis très content de vous dire.
00:31:41Oui.
00:31:47Je suis très content de vous dire.
00:31:53C'est que je suis un garçon pour vous dire.
00:31:55Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:32:25Sous-Ton.
00:32:29Sous-Ton.
00:32:30On ne fait pas ton ça ?
00:32:31Matt...
00:32:34...
00:32:35Je suis habillé de là.
00:32:41Es merci d'avoir été.
00:32:43Désolé.
00:32:45Ne ?
00:32:46Ne es eh bien ?
00:32:48Pas de se faire en mon âme.
00:32:50On a l'un ou une heureux?
00:32:52...
00:33:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:22Bu kafenin sahibi pis bir şantajcı
00:36:24İnsanların gizli bilgilerini alıp şantaj yapıyor
00:36:26Bence gidin
00:36:28Cihan
00:36:35Bir baksana
00:36:37Cihan biz böyle konuşmamıştık ya dayak yoktu şu halime bak ya
00:36:45Evet dayak yoktu ama böyle medeni bir şekilde konuşsaydık gerçekçi olmazdı inandırıcı olmazdı diye düşündüm o yüzden biraz doğaçlamaya gittim
00:36:55Ayca Metin ben sana bir şey söyleyeyim mi?
00:36:57Ayca Metin ben sana bir şey söyleyeyim mi?
00:37:00Bence burası da batık
00:37:01Sen bu girişimcilik işinden vaz mı geçsen acaba bir maaşlı işe girsen hem sigortanda yatar
00:37:07Ayrıca sana verdiğin parayı da batırma çünkü devam gelmeyecek
00:37:14Yoksa sen miydin Ferran sevgilisi?
00:37:20Bütün bu şov bu yüzden miydi?
00:37:22Ne diyorsun lan sen?
00:37:30Kardeşine böyle bir şerefsizlik yapacak biri miyim ben?
00:37:33Niye saklıyorsun o zaman?
00:37:35Ulan Serhat'ın o aşağılık herifle karşılaşmasını istemiyorum
00:37:38Onun katil olmasını istemiyorum
00:37:40Kardeşimi korumaya çalışıyorum anladın mı?
00:37:47Ah
00:37:48Masallardaki prensesler gibi uyuyor
00:38:15Prenses değil o
00:38:27Masallardaki cadının ta kendisi
00:38:32Altyazı M.K.
00:38:34M.K.
00:39:02Altyazı M.K.
00:39:04Altyazı M.K.
00:39:34Ne zaman döneceksin abla?
00:39:50Ne oldu çiçek tezgahında anneme yardım etmek zor mu geldi ha?
00:39:54Ay abla ya ondan değil sen de valla özledim o yüzden soruyorum.
00:39:58Valla abicim ben de sizi çok özledim ama ne yapayım bulamadık kaderin babasını daha doğum günündekilerden şüpheleniyordum ama onlar da değilmiş.
00:40:09Hiçbiri çıkmadı.
00:40:10Ben sana bir şey soracağım.
00:40:12Peki siz şu diğer abisinden DNA testi aldınız mı?
00:40:16Teknede yaşayan değil ha öbürü.
00:40:18Cihan Bey mi?
00:40:19Yok ya o test yaptırmayı kendisi teklif etti yani korkacak bir şey olsaydı.
00:40:24Böyle bir teklifle gelmezdi neyse sen şimdi bırak bunları ben bir ilan gördüm sekreterlik diyordu onu atacağım sana bir baksana ona.
00:40:31Ay yok abla ya bana gelmez sekreterlik diyorlar sonra temizlik mutfak hepsini kitliyorlar olacak iş değil.
00:40:37Ya sen de hiçbir işi beğenmiyorsun ablacım ne olacak böyle?
00:40:40Gidersin şartları konuşursun uyarsa çalışırsın bu bu kadar.
00:40:45Neyse tamam tamam bırak şimdi.
00:40:48Sevim Hanım evine temizlikçi arıyormuş da benim de aklıma bu mahalledeki Türkan abla geldi.
00:40:54Ona söylesene o gitsin kazansın bari.
00:40:57Tamam söylerim.
00:40:58Tamam annem orada mı versene?
00:41:01Tamam dur.
00:41:02Veriyorum.
00:41:03Anne.
00:41:05Abla.
00:41:06Zeynep kuzum nasılsın?
00:41:10İyiyim anneciğim sen nasılsın?
00:41:11Ne yapayım işte aynı.
00:41:13Ha Zeynep evden istediklerini abine verdim pazardan sonra üreyip verecek sana.
00:41:18Ne pazarı ya?
00:41:20Kamyonet?
00:41:21O iş halloldu ya.
00:41:22Serhat Bey avukatını belediyeye göndermiş bir yanlışlık oldu diye onlar da bırakmışlar.
00:41:30Nasıl?
00:41:31Nasıl hallolmuş mu yani Serhat Bey halletmiş mi?
00:41:35Bilmiyor muydun?
00:41:36Biz de sen rica ettin sandık.
00:41:37Hayır ben hiçbir şey söylemedim yani söyledim ama bir şey istemedim yani.
00:41:44Tamam çok sevindim.
00:41:45Hallolmuş çok şükür.
00:41:47Sağ olsun.
00:41:49İyi anneciğim ben yine ararım seni.
00:41:51Tamam konuşuruz görüşürüz.
00:41:53Kesin o abisim.
00:42:04Ne diyor ne bu?
00:42:06Kesin o ya.
00:42:07Blöf yapıyor kaderim babası olmam başkası olamaz.
00:42:09Ay bır bır bır bır bır bır ne anlatıyorsun yine?
00:42:14Hiç.
00:42:18Bundan sonra ne olacak?
00:42:19Ve ne olacak?
00:42:21Abi mi diyorum?
00:42:23İyice toparlayana kadar turist gezdiremez.
00:42:26Parası da yok.
00:42:27Ne yapacak bu?
00:42:28Tekniği mi kemirecek?
00:42:29Bilmiyorum.
00:42:32Bugüne kadar hiçbir yardım teklifimi kabul etmedi.
00:42:35Şu durumda asla etmez.
00:42:37Yardım dersen etmez tabii.
00:42:41Bak ne diyeceğim.
00:42:41Bu yeni otelin müdürü işi bıraktı ya.
00:42:47Abime gidip güvenilir gününe ihtiyacımız var.
00:42:50Zor da izlersek.
00:42:52Zor da izleyince abim dayanamaz biliyorsun.
00:42:55İyi git sen konuş.
00:42:57Tamam.
00:42:59Abimi sürekli görmek seni bozmaz değil mi?
00:43:02Görmesem de bozurum abimi.
00:43:06Bu arada.
00:43:09Abimin büyük sınırı neymiş?
00:43:11O da Berra'nın sırrını sakladığına göre.
00:43:14Çok büyük korkunç bir şey olmalı herhalde.
00:43:18Söylemedi.
00:43:21İyi.
00:43:25İyi yani.
00:43:27Söylemeyecekse de.
00:43:29Kendi bilirim.
00:43:41İyi misin diye görmek istedim.
00:43:50Hoş geldin.
00:43:52İyiyim ben merak etme.
00:43:54Doktor çıkabileceğimi söyledi.
00:43:55Çok ağrın var mı?
00:44:01Ağrının bir önemi yok.
00:44:05Senin sırrın saklı kalabilsin diye...
00:44:07...başkalarının sırrını da saklamak zorunda kaldım.
00:44:10Sen hapis yatma diye ben hapis yattım.
00:44:16Ama cezam bitmedi.
00:44:18Bu yüzden mi kavga ettin Serhat'la?
00:44:20Merak etme.
00:44:22Seni öyle vermedim.
00:44:23Ölene kadar da vermeyeceğim.
00:44:25Keşke verseydin.
00:44:28Taim başta izin vermeyecektim suçu üstlenmene.
00:44:31O adamı benim öldürdüğümü...
00:44:34...benim çarptığımı söyleseydik...
00:44:36...kodar kötü şeyler yaşanmazdı.
00:44:39Kötü?
00:44:40Sen kötü ne yaşadın ki?
00:44:43Doğru ya.
00:44:45Zenginim.
00:44:46Kocam bana tapıyor.
00:44:48Daha ne isterim değil mi?
00:44:50Ben senden daha çok acı çekiyorum.
00:44:53Senin o yattığın cezaevi var ya...
00:44:55...benimkilerin yanında cennet sayılır.
00:44:57Ne demek oluyor bütün bunlar?
00:44:59Cihan sana kötü mü davranıyor?
00:45:01Azra.
00:45:05Hastanedeyim.
00:45:07Abimi ziyarete geldim.
00:45:08Cihan.
00:45:09Çıkınca arayayım mı?
00:45:09Ne olursun burada olduğumu söyleme.
00:45:11Olur hemen gönder hemen.
00:45:12Sakin ol.
00:45:13Ne oluyor?
00:45:14Azra.
00:45:20Abi.
00:45:24Abi sen neden ayaktasın?
00:45:26Seni dinlenmen gerekiyor.
00:45:28Yeterince dinlendim ben.
00:45:30Doktor çıkabileceğimi söyledi.
00:45:32Nasıl yani?
00:45:33Bu kadar çabuk mu?
00:45:35Bunaldım da oğlum.
00:45:36Çok bunaldım ben de.
00:45:37E tamam da...
00:45:39...teknede kim bakacak sana?
00:45:41Benim kimseye ihtiyacım yok Cihan.
00:45:44İyiyim ben.
00:45:45Hem senin ne işin var bu saatte bu da?
00:45:46Otelde işin yok mu senin?
00:45:49Allah Allah.
00:45:51Abimizi merak ettik ziyarete geldik yani o da mu suç?
00:45:54Otur şöyle otur.
00:45:55Ayakta kaldım.
00:45:56Bir de bir ricam olacaktı senden.
00:46:08Neymiş?
00:46:09Abi bizim bu yeni oteli biliyorsun.
00:46:18Bizim orada böyle tanıdığımız, bildiğimiz, sırtımızı dönebileceğimiz birine ihtiyacımız var.
00:46:25Diyorum ki otelin başına sen geçsen.
00:46:28Ya.
00:46:29Dur abi hemen hayır deme.
00:46:31Bir dinle.
00:46:33Ayrıca bugün zaten hayır cevabını kabul etmiyorum.
00:46:36Evet diyene kadar burada kalacağım yani onu söyleyeyim sana da.
00:46:38Olur.
00:46:42Olur mu?
00:46:45Olur mu dedin abi?
00:46:46Oğlum olur dedim ya niye deşiyorsun hala?
00:46:49Ha ne bileyim abi şaşırdım.
00:46:51Yani ama çok sevindim.
00:46:54Tamam.
00:46:55Serhat da çok sevinecek.
00:46:58Tamam o zaman...
00:46:59...hadi kalk ben seni tekniğe geçerim.
00:47:00Yok.
00:47:01Ben doktoru bekliyorum.
00:47:03Ben de bekleyeyim uzman.
00:47:03Ciham gerek yok dedin ya onu ben hallederim.
00:47:06Hadi sen git.
00:47:09Tamam.
00:47:21Gitti mi?
00:47:23Gitti.
00:47:24Ben Cihandan oca evde olmam lazım.
00:47:26Azra.
00:47:28Sen Cihandan niye bu kadar çok korkuyorsun?
00:47:31Korkumuyorum.
00:47:32Niye korkayım?
00:47:35Kocam bana prensesler gibi bakıyor.
00:47:39Kendine iyi bak.
00:47:40Alı Tübet.
00:48:03Otele bir müdür buldum.
00:48:06Daha güvenilir yok.
00:48:07Abim.
00:48:11Yaptığımız işi söyler miyim hiç ona?
00:48:13O da gider Serhat'a söyler.
00:48:16Ama bana bak.
00:48:19Eğer bir sıkıntı çıkarsa...
00:48:21...abim yanar.
00:48:23Abim yanarsa...
00:48:25...ben de seni yakarım haberin olsun.
00:48:31Al bakalım.
00:48:32Abi sağ ol ya.
00:48:33Az eşya getirmişim yanıma.
00:48:35Aslak biberini de getirdim sensiz boynunu büktü.
00:48:38İyi yapmışsın.
00:48:39Teşekkür ederiz.
00:48:40Hepimizin.
00:48:41Dikkat et tamam.
00:48:43Sağ ol abi.
00:48:44Böyle sen de git de Seyip Hanım seni görmesin yine zaftaları çağırmasın.
00:48:47Deneyimliyiz artık.
00:48:48Arka tarafa park ettim zaten.
00:48:49Aha.
00:48:50Ne güzel kadın ya.
00:49:02Manken gibi.
00:49:04Maşallah.
00:49:05Kim bu?
00:49:05Abi gözünü topla.
00:49:07Evli barklı kadın.
00:49:08Tamam canım.
00:49:09Nereden bileyim pardon.
00:49:10Bilmiyorsan bakmayacaksın işte.
00:49:12Tamam tamam neyse.
00:49:14Görüşürüz.
00:49:14Müzik
00:49:22Müzik
00:54:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:55Neyi güldünüz ya? Bizim oranın adeti bu.
00:55:01Büyük tehlike atlatmışım o zaman.
00:55:04Bir dakika daha geç gelsen sana ilan aşk edecekmişim.
00:55:07Hayır işin kötüsü ben sizi reddedecektim.
00:55:10Başı başına kalbiniz kırılmış olacaktı iyi oldu.
00:55:14Kalbimde kırılacak yer kanladı rahat olsun.
00:55:25Ne olacak bu kaderin hali?
00:55:31Babasını bulamıyoruz. Belki aylarca bulamayacağız.
00:55:35Çocuk bu evde böyle hapis mi yaşayacak?
00:55:39Çaresini düşünürüm.
00:55:41Çabuk düşünün. Ben de artık kendime iş bakacağım.
00:55:45Senin bir işin var zaten. Dadılık yapıyorsun.
00:55:47Ben dadı değilim ama.
00:55:52Çiçekçisin.
00:55:54Serhat Bey belki benim mesleğim başka.
00:55:57Belki ben o alanda iş bulamıyorum.
00:55:58Bunu hiç düşünmüyor musunuz? Yani aklınıza gelmiyor mu?
00:56:01Gelmiyor demek ki. Neyse hiç önemli değil.
00:56:04Siz beni eğitimsiz çiçekçi bir kız olarak düşünmeye devam edin.
00:56:08Öyle bilin.
00:56:09Hiç umurumda değil.
00:56:10Ben kader konusunu düşüneceğim.
00:56:16Tamam mı?
00:56:16Altyazı M.K.
00:56:46Altyazı M.K.
00:57:16Efendim Maya.
00:57:22Tamam.
00:57:23Şu nişandaşına yeni açılan kafeye gideriz.
00:57:25Geldi yine.
00:57:27Saçka fengiz.
00:57:27Ne bileyim nerede ya?
00:57:29Sen en son aldın.
00:57:30Ya git bak odana ya.
00:57:33Ay yok ben pembe falan giymem.
00:57:35Ay giymezsen giyme.
00:57:37Benim bu.
00:57:38Ne yapayım? Ne yapayım senize? Ne yapayım?
00:57:40Yeter artık. Alma eşyalarımı ya.
00:57:42Yok Maya sen demedim.
00:57:45Ben başkaları gibi rezil değilim.
00:57:46Aç, acı, acı.
00:58:04Görürsün sen şimdi.
00:58:09Hadi.
00:58:12Hadi.
00:58:12Hadi.
00:58:14Hadi.
00:58:14Hadi.
00:58:15Sous-titrage MFP.
00:58:45Sous-titrage MFP.
00:59:15Sous-titrage MFP.
00:59:45Sous-titrage MFP.
01:00:15Sous-titrage MFP.
01:00:45Sous-titrage MFP.
01:01:15Sous-titrage MFP.
01:01:45Sous-titrage MFP.
01:02:15Sous-titrage MFP.
01:02:45Sous-titrage MFP.
01:03:15Sous-titrage MFP.
01:03:45Sous-titrage MFP.
01:04:15Sous-titrage MFP.
01:04:45Sous-titrage MFP.
01:05:15Sous-titrage MFP.
01:05:45Sous-titrage MFP.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations