Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.


#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Transcripción
00:00Música
00:30Señora, ya no será tan duro el viaje.
00:35Hará menos calor cuando salgamos del desierto.
00:37¿Cuánto tardaremos en salir?
00:38Solo unos minutos.
00:39¿Quiere que le lleve eso?
00:41Sí, se lo agradezco mucho.
00:45Vamos a salir, señor Cross.
00:47Primero ayudaré a la señora Branson.
00:48Permítame, señora Branson.
00:50No, gracias. Puedo arreglarme sola.
00:52Señora, hemos viajado juntos muchos kilómetros.
00:54Es hora de que nos hagamos amigos, ¿no cree?
00:56Por favor, déjeme pasar.
00:57Anoche se acostó muy temprano.
01:00En el próximo pueblo me quedaré un par de días.
01:02¿Por qué no nos quedamos?
01:03¿Por qué no deja de molestarla, señor Cross?
01:06No creo que a la señora le interese.
01:08Ya nos vamos, amigos.
01:11Hola, ¿qué tal?
01:13Esta diligencia se dirige hacia Stephen Bills.
01:16Sí, así es.
01:17Bueno, vengo de ahí.
01:19A unos 10 kilómetros donde están las montañas.
01:21Hubo un derrumbe de rocas y muy grande.
01:24Durante unos días no se podrá pasar si no es a caballo o a pie.
01:28¿Qué piensa hacer?
01:29Iremos por el antiguo camino.
01:31Atravesaremos Piedras Negras.
01:33Llegaremos a Stephen Bills con un día de retraso.
01:35Gracias, amigo.
01:36De nada.
01:37Bueno, vámonos.
01:38¡Henri!
01:59¡Henri!
01:59¿Te asustó, Chaps?
02:22Sí, todo salió bien. No pensaron que era mentira.
02:29Valle de pasiones.
02:59La última dirigencia hacia Salt Flan.
03:18¡Para nada! ¡Eso es! ¡Para nada!
03:24¡Miren qué región!
03:28¿Saben qué es buena?
03:30¡Para nada! ¡Para nada!
03:32¡Para nada!
03:36¡Muerto! ¡Chaps!
03:38¡Muerto! ¡Chaps!
03:41¡Muy bien!
03:43¿Saben para qué es buena?
03:45Para nada. Eso es. Para nada.
03:48Muerto. Todo está muerto.
03:51A veces me pregunto por qué viajo por aquí.
03:54¿Y por qué viaja por esta zona, Sr. Cross?
03:56Aún no lo dijo.
03:58Mi negocio es vender muerte.
04:01Viajo por tierra muerta porque muerte es lo que vendo.
04:04Esa es la razón.
04:06Soy vendedor de armas.
04:10Mire, tome alguna.
04:13No están cargadas.
04:18Son de lo mejor.
04:20Gran precisión, gatillo suave, garantizadas.
04:22¿Qué es lo que garantiza, Sr. Cross?
04:24Que disparan derecho.
04:26Mata a lo que dispare si se apunta bien.
04:31Se ve muy bien en su mano.
04:33La llevo para protegerme, Sr. Cross.
04:35No necesito más.
04:36Las armas son para matar, por eso las hacen.
04:39Para protección nadie las lleva.
04:40Ese es su punto de vista.
04:41¿Me la permite, por favor?
04:43Bueno, eso no es para las señoras.
04:46Necesitan algo más ligero, más liviano, más fácil de...
04:52Nunca se debe apuntar con una pistola, Sr. Branson, aunque esté descargada.
04:56Vamos a suponer que esté cargada, Sr. Cross, en este momento.
04:59¿No le gustaría mirar a la muerte de frente, Sr. Cross?
05:05No me parece que...
05:06No habla de la muerte con tanta tranquilidad.
05:08Como si contara un chiste.
05:11¿Ahora qué siente?
05:13¿No siente miedo?
05:20Con una ligera presión en el castillo.
05:23El hombre que mató a mi esposo usó una de estas armas.
05:29Tal vez se la vendió a usted mismo.
05:31No le parece divertido.
05:39Creo que nadie necesita un arma nueva.
05:42Mejor la guardo.
05:43Esa es una magnífica idea, Sr. Cross.
05:45No lo sé.
05:50Lamento lo de su esposo.
05:53Eso ya pasó.
06:03Un asesino.
06:05Eso es lo que eres, de cierto.
06:06Allí nos estás esperando, diciendo...
06:10Vengan.
06:11No les haré nada.
06:13Solo haré que se achicharan.
06:38¿Hay algún problema?
06:40No, ninguno, amigo.
06:43No lo intente.
06:45No busque dificultades.
07:03¿Qué es lo que vienen a buscar?
07:05Primero tiren sus pistolas.
07:07Tírenlas al suelo.
07:08No.
07:13Y ahora déme el cofre.
07:20Usted fue el que nos previno esta mañana.
07:22Sí, señora.
07:23No se equivoca.
07:27¡Dese prisa!
07:43¡Dese prisa!
07:44¡Dese prisa!
07:44¡Dese prisa!
07:50¡Dese prisa!
07:52¡Dese prisa!
07:59Nosotros no queríamos hacerles daño.
08:01¿Entienden?
08:02El dinero es lo que buscamos.
08:05Pero tuvo que cometer ese error absurdo.
08:07Por eso tendrá que morir, señor.
08:11¡Roper!
08:13Si lo matas, tendrás que matar a todos.
08:16No perdamos tiempo.
08:18Que el desierto lo haga.
08:20Tienen que recorrer 50 kilómetros.
08:23Y quién sabe...
08:24...si podrán llegar.
08:26Sí.
08:28Tienes razón.
08:30Sí.
08:30¿Llegarán?
08:35Lo dudo.
08:49Ya está.
08:50No hay nada ahí que pueda hacerles útil.
08:53Bueno, vámonos.
08:54Denos una oportunidad.
08:56Una cantimplora.
08:57Hasta dentro de tres días no pasará otra diligencia.
09:00Se equivoca, amigo.
09:02No pasará ninguna diligencia.
09:04Ese derrumbe de rocas del que hablamos esta mañana era mentira.
09:08El único derrumbe fue el que provocamos nosotros aquí.
09:11Así que no esperen que alguien pase por este camino.
09:14No lo usan desde hace años.
09:16Que disfruten el paseo.
09:27No, no, no, no, no.
09:57No, no, no.
10:00En tantos años...
10:02...jamás pensé que enterrar a un hombre fuera tan sencillo.
10:08Gerlach es por allí.
10:10Mina Mitchell es por allí.
10:12¿Hacia dónde vamos?
10:14A ninguna parte por lo que veo.
10:16Con este calor y sin agua...
10:18...ninguno duraría más de un día.
10:21Él especialmente.
10:22Usted conoce la región.
10:23No habrá agua en alguna parte.
10:25Siempre sigo el mismo camino.
10:28No conozco otro.
10:29Antes no había caminos.
10:31¿Y eso qué significa?
10:33Según me dijeron, la muerte siempre insiste.
10:38Tal vez...
10:38Tal vez sea por eso que he estado viajando por esta región todos estos años sin darme cuenta.
10:47¿Nos ganó?
10:49¿O ganará como siempre?
10:52Hable claro, Cross.
10:59¿A cuántos somos?
11:01Siete.
11:03Esta vez.
11:04La anterior éramos treinta.
11:06Tres sobrevivieron.
11:07Yo fui uno de ellos.
11:09Treí tener suerte la primera vez.
11:11Pero no sabía lo que...
11:15Estuvo aquí en una situación como esta y sobrevivió.
11:19¿Cómo?
11:22Esa montaña.
11:25Éramos una pequeña caravana y el agua estaba escasa.
11:30Se suponía que había un paso a través de las montañas y un manantial.
11:34Pero...
11:38Nuestro guía se equivocó y...
11:41Nos llevó por otro rumbo donde no había agua.
11:45Ni una gota.
11:49Pero al otro lado había un lugar llamado...
11:53Un pueblo llamado Solflat.
11:57Oí hablar de él.
11:58Yo pude llegar con dos más.
12:01Cargamos agua y volvimos.
12:08Ya no hacía falta.
12:09Los veintisiete estaban muertos.
12:11Habló de un manantial.
12:13¿Cree que podría encontrarlo otra vez?
12:15Señora, esas montañas son...
12:18Todas iguales para mí mirándolas desde aquí.
12:22Tiene razón.
12:26No podremos salir de aquí.
12:29Sí...
12:30A menos que...
12:32¿A menos que qué?
12:34Vamos, hable.
12:35Había un lugar.
12:37Ahora me acuerdo.
12:37Lo encontramos casi seco, pero...
12:40Fue el único lugar donde hallamos agua.
12:46¿Dónde estaba Cruz?
12:48No lo sé.
12:52Por ahí.
12:53Con permiso.
12:54Esos hombres que nos asaltaron.
13:03No habrían venido sin tener agua para ellos y sus caballos.
13:08Tal vez, si lo seguimos...
13:12Hay muchas huellas.
13:15Un momento.
13:15No hay muchas que digamos, ¿verdad?
13:36Espero que no necesite practicar.
13:39No lo lograrán con o sin esas balas.
13:42Con permiso.
13:49Señor Cruz.
13:51Déjeme vivir mi propia vida.
13:54Lo poco que me queda, como yo quiera.
13:56No iré con ustedes.
14:00Usted sigue esas huellas, señora.
14:02Haga algo mientras espera que...
14:06Yo tengo el que ocuparme.
14:10Borracho.
14:12Usted no sirve para nada.
14:16Déjelo en paz.
14:17Nos acompañará, estoy seguro.
14:21Queremos con Borracho.
14:22Hagamos una camilla con esa manta.
14:24Bueno, empecemos.
14:47Borracho.
15:17No.
15:18No.
15:20No.
15:35No.
15:40No.
15:41¡Gracias!
16:11Por favor, déjeme descansar.
16:14¡Jarrod! ¡Hid!
16:20Tome. Es mejor que nada.
16:24Déjame en paz.
16:26No debió beber eso.
16:28Dispense. No lo sabía.
16:31Pero es que tengo tanta sed.
16:36Si se va a morir, ¿por qué no aquí?
16:38Nos está deteniendo.
16:40¡Hid!
16:46Ve al frente.
16:48Es mi turno en la camilla.
16:57¿Ya está bien?
16:59Sí.
17:03Gracias.
17:04Gracias.
17:22Una tormenta de arena. ¡Pónganse cubiertos!
17:34¡Mamá!
17:35¡¡Mamá!
17:40¡Mamá!
17:41¡Gracias!
18:11¡Gracias!
18:41Gracias.
19:12No, no puedo.
19:15No es tan horrible, de veras.
19:18Algunos dicen que sabe apoyo.
19:21Quizá.
19:23Pero sigue siendo culebra.
19:24Mejor coma.
19:27Me pondría enferma.
19:29Se enfermará si no lo hace.
19:30Por favor, coma.
19:41Veas si puedo agarrar un poco a Bert.
19:47Bert.
20:04Mi padre decía cuando yo era una niña,
20:07toma lo que te den y muestra agradecimiento.
20:13¿Se siente ahora agradecida?
20:22¿Cuántos meses le faltan?
20:26Faltan cuatro.
20:31Quisiera poder hacer o decir algo que le ayudara.
20:34Es horrible perder a su esposo en el momento que más lo necesita.
20:40No hay nada que decir, señora Barclay.
20:43Mi esposo murió hace tres años.
20:48Se está desangrando.
20:49No, gracias. Es su parte.
20:52No importa, tómelo.
20:53No.
20:55Tiene que pensar que ahora son dos.
20:59No, gracias. Es su parte.
21:01No importa. Tómelo.
21:03No.
21:05Tiene que pensar que ahora son dos.
21:07Tienes que pensar que ahora son dos.
21:19Tienes que pensar que ahora son dos.
21:24¿Y?
21:28Ya no quedan huellas.
21:30Las borró la tormenta.
21:37Tome, le guardé un poco de carne.
21:38Tiene mucha fiebre.
21:45Tiene mucha fiebre.
21:51¿Qué le parece, Cross? ¿Se le ocurre alguna idea?
21:55No, me pregunté.
21:57Les dije desde un principio que...
21:59Nos dijo que por aquí cerca había un pozo.
22:02Eso fue hace diez años.
22:09Día a día, el desierto cambia.
22:13Hay arena donde no la había.
22:16Las piedras que marcaban los linderos ya no están.
22:20¿Qué quiere que haga yo?
22:29Vuelva a la dirigencia a morir allá.
22:32O quédese a morir aquí.
22:34O siga caminando y muera más lejos.
22:36Para mí no tiene importancia.
22:38Oiga, ¿qué es lo que le pasa?
22:40Tiene miedo de intentarlo.
22:41Nadie lo culpará.
22:42Ya, déjeme en paz.
22:44¿Me ha oído?
22:50¡Déjeme en paz!
23:01¡No!
23:14¡No!
23:31¡No!
23:39No ha sido nada.
23:41Es solo un viejo coyote que está ahollando.
23:48Tuve...
23:50Tuve un sueño. Muchas veces sueño lo mismo.
24:01Teníamos un rancho.
24:10Bueno, no era muy grande.
24:13Teníamos reces y...
24:15y un poco de maíz.
24:18Pero era algo mío.
24:21Me sentía feliz.
24:23Hasta que dejó de ser mi hogar.
24:26Lo siento.
24:29Para una mujer...
24:31su hogar es donde está su hombre.
24:34Él estaba siempre allí.
24:37Trabajando.
24:38Haciendo planes.
24:40Algún día...
24:42decía.
24:44Algún día...
24:47Bueno, eso no pudo ser y no tiene sentido hablar de ello.
24:51Me dio sentir mucho su muerte.
24:54Ya he olvidado como era.
24:57Lo recuerdo muy poco.
25:00Bueno, dicen que muchas veces pasa eso.
25:04No tuve hijos que me lo recordaran.
25:07Que mostraran en sus ojos como era su padre.
25:17Sé lo que está pensando.
25:18No se detengan.
25:20Créame, no pensaré nada.
25:22Hay nada.
25:23Una mujer sola tiene que arreglarse como pueda.
25:25Y no es que quiera justificarme.
25:27Supongo...
25:29que me sentía...
25:31sola.
25:32Sabe lo que eso significa.
25:35No, claro que no.
25:48Conocí a un hombre.
25:50Imaginé que era diferente.
25:54Dijo que se casaría conmigo.
26:01Entonces me sentí como si volviera a nacer.
26:06Alguien con quien compartir mi vida.
26:09Una nueva vida, un futuro.
26:11Un futuro.
26:15Pero se fue.
26:19Y yo lo esperé hasta que me di cuenta de que era inútil.
26:21Tengo una hermana que vive en Stevensville.
26:35Bueno, antes vivía allí.
26:37No tengo otro sitio donde ir.
26:41Espero...
26:43Espero encontrarla aún.
26:45No.
27:15No.
27:35Quiero agua.
27:37Hay agua por ahí.
27:45No estamos cerca.
27:48Agua.
27:51Agua.
27:56Agua.
28:00Agua.
28:15Agua.
28:16Agua.
28:17Agua.
28:18Agua.
28:19Agua.
28:20Agua.
28:21Agua.
28:22Agua.
28:23Agua.
28:24Agua.
28:25Agua.
28:26Agua.
28:27Agua.
28:28Agua.
28:29Agua.
28:30Agua.
28:31Agua.
28:32Agua.
28:33Agua.
28:34Agua.
28:35Agua.
28:36Agua.
28:37Agua.
28:38Agua.
28:39Agua.
28:40Agua.
28:41Agua.
28:43Agua.
28:44No la necesitaremos más, Charlie.
29:14¡Vamos!
29:15¡Vamos!
29:28Tienes que descansar un poco.
29:30Estoy bien, no se preocupe.
29:32Me sentí...
29:33Estamos cansados. Necesitamos un respiro.
29:44¡Cross!
29:48¿Qué le parece?
29:50¿Vamos bien?
29:53Creo que sí.
29:56Pero si me equivoco, ya les dije que...
30:14¡Cross!
30:24¡Cross!
30:25¡Cross!
30:26¡Charlie!
30:37Será un espejismo.
30:38No lo parece.
30:40Procuremos atraparlo.
30:43Será mejor rodearlo.
30:45Ajá.
31:12Ajá.
31:13Ajá.
31:14Ajá.
31:15Ajá.
31:16Ajá.
31:17Ajá.
31:18Ajá.
31:19Ajá.
31:20Ajá.
31:21Ajá.
31:22Ajá.
31:23Ajá.
31:24Ajá.
31:25Ajá.
31:26Ajá.
31:27Ajá.
31:28Ajá.
31:29Ajá.
31:30Ajá.
31:31Ajá.
31:32Ajá.
31:33Ajá.
31:34Ajá.
31:35Ajá.
31:36Ajá.
31:37Ajá.
31:38Ajá.
31:39Ajá.
31:40No se mueva, por favor, no se mueva.
32:10¿Qué trata de hacerme esta mujer? ¿Destrosarme la cabeza?
32:17No le haré nada. Quédese quieto. Déjeme curarlo.
32:21Fue el caballo. Quédese quieto.
32:23Es obstinado ese animal, ese caballo salvaje.
32:30¿Qué estaba haciendo en el desierto?
32:34Sí, ¿qué es lo que estaba haciendo aquí?
32:37Sí. Nunca vi que un caballo anduviera por un lugar donde no hubiera agua.
32:47¿Cómo no me di cuenta? Es Finger Rock.
32:51En aquella ocasión, vinimos desde el sureste, no por este camino.
32:58Es que desde aquí se ve diferente.
33:02Por eso es que no la reconocí.
33:04Allí está el pozo de agua.
33:06Vamos, Charlie.
33:08Levántese, Charlie.
33:09No, no, no, no, no, no, no, no.
33:39Ahora, tal vez me acompañen con un trago.
33:46Yo los invito.
33:48Vamos, beban, disfrútenlo, amigos.
33:51Es todo lo que hay.
33:54¿Eh?
33:55¿No?
33:56Vamos, no, no, no, no.
33:58¡Gracias!
34:28¡Gracias!
34:58¡Gracias!
35:28¡Gracias!
35:30¡Gracias!
35:42Solo Torba.
35:58¡Gracias!
36:01Es la primera vez...
36:04Es la primera vez que hubiera besado con gusto a un caballo salvaje.
36:20Era lo último.
36:23Ya no queda más.
36:28¡Gracias!
36:45Cruz.
36:49Cuando lleguemos a las montañas,
36:52¿por dónde debemos tomar?
36:58Vamos, Cruz.
37:00Haga un esfuerzo.
37:05¿Qué fue lo que dijo?
37:08Que hace diez años...
37:10el guía que dirigía esa caravana...
37:13cometió un error.
37:16Así es.
37:18Que los condujo a otro paso.
37:21Donde no había agua.
37:23Toda esa gente murió.
37:25Excepto usted.
37:28Usted y otros dos...
37:33pudieron salvarse.
37:35Encontraron el paso y...
37:38el manantial.
37:40Luego llegaron...
37:42a Solflats y...
37:43y volvieron.
37:45Trajeron ayuda, pero era muy tarde.
37:47No, me entendió mal.
37:50Nunca hallamos el manantial.
37:52Quiere decir que pudieron cruzar ese desierto...
37:54con ese calor...
37:56sin tener agua.
37:58¿Cómo?
38:00Debieron tener agua.
38:02No, no la tuvimos. ¿Dónde íbamos a conseguirla?
38:03No hay nada entre este paraje y Solflats...
38:06excepto el manantial.
38:08Dice que no lo halló.
38:10Pero encontró Finger Rock.
38:13¿Qué está diciendo?
38:14Sí.
38:15Usted siente un extraño odio por este desierto, señor Cross.
38:20Esa botella en la que se ha refugiado durante estos años.
38:25Malos recuerdos.
38:27Pesadillas.
38:29Cuidado con lo que vaya a decirme.
38:32¿Quién es usted, señor Cross?
38:35¿Un vendedor de armas?
38:38Supongo que sí.
38:41¿Un borracho?
38:42Eso es obvio.
38:44No le permitiré que...
38:46Hace diez años, era algo distinto. ¿No es verdad, Cross?
38:49Trabajaba en otra cosa.
38:51Usted fue quien cometió este error...
38:52y llevó a esa gente a la montaña donde murió.
38:54¡No!
38:55¡No!
38:56¡No!
39:01¡No!
39:02¡No!
39:03¡No!
39:20¡No!
39:24¡Yo fui ese guías!
39:26¡Yo fui ese guía!
39:32La gente a quien conducía tenía mucha prisa por llegar a Oregon.
39:36Les imploré calma. Quería ir despacio.
39:39Un rodeo era mejor. Siguiendo las sierras no nos faltaría agua, pero no quisieron escucharme.
39:45No, señor. Por aquí era más corto.
39:48Dijeron que para eso me pagaban. Que si yo no iba, contratarían a otro.
39:53Los traje hasta aquí.
39:56Ya no quedaba más agua.
39:58Cuando llegamos a este lugar, lo encontramos como ahora.
40:04Yo no conocía esta zona.
40:07Me habían dicho que había un paso y un manantial.
40:13Para traerlos aquí, tuve que adivinar.
40:16¿Qué otra cosa iba a hacer?
40:19Bueno, me equivoqué.
40:23Llegamos y no había manantial.
40:25Estaba seco.
40:31Cuando les quitamos el agua, imaginé...
40:34que podría llegar a Sol Flats y luego volver con mucha agua.
40:37Imaginé qué fue lo que dijo.
40:41Les quitó el agua.
40:43Por eso, estos hombres...
40:52me obligaron con sus armas.
40:57Claro, yo era su guía.
40:58Solo yo podía guiarlos.
41:00Me necesitaban.
41:01Por eso me amenazaron con matarme.
41:04Les dije que...
41:05que solo había una cantimplora con agua en toda la caravana.
41:10Y quise dejarles la mitad.
41:11Pero ellos se llevaron toda el agua.
41:17Abandonando a los demás.
41:23Ocurrió hace diez años.
41:25Y jamás hablé de eso.
41:27Jamás.
41:29Nunca lo mencioné.
41:30¿Saben por qué?
41:34Mírense.
41:35Miren su expresión.
41:38Por eso.
41:43Debí dejar que me mataran.
41:48Muy bien, Cruz.
41:49Se equivocó una vez.
41:51¿Cree que va a acertar ahora?
41:52No, nadie me va a obligar a adivinar otra vez.
41:57No lo estamos obligando.
41:59Se lo pedimos, Cruz.
42:01Inténtelo.
42:02Solo inténtelo.
42:03Estúpida.
42:14Solo inténtelo.
42:16¿Qué te pasa?
42:46Otra vez cometí la misma equivocación.
42:52Este no es el paso.
42:56Veintisiete personas están enterradas allí.
43:00No tenemos más remedio que continuar.
43:04Ya es muy tarde.
43:08Pronto oscurecerá.
43:10Sigamos ahora que está fresco.
43:12Tal vez lo encontremos.
43:13No hay nada del otro lado.
43:18Solflats queda a no menos de treinta kilómetros.
43:22No hay nada aquí.
43:23No hay nada aquí.
43:24No hay nada aquí.
43:54No hay nada aquí.
43:59¿A qué distancia estamos?
44:01Tal vez a un kilómetro.
44:05Más o menos.
44:08Eso es lo que falta.
44:10¿Y después de eso, 30 más?
44:13Descargaré.
44:16¿Qué es lo que está pasando?
44:18¿Qué es lo que está pasando?
44:20¿Qué es lo que está pasando?
44:22¿Qué es lo que está pasando?
44:24¿Qué es lo que está pasando?
44:26¿Qué es lo que está pasando?
44:28Descansa, mamá.
44:30Descansa.
44:36Está más fresco.
44:39Sí.
44:41En todas partes, supongo.
44:46Cuando anochece, como en mi casa.
44:50Al ponerse el sol...
44:52los grillos...
44:54cantando alegremente.
44:59Las ranas...
45:01cerca del arroyo,
45:02croando sin cesar.
45:04La arboleda.
45:09También tengo un jardín.
45:12Todos debemos tener un lugar al que volver la vista.
45:17Un lugar propio.
45:18Es tan necesario.
45:21Es tan necesario.
45:33Quisiera que pensara en mi casa...
45:35como si fuera suya.
45:36Si fuera suya.
45:48Se lo agradezco mucho, Charlie.
45:53Eso es lo que haré.
45:57Gracias.
46:06Creo que es hora de continuar.
46:16Parece que es un campamento.
46:21Pueden ser indios, Shawnee.
46:23Tal vez sean pacíficos.
46:24Pero si no lo son,
46:26piense que tiene más de una bala en esa pistola.
46:31Charlie, quédese con las mujeres.
46:34Croes, venga con nosotros.
46:36Vamos.
46:54Vamos.
46:55Vamos.
46:56Vamos.
46:57Vamos.
46:58Vamos.
47:23Parece que han andado muy despacio...
47:25disfrutando el paseo.
47:30Separémonos.
47:31Y tratemos de sorprendernos.
47:33Croes, quédese aquí.
47:55Vamos.
48:00Vamos.
48:01Vamos.
48:02Levántense.
48:08¡No se muevan!
48:25Vamos.
48:36No íbamos hacia Salt Flats.
48:39Y como dijo ese hombre,
48:40no esperen que alguien pase por aquí.
48:55Iré por los otros.
49:13Bueno, señora Barclay,
49:14no nos ha dicho qué es lo que está haciendo aquí.
49:15Oh, bueno, Yarrow tenía que ver un asunto en Stevensville.
49:19Heath quería ver unas reces que un señor le ofreció en venta.
49:22Yo quería visitar a unos amigos y...
49:25no sé, creo...
49:28que vine porque creí que me divertiría.
49:32Ya debemos irnos.
49:35La verdad es que aún no comprendo cómo pude irme.
49:39¿Cómo pude irme?
49:40¿En qué mes vino con esa gente, Croes?
49:44A mediados de agosto.
49:45Estamos a fines de junio.
49:47El verano sólo acaba de comenzar.
49:48En agosto todos los manantiales de por aquí estarán secos.
49:52No cometió una equivocación y tampoco supuso mal.
49:56Trajo a esa gente al lugar indicado.
49:58Olvidó a la naturaleza, señor Croes.
50:00Lo que pasó fue natural, como...
50:03lo es ese desierto y los humanos.
50:07Como nosotros.
50:09Tanto puede lastimar duramente a una persona...
50:12como darle nueva vida.
50:20No le discuta.
50:22Esta vez.
50:39La Señora de la Nona.
50:40La Señora de la Nona.
50:41La Señora de la Nona.
50:44¡Gracias!
51:14¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada