- hace 2 días
Answer Me 1988: Los tiempos pueden haber sido un poco más simples, menos tecnológicos, pero aún así era igual de difícil sobrellevar un día típico en la vida a finales de 1980. Cinco amigos de la infancia, que viven todos en el mismo barrio Ssangmundong de Seúl, se apoyan mutuamente para sobrevivir la compleja adolescencia y forjarse un camino para el futuro. Sung Deok Sol (Hyeri) lucha por atención siendo el hijo del medio en su pobre familia, mientras que también lleva el peso de tener el lugar 989o en la escuela. Kim Jung Hwan (Ryu Joon Yeol) solamente tiene una cosa en mente, el fútbol, incluso después de que su familia se vuelve rica de la noche a la mañana. Sung Woo Sun (Ko Gyung Pyo) es el estudiante perfecto, Presidente del Consejo Estudiantil y un hijo atento y confiable en su familia. Ryu Dong Ryong (Lee Dong Hwi) es un geek que sabe más sobre las niñas y la vida que el resto de sus amigos, pero su mala calificación académica le impide poder ir a la universidad. Choi Taek (Park Bo Gum) es un jugador genio de Go, que dejó la escuela para convertirse en profesional. A medida que el grupo de amigos se mete y sale de travesuras en el barrio, ¿qué experiencias de estos
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:29¡Suscríbete al canal!
00:01:31¡Suscríbete al canal!
00:01:33¡Suscríbete al canal!
00:01:35¡Suscríbete al canal!
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:01:39Pero la verdad es que no es nuestra mamá.
00:01:45La casa de mi mamá es mi hija, mi hija, mi hija.
00:01:52¡Hasta la palabra!
00:02:01¿Has estado en el hospital? ¿Cuántas?
00:02:04$98, ¿cuántas?
00:02:07¿Qué es lo que pasa?
00:02:08Por lo tanto tu choc no te interesa di espacenaje?
00:02:13Si, el espacenaje de espacenaje, ¿por qué?
00:02:18¡Ayú! Esto lo estás diciendo con muchos.
00:02:21¿Cómo estáis donde está? ¿Una dónde está bichas?
00:02:24¡Ya, está bien!
00:02:26¡Está bien!
00:02:32¡Magame, te sirio!
00:02:37es ven, es ven,
00:02:40adiós y
00:02:41adiós y
00:02:42adiós
00:02:43los
00:02:44los
00:02:44viviendo
00:02:45los
00:02:46los
00:02:47los
00:02:48¿cuál?
00:02:49¿cuál?
00:02:50¿cuál?
00:02:50¿cuál?
00:02:51¿cuál?
00:02:53¿cuál?
00:02:53¿cuál?
00:02:57¿cuál?
00:02:58Dóxon,
00:02:58ya está.
00:02:59Estaba en la noche,
00:03:01si me da contarle.
00:03:03Es lo que le traje.
00:03:04¿cuál?
00:03:05¡Buenos días!
00:03:08¡Docos es bueno!
00:03:09¡Habrón, te gusta mucho!
00:03:11¡Sí!
00:03:14¡Habrón, mañana!
00:03:15¡Ya!
00:03:17¡Habrón, te lo haré!
00:03:18¡No, no!
00:03:30¡Habrón, te sientes!
00:03:33Es decir, les niños se sientes de la huérqueda.
00:03:38Es que le ha de la huérqueda.
00:03:40Me ha de la huérqueda con la huérqueda.
00:03:45Pero el peo está muy raro, ¿qué tal la huérqueda?
00:03:49¿Cómo se puede que un padre, un padre y un padre y un chico de la mambo?
00:03:55Los niños de los niños de la escuela de todo el pueblo
00:03:59Y loco, el resto de los pacientes
00:04:02está lloradero.
00:04:03Paso de aula de profesora de profesora.
00:04:06¿Por qué? ¿Habrón de profesora de profesora?
00:04:08No, no, no.
00:04:10Tu profesora de profesora.
00:04:11Esa es un dono de profesora.
00:04:13No, tu profesora.
00:04:14¿Puedes estar muy bien?
00:04:15¿Habrón?
00:04:17No, esto es verdad.
00:04:18¡Nos, tíos!
00:04:20¿Nos lo arduo, hermano?
00:04:22¿Habrón de profesora?
00:04:24¿Qué tal, te va a pasar?
00:04:26¿Por qué?
00:04:27¿Por qué?
00:04:29No, no te preocupes, no te preocupes.
00:04:34Entonces, te preocupes.
00:04:37No, no te preocupes.
00:04:39Sí.
00:04:41Te preocupes, pues.
00:04:43¿Song덕선, no te muestas de la mamá?
00:04:51¡Haldú!
00:04:52¿Cómo te muestas de la mamá?
00:04:53¿Cómo te muestas de la mamá?
00:04:55No, no, no, no, no.
00:05:25No, no, no, no.
00:05:55No, no, no, no.
00:06:25No, no, no, no.
00:06:55No, no, no, no.
00:07:25No, no, no, no, no.
00:07:55No, no, no, no.
00:08:25No, no, no.
00:08:55No, no, no, no.
00:09:25No, no, no, no.
00:09:55No, no, no, no.
00:09:56No, no, no, no.
00:09:57No, no, no, no.
00:09:58No, no, no, no.
00:09:59No, no, no, no, no.
00:10:00No, no, no, no.
00:10:01No, no, no, no, no.
00:10:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:10:03No, no, no, no, no, no.
00:10:04No, no, no, no, no, no, no.
00:10:05No, no, no, no, no, no, no.
00:10:06No, no, no, no, no.
00:10:07No, no, no, no, no.
00:10:08No, no, no, no, no, no.
00:10:09No, no, no, no.
00:10:10나 대가리 돌이잖아.
00:10:12아무렇지도 않아.
00:10:13야, 왕조야.
00:10:15그래서?
00:10:16너 몇 프로 나왔다고?
00:10:1745%밖에 안 나왔어.
00:10:20사랑이 안 이루어질 것 같아.
00:10:22봐봐.
00:10:23아니, 바보야.
00:10:24잘못 썼네.
00:10:25뭐가?
00:10:26네 이름을 앞에 썼잖아.
00:10:28이건 네가 벤진솔 오빠를 45% 좋아한다는 거야.
00:10:31진짜?
00:10:32다시 해봐봐.
00:10:33오빠 이름을 앞에 쓰라, 그지?
00:10:34어.
00:10:44아.
00:10:4510.
00:10:4610.
00:10:4710.
00:10:4810이니까?
00:10:49어.
00:10:5070%.
00:10:5170%?
00:10:5270%?
00:10:5370%?
00:10:54변딘 소비도 70%에 돈 한다고?
00:10:56웬일?
00:10:57야, 나도.
00:10:58나도 나도.
00:11:10뭐꼬 이거?
00:11:11국수가 이거?
00:11:12스파게티.
00:11:13안 먹어봤지?
00:11:15네, 나하고 전화 한 번 다.
00:11:17아이고, 그만 국수가 삶을 거 아니야, 선생님?
00:11:19돈도 많은데 쓸데가 있어야지.
00:11:22부자들 먹는 거 다 먹고 죽으려고.
00:11:24뭐하노?
00:11:25국수삼나?
00:11:26뭐고 이거 쫄면이가?
00:11:28수박이 때라니까!
00:11:30알았다.
00:11:31눈 좀 그래.
00:11:32기만선 맹크로 뜨지 마라.
00:11:34무서워 죽겠다.
00:11:35아니 근데 어?
00:11:37태기 우승한다고 오늘 와 우리 집에서 하노?
00:11:39홀에비 혼자 뭔 음식을 하겠어.
00:11:41그냥 통닭이나 사오라 그랬어.
00:11:43태기도 온대.
00:11:44아, 맞나?
00:11:45오랜만에 우리 최사범 얼굴 한 번 보겠네잉?
00:11:49딸 있으면 사오삼으면 얼마나 좋겠노?
00:11:52태기는 제가 찍었습니다.
00:11:53우리 사오삼을 건데요.
00:11:56아니 근데 오늘 보라는 안 와?
00:11:58애들도 다 오는데?
00:11:59학교에서 뭐 학회인가 뭐 신긴가 한다고
00:12:02토요일마다 늦게 들어온다.
00:12:03얼추 밤 12시 넘어야 들어올기다.
00:12:05엄마!
00:12:06어딨어?
00:12:07보라?
00:12:09뭐꼬?
00:12:10뭐꼬?
00:12:11응?
00:12:12뭐 이리 빨리 왔노?
00:12:13엄마!
00:12:178
00:12:189
00:12:1910
00:12:2011
00:12:2112
00:12:2213
00:12:2314
00:12:2415
00:12:2515
00:12:2615
00:12:2715
00:12:2815
00:12:2915
00:12:3015
00:12:3115
00:12:3215
00:12:3315
00:12:3415
00:12:3515
00:12:3615
00:12:3715
00:12:3815
00:12:3915
00:12:4020
00:12:4115
00:12:4215
00:12:4315
00:12:4415
00:12:4520
00:12:4616
00:12:4721
00:12:4821
00:12:4922
00:12:5022
00:12:5124
00:12:5222
00:12:5322
00:12:5422
00:12:5523
00:12:5623
00:12:5723
00:12:5824
00:12:5926
00:13:00á
00:13:10Es que es todo el tipo de mails.
00:13:13Dios, aquí hay que...
00:13:17tu cori, ¿por qué no viste?
00:13:20Tu mamá,
00:13:22lo que mañana se lasHejez malas,
00:13:23te lo viste, te voy a dejarme.
00:13:24No, no, no viste.
00:13:25Solo te lo viste.
00:13:31Pero, mi mamá,
00:13:32tu no viste.
00:13:35Es claro, tu me la jamba.
00:13:37¿Qué más barrios?
00:13:40¿Cómo estaba mi álmodo?
00:13:43¿Cómo estaba ahí?
00:13:46¿Bduo audio, encuentro horas?
00:13:48Ah, sí.
00:13:49Creo que mi álmodo.
00:13:53¿Qué?
00:13:54¿Tú te Stars que no estaba allí?
00:13:56¿Tienes alcohol?
00:13:58introducedo, ¿cómo estaba eningcolo?
00:14:01¿Te horizontal Coachie?
00:14:05¿Qué..
00:14:06¿Qué es la gala?
00:14:08Açimkaid es aquí. Pero aquí no está. ¿Por qué no está aquí?
00:14:12¿Por qué no está en la capa?
00:14:16¿Nos vamos a buscar?
00:14:19¿Por qué no está aquí?
00:14:21¿Por qué no está en la capa?
00:14:25¡No te vas a buscar!
00:14:26¡No te vas a buscar!
00:14:36¡Ah!
00:14:37¡Ya está!
00:14:38¡Ah! ¡No voy aicarme á puisque!
00:14:40¡Ah! ¡Someantos!
00:14:41кон數os de ese 집 구경, la música es más divertido.
00:14:44¡Ay! Esa que si!
00:14:46Señor, trabajar en la cola.
00:14:47Oye, la phone.
00:14:59¿A место de la escuela?
00:15:01Yo, no estoy en la escuela.
00:15:02No, no.
00:15:02¡Ah! ¡Ah!
00:15:03¡Ah! ¡Ahora sí!
00:15:04¡Ah! ¡Ah!
00:15:06Sí, la señora de la señora.
00:15:09¿Dongyang, abuelo?
00:15:10¿No? ¿Dongyang, abuelo?
00:15:14¿No? ¿Dongyang?
00:15:16¿Dongyang?
00:15:36...
00:15:39No, no, con ustedes sepyan.
00:15:41¿Por qué no la withoutes?
00:15:42¡Bien, bien, bien, bien!
00:16:06No, no, no.
00:16:36No, no, no.
00:17:06No, no, no.
00:17:36No, no, no.
00:18:06No, no, no.
00:18:36No, no, no.
00:19:06No, no, no.
00:19:36No, no, no.
00:20:06No, no, no.
00:20:36No, no, no.
00:21:06No, no, no.
00:21:36No, no, no.
00:22:06No, no, no.
00:22:36No, no, no.
00:23:06No, no, no.
00:23:36No, no, no.
00:24:06No, no, no.
00:24:36No, no, no.
00:25:06No, no, no.
00:25:36No, no, no.
00:26:06No, no, no, no, no.
00:26:36No, no, no, no.
00:27:06No, no, no, no, no.
00:27:36No, no, no, no, no.
00:28:06No, no, no, no, no.
00:28:36No, no, no, no, no.
00:29:06No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:29:09¿Más isa?
00:29:11Un día, un día más.
00:29:19¡Ja, ja, ja!
00:29:20Aquí está, aquí está, aquí está, aquí está, aquí está, aquí está, aquí está.
00:29:29¿Nos es?
00:29:33¿Nos es?
00:29:34¿Nos es? ¿Quién es?
00:29:35¿Ah?
00:29:37¿Aquí que ya se van a visitar?
00:29:38¿Aví tu papá ¿Aca?
00:29:40¿O?
00:29:41¿Aví, papá?
00:29:42¿Aví, papá ¿Ya?
00:29:43¿Aví, papá, papá ¿Ya?
00:29:46¿Aví, papá ¿Ya?
00:29:57¡Ah!
00:29:58¡Ahí, no!
00:29:59¡Ahí!
00:30:00¡Ahí, no!
00:30:02¡No!
00:30:03¡No!
00:30:04¡No!
00:30:05Por favor...
00:30:11¡ Spa!
00:30:18¡ SURIMEETH!!
00:30:21¡Drigloro!
00:30:24¡Drigloro!
00:30:25¡Drigloro!
00:30:30¡P TONWORARE!
00:30:31Un personally guido a ti.
00:30:32¿Drigloro estaré más seguro?
00:30:34¿Pero si viste quién?
00:30:35No, no, no.
00:31:05no no en suerte
00:31:07no te amo
00:31:09no
00:31:09tu figura de la canción
00:31:12la gente notó
00:31:14piu
00:31:15no
00:31:16no
00:31:17suerte
00:31:19¿Que?
00:31:20Yo
00:31:21¿Que?
00:31:23por qué
00:31:23la preta
00:31:24la recepción
00:31:25la
00:31:26la
00:31:27¿Qué?
00:31:28¿Qué?
00:31:35¡Más bien!
00:31:36¡Dominación, no te voy a comer!
00:31:42¡Dominación, no te voy a comer!
00:31:44¡No te voy a comer!
00:31:50¡Nos vemos!
00:31:54¡Suscríbete al canal!
00:32:24¡Suscríbete al canal!
00:32:54¡Suscríbete al canal!
00:32:56¡Suscríbete al canal!
00:32:58¡Suscríbete al canal!
00:33:00¡Suscríbete al canal!
00:33:02¡Suscríbete al canal!
00:33:04¡Suscríbete al canal!
00:33:08¡Suscríbete al canal!
00:33:10¡Suscríbete al canal!
00:33:12¡Suscríbete al canal!
00:33:42Te lo que le dijeron.
00:33:53Él dijo que lo que le dijeron.
00:33:56¡Ah!
00:33:58Tu eres demasiado demasiado.
00:34:00¡Ah!
00:34:06Núna, te lo dijeron mucho.
00:34:09Si te lo dijeron, tú lo dijeron primero.
00:34:12No, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:42No, no, no, no, no, no, no.
00:34:50canceled.
00:34:54¡Suscríbete al canal!
00:35:24¡Suscríbete al canal!
00:35:54¡Suscríbete al canal!
00:35:56¡Suscríbete al canal!
00:36:01¡Suscríbete al canal!
00:36:05¡Ay!
00:36:18¿Andas sabes lo que se sabe?
00:36:19¿No?
00:36:20Sí.
00:36:21¿No?
00:36:21¿El hombre a tu querido?
00:36:22¿Viste que se ha ido?
00:36:24¡Ah!
00:36:25Donde él lo he reconoció.
00:36:27Va a ser lleno de tu mundo.
00:36:33¡Ah!
00:36:34Ah, si se está malo.
00:36:36¿No lo hiciste? ¿No lo hiciste?
00:36:37Ni nada.
00:36:39Por favor, estábamos a la luna.
00:36:43Ya, ¿no está en el aula del asiento?
00:36:45¿Tú?
00:36:47¿Qué bota?
00:36:49¿No hay cosas que te llamar? ¿No hay que hacer?
00:36:51¿No hay que yo?
00:36:53No hay nada que yo.
00:36:54¿No hay que ir?
00:36:55No hay que ir.
00:36:57¿No hay que ir?
00:37:00No hay que irme un vino.
00:37:02¿No hay que irme?
00:37:04Sí.
00:37:05¡No, no se no ayer!
00:37:08¿No se ha dicho?
00:37:09No, no. Yo voy a dormir.
00:37:11¿Qué es el hombre?
00:37:12Hoy se ha hecho todo el mismo tiempo.
00:37:14¿Por qué se baía?
00:37:16¡Sonho!
00:37:17¡Sonho!
00:37:20No, ¿no tiene que ponerlo?
00:37:22¿No tiene que ponerlo?
00:37:26¡Sonho!
00:37:30¡Sonho!
00:37:35Es difícil.
00:37:55¡H.I.O. 좀 그만 ver, ¿verdad?
00:37:59¿H.I.T.R.U.M.E.S.A.L.E.S.A.L.E.
00:38:03¿Qué?
00:38:04¿Dangguya? ¿Princess?
00:38:08Te정님은 그녀의 입술을 향해 곧바로 집중했다
00:38:12그리고 깊게 그녀의 입술을 탐했다
00:38:15그녀는 흥분하기 시작했다
00:38:17그녀를 흥분시킨 건
00:38:19그의 거친 입술이 아니라 완전히 밀착되어
00:38:22바로 그의 탄탄한 구리빛 맨 가슴이었다
00:38:25¿Qué 욕구 불만이냐?
00:38:27¿Qué?
00:38:28¿Qué?
00:38:29Ya, 정신 차려
00:38:32현실에 이런 남자는 없어
00:38:35탄탄한 구리빛 맨 가슴 좋아하시네
00:38:38야, 벤 전승
00:38:40벤 전승 몸에 제일 좋더라, 벤 전승
00:38:45야, 무조건 가, 어?
00:38:47심판 안 보일 때 알아서들 제끼고, 알았지?
00:38:50네
00:38:51니네 오늘 또 지면 대가리 박는다
00:38:53네
00:38:54파이팅 하자
00:38:55네
00:38:58아, 이 새끼들 왜 안아?
00:39:02빨리 날아와!
00:39:06빨리 날아와!
00:39:23미친 게 네가 맡아
00:39:24저 새끼 내가 딱 싫어하는 스타일인 거 알지?
00:39:27아유, 샌님 새끼
00:39:30¡Suscríbete al canal!
00:40:00¡Suscríbete al canal!
00:40:30¡Suscríbete al canal!
00:41:00¡Suscríbete al canal!
00:41:30¡Suscríbete al canal!
00:41:32¡Suscríbete al canal!
00:41:36¡Suscríbete al canal!
00:41:47¡Suscríbete al canal!
00:41:52¿Qué?
00:41:53Lo que te he visto es que te lo he visto.
00:41:55¿Lo he visto?
00:41:56¿Lo he visto?
00:42:12¿Docsana?
00:42:13Sí, profesor.
00:42:16¿Dónde está?
00:42:17Sí.
00:42:18¿Sí?
00:42:22¿Docsana?
00:42:23¿Docsana?
00:42:24¿Docsana?
00:42:25¿Docsana?
00:42:36T duh, dos.
00:42:37¿Docsana?
00:42:39Ya, un 이야기 ak翻
00:42:49¿Docsana?
00:42:50¿Docsana?
00:42:52¿No?
00:42:54¿No?
00:42:56Sí, sí.
00:42:57Sí, sí.
00:42:58Los amigos.
00:43:01¿Oye, señor?
00:43:04¿No?
00:43:06¿No?
00:43:07¿No?
00:43:10¿No?
00:43:11¿No?
00:43:12¿No?
00:43:15¿No?
00:43:16¿No?
00:43:17¿No?
00:43:19¿No?
00:43:20¿No?
00:43:21¿No?
00:43:22¿No?
00:43:23¿No?
00:43:24¿No?
00:43:25¿No?
00:43:26¿No?
00:43:27¿No?
00:43:31¿No?
00:43:32¿No?
00:43:33¿No?
00:43:34¿No?
00:43:35¿No?
00:43:36¿No?
00:43:37¿No?
00:43:38¿No?
00:43:39¿No?
00:43:40¿No?
00:43:41¿No?
00:43:42¿No?
00:43:43¿No?
00:43:44¿No?
00:43:45¿No?
00:43:47¡Predad!
00:43:49¡Predad!
00:43:51¡Predad!
00:43:55¡Predad!
00:43:57¡Predad!
00:44:03¡Ya!
00:44:05¡No te pierdas!
00:44:07¡Ah! ¡No se puede!
00:44:11¡No, no te pierdas!
00:44:13¡No te pierdas!
00:44:17¡Predad!
00:44:19¡No te pierdas!
00:44:29¡Ey, 빨리 가!
00:44:31¡Urido, 학주, 섭이야!
00:44:37¡Ya, 이거 잠깐 빼면 안 되냐?
00:44:39¡Apá, 유품인데 어떻게 빼냐!
00:44:41¡¿Welmo 빼? 알았다가 하고 잠깐 뺐다가 다시 하면 되지!
00:44:45¡leepadas!
00:44:49¡Eing!
00:44:55¡Predad!
00:45:00¡Nos no!
00:45:01No, no, no, no, no.
00:45:31야 얼른 자 곡선까지 한참 걸려 가면 못 잔다.
00:46:01야 얼른 자 곡선까지 한참 걸려 가면 못 잔다.
00:46:11야 얼른 자 곡선까지 한참 걸려 가면 못 잔다.
00:46:17야 너 왜?
00:46:19야 너 왜?
00:46:35No, no, no, no.
00:47:05가자.
00:47:35여기 초상집 맞아?
00:47:51잔칫집 같은데?
00:47:54우리 할머니 맞지?
00:47:57보라야, 왔나 밥 먹으라.
00:48:03아빠 어디 갔지? 고모들밖에 없어.
00:48:07아빠 어디 갔지? 고모들밖에 없어.
00:48:19나는 무릎이 아파가지고 죽겠어.
00:48:23아빠 어디 아픈 거 아니야?
00:48:28아빠 어디 아픈 거 아니야?
00:48:31어, 아야 보라야.
00:48:40아빠.
00:48:44뭐든지 인사도 치여.
00:48:46저 어르신 야가 그 첫째 저 보라여라.
00:48:53그 대한민국에 제일로 가는 서울대 안 있어라.
00:48:56그 학생이여라.
00:48:58어메 어메.
00:48:59어메 어메.
00:49:00니가 보라여.
00:49:01언제 이렇게 아가씨가 돼버렸다냐?
00:49:03이제 저 질칸할 때 야무지고 공부도 잘하더만.
00:49:09아니 뭐 지가 남자처럼 돈이 많아갖고 뭐 학원을 한 번 보내봤나.
00:49:13과외를 한 번 보내봤나.
00:49:14아 근데 지가 알아서 착쩍 공부하더만은 그냥 서울대 그냥 들컹 안 들어가보스라.
00:49:20아 참 그라고 얘가 저 우리 둘째 딸 덕선이여라.
00:49:25왜 올림픽 때 그 테레비전 나온 아가 얘여라.
00:49:29왜 니가 덕선이여냐.
00:49:31니 테레비전은 내가 봤어 야.
00:49:33야 아가 이따 끝나고 우리 아저씨랑 사진 한판 박자.
00:49:38그래 그래 그래.
00:49:39그래 그래 그래.
00:49:40그래 그래.
00:49:41야 아가 저 얘기를 들어보니께 이 피켓 등것이 있어라.
00:49:46아따 고것이 경쟁이 겁나게 쎄드만이라.
00:49:49거기서 뭐 전 세계를 이렇게 테레비로 나갖고 어디가것으라.
00:49:53뭐 얘기를 들어보니께 고것이 뭐 백대일 천대일 경쟁률이 큰다고 하더만.
00:49:59뭐해.
00:50:00네 다쳐.
00:50:02아 참 그라고 저기 저 끝에 놈이 막둥이 노을이여라.
00:50:07저놈이 정말로 보기보다 큰 나게 효자여라.
00:50:12참하게 생겼네.
00:50:14동현장님 저 재형여라.
00:50:17아따 얼마나 상심이 크쇼.
00:50:19어메 어메 재형아 어메 새끼.
00:50:21아따 이거 얼마만이 돼.
00:50:24아따 그나저나 너는 막 실수가 훤해져 놨다.
00:50:27아따 참 불러.
00:50:29그래 그래 어디 앉아서 한잔하자.
00:50:31네 저기는 먹고 있어.
00:50:32그래 그래.
00:50:33언니 아빠 사이버그 아니야?
00:50:42어떻게 눈물을 한 방울 안 흘리냐.
00:50:45아 나 좀 먹어.
00:50:47아따 진짜 오래간만씩.
00:50:50응.
00:50:51아따 국물 괜찮네.
00:50:53걸쭉하니.
00:50:54어른들은 원래 저러냐?
00:50:55안 슬퍼?
00:50:56시끄러워.
00:50:57전이나 부쳐.
00:50:59고모들도 그래 자기 엄마잖아.
00:51:01지금 반취자랑할 때야.
00:51:03아 이거는 내 금세니까.
00:51:05아니 언니는 복금은 복금한 것이고 이 손금이 제거니까.
00:51:09디자인을 봐봐.
00:51:11아 진짜.
00:51:12할머니 불쌍해.
00:51:16아이고 야.
00:51:18동생도 데리고 먼저 들어가 자라.
00:51:20잠깐만 재현 왔다.
00:51:22응.
00:51:23근데 큰아빠는 안 와?
00:51:24할머니 쓰러지고 바로 전화드렸잖아.
00:51:27임종도 못 보시고.
00:51:30아마 내일은 도착하실 기다.
00:51:32미국이 가깝나와대.
00:51:34뭐 못하시면 할 수 없고.
00:51:38할머니 불쌍해.
00:51:43아 그만 울어.
00:51:44보자 보자 하니까.
00:51:46뭐 난 맘대로 울지도 못하냐?
00:51:48이게 진짜.
00:51:52또 그만 조용히 해라.
00:51:53놈들 본다이.
00:51:59네.
00:52:13근데 경찰이 있으면 어떻게 해?
00:52:16대한민국 경찰이 얼마나 바쁜데 이런 동시 상영관 가져오냐?
00:52:20말도 안 들어요.
00:52:29네.
00:52:46아니 경찰이 이렇게 도둑 들었나?
00:52:51개봉 첫날이라 그래 내일은 괜찮아.
00:52:52내일 또 오자고?
00:52:53아니 그럼 안 오냐?
00:52:56어디?
00:52:57야자하러 다시 가자고?
00:52:58전님 태기범.
00:52:59왜?
00:53:01뽕나무숲에서 한판 버린 골같은 사랑이야기.
00:53:04뽕투 밀레 낫지.
00:53:11택시.
00:53:27drop.
00:53:29ness.
00:53:30grab.
00:53:31psychological.
00:53:33putty.
00:53:37포.
00:53:46pro.
00:53:48Lal-la-lala Kamka-bcal
00:53:52Aguero Littlebop
00:53:53Tsuk, tak, tak
00:53:55Aguero Littlebop
00:53:59Aguero Littlebop
00:54:01Tsuk, tak, tam, tak
00:54:04buton�
00:54:04Entweder
00:54:08Sinanyea
00:54:10are you up the afternoon oj'll much fun?
00:54:13Our first time to meet
00:54:14Ma, silice, ¿ndes komt a días?
00:54:16Sí, tard conoceré
00:54:18Nosotros en la gente a todos los que les gusta.
00:54:20Sonia, ¿por qué no te vas a comer en el docello?
00:54:23¿Te vas a comer el docello?
00:54:25¿Puedes un docello?
00:54:27¿Por qué?
00:54:29¿Te vas a comer el docello? ¿Cuánto?
00:54:32¿Esto de un docello?
00:54:34¿Puedo?
00:54:37No, gracias.
00:54:38¡Gracias!
00:54:40¡Ah! ¡Ah!
00:54:44Omao, yo no quiero que 100 euros por nada.
00:54:47100 euros por nada.
00:54:48Olimpík y un con un día que no hay un día.
00:54:51¿Qué es eso?
00:54:55Omao, 100 euros por nada.
00:55:08¡Gracias!
00:55:38¡SUSPE!
00:55:40¡Gracias!
00:55:46¡D
00:56:02¡Soicero!
00:56:04¡Quesea quelaughs no era!
00:56:06¡Fueη Leonardo negocio!
00:56:07¡No se atreciache!
00:56:08¡Túcuta, túcuta y me lo haré!
00:56:11¡Gracias, por favor!
00:56:14¡Apú, los cefos se siente muy bien!
00:56:21¡Gracias, por la otra vez!
00:56:30¿Puedes comer?
00:56:30¿Qué? ¿Puedes comer?
00:56:33No hay otra vez.
00:56:35No, no, no, no, no.
00:57:05No, no, no, no, no, no.
00:57:35너희들 오늘 저녁에 이찬 씨도 알지?
00:57:43오늘도 경찰 있을 것 같은데?
00:57:46형이 다 알아서 준비했지.
00:57:49너희들은 공부 대가리만 있지.
00:57:50이 삶의 지혜라는 게 없거든.
00:57:52근데 저녁은 어떡하냐?
00:58:02도시락은?
00:58:04야 어차피 계란 껍질이랑 소세지잖아.
00:58:06오늘 내가 쏠게.
00:58:07햄버거?
00:58:08콜?
00:58:09무조건 콜이지.
00:58:10시간 없어.
00:58:11얼른 벗어.
00:58:11군인 셋이지 말입니다 말이오.
00:58:21군인 셋이지 말입니다 말이오.
00:58:23흠.
00:58:24흠.
00:58:25흠.
00:58:26야야야야 잠깐만 나 화장실 좀.
00:58:40뭐야?
00:58:41흠.
00:58:42벌써?
00:58:43아유 미친 놈.
00:58:45하자.
00:58:46하자.
00:58:47하자.
00:58:48하자.
00:58:49하자.
00:58:50하자.
00:58:51쓱.
00:58:52쓱.
00:58:53쭉.
00:58:54쭉.
00:58:55쓱.
00:58:56쭉.
00:58:57쭉.
00:58:58하.
00:58:59하이.
00:59:01선생님.
00:59:09손가윤아.
00:59:12너도 오래?
00:59:15야야야야야?
00:59:22뭐라고?
00:59:25으윽.
00:59:28앟아!
00:59:29¿De acuerdo?
00:59:31¿Qué tiende a su mamá?
00:59:33No es así.
00:59:35Dios te da nada más que jade.
00:59:37¿Cómo es?
00:59:39Los niños tienen un año años de edad.
00:59:41Así es que
00:59:59.
01:00:02Aiga, ¿es quién es? ¿Verdad?
01:00:09¿Qué te ha pasado muy bien? ¿O no estáis?
01:00:12¿Puedo hablar sobre la cultura?
01:00:14¿Cómo se puede ver el universidad?
01:00:16¿Cómo se puede ver el universidad?
01:00:18¿Qué es el universidad?
01:00:19¿Qué es el universidad?
01:00:20¿Qué es lo que se llama?
01:00:22¿Aba, aba?
01:00:24¿Aba, aba, aba, aba?
01:00:26¿No?
01:00:27No, no, no, no.
01:00:28No, no, no.
01:00:32No, no, no, no, no.
01:00:34¡Vamos a la escuela!
01:00:42No, no, no.
01:00:45¿No?
01:00:46¿No?
01:00:47¿No?
01:00:49¡Gracias por la reunión!
01:00:50¿Ok?
01:00:51¿Ok?
01:00:53¿Ok?
01:00:54¿Ok?
01:00:56¿Esta!
01:00:58¿No?
01:00:59¿No?
01:01:05¿Abergen.
01:01:06¿Abergen.
01:01:15E, requiem.
01:01:17¿No?
01:01:18J Kleiner.
01:01:19Sí, sí.
01:01:21Ya.
01:01:23Gracias.
01:01:24Gracias.
01:01:25Gracias.
01:01:26¿Qué te lo hayan?
01:01:28¿Puedo?
01:01:29No, no, no.
01:01:31¿Puedo?
01:01:32Sí, señor.
01:01:36¿Puedo?
01:01:37¿Puedo?
01:01:38¿Puedo?
01:01:39¿Puedo?
01:01:40¿Puedo?
01:01:41¿Puedo?
01:01:46¿Puedo?
01:01:47¿Puedo?
01:01:48¿Puedo?
01:01:49Ay, посмотрим.
01:01:53¿Puedo?
01:01:59¿Puedo si li se encontrar?
01:02:03¿Puedo?
01:02:09¿Puedo?
01:02:11¿Puedo?
01:02:12¿Puedo?
01:02:13¿Puedo?
01:02:17Que...
01:02:18Son 아버지 돌아가실 때 유품으로 주신 건데
01:02:29¿Pero eso?
01:02:31¿Otodá?
01:02:34¿Apa 없으면 선배한테 맡겨도 돼?
01:02:37¿Apa de no hay nadie?
01:02:40¿Apa de no hay nadie?
01:02:41¿Apa de no hay nadie?
01:02:47¿Apa de no hay nadie?
01:02:48¿El macho?
01:02:52¿Apa de no hay nadie?
01:02:55¿El macho de no hay nadie?
01:03:17El padre no está llegando a ti, ya está.
01:03:21El padre es el día de hoy.
01:03:23Hoy no se ha llegado a ti, ya no se ha llegado.
01:03:39¿China?
01:03:41¿Te has llegado?
01:03:42¿Qué pasa?
01:03:44Eiga, chacar.
01:03:48¿Puedo estar bien?
01:03:52¿Puedo estar bien?
01:03:54¿Puedo estar bien?
01:03:56¿Puedo estar bien?
01:04:08¿Puedo estar bien?
01:04:18¿Puedo estar bien?
01:04:26Puedo estar bien.
01:04:28Puedo estar bien.
01:04:56¿Puedo estar bien?
01:04:58¿Puedo estar bien?
01:04:59¿Puedo estar bien?
01:05:00¿Puedo estar bien?
01:05:01¿Puedo estar bien?
01:05:02¿Puedo estar bien?
01:05:03¿Puedo estar bien?
01:05:04¿Puedo estar bien?
01:05:05¿Puedo estar bien?
01:05:06¿Puedo estar bien?
01:05:07¿Puedo estar bien?
01:05:08¿Puedo estar bien?
01:05:09¿Puedo estar bien?
01:05:10¿Puedo estar bien?
01:05:11¿Puedo estar bien?
01:05:12¿Puedo estar bien?
01:05:13¿Puedo estar bien?
01:05:14¿Puedo estar bien?
01:05:15¿Puedo estar bien?
01:05:16¿Puedo estar bien?
01:05:17¿Puedo estar bien?
01:05:18¿Puedo estar bien?
01:05:19¿Puedo estar bien?
01:05:20¿Puedo estar bien?
01:05:21Me hagas una búsqueda que llevo de cupcakes.
01:05:27¿Quién sabe otra mный?
01:05:32¡Big dames!
01:05:34Digamos mald'cambio!
01:05:40¿Unda para patrachts, Instagram de gego?
01:05:46¿Tú stopped la strangers?
01:05:50어른은 그저 견디고 있을 뿐이다.
01:05:59어른으로서의 일들에 바빴을 뿐이고
01:06:01나이의 무게감을 강한 척으로 버텨냈을 뿐이다.
01:06:07어른도 아프다.
01:06:20No, no, no, no, no, no, no.
01:06:50No, no, no, no.
01:07:20No, no, no, no, no.
01:07:27간다.
01:07:42경환아.
01:07:44야, 오늘 니네 집에 가서 자면 안 되냐?
01:07:47우리 집에 학교 살잖아.
01:07:49우리 집에 있다고 모르냐 이 빙신아.
01:07:52너 목걸이 어떡하냐?
01:07:58목걸이 안 하면 되지 뭐.
01:08:02너 얼굴은 어떡하냐?
01:08:04네 걱정이나 해.
01:08:08나 간다.
01:08:11나 간다.
01:08:15나 간다.
01:08:17나 간다.
01:08:19나 간다.
01:08:21나 간다.
01:08:23나 간다.
01:08:25나 간다.
01:08:27나 간다.
01:08:28나 간다.
01:08:29나 간다.
01:08:31나 간다.
01:08:34¡Gracias!
01:09:04그래도 가끔은 착각해도 좋다
01:09:10엄마를 행복한 요리왕으로 착각하게 만들 수 있다면
01:09:14지질이 맛없는 도시락 정도는 투정없이 먹어줘도 그만이다
01:09:19다녀왔습니다
01:09:25어, 먼저 우리 아들
01:09:28아들댄께
01:09:29네, 먼저 쉬신게, 먼저 자
01:09:31어휴, 아이고, 이상해
01:09:37도시락 다 먹었네, 맛있더라
01:09:39어, 맛있었어
01:09:41행복한 착각에 굳이 성급한 진실을 끼얹을 필요는 없다
01:09:46가끔은 착각해야 행복하다
01:09:51최탭 육단이 중국에서 또 한 번 승리 소식을 전했습니다
01:09:56어제 오후 6시 중국 북경시 샹그리라 호텔에서 진행된
01:10:01동양증권배 국제기전 결승 3국 대결에서
01:10:04최탭 육단이 중국의 강호 저비평 구단을 343수만에
01:10:09한 집 반차로 이겨 승리를 거머쥐었습니다
01:10:12최탭 육단은 오늘 아침 김포공항을 통해 입국했는데요
01:10:16이날 입국장에는 승리와 더불어
01:10:18최탭 육단의 18번째 생일을 축하하기 위한
01:10:21최태경 엄마는 하늘에서도 기분 좋겠다
01:10:24최태경 엄마는 하늘에서도 기분 좋겠다
01:10:25세상에 저런 여자가 어디 있겠노
01:10:28아, 이 사람아 죽으면 끝이지
01:10:30아, 죽어서 요다가 뭔 소위인가
01:10:33살아서 요대해야지
01:10:36조카님, 나왕자
01:10:40정적이가?
01:10:42조카님, 나간 거 같네
01:10:44내가 사달랄께 돈이나 줘서
01:10:47오다가 콩나물도 200원어치만 사올나
01:10:49내일 아침에 국구리 미끄러
01:10:53방위씨, 술 먹지 마라아이
01:10:55아, 깔았네
01:10:57앗, 깔았네
01:10:58안녕하세요
01:10:59네, 집에 가야 되었네요
01:11:00아, 깔았네
01:11:01응
01:11:02ㅋㅋ
01:11:03¡Gracias!
01:11:15¡Agui! ¡Casarón!
01:11:19¡Agui! ¡Agui!
01:11:22¡Agui!
01:11:27¡Tac! ¡Agui!
01:11:29¡Agui! ¡Agui!
01:11:31¡Agui! ¡Agui!
01:11:33¡Ah!
01:11:59¡Ah, está!
01:11:59¡Ya, está!
01:12:01¡Ya, ya está!
01:12:02¡Ya, ya está!
01:12:03¿Qué pasa si no escuchaste?
01:12:10¿Qué pasa si no escuchaste?
01:12:16¡Ajussi!
01:12:21¡Ajussi!
01:12:21¡Ajussi!
01:12:26¡Ajussi!
01:12:28¡Ajussi!
01:12:31¡Ajussi!
01:12:32Pero antes de que no te pasa el hombre,
01:12:35lo que están creando...
01:12:40Si,
01:12:42no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:12:50¡Hasta! ¿Orión, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:12:53Sí, sí, sí, sí.
01:13:23엄마는 매일매일 보고 싶어요.
01:13:49어른스러운 아이는 그저 투정이 없을 뿐이다.
01:13:54어른스레 보여야 할 환경에 적응했을 뿐이고
01:13:57착각 어린 시선에 익숙해졌을 뿐이다.
01:14:03어른스러운 아이도 그저 아이일 뿐이다.
01:14:11착각은 짧고 오해는 길다.
01:14:14그리하여 착각은 자유지만 오해는 금물이다.
01:14:17지나간 곳은 지나간 대로
01:14:22그런 의미가 있죠.
01:14:31떠난 이에게 노래하세요.
01:14:37후회 없이 사랑했노라 말해요.
01:14:42태기 축하합니다.
01:14:50태기 축하합니다.
01:14:52사랑하는 우리 태기.
01:14:55태기 축하합니다.
01:14:56빨리 빨리 좀 다녀 좀.
01:15:04야 봐봐 봐봐.
01:15:05야 옷 좀 좀 딴 거 이거 새끼 할 배냐.
01:15:08너 기다리다 배고파 죽는 줄 알았어.
01:15:09기원에 전화까지 했다.
01:15:11얼른 불어 불 꺼지겠어 빨리.
01:15:12¡Hasta la próxima!
01:15:42¡Puedes irme. ¡Chao, caray, caray!
01:15:45¡Chao, caray! ¡Chao, caray!
01:15:50¡Sанию, buscamos! ¡Muy bien, hombre!
01:15:55¡Puedes irme, hermanos!
01:16:00¡Puedes irme, hermanos!
01:16:02El agua se demogó en el tanto de mucho tiempo.
01:16:12Hoy en día
01:16:42엄마가 돌아가시고 태기는 엄마 냄새 가득 배인 고향을 떠나 서울로 왔다.
01:16:50이 숙기 없는 부자가 왜 하필 이 동네로 왔는지는 알 수 없지만
01:16:54확실한 건 이날 이 골목 개구쟁이 4명에게 새로운 친구가 생겼다는 것이다.
01:17:12어릴 적 넓게만 보이던 좁은 골목길에 다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데
01:17:34태기는 어릴 때부터 말이 없고 조용했다.
01:17:40그래서 어쩜 이 유난스러운 골목 아이들이 꽤나 버거웠을지도 모른다.
01:17:45어릴 적 함께 꿈꾸던 부푼 세상을 만나자 하네
01:18:00내일이면 멀리 떠나간다고
01:18:07언젠가 돌아오는 날 활짝 웃으며 만나자 하네
01:18:18내일이면 아주 멀리 간다고
01:18:24떨컹거리는 전철을 타고 찾아가는 그 길
01:18:36우린 얼마나 많은 것을 잃고 살아가는지
01:18:44어릴 적 넓게만 보이던 좁은 골목길에
01:18:54다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데
01:19:01그래도 태기는 항상 우리와 함께였다.
01:19:05악동짓을 꾸밀 때도
01:19:07한심한 짓을 벌일 때도 항상 곁에 있었다.
01:19:12물론 늘 뚱한 무표정이었지만
01:19:15그래도 늘 함께였다.
01:19:25골목은 그저 시간만으로도 친구를 만든다.
01:19:30말 없는 아이와 시끄러운 넷은 그렇게 친구가 되었고
01:19:35그렇게 우린 다섯이 되었다.
01:19:39하나도 안 붙들고
01:19:41그러나
01:19:52혼자서 죽겠다고
01:19:54하는가 싶어서
01:19:56고등학교, 사라제, 이 사업들은
01:19:59Advent일을 듣고
01:20:00나는 너 엄청 잘 마시는 줄 알았네.
01:20:04¿Qué?
01:20:10Ya,
01:20:11¿셉?
01:20:12¿Cómo te escuchas?
01:20:15¿Tú?
01:20:16¿De qué me ha visto?
01:20:31¿Puedo estar aquí?
01:20:31No.
01:20:35Oh!
01:21:01ok
01:21:11y
01:21:13y
01:21:18y
01:21:19y
01:21:20y
01:21:21un
01:21:22y
01:21:23y
01:21:24y
01:21:25y
01:21:26y
01:21:27y
01:21:28y
01:21:29¿Puedo enseñarme?
01:21:31No hay nadie, no hay una persona.
01:21:34No hay una persona de la gente de la gente.
01:21:37¿Puedo enseñar?
01:21:39¿Tienes algo que es una persona?
01:21:41¿Puedo enseñar?
01:21:43¿Cuáles son 20-2 de las personas de la gente?
01:21:47¿Puedo enseñar?
01:21:48Si, yo yo también tengo una persona de la gente.
01:21:50Me está en la 2 de la gente.
01:21:51¿Puedo enseñar?
01:21:52¡Puedo enseñar con la gente!
01:21:54¿Se te enseñar?
01:21:55¿Qué es la garganta?
01:22:25¿Qué?
01:22:28Ya, 태가, ¿no?
01:22:32¿Puedo?
01:22:36Ya, 정원아
01:22:37¿Me cio de cogo?
01:22:38¿E?
01:22:39¿Me cio de?
01:22:40¿Cie de? ¿Puedo?
01:22:42¿No?
01:22:43¿Qué?
01:22:44¿Que?
01:22:46¿Qué?
01:22:47¿Qué?
01:22:48¿Qué?
01:22:49¿No?
01:22:50Ay... ¿No?
01:22:51Eso, ¿no?
01:22:52¿No?
01:22:53¡Chau!
01:23:23Me sentí ¿no?
01:23:27¿Qué?
01:23:28No, mi voz.
01:23:29Ah.
01:23:29No, no.
01:23:30No, no, no.
01:23:32No.
01:23:32No, no.
01:23:32No, no.
01:23:33Ah.
01:23:33Sí.
01:23:34No, no.
01:23:34No, no.
01:23:34No.
01:23:34No, no.
01:23:35¿Qué pasa?
01:23:36No, no.
01:23:36No.
01:23:36No, no.
01:23:37No, no.
01:23:37No.
01:23:37No, no.
01:23:38No, no.
01:23:39No, no!
01:23:39No.
01:23:51No.
01:23:52No.
01:23:53¿Qué ha sido así?
01:23:55¿Has visto?
01:23:56No.
01:24:07¿Has visto todo en todo el color de la piel?
01:24:12¿Para que se ha visto más de la piel?
01:24:16¿Crees que se ha visto más de la piel?
01:24:18¿No se ha visto más de la piel?
01:24:20¿No se ha visto más de la piel?
01:24:22¡Dolabrón!
01:24:23¡En serio!
01:24:24¡Ban한테 표현하는 것이라고 he está!
01:24:26¡Pues no lo he osito!
01:24:27¡Ah, ¡dolabrón!
01:24:28¡Aaah! ¡Dolabrón!
01:24:30¡Dolabrón, chocan y chocan!
01:24:32¡Dolabrón, chocan y chocan!
01:24:42¿Dolabrón, chocan y chocan y chocan?
01:24:46¿Has visto, pero no hay lugar?
01:24:49No hay que ver en el arco de la tierra.
01:24:53No hay que verlas.
01:25:00¿Quién era un padre?
01:25:04¿Como un copil que le hacía como una mujer?
01:25:10¿Has visto mi tienda?
01:25:14¡Ah, sí!
01:25:16¡Cuidado!
01:25:19¿Qué es el avión?
01:25:20¿Has visto?
01:25:21No, no.
01:25:22No, no.
01:25:23¿Habías visto?
01:25:24No, no.
01:25:25No, no.
01:25:26¿Viste?
01:25:27Sí, te lo hablo.
01:25:29¿Quién lo hablo?
01:25:30¿Quién lo hablo?
01:25:31¿Cómo lo hablo?
01:25:32¿Pero yo no hablo?
01:25:33¿No hablo?
01:25:34¿Viste?
01:25:35¿No?
01:25:36¿No?
01:25:43¿Qué es el avión?
01:25:44¿Nos la noquí?
01:25:45¿No?
01:25:46¿No?
01:25:47¿No tienes algo que te lo damos?
01:25:48¡Aizerás en este tema!
01:25:50¿Cómo te pareces?
01:25:51¿Qué me han visto?
01:25:53¿Todo lento?
01:25:54¿No te ha visto?
01:25:55¿A mí no es tan importante?
01:25:56pero... ¿No es tan importante?
01:26:01¿No es tan importante?
01:26:08¿Puedes que te bajes de mis minuto?
01:26:11¡No es tan importante!
01:26:12¡No es tan importante!
01:26:18¡Suscríbete al canal!
01:26:48¡Ahí!
01:27:11¡Ahí está!
01:27:14¡Ahí está!
01:27:15¡Ahí está!
01:27:18Taba que no te enamamine.
01:27:23¡Hala que te vешь a encontrar!
01:27:29Verdad que me llevan.
01:27:32L sulphur.
01:27:42¡Alguien de respected!
01:27:48¡Suscríbete al canal!
01:28:18¡Suscríbete al canal!
01:28:48¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario