- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¡Todos a bailar!
00:00:30¡Todos a bailar!
00:01:00¡Todos a bailar!
00:01:30¡Todos a bailar!
00:02:00¿Cuándo él podría borrar esta peste de la faz de la tierra con un pequeño movimiento de su mano?
00:02:05¿Cómo se explicaría la proliferación en estos días de esa obscena y desastrosa música de rock and roll con su evangelio de sexo y falta de moral?
00:02:19Si no nos probara el señor, ya hubiera tomado todos esos libros pornográficos y revistas y después convertirlos en pilas de cenizas así.
00:02:30¿Pero cómo podemos ser más fuertes para él?
00:02:33Bueno, uno de estos días el señor vendrá a mí y me pedirá explicaciones por la vida de cada uno de ustedes.
00:02:45¿Y qué le voy a decir ese día?
00:02:49¿Que estaba ocupado?
00:02:51¿Que estaba cansado?
00:02:53¿Que estaba aburrido?
00:02:55¡No!
00:02:56¡No podré rendirme!
00:02:57Le daré la bienvenida, le daré la bienvenida a su desafío porque por fin ese día los podré entregar en sus sagradas manos.
00:03:05Y cuando ese día llegue, no quiero tener que explicar nada.
00:03:09Yo no quiero separar al señor de nuestras vidas.
00:03:14Empecemos a orar y cantemos.
00:03:16Himno 397.
00:03:17¡Qué gran amigo tenemos en Jesús!
00:03:24¡Qué gran amigo tenemos en Jesús!
00:03:30¡A pesar de que adoré ser!
00:03:35Lo haré, lo haré.
00:03:36Tengan una feliz semana.
00:03:37Señora McCormick, su hermana estaba muy emocionada por su llegada.
00:03:40¿Ah, sí?
00:03:41¿Ya conoce a mi esposa Abay?
00:03:43No, es un placer conocerla.
00:03:45Bienvenida.
00:03:46Él es mi hijo, Ren.
00:03:46Hola, Ren.
00:03:47¿Qué tal?
00:03:48¡Allá va!
00:03:49¡Hola!
00:03:50¡Oh, Ariel! Ven a conocer a los McCormick.
00:03:53Un caballero nuevo.
00:03:54Es la señora McCormick y su hijo, Ren.
00:03:57Así es.
00:03:59Ren empezará a asistir al colegio mañana.
00:04:01¿Qué tal?
00:04:02Hola.
00:04:03Quería avisar de que me iré a la cafetería con Edna y unas amigas, ¿sí?
00:04:06Vamos.
00:04:07Está bien.
00:04:07¡Ariel!
00:04:08¡Ariel!
00:04:08No olvides que hay clases mañana temprano.
00:04:10Llegaré a tiempo para cenar.
00:04:13¡Excelente!
00:04:13¿Quién? ¿El chico nuevo?
00:04:15Está bien.
00:04:15Está ciega, es encantador.
00:04:17¿Ya conoces las nuevas instalaciones?
00:04:19No, todavía no.
00:04:20¡Ay, casi me olvido!
00:04:22¡Esan diadis ya tuvo su bebé!
00:04:23Mi mamá ayer habló con su hermana.
00:04:27Y va a regresar para la graduación.
00:04:28No siento pena por ella.
00:04:29No se puede comprar un diafragma por correo, ¿no es cierto?
00:04:32¿Y por fin ya decidió quién fue el padre?
00:04:34Por supuesto que fue Duan Cap.
00:04:35¿No lo sabían?
00:04:36Esperen un minuto.
00:04:37He salido bastante con Duan Cap.
00:04:38Si nunca tiene tiempo.
00:04:39¿Y cuánto tiempo se lleva?
00:04:41Damas y caballeros, si miran hacia atrás, notarán que viene el increíble superautomóvil.
00:04:45¡Ahí viene!
00:04:48¡Ven!
00:04:50¡Acércate!
00:04:51Hola, chicas.
00:04:52Están en mi camino.
00:04:53¿Qué tienes que hacer esta noche?
00:04:55¿Quieres correr?
00:04:55Tendrás que hacerlo.
00:04:57¿Contra ese pedazo de hojalata?
00:04:58¡Hombre, te arrepentirás!
00:04:59¡No lo creo!
00:05:08¡A que no te atreves!
00:05:09¡Atrévanse!
00:05:10¡A que no te atrevemos!
00:05:12¡Tenemos que entrar!
00:05:13¡Cómen!
00:05:14¡¿Qué vas a hacer?!
00:05:15¿Qué pasa, niña?
00:05:16¿No la escuchas?
00:05:17¿No la probantes o qué?
00:05:19¡Ven!
00:05:20¡No se desplieguen, ven!
00:05:21¡Pedad, María!
00:05:21¿Qué estás haciendo?
00:05:23¡Ven!
00:05:23¡Menta, ve más espacio!
00:05:25¡Máncalo!
00:05:25¡Máncalo!
00:05:26¡Máncalo!
00:05:27¡Aquí es!
00:05:28¡Máncalo!
00:05:28¡Máncalo!
00:05:29¡Ya casi lo logras, ayer!
00:05:30¡Sí!
00:05:31¡Máncalo!
00:05:32¡Máncalo!
00:05:32¡Ya pasa!
00:05:34¡En elente, en elente!
00:05:35¡Ale!
00:05:35¡Ale!
00:05:35¡Ale, por favor!
00:05:38¡Ya pasa!
00:05:38¡Ten cuidado!
00:05:39¡Pero que quieres devastar a alguien!
00:05:41¡De la vencita, es muy peligroso!
00:05:45¡Ale, en elente!
00:05:46¡Aquí es enterrado!
00:05:47¡El señor nos está probando!
00:05:49¡Sí, nos está probando!
00:05:51¡Sí, nos está probando!
00:05:52¡¿Está va a salir ahí?
00:05:54¡No necesito alguna locura!
00:05:55¡Ale, en elente, por favor, entra!
00:05:57¡Ale!
00:05:58¡Ale!
00:05:58¡Ya se va a salir!
00:06:00¡Oh!
00:06:00¡Ya nos está probando!
00:06:01¡Ya se va a salir!
00:06:04¡Entra!
00:06:05¡Quiero que entres al auto!
00:06:08¡Ay, no necesito!
00:06:10¡Ale, en elente, por favor!
00:06:11¡Vamos! ¡Venca!
00:06:22¡Venca!
00:06:30¡Cielos lo que hizo fue una tontería!
00:06:32¡Es una estúpida!
00:06:32¡Venca!
00:06:40¿Ya conociste a alguno de los maestros?
00:06:42No, todavía no.
00:06:43Reverendo, solo han estado aquí ocho horas.
00:06:44Además, ya me encargué de todo la semana pasada.
00:06:46¡Ya llegamos!
00:06:48¿Qué tal?
00:06:50¡Lulú, tienes un gran libro!
00:06:51¡Te va a gustar!
00:06:52Déjeme decirle que tenemos un grave problema.
00:06:54El maestro de inglés quiere enseñar con ese otro libro.
00:06:56¿Cuál libro?
00:06:57El Quinto Matadero.
00:06:58No es horrible ese nombre.
00:06:59Sí, es un gran libro.
00:07:02¿El Quinto Matadero?
00:07:06Es un clásico.
00:07:09¿Lees mucho?
00:07:11Posiblemente en otro lugar sea clásico.
00:07:13En cualquiera.
00:07:14Tom Sawyer es un clásico.
00:07:23Muy bien.
00:07:24Te serviré más jamón.
00:07:25No, no.
00:07:25¿Estás segura de que Ren no quiere algo?
00:07:27No lo creo.
00:07:28Ambos estamos cansados por la mudanza.
00:07:29Yo le llevaré algo de comer.
00:07:31Amy, ven aquí y siéntate.
00:07:33Estoy seguro que tu primo está bien.
00:07:34Es solo la emoción y el cambio de una gran ciudad a aquí.
00:07:36Pero tal vez tenga mucha hambre.
00:07:38Amy, ¡qué tonta eres!
00:07:40Sara, Amy.
00:07:41Poman.
00:07:42Ay, no puedo creer que ambos estén aquí.
00:07:44Ethel, ¿en serio no estás cansada?
00:07:46No, Ren condujo todo el tiempo.
00:07:48Les voy a decir que Ren es todo un galán.
00:07:50Amy.
00:07:51¿De dónde sacaste eso?
00:07:53Ethel, ¿ya ves cómo la televisión y esa clase de libros se enajenan a los niños?
00:07:56¿Qué?
00:07:56¿Qué?
00:08:02¿Cuál era tu problema?
00:08:07¿Estás pronto?
00:08:08¿Estás loco?
00:08:09¿Estás enferma?
00:08:10Ariela, ¿qué está tu suerte?
00:08:11Si estás fuera de ti, por poco te mato.
00:08:13Sí, casi lo haces, Edna.
00:08:14El fijador de cabello no es para inhalar.
00:08:16¿Cuándo él se graduó?
00:08:17Le sacaron los sesos.
00:08:19Oye, Edna, ¿qué comprarás?
00:08:20De lo que compré no te daré nada.
00:08:21Wendy Joe.
00:08:22¡Wendy Joe!
00:08:23¿Sí?
00:08:24Pómetelo de Edna.
00:08:25Ah, seguro.
00:08:28¿A dónde vas?
00:08:30¿Qué estás haciendo?
00:08:33Contrabando.
00:08:34Deberías tener cuidado.
00:08:35Si tu padre te ve haciendo eso, te dará una paliza.
00:08:37¡Ja, ja!
00:08:53Oh, I seen you hear people.
00:08:58¿How come your high?
00:08:59Hey, don't you wanna get the throat?
00:09:02Y sus manos en todo el cuerpo.
00:09:04The place is crowded,
00:09:06and maybe you don't want to be.
00:09:10I got a twisak playing in my hand.
00:09:13So let me take you somewhere else,
00:09:16because she feels so quiet.
00:09:19¡Yo estoy pensando!
00:09:20¡Gracias!
00:09:50Tu madre pensó que no tenías dinero.
00:10:20¿Sí, mamá?
00:10:27¿Ya estás listo?
00:10:28Ajá.
00:10:29¿Usarás esa corbata?
00:10:30Sí.
00:10:31¿No crees que deberías vestir mejor hoy?
00:10:34Me gusta esto.
00:10:35Bien. En septiembre, cuando salgas del colegio, podrás vestirte como David Bowie.
00:10:39¿Vamos?
00:10:50¡Gracias!
00:11:21¿Por qué no te peinas?
00:11:23Oye, Iota, ¿por qué no te fijas?
00:11:24Lo siento, no te fijas.
00:11:24¿Acaso no ves lo que haces?
00:11:26Disculpa, lo siento.
00:11:26Oye, ¿dónde aprendiste a conducir? Se supone que debes ir por la derecha.
00:11:30El sombrero te va bien. ¿Dónde puedo comprar uno igual?
00:11:34Willard, vámonos.
00:11:36¿Cómo te llamas?
00:11:37Rain.
00:11:38¿Sí? Me llamo Willard.
00:11:41Hewitt, es un placer.
00:11:42Tanto gusto.
00:11:43Bien. Te veré luego.
00:11:45Claro.
00:11:45Willard, te juro que uno de estos días...
00:11:50¡Qué fabulosa corbata!
00:11:53Es fabulosa, no dejes que nadie te diga lo contrario.
00:11:56Ariel.
00:12:00¿Acerté?
00:12:02Acertaste.
00:12:04Lo traes muerto.
00:12:10Chicago, Recorcholis. Debe ser como la ciudad desnuda.
00:12:14¿De qué?
00:12:15Déjame decirte que la vida es bastante aburrida aquí.
00:12:18¿Y qué estás allá?
00:12:20No sé, lo mismo que aquí. ¿Qué se hace?
00:12:22Solo esto.
00:12:23También allá.
00:12:25Te voy a contar.
00:12:26Había un lugar.
00:12:27Era mi favorito.
00:12:28¿Sí?
00:12:29Era genial. Tenías que ser mayor de edad para entrar ahí.
00:12:31Increíble, Willard.
00:12:32Era como un enorme circo subterráneo.
00:12:35Un rosa eléctrico que subía por la pared.
00:12:36Lo último en música y chicas.
00:12:38Millones de chicas de la universidad.
00:12:41Hacías que bailaran contigo.
00:12:43Solo una, era todo.
00:12:44Te tirabas al suelo y comenzabas a fumar.
00:12:46Y lo podías hacer ahí.
00:12:47Y estas chicas nunca paran aunque se acabe el mundo.
00:12:48Y te ven.
00:12:50¿Qué quieres decir?
00:12:51Ya sabes, con ojos de cariño.
00:12:53¿Sí?
00:12:53Y de repente te compran cervezas.
00:12:56¿Te compran cervezas?
00:12:57Claro.
00:12:58¿En serio?
00:12:58Sí.
00:12:59Escucha esto, Willard.
00:13:02Es lo mejor.
00:13:03Ginger.
00:13:05Bueno, estaba bailando con ella.
00:13:07Música lenta.
00:13:08Después estábamos muy pegaditos.
00:13:10Eventualmente ella era más obvia conmigo.
00:13:12¿Entiendes?
00:13:13Entonces nos fuimos.
00:13:15Y cuando íbamos hacia su auto, sacó su lengua y la pasó por mi oído.
00:13:18Bien.
00:13:19Llegamos a su auto, pero no quiso que fuéramos a su casa porque ahí estaba su amiga.
00:13:22Y me dice, oye, no hay problema.
00:13:24Tenía los asientos de su auto, hechos cama.
00:13:27Todo preparado.
00:13:28¿Sabes a qué me refiero?
00:13:29¿Todo así?
00:13:30Sí.
00:13:32Bien.
00:13:32Me abrió la camisa de un pirón arañando mi pecho.
00:13:35Y luego me mordió el cuello.
00:13:36Y yo trataba de conducir, aunque ella no me dejaba hacerlo.
00:13:39Y de repente ella comenzó a gritar con fuerza.
00:13:41¡Oh, Ren!
00:13:42¡Oh, Ren!
00:13:43No te detengas, por favor.
00:13:45Voy a explotar.
00:13:46No, ¿de veras?
00:13:47No.
00:13:53Sí estuvimos bailando, pero...
00:13:55Fue algo increíble.
00:13:57Willard.
00:13:58¿Cómo dejas que el nuevo estudiante coma esto?
00:14:00No coman esto.
00:14:00No se les hará daño.
00:14:01No se les hará daño.
00:14:02Esa comida ya servida.
00:14:03Vengan acá.
00:14:04Vengan.
00:14:05Willard.
00:14:06Hola.
00:14:07¡Ay, callime!
00:14:09Vengan, Willard.
00:14:10Trae a tu amigo.
00:14:11No tendrás nada de eso aquí.
00:14:12¿De qué?
00:14:14Bailes.
00:14:14No hay bailes aquí, ¿verdad?
00:14:15Así es.
00:14:16¿Por qué?
00:14:16Es ilegal.
00:14:18No es verdad.
00:14:19Es cierto.
00:14:20Así ha sido por unos cinco o seis años.
00:14:22¿Por qué?
00:14:23Díselo ya.
00:14:25Todo comenzó con un accidente de auto donde varios chicos murieron.
00:14:27El pueblo enloqueció culpando al licor, la música y el baile.
00:14:30Y es un pecado desde entonces.
00:14:33¿Quién piensa eso?
00:14:34Todo el pueblo.
00:14:36¿Entonces aquí nadie baila?
00:14:43No puedo creerlo.
00:14:45Es cierto.
00:14:46Y ese no es el único lugar.
00:14:47Te sorprenderás.
00:14:48En los pueblos que hay más arriba no se puede tampoco.
00:14:50En Kansas ni en Kansas.
00:14:52Yo tengo una prima que vive en Montana y dice que es exactamente lo mismo allá.
00:14:54¿Acaso la han arrestado por bailar?
00:14:56No sé.
00:14:57Nunca le he preguntado.
00:14:58¿Eres rico?
00:15:01No.
00:15:02¿Por qué?
00:15:03Yo nunca he podido comprar un cassette.
00:15:05¿En serio?
00:15:05Oye, este pueblo es monstruoso.
00:15:08¿Nunca escuchan la radio?
00:15:09No, tenemos radio en casa, pero nunca la encendemos.
00:15:12¿Te gusta Mena Duod?
00:15:13¿Mena qué?
00:15:13Los hombres de trabajo.
00:15:14¿Dónde trabajan?
00:15:15Hablo de grupo musical.
00:15:16¿Cómo dices que se llaman?
00:15:17Olvídalo.
00:15:18¿Qué tal de policía?
00:15:19¿Qué tal qué?
00:15:19La policía.
00:15:20¿Los has escuchado?
00:15:21No, pero ya los vi.
00:15:22¿En dónde?
00:15:22¿En concierto?
00:15:23No, detrás de nosotros.
00:15:23¿Qué?
00:15:24Ah, demonios.
00:15:33¿Quieres bajarte?
00:15:34¿Quieres decirme cuál es el problema?
00:15:36¿Quieres salir del auto, por favor?
00:15:38Mira, la matrícula es de Illinois.
00:15:40¿Y qué?
00:15:40¿Y qué?
00:15:41¿Tienes licencia?
00:15:43Toma esto.
00:15:44Oiga, acabo de comprarlo.
00:15:46El volumen estaba alto, ¿no?
00:15:48Y es contra la ley y el volumen.
00:15:49Mide tus palabras.
00:15:51O tendré que llevarte conmigo.
00:15:52Una multa de 25 dólares y una advertencia.
00:15:55No debes hablarle a la policía de aquí como a la de las grandes ciudades.
00:15:57Pero no hice nada malo.
00:15:58Sí, claro.
00:15:59Silencio, Sara.
00:16:00Hace aproximadamente un año fueron varios chicos a ver uno de esos grupos de rock and roll
00:16:04y fueron detenidos a su regreso por la policía.
00:16:07Ajá, y fueron vigilados por varias semanas.
00:16:10Así que cuida tus pasos, jovencito.
00:16:22Papá.
00:16:29Papá.
00:16:30Ajá.
00:16:34Siento mucho lo de la otra noche.
00:16:35Me refiero a la música.
00:16:37Fue una sorpresa.
00:16:39Sí.
00:16:39Oye.
00:16:50No sé qué me pasó.
00:16:52No toda la vida estaré contigo, Ariel.
00:16:54Trato de darte lo mejor.
00:16:55¿Qué música es?
00:17:05Ah, es...
00:17:06Creo que es Hayden.
00:17:07Música de cámara.
00:17:10¿Y esa música es decente?
00:17:12Pues, levanta el espíritu.
00:17:14No confunde la mente de las personas.
00:17:18Yo no...
00:17:19¿Qué?
00:17:25Nada.
00:17:31Escucha, dile a tu madre que se duerma.
00:17:33Tengo mucho trabajo que hacer todavía.
00:17:35Sí, se lo diré.
00:17:38Oye.
00:17:39¿Qué sucede?
00:17:45Hasta luego.
00:17:46Hasta luego.
00:17:49Oye, ¿eres nuevo aquí?
00:18:06Ajá.
00:18:08Estoy hablando.
00:18:09¿Y tu corbata?
00:18:10¿De dónde la sacaste?
00:18:13Y solo los afeminados las usan así.
00:18:16Ah, ¿sí?
00:18:17El león cree que todos son de su condición, ¿verdad?
00:18:20¡Ay, ya se dio cuenta, Chuck!
00:18:22¡Cállate!
00:18:26Una de dos o realmente eres muy valiente o eres demasiado estúpido.
00:18:30¿Quién es ese tipo?
00:18:30Ah, solo es una comadreja, ¿verdad?
00:18:35¿Sabrás usar los cuchillos?
00:18:37Ah, ah.
00:18:37¿Y la máquina para cerrar costales?
00:18:39Tampoco.
00:18:40¿De dónde eres?
00:18:41De Chicago.
00:18:42Eres un retrasado mental, ¿verdad?
00:18:44¿Acaso quieres molestarme?
00:18:45La verdad es que muchos van a tratar de molestarte, solo porque eres un extraño.
00:18:51No te incomodes.
00:18:52Si te toman desconfianza, no le des importancia.
00:18:55Este es solo un pequeño rincón del mundo.
00:18:59¿Metro el lunes?
00:19:02Cuando quieras.
00:19:03Hola, Ariel.
00:19:24Chuck Cranston quiere verte.
00:19:26Te va a esperar en el rancho de su padre mañana, a las cinco y media.
00:19:29Y mañana a las cinco y treinta, ¿qué va a pasar?
00:19:33Lo tendrás que averiguar tú mismo.
00:19:35¿Y si no voy?
00:19:37Pensarán que estás aterrado.
00:19:40Pero Chuck te encontrará.
00:19:43¿Quieres eso?
00:19:44Ven, ven acá.
00:19:45¿Dónde estás?
00:19:45Ariel, aguarda, aguarda.
00:19:47Oye.
00:19:49¿Por qué viniste tú?
00:19:50¿Qué le importa?
00:19:51¡A Cormie!
00:19:52¿Dónde de dónde estás?
00:19:55¿La conoces?
00:19:55Y eso me dijo que Chuck no me soporta y que quiere verme.
00:20:04Y luego ella se fue.
00:20:05Él creyó que le tenías miedo.
00:20:08No.
00:20:11Bueno, algo así.
00:20:12Tuve que trabajar el año pasado.
00:20:14¿Todavía trabajas?
00:20:16Debes tener cuidado.
00:20:17Ariel le avisará a su papá y tú saldrás mal.
00:20:19Sí, ¿qué es lo que quiere?
00:20:22¿Es difícil o qué?
00:20:23Ah, quiere que el pueblo se olvide de quién es esa hija.
00:20:27¿Y por eso anda con Chuck?
00:20:29Tal vez.
00:20:30La gente piensa que es una chica de lo peor.
00:20:32¿Lo es?
00:20:33La han besado bastante.
00:20:39¿Nunca imaginaste que tu padre sería jefe de bomberos?
00:20:41Ni que tu padre sería un ministro botas rojas.
00:20:45Mi padre detesta que use estas botas.
00:20:47Y a ti te encanta.
00:20:48¿Qué vas a hacer cuando me largue del colegio?
00:20:57¿Por qué quieres irte?
00:20:59Porque yo no quiero ser una pueblerina.
00:21:02Pero lo eres, no lo niegues.
00:21:15¿Una carrera con tractores?
00:21:18Tan difícil puede ser.
00:21:19Igual que la de autos.
00:21:20Como conducir un auto deportivo.
00:21:22No hay nada más simple.
00:21:23Pero eso no trata de conservar la calma.
00:21:25¿No te preocupes?
00:21:25¿Conservar la calma?
00:21:26Pero si nunca en mi vida he manejado un tractor.
00:21:28Es fácil, mira.
00:21:29Este es el encendido.
00:21:30Todo se encuentra ahí.
00:21:31Acelerador y frenos.
00:21:32Estos son tus frenos.
00:21:33Las velocidades las pones con fuerza.
00:21:34No te preocupes por la segunda y la tercera.
00:21:35Sí, no te preocupes.
00:21:36La meta es en tercera y cuando cae bien la pones en cuarta.
00:21:38Este es el freno de emergencia.
00:21:40No puede soltarlo.
00:21:42Les apuesto que está asustado como un corderito.
00:21:44Se habrá huyendo en diez segundos.
00:21:45Oye, estás seguro que lo vencerás.
00:21:49¿De qué lado estás, cariña?
00:21:51Ya deja de fumar.
00:21:53No he fumado lo suficiente.
00:21:55Chuck, yo creo que sí es suficiente.
00:21:56Ya no fumes.
00:21:57Tú no tienes que decirme qué hacer.
00:22:00Dile al cara de perro qué hacer.
00:22:01¿Listos?
00:22:02Sí, vamos.
00:22:06Tiene que ganar.
00:22:10Ren, solo recuerda que él es una gallina y que tú vas a ganar.
00:22:13Sí, todo saldrá bien.
00:22:14No tengo ganas de romperle la cara.
00:22:15Demuéstrale quién eres.
00:22:16No te preocupes.
00:22:18Oye.
00:22:19No entiendo cómo estoy en esto.
00:22:22¿Udy?
00:22:23Sí.
00:22:23Ven.
00:22:26Dime, ¿hay alguien que haya muerto en esto?
00:22:28Una vez.
00:22:30Oye, Ren.
00:22:31Súper hombre.
00:22:32¿Cuándo el sombrero esté en el aire?
00:22:34Prepárate para fracasar.
00:22:37¡Vamos, Ren!
00:22:38¡Vamos, vamos!
00:22:39¡Vamos a ganar!
00:22:44¡Vamos, Ren!
00:22:44¡Vamos!
00:22:45¡Vamos, Ren!
00:22:46¡Vamos!
00:22:46¡Vamos, Ren!
00:22:56¡Vamos!
00:22:56¡Gracias!
00:23:26¡Gracias!
00:23:30¡Gracias!
00:23:36¿Quieres volar, verdad?
00:23:39¡Eres un vejina!
00:23:44¡Yo te juro que nunca ganarás!
00:23:48¡Tienes que ganar! ¡De prisa!
00:23:54¡Inécil!
00:23:56¡Esto es fría! ¡Fía!
00:23:58¡No, no, no, no!
00:24:12¡Cuidado!
00:24:26¡Me lo gané! ¡Me lo gané! ¡Me lo gané! ¡Me lo gané! ¡Me lo gané! ¡Se trató de matarme!
00:24:50Con permiso. Gracias.
00:24:53Esto es increíble.
00:24:58Hola.
00:25:00Dime.
00:25:01Bien. Practica todos los días hasta las cuatro.
00:25:04Lunes, jueves y viernes trabaja en Vimes, Mil hasta las seis.
00:25:07Hasta ahí voy bien.
00:25:08Luego, no sale con nadie desde que llegó.
00:25:11Y todos los viernes, a la luz de la luna,
00:25:15él se brinca a las bardas de las casas y se come las gallinas.
00:25:19Vamos, Ariel, ¿qué ocurre, Chuck?
00:25:24Oye, nunca creí que fueras a cambiar de esa manera.
00:25:26Además, ¿qué tiene de malo que te empiece a gustar, Ren?
00:25:29Le gustas. Viene de otro lugar y no me digas que te es indiferente, te conozco.
00:25:34Si no quieres pasar tu vida aquí, empieza por cambiar.
00:25:37¿Y tú no?
00:25:49Hola, imbécil.
00:25:53¿Quieres algo realmente bueno?
00:25:55Escúchame, Rich. Te estás metiendo en graves problemas.
00:25:57No trates de engañarme.
00:25:59Te he estado observando estas últimas semanas y sé que no eres estúpido.
00:26:03Y tengo algo aquí que podría ayudarte algunas veces.
00:26:05No, no, no, Rich. Muchas gracias.
00:26:06Pero yo tengo mis propios recursos.
00:26:07Mira, tú sabes que no me gusta usar...
00:26:08¿Qué dices si te doy esto como prueba?
00:26:10Y si quieres más, ya sabes dónde conseguirlo.
00:26:11No, no, no, Rich. Espera, espera.
00:26:13Yo no quiero...
00:26:14¿Por qué no me la das?
00:26:15Tienes una gran oportunidad estando en esta escuela.
00:26:17Le voy a mostrar algo que esto esté.
00:26:18¡Venga!
00:26:19¿Qué haces?
00:26:19¡Sóbrete!
00:26:20¡Ven!
00:26:23¿Qué quería eso si fuera droga de verdad?
00:26:24¿Tiene idea de lo costosa que es?
00:26:27Me las pagarás.
00:26:30Ya verás.
00:26:32El reverento tenía razón.
00:26:41Hace algunos días, varios chicos tuvieron una carrera diabólica en la propiedad de Burlington Cranston.
00:26:45Y destruyeron unos tractores.
00:26:49Y hoy alguien me hizo mención de un problema que hubo en la escuela referente a drogas.
00:26:54¿Tú sabes algo acerca de eso?
00:26:56No.
00:26:57¿Qué dices? No te oigo.
00:26:58Dijo que no.
00:26:59¿Amy?
00:27:01Dije, no, señor.
00:27:03Ren, de las veces que hablé con tus padres en Chicago, no recuerdo que me hayan contado de ningún problema, ¿o sí?
00:27:08Y no creo que hayan mentido.
00:27:13Pero hay mucha gente que está apuntando con su dedo en dirección tuya.
00:27:16¿Y qué es lo que dicen?
00:27:17Te lo he venido diciendo.
00:27:18Los pleitos, las drogas y...
00:27:21Solo ha habido problemas desde que estás aquí.
00:27:23Y yo creo que...
00:27:24Pero tú crees que donde hay humo hay fuego, ¿cierto?
00:27:27Usualmente así es.
00:27:29Escucha, Ren, tú sabes que yo no estoy tratando de reemplazar a tu padre, ¿no?
00:27:32Sí, y no te molestes en intentarlo.
00:27:35Ren.
00:27:35No, no, se llevó el auto.
00:28:05No, no, se llevó el auto.
00:28:35No, no, se llevó el auto.
00:29:05¿Qué te salió?
00:29:06No, no, se llevó el auto.
00:29:16No, no, si te te habia lo que tengo.
00:29:21No leí que te llevas.
00:29:24Lo queęs after.
00:29:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:29:56¿Qué haces aquí?
00:30:10Te observo.
00:30:12Pensé que estaba solo.
00:30:14No, en este pueblo hay ojos por todas partes.
00:30:21¿Por qué no te caigo bien?
00:30:22¿Qué te hace pensar esa tontería?
00:30:24Oye, nunca me saludas.
00:30:26Nunca me miras.
00:30:29Sí, pero si lo hago, vendrá tu novio con una cuchara a sacarme los pulmones.
00:30:33Chuck Cranston no es mi dueño.
00:30:35Le gusta que actúe como él, pero no siempre.
00:30:40¿Quieres besarme?
00:30:43Tal vez.
00:30:46¿Y eso qué significa?
00:30:50Bueno, que ya te han besado muchos y, a decir verdad, no me gustan las comparaciones.
00:30:55¿No crees que valgo mucho?
00:31:02¿Crees que soy una pueblerina?
00:31:06Creo que Bowman es un pueblito.
00:31:07Me voy a ir.
00:31:12Ya apliqué en otros colegios.
00:31:14He aplicado en colegios y mi padre no lo sabe.
00:31:18Sé que me buscará, pero ya estaré lejos.
00:31:21¿Quieres ver algo?
00:31:36Claro.
00:31:36Lo llamamos el libro del año.
00:31:43Creo que comenzó hace cuatro o cinco años.
00:31:46Se supone que no debemos leerlo.
00:31:48Vaya.
00:31:53¿Y proviene de libros?
00:31:54Ajá, la mayoría sí.
00:31:56Algunas canciones, revistas.
00:31:59También hay poemas.
00:32:04Un canto a ti, con bellos cisnes, en enormes reinos.
00:32:08Le canto a los cuerpos entrelazados, bajo el inocente cielo.
00:32:12¿Es tuyo?
00:32:13Y no es uno de los mejores.
00:32:16Es lindo.
00:32:23Espera.
00:32:25¿Escuchaste?
00:32:26¿Qué?
00:32:27¿El tren? ¿No lo oyes?
00:32:30A veces después del fútbol, venimos aquí.
00:32:34Nos paramos en este lugar.
00:32:35Y cuando viene el tren, nos entra la locura.
00:32:40¿Ah, sí?
00:32:43La mayoría de las veces nos paramos y gritamos.
00:32:45¿Gritan?
00:32:46Sí, como en las películas.
00:32:48Muy fuerte.
00:32:48Desde aquí.
00:32:59Vamos, no juegues.
00:33:00Vamos, no juegues.
00:33:01Vamos, no juegues.
00:33:02Vamos, no juegues.
00:33:03Vamos, no juegues.
00:33:04Vamos, no juegues.
00:33:05Vamos, no juegues.
00:33:06Vamos, no juegues.
00:33:07Vamos, no juegues.
00:33:08Vamos, no juegues.
00:33:09Vamos, no juegues.
00:33:10Vamos, no juegues.
00:33:11Vamos, no juegues.
00:33:12Vamos, no juegues.
00:33:13Vamos, no juegues.
00:33:14Vamos, no juegues.
00:33:15Vamos, no juegues.
00:33:16Vamos, no juegues.
00:33:17Vamos, no juegues.
00:33:18Vamos, no juegues.
00:33:19Vamos, no juegues.
00:33:20Vamos, no juegues.
00:33:21Vamos, no juegues.
00:33:22Vamos, no juegues.
00:33:23Vamos, no juegues.
00:33:24¡Vamos!
00:33:46Vamos.
00:33:49Se llevaría a casa.
00:33:54¿Es tarde?
00:34:05Sí.
00:34:08Es algo difícil imponer el orden entre los jóvenes de mi congregación.
00:34:12Bueno, ni siquiera puedo hacerlo en mi propio hogar.
00:34:16¿Has bebido?
00:34:18No.
00:34:20¿Fumaste algo?
00:34:21¡No!
00:34:22No he asaltado, no he apostado, no he bailado.
00:34:25Tampoco he leído libros que no deba leer.
00:34:28Únicamente es tarde.
00:34:30¿Con quién estabas?
00:34:32Ren McCormick.
00:34:33No quiero que lo vuelvas a ver.
00:34:36¿Por qué?
00:34:36Porque sé que solo crea problemas.
00:34:38Entonces, ¿por qué no ha vivido aquí durante 20 años?
00:34:40¿Quiere decir que crea problemas?
00:34:41Ariel, ya no sé qué es lo que voy a hacer contigo.
00:34:44No hay nada que hacer conmigo, entiéndelo.
00:34:46Te guste o no, así es.
00:34:48Y no va a mejorar.
00:34:52Oye, ¿qué diablos pasó?
00:35:03¿Por qué te sacaron del equipo?
00:35:05Alguien trató de involucrarme en asuntos de drogas.
00:35:07Luego el entrenador se enteró de que llevé a Ariel tarde a su casa anoche.
00:35:10Entonces yo soy el culpable.
00:35:11Pero esa no es la razón.
00:35:13No, porque no tienen fondos para un gimnasta más este año.
00:35:15Pero de todas formas, gracias.
00:35:17Ya me estoy cansando de tratar de encajar en este lugar y me cierren las puertas en la cara.
00:35:20Oye, McCormick, siento que te hayan sacado.
00:35:22No andes con la hija del predicador.
00:35:24Todos los animales viven aquí.
00:35:26¿Sabes lo que es, amigo?
00:35:27Tienes un actitud problema.
00:35:28Ahora yo tengo actitud problema.
00:35:28Sí.
00:35:29No soy el único que se ha dado cuenta.
00:35:31No estamos viviendo en la edad media aquí.
00:35:33Tenemos televisión, tenemos buenos programas.
00:35:35No estamos viviendo en la isla de la fantasía.
00:35:38Sí, pero tampoco he visto un concurso de camisetas mojadas aquí.
00:35:42Bueno, yo tampoco.
00:35:43Pero lo espero con paciencia.
00:35:45¿Sabes lo que quisiera hacer?
00:35:47Pegar una página del Playboy en el libro de sermones del reverendo.
00:35:51¿Sabes qué podríamos hacer?
00:35:52Hacer una fiesta como en uno de tus clubs.
00:35:56Eso es.
00:35:58Eso es, amigo.
00:36:00¿Eso es qué?
00:36:01Lo que dijiste.
00:36:02¿Qué?
00:36:03Una fiesta.
00:36:04Tener una fiesta.
00:36:05¿Sabes lo que es?
00:36:05Una fiesta.
00:36:06Sí, bailas en una fiesta.
00:36:08Baila, baila, baila.
00:36:09Arriba, arriba.
00:36:09Eso es.
00:36:10Arriba mueve tus piezas.
00:36:11¿Sí?
00:36:11¡Sí!
00:36:16¿Saben?
00:36:16Estuve en Denver una semana, el año pasado, en la convención bíblica.
00:36:20Y durante mi estancia allá, la gente venía y preguntaba,
00:36:24reverendo, ¿cómo puede vivir en un pueblo tan pequeño,
00:36:27tan lejos del bullicio y la actividad del siglo XX?
00:36:31Les contesté, no preguntarían eso.
00:36:33Si tan solo por un minuto experimentaran la felicidad de ser una familia
00:36:38donde nuestras vidas están unidas unas con otras.
00:36:42Donde tenemos la misma alegría, el mismo dolor.
00:36:47Y hay cariño.
00:36:49Cada uno de nosotros vela por los demás.
00:36:52Les dije, estoy más cerca de mi señor viviendo allá.
00:36:57Yo me siento más cerca y a salvo con mi gente.
00:37:01Y ellos se sienten cerca de mí.
00:37:05El señor no sonríe allá.
00:37:08¿Y es por eso que estoy allá?
00:37:12El postre las espera.
00:37:18Roger, el consejo no va a someterse a los deseos de un pequeño grupo de estudiantes.
00:37:22Reverendo, él y no y yo sabemos con seguridad que este chico está organizando un baile.
00:37:26No tendremos ningún baile.
00:37:27Si dejamos que cualquier muchacho que llegue aquí haga su voluntad,
00:37:29pronto todas las reglas de la comunidad serán violadas.
00:37:31Ya empezó la revolución.
00:37:33Ariel, sigue al auto.
00:37:34Todo el consejo está alerta.
00:37:35¿En serio?
00:37:35Ahora tendrán una junta de la que no me perderé.
00:37:37Oye, Ren, ¿a dónde nos vas a llevar?
00:37:39Ya verán.
00:37:39Ren, no dejarás que Willard pelee, ¿verdad?
00:37:41Yo no peleo.
00:37:42No, es mi imaginación.
00:37:43¿Vas a bailar?
00:38:03No, bebo mejor que bailar.
00:38:05Vamos, vamos.
00:38:06Ah, prefiero vernos y que me enseñen algo nuevo.
00:38:08Willard, no vinimos hasta aquí solo para sentarnos.
00:38:11Sí, ya voy, ya voy.
00:38:12No se preocupen, solo iré con una cerveza.
00:38:15No seas así, Willard.
00:38:16Nos están esperando para bailar con nosotros.
00:38:20No sé bailar.
00:38:22¿Qué dijiste?
00:38:23Que no sé hacerlo.
00:38:24Te lo juro.
00:38:26Te lo juro.
00:38:28Ah.
00:38:30¿Está bien?
00:38:31Entiendo.
00:38:34Cómprale una cerveza.
00:38:36Rusty, llévate esto.
00:38:44¿Qué te pasa?
00:38:45Mis pies me han estado doliendo desde la mañana.
00:38:47Pero no te dolias en el asco.
00:38:48Quiero ir a sentarme.
00:38:48Mira, quiero una cerveza.
00:38:50Quiero bailar.
00:39:11¡Uh!
00:39:18Tráiganme otra cerveza.
00:39:31No te dolias en el asco.
00:40:01Quiero bailar.
00:40:04Y en el asco.
00:40:05No te dolias en el asco.
00:40:08Ya no te dolias en el asco.
00:40:10Muy bien.
00:40:11Te dolias en el asco.
00:40:13Me he llegado.
00:40:14¡De la vida en el asco!
00:40:14¡No te dolias en el asco.
00:40:15Quiero para bailar.
00:40:19¿Qué te dolias en el asco.
00:40:19Y en el asco.
00:40:24¡Ah!
00:40:25¡Y en el asco!
00:40:26¡Y en el asco!
00:40:28¡Gracias!
00:40:58¡Gracias!
00:41:28¿Qué pasa?
00:41:29Javier, ¿qué pasa?
00:41:31¡No te saltes! ¡No lo conoces!
00:41:33¿Por qué no te desapareces?
00:41:34¡Oye!
00:41:35¡No pelees!
00:41:36¿Cuándo fue la última vez que te pusiste un vestido?
00:41:38¡Ven!
00:41:39¡Oye!
00:41:42¿Ves, Rosty? Peleo para salvar tu honor
00:41:44Llegó tarde
00:41:45¡Ay, yo no peleó!
00:41:47Oye, rehen, así será tu fiesta
00:41:48Todo menos peleado
00:41:49Bien, olvídalo
00:41:50¡Ay, Dios mío!
00:41:51¡Ay, Dios mío!
00:41:53Pisa arriba, así
00:41:54Un poco profundo, así
00:41:56Y suena bien, así
00:41:57bien, así, una cereza escala, así, y no pelear, así, y no beber, así, oh Dios de puente,
00:42:11me siento muy mal, ¿por qué? Ya lo sabes, lo del famoso accidente que ocurrió, ¿lo
00:42:19habías oído? No, te has perdido de algo, hace como 5 años, estos chicos estaban jugando
00:42:25en el camino, estaban ebrios, y un auto le dio al otro y ambos cayeron del puente, muertos,
00:42:33y es cuando comenzaron las leyes contra el baile y el alcohol, ni todo para mi padre
00:42:39fue terrible, ¿para tu padre? Mi hermano mayor conducía, deberías haber conocido a Bobby,
00:42:48era como Warren Beatty, solo más alto, mi padre sufrió una gran depresión, decidió
00:42:54que todos nos salvaremos, a pesar de lo que sea, que él en persona salvará este placentero
00:42:59lugar, que lo llevará al cielo con su adorada hija sentada encima de él.
00:43:02Le hablé a la casa de Rusty anoche.
00:43:23No entiendo por qué sientes la necesidad de mentirme.
00:43:31No entiendo por qué tienes que estar espiándome.
00:43:32Me preocupa que te encuentres bien, es todo.
00:43:35Entonces, cuando estoy aquí, ¿por qué no te interesas por lo que hago o digo, solo
00:43:38cuando salgo por esa puerta? ¡De repente quieres saberlo todo!
00:43:41Ariel, no sé qué provocó esta discusión, pero no me gusta. Como no me gusta el no saber
00:43:44dónde estuviste durante 6 horas anoche.
00:43:46Joe, deberías esperar.
00:43:47No, no quiero esperar. Y estoy enfermo y cansado de que siempre estés de su lado.
00:43:51Ya es hora de que me conteste ella sola.
00:43:53No sé qué tan bueno sea. Me escuchas tanto como a ella.
00:43:55Nunca golpeé a nadie en mi vida.
00:44:18No.
00:44:21La estamos perdiendo.
00:44:22¿Te das cuenta?
00:44:26No.
00:44:27Te veo ir tras ella y la veo huyendo de ti.
00:44:31Se ha vuelto tan suficiente, tan obstinada.
00:44:35Es como su padre.
00:44:38Se llevaban tan bien ustedes.
00:44:42Tenían mucho de qué hablar.
00:44:45Yo estaba un poco celosa.
00:44:47No es que no tengamos de qué hablar.
00:44:54Es solo que a veces las personas no encuentran qué decir.
00:44:59Yo...
00:45:12Por 20 años he sido la esposa de un ministro.
00:45:17Y he sido callada, tolerante, abnegada.
00:45:21Y después de 20 años sigo pensando que eres maravilloso.
00:45:28Levantarías una congregación tan alto que mirarían hacia abajo para ver el cielo.
00:45:35Pero es de uno por uno como necesitas trabajar.
00:45:37En realidad necesitamos su apoyo en esto.
00:45:49No creo que mi madre lo aprobaría.
00:45:50Ya lo sé, pero no será nada descabellado.
00:45:52Será algo normal.
00:45:53Es solo un baile.
00:45:55Bueno, solo denle la idea.
00:45:56Es todo.
00:45:57Solo...
00:45:58Piénselo.
00:45:59Adiós, gracias.
00:46:00Una fiesta de grabación.
00:46:01Genial.
00:46:01Hola, ¿qué tal?
00:46:04Te veré luego.
00:46:05Sí.
00:46:05¡Hola!
00:46:07Chuck escuchó algo que lo molestó bastante.
00:46:09Y quiero que le digas que no es verdad lo que oyó mi querido héroe de Chicago.
00:46:12Y oyó que quieres organizar un baile en la escuela, ¿cierto?
00:46:15Un baile de graduación.
00:46:16Chuck piensa que solo un imbécil afeminado intentaría algo así.
00:46:19¡Tenían que ser ustedes!
00:46:22Con permiso, chicas.
00:46:23Ven, Rael.
00:46:24¿Sería nos quiere hacer un baile?
00:46:27Sí.
00:46:28Es cierto.
00:46:29Es hora de irnos, Woody.
00:46:30Allá voy.
00:46:31Gracias.
00:46:33Oye, ¿no tienes mejores maneras que esas?
00:46:35¿Tu mamá no te enseñó mejor?
00:46:37Pobre nene.
00:46:37No tiene educación.
00:46:40¿De qué estás hablando?
00:46:41Tienes que pelear con la casa municipal ahora.
00:46:42La casa municipal.
00:46:43¿Por qué es eso?
00:46:44Mirá, señor McCormick.
00:46:45Hay un consejo.
00:46:48Se compone de siete miembros.
00:46:50Showmore es uno.
00:46:51Orniton Crenshaw es otro de ellos.
00:46:53Personalmente, yo no quiero a ese imbécil.
00:46:56Se juntan cada tercer jueves.
00:46:58Si quieres hacer algo aquí, tendrás que hablar con ellos.
00:47:01Se rozarás con la crema.
00:47:03Vaya.
00:47:03Y yo no soy muy elocuente.
00:47:05Si sigues pensando así, entonces serás enterrado.
00:47:07Así que, ¿a Woody no le queda otra cosa más que aprender a bailar?
00:47:11¿Y tú no?
00:47:13Tú no, ¿eh?
00:47:13¿Cuál es tu izquierda?
00:47:14¿Eh?
00:47:15Willard, contesta ya.
00:47:16No sabe cuál es el pie izquierdo.
00:47:17¿Cuál es el derecho?
00:47:18Te diré algo, Willard.
00:47:19Si tengo que hablar en el consejo, entonces tú aprenderás a bailar.
00:47:22¡Gracias!
00:47:23¡Gracias!
00:47:24¡Gracias!
00:47:25¡Gracias!
00:47:26¡Gracias!
00:47:27¡Gracias!
00:47:28¡Gracias!
00:47:29¡Gracias!
00:47:30¡Gracias!
00:47:31¡Gracias!
00:47:32¡Gracias!
00:47:33¡Gracias!
00:47:34¡Gracias!
00:48:04¡Gracias!
00:48:34¡Gracias!
00:49:04¡Gracias!
00:49:05¡Gracias!
00:49:34¡Gracias!
00:49:35¡Gracias!
00:49:36¡Gracias!
00:49:37¡Gracias!
00:49:38¡Gracias!
00:49:39¡Gracias!
00:49:56¡Sin miedo!
00:49:57¡Ven!
00:49:58¡Gracias!
00:49:59¿Qué es esto, Roger?
00:50:00No conozco este libro.
00:50:01No, sí lo esperaba.
00:50:02No conozco este libro.
00:50:03Así lo esperaba.
00:50:05Reverendo, la señora Eva se está llamando por lo del baile de la escuela.
00:50:08Díganle que la llamaré después de la Biblia juvenil.
00:50:10Bien, ¿qué me decís?
00:50:11Encontraron esto en uno de los armarios de deportes en la escuela.
00:50:13Un libro como este debería ser quemado.
00:50:15Deberíamos ir a la biblioteca y sacar toda la corrupción.
00:50:18Bien, pero no creo que le vamos a hacer que parezca algo que no es.
00:50:21¡Hola!
00:50:22Cuidado.
00:50:23Ven, Max.
00:50:25Aquí estoy, bye.
00:50:26Creo que es bastante obvio que eso es.
00:50:28No es bastante obvio.
00:50:29¿Qué quieres que haga?
00:50:31Reverendo, disculpe que se lo diga,
00:50:32pero cuando despedimos al profesor de inglés de la escuela,
00:50:35no recibimos ningún apoyo de su parte.
00:50:37Bueno, es que pensé que no había razón para despedirlo.
00:50:40Pero Reverendo nos causó toda clase de preocupaciones.
00:50:42Sí, pero a veces exageramos mucho.
00:50:45No se toma mucho tiempo que romper a la gente, Reverendo.
00:50:47¿Cuánto tiempo se lleva, Roger?
00:50:48¿Lo mismo que se lleva la compasión al morir?
00:50:51Es que...
00:50:52Chicos, ¿me dan una galleta?
00:50:54¡No!
00:50:55¿Qué tal un poco de leche?
00:50:55¿Se la tomaron toda?
00:50:56¡Sí!
00:51:00Quería hablar con...
00:51:22No tienes que decirme nada.
00:51:24Ya sé por qué no me has llamado.
00:51:25Quería decírtelo en persona.
00:51:27Bueno, ya sé por qué no quieres verme más.
00:51:30Oye, no soy estúpido.
00:51:32Y tampoco ciego.
00:51:35Es McCormick, ¿verdad?
00:51:36Te mueres por estar con él, ¿no es cierto?
00:51:39¿No es cierto?
00:51:40Eres un estúpido.
00:51:42¿Estúpido?
00:51:43¿Crees que no he visto que lo miras como una libidinosa?
00:51:46Abrazas al primero que te encuentras.
00:51:47¡Cállate!
00:51:47¿Y eso es lo que saco?
00:51:51¿Eh?
00:51:52Creí que eras decente.
00:51:54Idiota.
00:52:05¡No!
00:52:06No te atrevas a hacer eso.
00:52:07¡Oye!
00:52:08¡Estúpido!
00:52:10¡Bécil!
00:52:11¡Te arrepentirás!
00:52:11¡Te arrepentirás!
00:52:13¡Ya es suficiente!
00:52:14¿Te crees muy lista?
00:52:29Al fin y al cabo, yo quería terminar contigo.
00:52:32Siento que tengas que verme así.
00:52:46Estaré bien, tan pronto como llegué a casa.
00:52:49¿Crees que lo note?
00:52:50No notará nada.
00:52:55Gracias por recogerme.
00:52:58No entiendo.
00:53:00No hay nada que entender.
00:53:02Estás en contra de mi padre.
00:53:05No, no, no, no.
00:53:05Espera un segundo.
00:53:06No es nada en su contra.
00:53:08Entiéndelo.
00:53:09Es mi pelea y es contra el hogar, no contra tu padre.
00:53:12No vas a lograr nunca que mi pleito sea contra tu padre.
00:53:22Escucha.
00:53:23Tal vez...
00:53:27No deberías esforzarte en olvidar a tu hermano.
00:53:32O hacer que tu padre lo olvide, ¿cierto?
00:53:39No es sencillo.
00:53:40No sé, no sé.
00:53:43¿Me darás la caja?
00:53:45¿Eh?
00:53:45No, para caja.
00:53:46Mira.
00:53:59Es linda.
00:54:00¿Crees que puedas besarme?
00:54:09No.
00:54:09No.
00:54:10No.
00:54:10No.
00:54:11No.
00:54:11No.
00:54:11No.
00:54:11No.
00:54:12Gracias por ver el video.
00:54:42¿Harved y Verme estuvieron aquí mucho tiempo?
00:54:49¿Todavía hablan de la fiesta?
00:54:51Sí.
00:54:56¿Qué decidiste hacer?
00:54:57No va a haber tal fiesta.
00:55:00Es algo más que Ariel no va a perdonarme, pero...
00:55:05¿Podrías reflexionar y darte cuenta que ella hace todo esto por ti?
00:55:08¿Por mí?
00:55:09No lo veo así.
00:55:13Solo sé que cuando los chicos bailan se vuelven sexualmente irresponsables.
00:55:17Y no dejaré que eso pase.
00:55:20¿De qué te ríes?
00:55:21Nada.
00:55:23Si hablas así, lo que lograrás es que se exciten.
00:55:27¿No recuerdas cómo nos excitábamos cuando nos mirábamos el uno al otro?
00:55:30A ellos les pasa lo mismo.
00:55:35No podrás sacarles los ojos.
00:55:38¿No?
00:55:39Ninguno de ellos acabará en un estúpido accidente.
00:55:54Soy responsable por la vida espiritual de esta comunidad, Pai.
00:55:57Job, no puedes ser el padre de todos.
00:56:01No puedes serlo.
00:56:05Pensé que al menos tú creías en mí.
00:56:07Así ha sido siempre.
00:56:18Toma, esto es para el baile.
00:56:24Te veré en la junta del consejo mañana.
00:56:26¿Qué pasa ya, Ariel?
00:56:26¿Por qué?
00:56:27Vayan, vayan a la junta.
00:56:28Si no quieres ir, no vayan.
00:56:30¿Decieron el ojo de boxeador?
00:56:31A ver, estoy llamando para recordarte que mañana es la junta en la noche.
00:56:34No dejen de ir, por favor.
00:56:35Hola.
00:56:40¿Aún te duele?
00:56:41No.
00:56:43¿Nervioso?
00:56:44No, no.
00:56:46Yo, eh...
00:56:48Sí.
00:56:49Sí estoy nervioso.
00:56:51No sé qué le voy a decir al consejo.
00:56:54Solo son siete, ¿verdad?
00:56:57¿Quién más estará ahí?
00:56:59Todo el mundo.
00:57:01Toma aire.
00:57:02¿Listo?
00:57:05¿Qué es esto?
00:57:08¿La Santa Biblia?
00:57:11¿Qué?
00:57:14Es increíble.
00:57:18Es increíble.
00:57:19¿De dónde...?
00:57:21¿Cómo subiste dónde buscar?
00:57:23¿Dónde crees?
00:57:28Ven, quiero decirte algo.
00:57:30Gracias.
00:57:35Con cuidado.
00:57:46¿Qué demonios sucede?
00:57:50¡Oh, santo cielo!
00:57:52¿Qué es eso?
00:57:54Arde el infierno, dice arde el infierno.
00:57:56¿Qué ocurre?
00:57:57¿Qué diablos está pasando?
00:57:59Probablemente están tratando de asustarnos.
00:58:01Lo ves, ahora lo ves.
00:58:02Aquí no vas con tu bandera por todas partes.
00:58:04Y esta no es la primera vez.
00:58:05¿Me oyes?
00:58:06Dime, esta es...
00:58:07Mi negocio se está yendo abajo.
00:58:08La gente me lo está quitando.
00:58:09Tu tía Lulu ha recibido horribles llamadas.
00:58:11Y hoy tu madre fue despedida.
00:58:12¡Wes!
00:58:13Mamá, ¿es cierto?
00:58:14¿Qué?
00:58:15El señor Collins dijo que oyó rumores de ti.
00:58:17Que era mejor que me quedara en casa a ser una buena madre.
00:58:18¿Y tú qué dijiste?
00:58:19Lo mandé al demonio.
00:58:20Tienes que entender, Ethel.
00:58:21Esto es serio.
00:58:22¿Hay otros trabajos?
00:58:23¿Dónde?
00:58:23Wes, deberíamos llamar a la policía.
00:58:25No sé qué tan bueno sería.
00:58:26Le llamaré a Jim Erlos.
00:58:27¿Hasta cuándo te vas a portar bien?
00:58:31No entiendo a esta gente.
00:58:33Es como si todos estuvieran ahogando.
00:58:35Y solo ellos lo saben.
00:58:37¿Por qué quieres hacer un baile?
00:58:38¿Por qué estás tan decidido a hacerlo?
00:58:41No es solo un baile.
00:58:43Es por mí.
00:58:44Lo sé.
00:58:46Te he estado observando, hijo.
00:58:53No lo entenderías.
00:58:56Inténtalo.
00:59:03Cuando mi padre amenazó con irse, pensé que era por mí.
00:59:07Pensé que yo no estaba haciendo las cosas bien.
00:59:11Y me imaginé que debía hacer las cosas como él quería.
00:59:15Luego él se quiso quedar.
00:59:19Pero cuando él se fue, me di cuenta de todo lo que hice con la esperanza
00:59:24de que se quedara.
00:59:27Todo lo que había hecho no tenía importancia.
00:59:31Ya no importaba.
00:59:34Y me sentí totalmente frustrado.
00:59:36Pero ahora, ahora pienso que puedo hacer algo bueno, ¿sí?
00:59:47Que puedo hacer algo por mí esta vez.
00:59:50¿Entiendes?
00:59:51De otra manera voy a desaparecer.
00:59:53Muy bien, Virginia.
01:00:09Creo que la discusión termina con esta sesión.
01:00:10Y el precio de la licencia de perros aumentará de $3.50 a $4.50.
01:00:15Un animal con licencia es un animal feliz.
01:00:17Y eso cierra la sesión de negocios.
01:00:18Burlington.
01:00:19Gracias, Virginia.
01:00:22Estuvo muy bien.
01:00:23Ahora estamos listos a escuchar sugerencias y comentarios.
01:00:28Disculpen.
01:00:29Antes de empezar, quiero recordarles a todos ustedes, chicos,
01:00:32que estamos teniendo una junta oficial.
01:00:36No vamos a tolerar ninguna clase de disturbios.
01:00:40Bueno, quien tenga algo que decir puede hacerlo.
01:00:43Me llamo Renma Hormick.
01:00:45Vengo en representación de los alumnos de mi clase,
01:00:47de la escuela Beaumont, sexto grado.
01:00:49Y deseamos pedir que la ley en contra de los bailes
01:00:51en los límites de este pueblo sea abolida.
01:00:55Disculpe.
01:00:57Señor presidente del consejo, ¿podría encargarme de esto?
01:01:00Claro, sí.
01:01:01Aunque esto no fuera una ley, que sí lo es,
01:01:06temo que es muy difícil que dejemos
01:01:07que esta clase de diversiones se lleven a cabo,
01:01:10las cuales considero que podrían ser muy peligrosas.
01:01:15Además, del licor y las drogas
01:01:17que siempre acompañan a eventos como este.
01:01:20Y lo que más me molesta aún, amigo Ren,
01:01:23es la corrupción espiritual que está relacionada.
01:01:27Los bailes y esta clase de música son destructivos.
01:01:31Y, Ren, temo que te darás cuenta
01:01:33de que la mayoría de la gente en la comunidad
01:01:36está de acuerdo conmigo.
01:01:37De acuerdo.
01:01:37Sí.
01:01:37Es todo lo que tengo que hacer.
01:01:41Propongo que se haga una votación.
01:01:43Todos aquellos que se opongan...
01:01:45Disculpen, quisiera decir algo, por favor.
01:01:48¡Orden!
01:01:48Esto es ridículo.
01:01:50Si ustedes creen que...
01:01:51Elinor, siéntate.
01:01:56Creo que el señor McCormick debería ser escuchado.
01:01:58Bueno, yo solo quiero decir unas palabras
01:02:06acerca de esta asamblea
01:02:07que yo creo que ustedes no deberían pensar
01:02:10que deseamos destrucción
01:02:12con esta idea.
01:02:14Desde la antigüedad,
01:02:18la gente ha bailado por diferentes razones.
01:02:21Lo hacían para orar
01:02:22o para que su cosecha mejorara.
01:02:24Solo es un payaso.
01:02:25O por su espíritu.
01:02:28Danzaban para salvar su alma
01:02:30y mostrar a su comunidad su espíritu.
01:02:34Danzaban para celebrar.
01:02:38Y ese...
01:02:39Ese es el baile del que hemos estado hablando.
01:02:41Está escrito en el Salmo número 49.
01:02:48Oremos al Señor.
01:02:50Cantémosle al Señor una nueva canción.
01:02:54Apreciemos su nombre en la danza.
01:02:59Y fue el rey David.
01:03:01El rey David, de quien leímos en Samuel.
01:03:05¿Y qué es lo que hizo David?
01:03:07¿Qué es lo que hizo David?
01:03:08¿Qué es lo que hizo David?
01:03:09David bailó.
01:03:11Bailó ante el Señor
01:03:12con todo su poder.
01:03:14Saltando.
01:03:15Bailando y saltando ante el Señor.
01:03:17Sí, bailando y saltando.
01:03:25Y el Eclesiastes
01:03:26nos asegura
01:03:28que hay un momento
01:03:30para cada propósito en el cielo.
01:03:32un momento para reír
01:03:35y para llorar.
01:03:39Para lamentar.
01:03:42Al igual que para bailar.
01:03:43Y había un momento para su ley,
01:03:54pero ya no.
01:03:56Es nuestra hora de bailar.
01:03:58Es como...
01:04:00como...
01:04:01celebraremos la vida.
01:04:04Es como vamos a ser.
01:04:07Como ha sido siempre.
01:04:08como debe ser ahora.
01:04:27¿Sabes que te pasaste del límite?
01:04:29¿Ah?
01:04:31¿Cuándo vas a despertar
01:04:32y oler el café?
01:04:35Joe Moore entró a la asamblea
01:04:36con los votos en su bolsillo.
01:04:38Tú no tenías garantía.
01:04:39Mal punto, Andy.
01:04:42¿Y qué vas a hacer ahora?
01:04:44Se acabó.
01:04:46¿Qué pasa si no?
01:04:48¿Y si tienes tu baile en Bayson?
01:04:50No.
01:04:51El punto era hacer algo aquí en Beaumont.
01:04:52Bayson está, ¿qué?
01:04:53¿30 kilómetros?
01:04:55No.
01:04:56Desde donde empieza es menos.
01:04:59¿Qué?
01:05:00Me imagino que si los camiones de bomberos
01:05:02no pueden cruzar estos rieles,
01:05:03tampoco lo puede hacer la ley, ¿no?
01:05:05Sí.
01:05:05¿Y qué me dices del reverendo Moore?
01:05:07¿Recuerdas que dijo que si lo convencías
01:05:08de que si no es una corrupción espiritual,
01:05:10lo pensaría?
01:05:11Sí.
01:05:12Haz que lo piense.
01:05:17Y fui ayudado.
01:05:18Y escuché a un ángel volando por el cielo
01:05:21y decía en voz alta,
01:05:23¡Oh, oh!
01:05:25¡Oh, a los habitantes de la tierra!
01:05:28Y vi a una estrella caer del cielo.
01:05:31Y al ángel le fue entregada
01:05:33la llave del insondeable foso.
01:05:38Y él abrió el insondeable foso.
01:05:41Salía humo del foso como si fuera el de un horno.
01:05:45Y el sol y el aire se oscurecieron
01:05:47a causa del humo del foso.
01:05:51¿Sí?
01:05:53Antes solía escuchar con atención
01:05:54todos tus sermones.
01:05:57¿Y ahora?
01:05:59Es distinto.
01:06:01Veo la plataforma, los trajes.
01:06:04Es un espectáculo.
01:06:05Bueno...
01:06:07Es la única forma que conozco
01:06:11para acercarme a la gente.
01:06:16Hace mucho que no sé de ti.
01:06:20¿Cuándo te vi?
01:06:21¿El jueves?
01:06:23Estaba enojada al igual que tú.
01:06:26No estaba enojado.
01:06:27Si lo estabas.
01:06:29Si no, no hubieras preguntado
01:06:31qué sucedía.
01:06:32Tú sabías.
01:06:33Ariel, yo nunca dejaré
01:06:34que se haga ese baile.
01:06:36Trent McCormick hizo que muchos
01:06:37se detuvieran a pensar.
01:06:38Me rehúso a esa clase de música.
01:06:39¿Y tú sabes por qué?
01:06:40¿Porque la gente fornica con ella?
01:06:42Nunca dije eso.
01:06:43Eso es lo que le dijiste al comité.
01:06:44El propósito no era que tú oyeras.
01:06:45¿Cuándo serán mis oídos aptos para oír?
01:06:46Deja de protegerme.
01:06:47¿Sabes que no soy una santa?
01:06:48Es mi trabajo cuidar
01:06:49por el crecimiento espiritual.
01:06:50Y ni siquiera soy virgen.
01:06:54¡No digas esas cosas aquí!
01:06:55¿Por qué no?
01:06:56¿No es aquí donde se supone
01:06:57que debo confesar mis pecados?
01:06:58¿En la iglesia?
01:07:00¡Quiero ser perdonada!
01:07:01¡Por favor, perdóname!
01:07:02¡Libera mi alma!
01:07:03¡Ya basta!
01:07:03¡Ya basta de su interior!
01:07:05¡Me escuchas!
01:07:05¿Qué es el cielo que está aquí?
01:07:06Está llamando a la gente.
01:07:07Están en la biblioteca.
01:07:13¡Royer!
01:07:14¿Elinor, qué están haciendo?
01:07:15Decidimos que estos libros
01:07:16son incociencia que nuestros hijos...
01:07:17¿Pero quién es?
01:07:17¡No necesitan!
01:07:18¡Un momento!
01:07:19¡Un momento!
01:07:20¡Todo el mundo!
01:07:21¡Espúchenme!
01:07:24¿Cuándo decidieron convertirse en jueces?
01:07:28¿Quién los eligió a todos ustedes
01:07:29para salvar las almas
01:07:30de la gente de Beaumont?
01:07:32¡Reverendo!
01:07:32¡Tenemos derecho de determinar
01:07:34lo que nuestros hijos deben!
01:07:36Cuando hayan quemado todo esto,
01:07:39¿qué es lo que harán después?
01:07:42Chris, llévate esto de aquí.
01:07:46¡Satán no está en los libros!
01:07:48¡Está aquí!
01:07:50¡Está en sus corazones!
01:07:53¡Váyanse todos a casa!
01:07:55¡Siéntense y júzguense a sí mismos!
01:07:58¡Royer!
01:08:00¡Vete a casa!
01:08:01¡Reverendo, yo...
01:08:02¡Elinor!
01:08:04¡Váyanse!
01:08:05¡Vamos a casa!
01:08:06¡Royer!
01:08:24¡Váyanse!
01:08:24A veces las cosas no tienen sentido.
01:08:38Si usted pudiera explicarme lo de mi padre, tal vez yo podría explicarle lo de su hijo.
01:08:43Pero no tiene sentido.
01:08:48Así que, hasta luego.
01:08:50Escuche, sé que usted hará lo que tiene que hacer, pero...
01:08:56Gracias por escucharme.
01:09:01Ren, gracias por...
01:09:06Bueno, gracias.
01:09:20Era tu amigo, Ren.
01:09:24Vino a preguntarme si podía llevarte a la fiesta de graduación.
01:09:31Me estoy quedando sin respuesta, Sariel.
01:09:35Sé lo difícil que es para ti.
01:09:39No lo hago más fácil.
01:09:40Yo no sé si puedo creer en todo lo que tú crees, padre.
01:09:51Pero creo en ti.
01:09:52Gracias.
01:09:53Hoy me presento aquí, ante ustedes, con...
01:10:18Con mi corazón angustiado.
01:10:20Verán, amigos.
01:10:27Siempre he insistido en tomar la responsabilidad de sus vidas.
01:10:34Pero...
01:10:36Realmente soy...
01:10:38Como un padre primerizo...
01:10:41Que comete errores.
01:10:43Y...
01:10:45Trata de aprender de ellos.
01:10:46Y como ese padre...
01:10:51Me encuentro a mí mismo en un momento...
01:10:54En que tengo que decidir.
01:10:57Si los detengo...
01:11:00O confiar en su decisión...
01:11:03Y dejarlos ir.
01:11:06Y...
01:11:07Esperar...
01:11:08A que entiendan...
01:11:09Aunque sea un poco mis lecciones.
01:11:11Si no confiamos en nuestros hijos...
01:11:18¿Cómo podrán conocer...
01:11:20La confianza?
01:11:24Me han dicho que los chicos de la secundaria consiguieron un almacén en Bayson...
01:11:29Con el propósito...
01:11:30De hacer el baile de graduación.
01:11:32Por favor...
01:11:36Unámonos para orar...
01:11:38Al Señor...
01:11:40Para que los guíe en su esfuerzo.
01:11:41¡Fuércile!
01:11:42¡Fuércile!
01:11:43Ven, ven, ven!
01:11:44¡Fuércile!
01:11:49Un saludo.
01:11:50¡Ké, Ké, Ké!
01:11:51¡Fuércile!
01:11:52¡Si lo honro...
01:11:53¡No puedo!
01:11:54Se me lo leen...
01:11:55Ciencias...
01:11:57Lo que se puede!
01:11:59¡Dude!
01:12:01Ponte...
01:12:03El pecho de cada corazón.
01:12:05Vamos, por favor...
01:12:06Mira, ya que estoy...
01:12:07Me he lo he...
01:12:08Chiencias...
01:12:09¡No me he lo he...
01:12:10¡Gracias!
01:12:40¡Gracias!
01:13:10¡Gracias!
01:13:40¿Dónde crees que va?
01:13:44Tiene algo que lo detiene
01:13:45No tenías por qué molestarte
01:13:47No fui yo
01:13:48Y no vayas a decirle nada porque lo negará
01:13:54Pensé que sería mejor que viniera a recogerte
01:14:10¿Qué te pasa?
01:14:13¿Estás preciosa?
01:14:16¿Qué?
01:14:24De veras
01:14:25Estás preciosa
01:14:27Vamos
01:14:40Gracias
01:14:43No, no, no, no, no
01:14:51No, no, no
01:14:54No, no, no, no
01:14:57¿Qué?
01:14:58¡Gracias!
01:15:03¡Gracias!
01:15:04¡Gracias!
01:15:34¡Gracias!
01:16:04¡Gracias!
01:16:34¡Gracias!
01:16:36Ustedes son los últimos a los que esperaba ver aquí esta noche.
01:16:40¡Hola, Andy!
01:16:41¡Hola, Andy!
01:16:42¡Reverendo lo que hizo fue magnífico!
01:16:44¡Aún no estoy seguro de qué tan bueno sea!
01:16:46Fue lo mejor.
01:17:01¿Yo?
01:17:04¿Chau?
01:17:09¿Chau?
01:17:11¿Qué es?
01:17:15¿Son los dos otra vez?
01:17:19¿Ah?
01:17:32¡Chau!
01:17:34¿Qué?
01:17:36Estamos bailando.
01:17:45¡Hola, Rosti!
01:17:46¡Hola!
01:17:56¡Hola, Huilar!
01:17:58Huilar, prometiste no pelear.
01:18:00¿No eres un dulce?
01:18:01¿No?
01:18:01¿Qué quieres, Chuck?
01:18:05Tengo algo pendiente con tu amigo McCormick.
01:18:07Oye, Chuck, ya déjalo.
01:18:08Si no pelees esta noche.
01:18:10Oh, que no peleen, ¿oyeron?
01:18:13De acuerdo, Huilar.
01:18:15Vamos.
01:18:19Lindo.
01:18:19¡Muévete!
01:18:21¡Qué imbécil!
01:18:22Ya te lo dije, le prometí a Rosti que no pelearía esta noche, ¿entendido?
01:18:27¡Suéltame!
01:18:27¡Suéltame!
01:18:30¿Qué quieres que haga, Rosti?
01:18:31¡Acaba con ese estúpido!
01:18:35¡Auxilio!
01:18:37¡Chuck!
01:18:37¡Ah, el genio del baile!
01:18:40Y tú eres muy valiente cuando estás acompañado, ¿verdad?
01:18:42¡Vamos, Rosti!
01:18:44¡Ayúdanos!
01:18:45¡No te dejes!
01:18:45¡No te dejes!
01:18:46¡Rápides la cara!
01:18:47¡Ven!
01:18:55¡Idiota!
01:18:56¡Ahora vas a bailar, McCormick!
01:19:17¡Qué buen baile!
01:19:23¡Eres un héroe!
01:19:24¡Ay, ¿qué es esto?
01:19:25¡Pensé que había una fiesta aquí!
01:19:27¡A bailar!
01:19:44¿Entonces vamos a bailar, Miller?
01:19:45¡Oye, ahora observa, ¿sí?
01:19:47¡Perfecto!
01:19:47¡Sí!
01:19:48¡See, bebé!
01:20:11¡Gracias!
01:20:41¡Gracias!
01:21:11¡Gracias!
01:21:41¡Gracias!
01:22:11¡Gracias!
01:22:41¡Gracias!
Recomendada
1:33:19
|
Próximamente
1:13:22
1:15:09
1:15:05
1:33:32
1:22:30
1:32:07
1:03:05
1:45:46
1:26:13
1:30:04
1:49:04
1:41:08
1:27:28
1:18:36
1:09:18
59:54
1:04:44
1:29:09
1:08:21
1:13:39
1:19:49
1:07:55
Sé la primera persona en añadir un comentario