00:00Cuidado, Sarah!
00:02Senhor Tecelão! Senhor Tecelão!
00:04Oi! Tem alguém em casa?
00:10Não estou gostando nada disso.
00:12Hum, nem eu!
00:14Onde será que ele está?
00:17Sarah, cuidado!
00:30O que está acontecendo?
00:37Temos que andar rápido para salvar a princesa Sarah.
00:40Cavalo de fogo, socorro!
00:42Sarah, deixa só!
00:45Está ficando quente.
00:50Para trás, meu jovem!
00:52Falou, cavalo de fogo! O que faremos agora?
00:55Meu braço, cavalo de fogo!
01:05Anda!
01:12Continue trabalhando. Não temos o dia inteiro.
01:15Dormir!
01:17Quem disse isso?
01:18Eu não falei nada.
01:19Nem eu!
01:20Nem eu!
01:21Não, não, não!
01:25Seus idiotas, esses caçulos ainda contêm bebês.
01:35Basta aqui!
01:36Peguem eles!
01:38Peguem!
01:39Ah!
01:41Deixa só!
01:47Saia daqui!
01:53Não sou sua mãe!
01:55O que está acontecendo aqui?
02:02Mamãe!
02:03Ah!
02:04Mamãe!
02:05Ah!
02:06Ah!
02:06Ah!
02:08Ei!
02:09Pô!
02:09Se afastem de mim!
02:11Ah!
02:14Não fiquem aí parados!
02:16Atrás deles!
02:17Vamos!
02:17Atrás deles!
02:18Atrás deles!
02:19Ah!
02:19Atrás deles!
02:20Ah!
02:20Ah!
02:20Ah!
02:21Ah!
02:21Ah!
02:21Ah!
02:21Ah!
02:22Ah!
02:22Ah!
02:22Ah!
02:22Ah!
02:22Ah!
02:22Ah!
02:22Ah!
02:22Ah!
02:23Ah!
02:23Ah!
02:23Ah!
02:23Ah!
02:23Ah!
02:24Ah!
02:24Ah!
02:24Ah!
02:25Aonde pensa que vai?
02:28Eu?
02:29Vou ajudar!
02:29Não se preocupe com isso!
02:31E vamos lá!
02:32Faça logo o meu vestido!
02:38Venha comigo!
02:38Eu estou indo!
02:40Cavalo de fogo!
02:41Nós vamos virar churrasco!
02:43Ai!
02:44Meu amuleto está queimando!
02:46Livre-se-se dele!
02:52Vamos!
02:52Vamos!
02:53Depresta!
02:58Vamos lá, bruto!
03:01Estamos!
03:02Estamos!
03:02Estamos!
03:03Aqui no fim da gente!
03:08Esse amuleto é incrível!
03:10Nunca sonhei que ele pudesse ter tanto poder!
03:13Com o tempo você aprenderá seus segredos!
03:15Something is not a secret.
03:17Only the Abolim can do that.
03:19Let's take it soon.
03:21Let's take it soon.
03:22Let's go!
03:29Very beautiful!
03:31It's nice!
03:36You worked very well, Cecilão.
03:38Now I look like a queen.
03:41I need more than a dress for you to become a queen.
03:44Don't provoke my patience.
03:46And now, go back to your cabin.
03:49Or what's left?
03:51I'm going, I'm going.
03:54What are we going to do with these babies?
03:57Put them all in my carousel.
04:00We'll start immediately to the party.
04:04We're getting close.
04:08What is that?
04:09Fiquem quiet.
04:13Cecilão?
04:14Hmm?
04:15Falo de fogo?
04:17E a princesa Sarah.
04:20A filha da rainha.
04:22Claro!
04:23É mesmo você igualzinha a sua mãe.
04:26Estávamos com medo que Diabolim tivesse capturado você.
04:29E capturou.
04:30E me forçou a fazer um vestido real para ela.
04:33O qual usará na festa da rainha esta noite.
04:35Então esse é o plano dela?
04:36Vamos ver isso de perto.
04:37Pobo de Darjan!
04:38Mais um ano se passou e ainda esperamos por uma rainha.
04:50Mas essa espera deve terminar em breve.
04:52Vejam!
04:53Vejam!
04:54Diabolim!
04:58Não!
04:59Ela não!
05:04Para trás!
05:05Obre um caminho para Diabolim!
05:07Olá!
05:08Sou eu!
05:09Que bom ver seus adoráveis rostos!
05:18Ora!
05:19Não podem ser mais cuidadosos!
05:21Meus queridíssimos amigos!
05:23Depois de todo esse tempo, acho que realmente não me conhecem!
05:24Calma!
05:25Então eu vim esta noite para que me conheçam de verdade!
05:27Vejam!
05:28O vestido dela é igual ao da rainha Sarana!
05:30Ah!
05:31Vocês repararam!
05:32Sarana e eu temos o mesmo costureiro!
05:34Por que isso aqui, Diabolim?
05:35Tem uma surpresa para vocês!
05:36Muito bem, Dweedle!
05:37Papai, papai, papai, papai!
05:38As crianças.
05:39As crianças, os bebês, borboletas desaparecidos!
05:40Sãs e salvos!
05:41E agora eu passo os bebês aos seus adoráveis pais!
05:43É!
05:44Que o vestido dela é igual ao da Rainha Sarana!
05:50Ah!
05:51Vocês repararam!
05:52Sarana e eu temos o mesmo costureiro!
05:54Por que isso aqui?
05:55Diabolim?
05:56Tem uma surpresa para vocês!
05:58Muito bem, Dweedle!
06:01Papai, papai, papai!
06:03And now I'm going to pass the baby to your beloved father.
06:07I said, pass the baby.
06:19So, you wouldn't like to have a wonderful person like me, as rainhas?
06:29This farsa was too far.
06:31I'll take care of you later.
06:33First, I, Diabolin, at this moment, me declare...
06:38What is this?
06:41You?
06:42You will never be the queen.
06:46Oh, no!
06:47It's the fire.
06:52The fire and the princess Sarah.
06:54This girl is a farsa.
06:56There is no princess Sarah.
06:58I would be the queen of you.
07:00I would be the queen of you.
07:01What kind of queen would you pick up these babies?
07:03You made your diabolins rapture.
07:05You are the cause of problems.
07:07How do you dare to say something?
07:09Because it's true.
07:12If you didn't catch them, how do you explain this dress?
07:15Obviously, it's made with the eyes of the sun.
07:17The heart and the sparks.
07:18I'm sure they are so innocent.
07:19I'm sure you are so innocent.
07:20God, she is from the water.
07:21God!
07:22God!
07:23God!
07:24God!
07:25God, I swear.
07:26Damn!
07:27God!
07:28God, I swear.
07:29God!
07:30God!
07:31God!
07:32God!
07:33God!
07:34God!
07:35God!
07:36God!
07:37God!
07:38God!
07:40Covarde!
07:41Eu tentei ser gentil, e nem assim me aceitam como rainha.
07:45Pois então, terei que usar a pior maneira!
07:49Spectrum!
07:59Fugam! Fugam!
08:02Oh, não!
08:07Ela quer aprender a controlar aquele gênio.
08:09Está com medo?
08:10Então sim, nós vamos em frente!
08:13Então segure-se!
08:21Somos brutos, temos que ajudar!
08:27Fugam!
08:28Fugam!
08:28Brutos!
08:29Fugam!
08:30Fugam!
08:31Fugam!
08:45Toro!
08:45Oh
08:55Aquela que luta e foge
08:58Vive para lutar um outro dia
09:09Você me salvou cavalo de fogo eu amo você
09:12Conseguiu
09:17Nós mostramos a diabolim quem é que manda
09:20Uma rainha realmente apareceu na festa dessa noite
09:23É, sua mãe teria se orgulhado muito
09:26Obrigada, isso me deixa tão feliz
09:29É claro que ainda tenho muito que aprender antes de estar pronta para ser a rainha de vocês
09:33Tudo a seu tempo
09:35Falando de tempo minha filha, o seu tempo já está acabando
09:38Você tem que voltar para o seu mundo mortal
09:40É mesmo, já tinha esquecido
09:43Espere bem desespero
09:45Pra ver sim
09:46Oh, que gentileza
09:47São lindas, Flap
09:52Adeus pessoal
09:53Lembrem-se, estou só a um mundo de distância
09:56Adeus pessoal
09:58Adeus pessoal
10:00Adeus pessoal
10:01Adeus pessoal
10:02Adeus pessoal
10:03Adeus pessoal
10:04Adeus pessoal
10:05Adeus pessoal
10:06Adeus pessoal
10:07Adeus pessoal
10:08Adeus pessoal
10:09Adeus pessoal
10:10Adeus pessoal
10:11Adeus pessoal
10:12Adeus pessoal
10:13Adeus pessoal
10:14Adeus pessoal
10:15Adeus pessoal
10:16Adeus pessoal
10:17Adeus pessoal
10:18Adeus pessoal
10:19Adeus pessoal
10:20Adeus pessoal
10:21Adeus pessoal
10:22Adeus pessoal
10:23Adeus pessoal
10:24Adeus pessoal
10:25Adeus pessoal
10:26Adeus pessoal
10:27Adeus pessoal
10:28Adeus pessoal