Skip to playerSkip to main content
✨ Brothers Under the Skin (1986) – Episode 5/20: Shadows of the Past ✨
🗡️ 20-Episode TVB Wuxia Fantasy | Cantonese Audio + English Subtitles

📖 Episode Summary:
A retired warrior (Liu Kai-Chi) reveals the talisman’s dark history. Gwong-Ling realizes his fate is bound to forgotten wars and lost souls.

👥 Main Cast Highlights:
Felix Wong, Sheren Tang, Liu Kai-Chi, Lisa Lui, Kiki Sheung

📺 Series Info:
Genre: Wuxia / Fantasy / History
Language: Cantonese
Subtitles: English
Original Release: 1986, TVB

#BrothersUnderTheSkin #遁甲奇兵 #FelixWong #LiuKaiChi #WuxiaLore #TVBClassic #ENGSubs

🔔 Don’t forget to like, comment, and subscribe!

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30I'm going to go to my house.
00:32I'm going to go to my house.
00:34What do you think?
00:36I saw a person who is going to go to the A-Sat Trang.
00:39He's the one who is Thái Nguyệt.
00:41Who else?
00:42There's one person.
00:43He's going to go to my house.
00:45I'm going to go to my house.
00:47I'm going to go to my house.
00:52Nè, nè,
00:54you can go to my house.
00:56You can go to my house.
00:58You can go to your house.
01:00I'm not alone.
01:02You can go to my house.
01:03You've come to go to your house.
01:05Take care of me.
01:07Have you done anything with me?
01:09Don't mess up my house.
01:10Don't mess up my house.
01:12Don't mess up your house.
01:13You've already got my house.
01:15If it's not, I will go to my house.
01:17Don't mess up my house.
01:19I will not let you go to her.
01:21Don't mess up my house.
01:23He, he, Thái Nguyệt.
01:25Nè, nè, Thái Nguyệt à, tôi còn có chuyện này muốn hỏi cô nữa
01:29Nói đi
01:30Nè nè, cô thì với thằng Nhân không có gì ha, còn tôi thì sao hả
01:33Anh, nói thiệt với anh nha
01:36Con người của anh hiện là đáng chết, còn đáng ghét nữa
01:39Ban ngày tôi nghĩ tới anh thì muốn mửa rồi
01:41Còn ban đêm mà nghĩ tới anh là sẽ có ác mộng đó
01:43À vậy thì tôi yên tâm rồi, tâm lý của con gái tôi hiểu lắm mà
01:46Trong miệng nói ghét nhất người đó, thật ra trong lòng là thương nhất đó
01:53Nè nè nè, anh à
01:54Tại sao kia không âu yếm như vậy hả
01:57Đừng có nói chuyện
01:58À, đừng nói hơn, đừng nói
01:59Đừng có nói chuyện mà
02:01À, được
02:01Ê, ê, ê, ê
02:07Mẹ tử không âu yếm rồi tôi
02:11Đừng có nói chuyệnِّ
02:27Don't move.
02:29Don't move.
02:31Don't move.
02:33Don't move.
02:35Don't move.
02:38Don't move.
02:44Don't move.
02:49Your weapon is all right.
02:51How is it?
02:52We're not going to take this.
02:53You're not having to take advantage of the dark.
02:56You're gonna have to take all the black out here.
02:58The black out there is already better.
03:01Then.
03:02I'm going to do the dark side of your clit for you.
03:04Ah, it's okay.
03:09Choose 200anı.
03:11Next slide.
03:13And I can't see you again.
03:17You're not going to do anything.
03:18I'm gonna try that first.
03:21Ah, it's okay.
03:23Rắn...
03:25Rắn...
03:27Tên Quảng Linh, after you die,
03:30I'm going to tell you to tell you to give me a mistake.
03:33What's wrong?
03:34He's running out of trouble.
03:35I'm going to die.
03:36I'm going to die.
03:37What do you want to kill me?
03:39I'm not you.
03:40Why do you want to kill me?
03:41You want to kill me?
03:42I'm going to kill you.
03:44I'm going to kill you.
03:46You have to kill me.
03:47Take me!
03:49give me your own
03:55Singing.
03:56Take me...
03:58I want to kill me.
04:12I want to kill me.
04:19Get up, get up.
04:28Get up, get up, get up.
04:33Go home, sally.
04:34What's up?
04:48What's up?
04:50Why are you doing this?
04:51I'm ready to go out of here.
04:53I'm here.
04:54Trần Quảng Linh here.
05:00You're not going to do any more.
05:01I'm going to do that.
05:02I'm going to do that there's no mục đích.
05:03Look at me, look at me, look at me, look at me
05:09Why didn't you go?
05:11Where did you go?
05:13The people of Mao Sơn came here, they didn't want to go to here, they didn't want to go to here, they didn't want to go to here
05:19Let me go, I'm ready to go, I'm ready to go, now I'm like a bà già, they didn't want to go to here
05:26I didn't know you, I'm so excited to see you come here, I'm so excited to see you, now I'm wearing a mask, but I'm wearing a mask, I'm wearing a mask, I'm wearing a mask
05:38How did you go?
05:43I'm not going to go there, I'm in here, the body of Mao Sơn is coming to here, it's very dangerous
05:48You can walk here, I'm not going to come here
05:51Ah, nè, phát nguyệt
05:55Tôi thiệt nghĩ hoài mà nghĩ không ra
06:03Tôi tập liệt diễm trưởng, phải mất 3 tháng trời
06:06Tại sao anh lại tập được mau như vậy?
06:08Vậy còn không hiểu
06:09Đây là sức mạnh của tình yêu đó
06:11Nè, nè, nè
06:15Tôi có một chuyện cũng không hiểu lắm
06:18Chuyện gì vậy?
06:19Bây giờ cô đã không còn nguy hiểm rồi
06:21Tại sao không đá tôi đi chứ
06:22Tính của cô đâu phải như vậy
06:24À, tôi hiểu rồi
06:27Chết rồi
06:28Tôi đã nhìn thấu lòng của cô rồi
06:30Thật ra cô bây giờ thích tôi rồi phải không hả?
06:33Anh biết cái tướng của anh giờ giống cái gì không?
06:34Giống gì dạ?
06:35Cái tướng khỉ của anh à, nhe răng cười trúng chiếm
06:38Ý như cái đầu heo bán ngoài chợ gì đó
06:39Đúng là tướng về sồn
06:40Không phải mà
06:43Ê, ê, ê, ê
06:47Cùng quá là vậy nha
06:47Từ nay tôi nói chuyện đàng hoàng lịch sự một chút
06:49Không nói tuột tiểu nữa được không?
06:51Có thiệt không? Anh nhận được sao?
06:53Dĩ nhiên là được chứ
06:54À, hay là vậy nha
06:55Từ nay tôi có nói tuột tiểu
06:56Thì cô tắt nó mềm bạc tay được chưa?
07:00À, cô nương à
07:01Tiểu xin mạo mùi
07:02Xin muốn tiễn đưa cô một đoạn đường
07:04Xin hỏi cô có vui lòng không hả?
07:06Mời
07:06À, sao mà đánh ta nặng tay như vậy hả?
07:11Ta theo tiếp
07:12Chú ơi
07:18Chú
07:20Tiểu thầy
07:22Chú
07:24Thái miệng, lần này thiệt là vất vả cháu á
07:28Tiểu thầy à, lần này thiệt tốt quá
07:30Nhăn đầu bự đã bị sư phụ bắt rồi
07:31Thằng nhăn đầu bự đó thiệt là đáng chết lắm đó
07:34Thái miệng, cháu đừng có lo
07:37Mãi này chú dẫn con coi phục phép thuộc cho cháu
07:39Dạ
07:40Tiểu xin bái kiến linh đạo trưởng
07:43Kính chào linh đạo trưởng dạng anh
07:45Không cần nhiều lẽ
07:49Thái miệng, anh này là
07:52Anh đã cứu cháu và cùng đi chung với cháu thôi
07:56Linh đạo trưởng không cần nói cám ơn
07:58Việc này giống là trách nhiệm của tiểu xin
08:00Tiểu xin
08:03Thái miệng, anh bà của cháu có phải bị điên không
08:06Dạ đâu phải
08:10Xin hỏi vị thí chủ này quý danh là gì hả
08:14Tiểu xin họ Trần, tên Quảng Linh
08:19Là người hiện Tân Hồi
08:21Trần Quảng Linh
08:23Thái gì, lần trước con nói là Trần Quảng Linh dòm lén tiểu thơ tấm rửa
08:27Là nó phải không
08:28Dạ
08:29Trần Quảng Linh
08:33Thái li diar
08:34Trên Quảng Linh
08:57You want to come back?
08:59I want to come back.
09:01What are you doing?
09:02Master, I'm back.
09:04Master, I don't think we're going to meet each other.
09:07We've been here for several years.
09:08Master, you're still healthy.
09:09I'm not sure.
09:11You've already got a number of names.
09:13What do you call him?
09:15If you haven't met him,
09:17you're still going to follow the law of the law.
09:20These laws are due to the people of our own.
09:23Only the people who can't follow the law.
09:27The law must be according to the time.
09:29If the people of the law are trying to take care of us,
09:32they will be sick.
09:33If there is no way to do it,
09:35there is no way to do it.
09:38The law has been in the law.
09:40You're not going to go to the law.
09:42You're not going to do it.
09:43The law of this life has been done.
09:45If you have to go to the law of the law,
09:47you're not going to do it.
09:50You don't need to talk about the law.
09:52You're going to go to the law.
09:54It's not going to be done.
09:56Drawing the law,
09:58Who are you,
10:03who am I?
10:04And what time do you do,
10:05the law of the law of the law,
10:06you areless.
10:09It is good to be there.
10:11Just like you,
10:13amigo of the law sometimes
10:15whatever anything you do with wrong修 imposed.
10:16And what do you do?
10:18You are.
10:19Oh.
10:20Do that.
10:21Dù đệ tử ta không tốt
10:22Nhưng hai tên đệ tử xuất sinh này của người
10:24Sao lại đi coi lén thái quyệt tấm rỡ
10:27Hành vi này là giải thích sao
10:29Nè, ông đừng có nói bậy nha
10:31Tụi tôi không có coi lén cổ tấm đâu
10:33Nói chơi thôi cũng được sao hả
10:34Nếu như có chuyện này
10:36Thì giái trời đó cho tụi tôi bị mắc lé
10:38Bị mắc mộng
10:39Cấm đi
10:39Chưa tới phim mày nói chuyện
10:41Nè, sư đệ
10:42Người đừng binh cho tụi nước nữa
10:44Lập tức giao hai đệ tử cho ta
10:46Để đem về luôn hổ sơn xử tội
10:48Nói chơi tiếp tục đèn
10:52Nào
10:53Nào
10:54Nào
10:57Nào
10:59Nào
11:00Nào
11:01Nào
11:01Nào
11:02Nào
11:02Nào
11:02Nào
11:03Nào
11:18A
11:20A
11:22A
11:28A
11:30A
11:32A
11:34A
11:36A
11:38A
11:40A
11:42A
11:44A
11:46A
11:48A
11:50A
11:52A
11:54A
11:56A
11:58A
12:00A
12:02A
12:04A
12:06A
12:08A
12:10A
12:12A
12:14A
12:16A
12:18A
12:20A
12:22A
12:24A
12:26A
12:28A
12:30A
12:32A
12:34A
12:36A
12:38A
12:40A
12:42A
12:44A
12:46A
12:48A
12:50A
12:52A
12:54A
12:56A
12:58A
13:00A
13:02A
13:04A
13:06A
13:08A
13:10A
13:12A
13:14A
13:16A
13:18A
13:20A
13:22A
13:24A
13:26A
13:28A
13:30A
13:32A
13:34A
13:36A
13:38A
13:40A
13:46A
13:48A
13:50A
13:52A
13:54A
13:56A
13:58A
14:00A
14:02A
14:04A
14:06A
14:08A
14:10A
14:12A
14:14A
14:16A
14:18A
14:26A
14:28A
14:30A
14:32A
14:34A
14:36A
14:38A
14:40A
14:42A
14:44A
14:46A
14:48A
14:50A
14:52A
14:54A
14:56A
14:58A
15:00A
15:02A
15:04A
15:06A
15:08A
15:10A
15:12A
15:14A
15:16A
15:18A
15:20A
15:22A
15:24A
15:26A
15:28A
15:30A
15:32A
15:34A
15:36A
15:42A
15:44A
15:46A
15:48A
15:50A
15:52A
15:54A
15:56A
15:58A
16:00A
16:02A
16:04A
16:06A
16:08A
16:10A
16:12A
16:14A
16:16A
16:18A
16:20A
16:22A
16:24A
16:26A
16:28A
16:30A
16:32A
16:34A
16:36A
16:42A
16:44A
16:46A
16:48A
16:50A
16:52A
16:54A
16:58A
17:00A
17:02A
17:04A
17:06A
17:08A
17:10A
17:12A
17:14A
17:16A
17:18A
17:20A
17:22A
17:26A
17:28A
17:30A
17:32A
17:34A
17:36A
17:38A
17:40A
17:42A
17:44A
17:46A
17:48A
17:50A
17:52A
17:54A
17:56A
18:02A
18:04A
18:06A
18:08A
18:10A
18:12A
18:14A
18:16A
18:18A
18:20A
18:22A
18:24A
18:26A
18:28A
18:30A
18:32A
18:34A
18:36A
18:42A
18:44A
18:46A
18:48A
18:50A
18:52A
18:54A
18:56A
18:58A
19:00A
19:02A
19:04A
19:06A
19:08A
19:10A
19:18A
19:20A
19:22A
19:24A
19:26A
19:28A
19:30A
19:32A
19:34A
19:36A
19:38A
19:54A
19:56A
19:58A
20:00A
20:02A
20:04A
20:06A
20:08A
20:10A
20:12A
20:14A
20:16A
20:18A
20:20A
20:22A
20:24A
20:26A
20:28A
20:30A
20:32A
20:34A
20:36A
20:38A
20:40A
20:42A
20:44A
20:46A
20:48A
20:50A
20:52A
20:54A
20:56A
20:58A
21:00A
21:02A
21:04A
21:06A
21:08A
21:10A
21:12A
21:14A
21:16A
21:18A
21:20A
21:22A
21:24A
21:26A
21:28A
21:30A
21:32A
21:34A
21:36A
21:38A
21:40A
21:42A
21:44A
21:46A
21:48A
21:50A
21:52A
21:54A
21:56A
21:58A
22:00A
22:02A
22:04A
22:06A
22:08A
22:10A
22:12A
22:14A
22:16A
22:18A
22:20A
22:22A
22:24A
22:26A
22:28A
22:30A
22:32A
22:34A
22:36A
22:38A
22:40A
22:42A
22:44A
22:46A
22:48A
22:50A
22:52A
22:54A
22:56A
22:58A
23:00A
23:02A
23:04A
23:06A
23:08A
23:10A
23:12A
23:14A
23:16A
23:18A
23:40A
23:42A
23:44A
23:46A
23:48A
23:50A
23:52A
23:54A
23:56A
23:58A
24:00A
24:02A
24:04A
24:06A
24:08A
24:10A
24:12A
24:14A
24:16A
24:18A
24:20A
24:22A
24:24A
24:26A
24:28A
24:30A
24:32A
24:34A
24:36A
24:38A
24:40A
24:42A
24:44A
24:46A
24:48A
24:50A
24:52A
24:54A
24:56A
24:58A
25:00A
25:02A
25:04A
25:06A
25:10A
25:12A
25:14A
25:16A
25:18A
25:20A
25:22A
25:24A
25:26A
25:28A
25:30A
25:32A
25:34A
25:36A
25:38A
25:40A
25:42A
25:44A
25:46A
25:48A
25:50A
25:52A
25:54A
25:56A
25:58A
26:00A
26:02A
26:04A
26:06A
26:08A
26:10A
26:12A
26:14A
26:16A
26:18A
26:20A
26:22A
26:24A
26:26A
26:28A
26:30A
26:32A
26:34A
26:36A
26:38A
26:40A
26:42A
26:44A
26:46A
26:48A
26:50A
26:52A
26:54A
26:56A
26:58A
27:00A
27:02A
27:04A
27:06A
27:08A
27:10A
27:12A
27:14A
27:16A
27:18A
27:20A
27:22A
27:24A
27:26A
27:28A
27:30A
27:32A
27:34A
27:36A
27:38A
27:40A
27:42A
27:44A
27:46A
27:48A
27:50A
27:52A
27:54A
27:56A
27:58A
28:00A
28:02A
28:04A
28:06A
28:08A
28:12A
28:14A
28:16A
28:18A
28:22A
28:24A
28:26A
28:28A
28:30A
28:32A
28:34A
28:36A
28:38A
28:40A
28:42A
28:44A
28:46A
28:48A
28:50A
28:52A
28:54A
28:56A
28:58A
29:00A
29:02A
29:04A
29:06A
29:08A
29:10A
29:12A
29:24A
29:26A
29:28A
29:34A
29:36A
29:37A
29:38A
29:39A
29:40A
29:42But if you have to go back, it seems like it's going to kill you.
29:51Thay Nguyễn.
29:52Yes.
29:55Is your father trying to kill you?
29:58It's not that he's trying to kill you.
30:00At that time, he was just trying to kill you.
30:03He's going to kill you.
30:04He's going to kill you.
30:06Hey, my father, don't hurt you.
30:11He's going to kill you, right?
30:12May.
30:13Thái Ngược, now you don't have to go back to Sơn Trăng.
30:18He's going to kill you.
30:20He's going back to Sơn Trăng.
30:22He's going to kill you.
30:23Let's go.
30:24You're not going to kill me.
30:27You're a man.
30:29You're a man.
30:31Why are you trying to kill you?
30:33You're a man.
30:35I'll kill you.
30:36I'll kill you.
30:37I'll kill you.
30:38But I'm telling you.
30:40I'll kill you.
30:41You're not going to kill you.
30:42I'll kill you.
30:43If you know you're still doing the things,
30:45you're going to kill you.
30:46I'll kill you.
30:47I'll kill you.
30:49I'll kill you.
30:50Thái Nghiệp, go.
30:55Thái Nghiệp.
30:56What do you do?
30:57What's going on?
30:59What is going on?
31:00He's going to kill you.
31:01Yesterday, you're the man.
31:02He's running away.
31:03He's getting him.
31:04He's getting you away from now.
31:05You're the man.
31:06But I can't kill you too.
31:08I'll kill you too.
31:09Do you have to kill me?
31:10I don't know.
31:11You're right.
31:12How would I kill you?
31:13Who would they kill you too?
31:15How are you so?
31:16What's going on?
31:18I'll kill you.
31:20I'll kill you too.
31:21What's going on?
31:23We will kill you too.
31:26This will kill you too.
31:27What's going on?
31:28What?
31:29I'm gonna find one girl too.
31:32I'm gonna find...
31:35I didn't say anything to you.
31:38Come on, go home.
31:39Now, ma'am, ma'am, ma'am?
31:42I haven't found one girl.
31:45Ma'am, ma'am, ma'am.
31:49Ma'am, ma'am, ma'am.
31:51Ma'am, ma'am, ma'am, ma'am.
31:53Ma'am, ma'am, ma'am, ma'am.
31:56You can do it every night, you can do it again, right?
32:00Don't say anything!
32:01Your father, don't say anything else.
32:03Your girl is really good.
32:05That's right.
32:06Don't say anything.
32:08I'm going to sleep with your father.
32:11I'm going to sleep with your father.
32:13I'm going to sleep for a couple of hours.
32:15If I sleep, I'm going to sleep.
32:16I'm going to sleep.
32:18If you meet me, I'm going to sleep.
32:20I'm going to sleep with you.
32:21Go to my house.
32:22I'm going to sleep.
32:52Why are you sleeping?
32:54Not yet.
32:55It's not too hot.
32:57I'm not too busy.
32:58I'm not sleeping.
32:59I'll talk about that later.
33:00No, I'm not sleeping.
33:02I'm not sleeping.
33:04No, I'm not sleeping.
33:06I'm sleeping.
33:08I'm sleeping.
33:10I'm sleeping.
33:12Your son is not teaching two kinds of people.
33:14The first is the people who are not blind.
33:16The second is the people who are not looking for.
33:19You're not sleeping.
33:21What are you doing?
33:25Well...
33:26The people who want to talk to you.
33:29Master, you said that,
33:31I want you to admit that I love her.
33:33Right, Master?
33:35Okay, I think I really like her.
33:38Master, you say this is right.
33:42No, don't say that.
33:44Master, why are you sleeping?
33:47I'm sleeping.
33:49He's sleeping.
33:51That's not bad.
33:52Why are you sleeping?
33:54My husband's sleeping.
33:55He's sleeping.
33:56But he's sleeping.
33:57He's sleeping.
33:58He's sleeping.
33:59Yes, he's sleeping.
34:00The first thing is to go to the first side.
34:02No one way.
34:03No one way.
34:04No one way.
34:05No one way.
34:06No one way.
34:07No one way.
34:08Why is he sleeping?
34:09Oh, my son.
34:10Let's begin now.
34:12You have to consider Phan Quỳ as the first child of Phan An.
34:15That's so beautiful that you see all the girls have to love it.
34:19What's that?
34:21Do you know what's the second?
34:23The second is...
34:25Father, it's too much.
34:27If you want to marry a girl, then you have to go back to your own.
34:30Right, Father.
34:31You can buy these.
34:32You can buy these.
34:33You can buy these.
34:34That's right.
34:35You don't have to say that.
34:37Even if you don't see your father,
34:39you don't see anything else.
34:41Well, you have to say it right.
34:43You're so crazy.
34:44Is that your father doing something?
34:46Let me tell you.
34:48Na, your father.
34:49Your father, your father, you didn't drink water.
34:51He didn't drink water.
34:53He didn't drink water.
34:54He didn't drink water.
34:55Oh, not a long time.
34:58Why is that?
34:59I think your father sitting beside you,
35:01he would be more difficult to sit there.
35:03If you see it, he's a dog.
35:06Why?
35:08The truth.
35:09Let's take a big bag of water.
35:13I'll wait a little.
35:15My son, I'll be the third.
35:17The third thing is not to worry about the boss.
35:20That's why we make the boss safe.
35:24My son!
35:26My son! My son!
35:28My son! My son!
35:30My son!
35:31My son!
35:32My son!
35:33My son!
35:34My son!
35:35My son!
35:36My son!
35:37My son!
35:38Yeah.
35:39What's the matter?
35:40What's the matter?
35:41What's the matter is the matter?
35:43What's the matter?
35:44What kind of matter is it?
35:45It's all for your boss.
35:47It's all for your boss.
35:48My son!
35:49My son!
35:50What kind of boss is there to come back?
35:52What can I happen?
35:54How can he do it?
35:55It's all for your boss.
35:56What kind of boss?
35:58It's a lot.
36:00This guy is a lot.
36:01The first time is the first thing.
36:02I was like,
36:03I just told him to come back.
36:04I know, he's a lady.
36:05My father is a good boy.
36:07He's a good boy.
36:09You just play with me.
36:11What's your father?
36:13Not good.
36:15Just a little bit.
36:17Your father is a good boy.
36:19Oh my God!
36:21I'm sorry.
36:23I'm sorry.
36:25How is your father?
36:29My father is a good boy.
36:33My father is a good boy.
36:35My father has a good boy.
36:39My father has a good boy.
36:41My father loves...
36:43My father is small.
36:45My father too.
36:47My father has a good boy.
36:51Don't even know my child.
36:53My father is not enough.
36:55It's weird.
36:57My father is not terrible.
36:59My father is 40 years old,
37:01This is good
37:03Tear
37:05That's a good
37:07That's good
37:09You're not sure
37:10You should not let me see
37:12I'm gonna try it
37:13That's it
37:14I'm going to try it
37:15I'm gonna try it
37:16You're not gonna try it
37:23That's right
37:24I'm not sure
37:25I'm gonna try it
37:27But you're not sure
37:28It's beautiful, it's beautiful.
37:32It's beautiful, but they are beautiful, it's not a problem.
37:36My son is just a good thing.
37:38My son is beautiful.
37:40But if you can see one part of them, it's not a bad thing.
37:45That's a bad thing.
37:49It's not a bad thing for me.
37:51I was born here, but the young man is beautiful.
37:54You don't have any items here, you're not a bad thing.
38:01You're a bad thing!
38:03I'm sorry, I'm sorry.
38:07That's right, my son will be successful.
38:09What's your chance to see?
38:11Let me tell you, hey.
38:13My son, my son was very proud of my son.
38:19I saw it.
38:21My son is so bad.
38:23Vang Nguyệt
38:25What do you want to do?
38:31This one is very beautiful, let's take a look
38:38What do you want to do?
38:39I want to take a look
38:44We are all going to the hotel, what do you want to go to Lâm Hữu Sơn?
38:49We are all going to go to Lâm Hữu Sơn
38:56What do you want to do?
39:01Phan Quỳ is so sad
39:03We are all going to go to Lâm Hữu Sơn
39:07What do you want to do?
39:09That's not Lâm Hữu Sơn
39:11What do you want to do with Phan Quỳ?
39:13What do you want to do with Lâm Hữu Sơn?
39:15Who is Lâm Hữu Sơn?
39:17If we have nothing from Jetzt
39:19We areούlam, the way to Lewton the letter
39:23That's me, we'll try to keep up now
39:26He justAPPED
39:29ring him
39:32Ni? Dhann diye kosher
39:34It's remembered, let's go to the papers
39:36To us, let's go to Lewton's list
39:38To us, this is our plan
39:40Ni, thick data is over
39:42Only we'll try to keepommes
39:44Phan Quỳ, we'll try to keep up now
39:46If you want to take out the clothes, you're going to go with you.
39:50They're going to destroy you.
39:53Chú.
39:54Darn.
39:56I have got a special task of your clothes and I'm not going to look.
40:00I'm going to go with you, I'm going to go with you.
40:04You don't want to go with me.
40:07If you don't trust me, take me to go.
40:11I'm going to go.
40:13Siêu đệ, nếu muốn bắt ta lên lầm hộ sơn
40:19Thì chỉ có một cách là đánh gục ta
40:21Được
40:24Coi bộ trận đấu giữa siêu huynh đệ mình không tránh được nữa
40:27Vậy vào giờ mẹo ngày mai, hẹn gặp ở ngoại lòng sơn
40:31Được, hẹn ngày mai
40:43Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn

Recommended