- 7 weeks ago
✨ The Zu Mountain Saga (1991) – Episode 10/20 ✨ 🗡️ 20‑Episode TVB Wuxia Fantasy | Cantonese Audio + English Subtitles Demon forces intensify, with To Fa plotting to consume a powerful corpse. Shek San clashes with rising demon leader Hin Yuen, and shocking family secrets emerge. 👥 Main Cast Highlights: Ekin Cheng as Shi Sheng Adia Chan as Yu Ying Nam Aaron Kwok as Sheung Guan Ging Er Mimi Kung, Lau Kong, Yeung Chak Lam 📺 Series Info: Genre: Wuxia / Fantasy / Historical Language: Cantonese | Subtitles: English Original Release: 1991, TVB Hong Kong
🔔 Don’t forget to like, comment, and subscribe!
🔔 Don’t forget to like, comment, and subscribe!
Category
😹
FunTranscript
00:00I don't know.
03:17花王你
03:21我已經練成武将神功了
03:24恭喜花王
03:26群魔大會準備好了沒有?
03:28萬事俱備
03:30做得好
03:32你
03:34我
03:35是
03:36你
03:36我是
03:37Oh
04:07Let's go, let's do it.
04:33Congratulations.
04:37You two are not my most in the midst of the book
04:40We are to be the king of the king of the king
04:45Well, from today's beginning
04:48You two are my most in the midst of the book
04:51Thank you, Lord
04:53Lord, the king of the king of the king
04:57has been to a group of the king of the king
05:00The king of the king of the king?
05:02He is to call himself the king of the king
05:07He is going to call the universe, to be a魔界
05:11The universe is going to call the universe, to be a魔界
05:17I'm going to kill him
05:37You will say that the rooster is alive
05:43You will not be alive
05:43You will be alive
05:46You will not have a dead leg
05:51You will not be alive
05:54You will not have a weak lock
05:56A thousand years old
05:59If your body is weak
06:01All of you cannot play
06:03That's the day of Nightwold, the great boy
06:09It is we're the king of that plant.
06:12When I'm called the king of people, I will win the army of Tungne.
06:18My king has two brothers.
06:20But you're thinking to have them to come.
06:23Yes, I'm afraid to fight against them.
06:26Well...
06:27You are telling us my two brothers, we are not the king of people.
06:29That's why you're not quitting me
06:33Yes, I will be
06:35You're getting in one, you're getting in the blood
06:37You can't even be in the blood, you can't even call me
06:40You can't be in the blood, you can't be in the blood
06:44I'm going to be in the blood
06:45You'll agree with me, I'm going to be in the blood
06:55I'm going to be in the群魔 hall
06:57I don't want you to push me, I want you to forgive me
07:04I want you to forgive me
07:07I want you to forgive me, then become a sacrifice
07:10I will not be careful
07:13From now on, I am the only one of the only one of the king
07:18You are the one of the king, the one of the king
07:20I'm going to kill you, then I'm going to kill you
07:24Let's go, let's go
07:35I'm going to kill you
07:39If you have a son, you will be the same
07:42You will be the same
07:50Let's go.
07:57You're going to be here with me?
08:01No, I'm going to be侮辱 you.
08:04You're going to be侮辱 me?
08:06Yes. I want you to be this sort of宇宙波.
08:10Like the devil, to come to me before.
08:13You're going to be the king.
08:14Let's go.
08:21Let's go.
08:34I'm going to be the king.
08:36You're going to be the king?
08:50You can't even take this sword.
08:58You can't take this sword.
09:00I'll kill you then.
09:05Bye.
09:06Bye.
09:07Bye.
09:08Bye.
09:09Bye.
09:14Bye.
09:20In my eyes, you're just a lot of nonsense
09:24I'll tell you, I'm not a fool of a fool
09:29I'm a fool of a fool of a fool of a fool of a fool
09:33I'm a fool of a fool of a fool of a fool
09:40I know you have a fool of a fool
09:45I want you not to be a fool of a fool
09:47and I'm a fool of a fool of a fool
09:50I'll give you a chance to die in my face
09:54Or I'll kill you
10:17I'll kill you
10:27請主人息怒
10:28請主人息怒
10:32記住, 這三個只是你們的榜樣
10:47天啊
11:03應嵐
11:04Let's go.
11:15I know you've suffered.
11:20There's a thousand years of knowledge, 妙庸無窮.
11:24Not only I've healed your wounds, 而且 can help your功力倍增.
11:30What? You don't like?
11:32邪魔之文, 我的未弟只是不會接受
11:37那我們的感情...
11:42我不知道
11:46我曾經跟你說過, 世間的一切是不會有兵衡
11:52但是...
11:54無論我變成怎麼樣
11:57我對你的感情是不會變的
12:02也許會有兵衡
12:06你會有兵衡
12:08你會有兵衡嗎?
12:10我不會去
12:12我不會去
12:14你想帶我去哪兒?
12:18你發聲好不好?
12:19Get him out
12:21The king, the king...
12:23Come here, come here.
12:24Come here.
12:25Come here.
12:26Come here.
12:27The king, the king, come here.
12:29Come here.
12:32They're going to kill the people.
12:34They will have to kill them.
12:35Go here.
12:36Come here.
12:38Come here.
12:41Do not kill the people, can't be found in the past.
12:43He's also lost to the poor.
12:45Let's go, let's go
12:49You know why the石像 is one of the best and the other one is one of the best
12:56Because I hope the石像's side of my heart will always be with me
13:03Lillian, let me go to the魔道
13:07Let's all統治三界
13:10Let's all share the power of the world
13:13Let's all live and die
13:15You know, you know
13:17世界上最珍貴的並不是權力
13:19而是一火自善自正的心
13:24我很懷念以前又正直又善良的石像
13:28但他已經不好了
13:30他現在只是一個很輕鬆的魔頭
13:35做魔頭有甚麼不一樣
13:38我以前是一匹牛
13:40但現在我是號令天拿中一波界的血波
13:45你走開
13:48應露, 你聽我說
13:51不要走的, 我想你走
13:55你死心
13:57你就算殺了我, 我也不會答應你
14:03我告訴你, 我不會逼你
14:06我要你自己知道
14:12你不用浪費心思
14:36是嗎
14:40你怎麼看
14:42那是甚麼意思
14:44主人
14:48元元, 要你做
14:50請主人吩咐
14:51Let's go to the主人.
14:57Help me.
14:59Let's go to the魔道.
15:01But remember, I can use the武器.
15:03I need it for her.
15:06The主人, please.
15:09I will let her go to the魔道.
15:14Okay.
15:21Let's go.
15:31英男.
15:37師父.
15:44你還當我是你師父嗎?
15:48英男會怨是師父的徒弟.
15:51那師父的說話你聽不聽?
15:54只要是有道理的話, 英男一定遵從
15:58我要你跟我一起入魔道
16:02弟子樹難從命
16:05那就是連師父的說話也不聽了
16:11師父, 你記不記得以前你怎麼教我?
16:16你教我要何魔衛道, 豬妖滅邪, 斬妖除魔
16:19但是到現在呢, 難道你全都忘了嗎?
16:24時而世易, 魔掌道燒, 畏貞畏邪
16:28有一陣子人都是心不由己的
16:33你起來吧
16:34你起來吧
16:40英男, 你看著我
16:47你無謂再抵抗
16:48你無謂再抵抗
16:49也無謂再抗拒
16:51跟我一起入魔道
16:55你無謂再抵抗
16:57無謂再抗拒
16:59跟我一起入魔道
17:02魔道
17:15你無謂再抵抗
17:24你幹甚麼
17:25我要帶你去一個地方
17:36師父, 你要帶我去哪兒
17:39你待會兒就知道了
17:48師父, 這裡是哪兒來的
17:50這裡是神見風, 天獄宮
17:56天獄宮
17:58天獄宮
18:20大師父, 他的手
18:25為何還沒說
18:27他的手
18:28每天都看著他
18:29他在那邊
18:30封印, 先別跳
18:34行…
18:36生命…
18:38一陣子 coding
18:40實際上, 你還有很多人
18:41不好照顧
18:44你的獄宇吧
18:45明珊, 別跳…
18:47攀畢了
18:48I'm going to go home and go home, okay?
18:59You think this is a very cool place?
19:07I think this is all the things
19:09I think it looks like a little bit different
23:48お Naomi
23:52Get your squad
23:55原來是拒絮一個娥美弟子蠅
23:58請將他交給淑下
24:01淑下就能讓他對主人貼貼伏伏
24:03ink sign
24:04我告訴你們三個
24:06如果他少了一條髮
24:08我要你們三個懸神去滅
24:11主人, 當今正道起訴已盡
24:15應該對他們窮追猛打
24:17You can't give them the opportunity to go back
24:20You don't want to be the only thing to do, but you don't want to be the only thing
24:24I don't want you to worry about it, shut up
24:32Father, why didn't you say that?
24:35Yes, when you say that I'm going to ask the Lord to give up
24:39That's why I'm not going to give up
24:41You think I'm going to give up?
24:43I'm just going to give up his trust
24:45Father, that's how we should go out. I really have a little bit of a worry
24:50If we found out that we're going to do the work, we're going to be very dangerous
24:55We're going to be able to do the work. We're going to be able to do the work
24:59We're going to be able to do the work.
25:00This will probably never happen.
25:03Not sure.
25:04石生 is too bad.
25:06I thought that he is right.
25:09Actually, he's wrong.
25:11What can I ask for石生?
25:14天刀的七寶金銅唯一可以克制石生的法寶
25:20我一直不知道這件事
25:22可是天刀被毀, 七寶金銅已經不知所蹤了
25:27如果七寶金銅不出現, 我們一樣要死
25:31七寶金銅早晚會出現
25:34那個時候就是石生的模樣
25:39我們以後就不用向石生被關核失了
25:44我已經康復了八九成, 功力還恢復了一半
25:50那就好了
25:51我這次只能保住這條性命, 都是全靠你
25:56那就是說, 如果提出了什麼要求
25:58你也會答應我
25:59那你想我嗎?
26:00那你想我答應你嗎?
26:01那你想我答應你嗎?
26:02我要你長命百歲
26:06我一定會
26:08因為我還有很多事還沒做
26:10我要幫你搶回七寶金銅
26:12幫你重溫
26:13我還沒想過
26:14你還沒想過
26:15你還沒想過
26:16你還沒想過
26:17你還沒想過
26:18那我一切都會全靠你
26:21那就是說, 如果提出了什麼要求
26:23你也會答應我
26:25那你想我答應你甚麼
26:27我要你長命百歲
26:30我一定會
26:31因為我還有很多事還沒做
26:34我要幫你搶回七寶金銅
26:36幫你重建天都, 然後…
26:39然後怎麼樣
26:40Then what?
26:42Then the angel will never leave.
26:47Don't you have to take me to go?
26:49You will take me to go?
26:53Of course, I will.
26:55After the angel's life, I will take you to go.
26:59Really?
27:00You're welcome.
27:01What's this?
27:03This is the玉佩, the Lord gave me to me.
27:05The玉佩 is hidden in the seven of the golden golden.
27:08is from the time of the天都師 to preserve
27:11This玉佩 has been a secret?
27:15I don't know
27:16玉佩's secret has been missing a few hundred years
27:20I have been a master of my master and he is even sent to me
27:24This is no one can do this for玉佩's secret
27:28Maybe if I know
27:30the Lord I will not easily steal the七寶金銅
27:36You can't.
27:37Even if I'm going to die, I'll help you to help you out this secret.
27:42I'm not going to ask you to die.
28:07I'm not going to die.
28:13Your power is good.
28:16My power is good.
28:18It's time to find the flower.
28:21But I'm afraid you can find it, it will be a trap.
28:26It's not a trap.
28:27I think it's a trap.
28:31I'm afraid it will be a trap for you to die.
28:34No matter how much, I will help you to take the七宝金銅.
28:40I will be able to die.
28:42Even if you are willing to die, I will be able to die.
28:45Why do you always say that you don't want to die?
28:48Don't worry, I won't be able to die.
28:52I've told you, I will be able to die.
28:55I will be able to die. I will be able to die.
28:58I will be able to die.
29:00You will be able to die.
29:04But the先 rule is not allowed to die.
29:09Have you heard the truth and the truth is to die?
29:15My love is to be able to die.
29:18You are not to be able to die.
29:20Let's think about how to find the flower.
29:23If you are going to the art of the flower, you will need to the london.
29:28I know the london on the london page is called the flower.
29:34I'm sorry.
29:37I'm sorry.
29:39I'm sorry. We can find him.
29:41Help me...
29:44Help me...
29:49Help me...
29:53You're okay?
29:57This is a pleasure to thank the two of us.
30:00I want to invite you to eat a hot tea and a hot tea.
30:03And I'll be happy to be happy to be happy
30:05No, I'll be happy to be happy
30:07You can't believe I'm a good person
30:10You don't have to be happy to be happy
30:12That's all right
30:14If you don't agree, I don't want to be happy
30:19If so, I'll be happy to be happy
30:21That's all right, please
30:24Your father, I'm back
30:26Come here, I need your hands
30:29Why did you come back to me like a fool?
30:33I told you, I'm going to have a big time
30:35I'm going to have a big time
30:37I'm going to have these two of them.
30:40What do you want to go to?
30:42I want to go to the two of them to eat food.
30:44How do you say it?
30:45Well, it's good.
30:47But you want to go to the other side, I don't have to pay for it.
30:50I don't have to pay for it.
30:52You go to buy a store, right?
30:54Okay, I'll go to buy it.
30:55Go to the store.
30:56You go to the store.
30:57You go to the store.
30:58You go to the store.
30:59Take care.
31:00Let's go.
31:02Hattie, I'm here.
31:05Hattie, I can't believe you'll be in this place.
31:08You're going to go?
31:13What are you doing?
31:15No problem.
31:17Really?
31:18You said nothing, just nothing.
31:19Yes, I'm calling you to buy a drink, why don't you take a drink?
31:22No, I'm going to ask you what to buy.
31:25You're going to buy the drink, you're going to go.
31:27You're going to buy a drink.
31:28I'll take a drink.
31:30You're going to be a good one.
31:33Let's go.
31:34What do you think?
31:36You're going to go to the place.
31:39You're going to go to the place.
31:42You're going to go to the house.
31:44What is it for?
31:45You're going to go to the house.
31:56You're going to go to the house.
31:58I'll give it to you
32:05You're going to give it to me?
32:09I'm not going to need it
32:13When I was killed, I got hurt
32:17I was going to go to the flower tree
32:20But I was too heavy to go to this place
32:23I'm going to go to bed
32:24When I wake up, I think I'm going to be able to heal
32:28That's the name of the明
32:31Yes, the明 is very good for me
32:34He has a lot of attention to me
32:37I finally feel the love of him to live with him
32:44I can see that the明 is very good
32:46Yes, he is very good for me
32:50He gave me a feeling that I've never seen
32:54Maybe this is how it is.
33:00I'm sorry for the past, I'm sorry for you
33:05I hope you can forgive me, and don't ruin my happiness
33:13You guys really don't care, come on, come on
33:16Let's go, let's give you a cup
33:19Let's go
33:20Let's go
33:21I'm going to take a look at the table.
33:24I'm not going to bring the table to the table.
33:26Come on, let's go.
33:27You guys don't want to be afraid.
33:29Let's try my hand.
33:30Yes, let's go.
33:31I'm going to take a look at the lady.
33:33You're not going to be afraid.
33:36You're not going to be afraid.
33:38You're not going to be afraid of being a girl.
33:41Well, I'll give you this drink.
33:43I hope you have a happy and happy.
33:46Thank you
33:49I'm going to give this wine to the two of you
33:51I hope you'll be happy to see you
33:54What are you doing?
33:57I don't know
33:59You're a fool of a fool of a fool, I don't know
34:02That's what I want to drink
34:04Let's drink a beer
34:05Let's drink a beer
34:07I really don't know
34:08That's what I thought
34:09I thought it was another one
34:11It's a good thing
34:12It's a good thing
34:14You didn't let them follow you
34:16I am not sure if they were
34:17send them to the family in front of me
34:19We are happy to see you
34:20You help me. Are you here?
34:21Let's drink some tea!
34:24Thank you
34:27Yes, I will that, the stranger
34:29I will get out these gentlemen
34:41They are now in the war
34:44Let's go.
34:52Lianz, you're doing what?
34:54You're going to stay.
34:56Lianz, don't you?
35:14Lianz, don't you?
35:28Lianz...
35:30Lianz...
35:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
35:42Suna, you're awake?
35:44You...
35:45I promise you don't want to move.
35:47You've done my五毒桃花仗.
35:50You've done my功力全失.
35:52You're so stupid.
35:54You've never thought I'm so stupid.
35:57Don't you want me to go?
35:59You're so stupid.
36:01Now,七寶金銅和你們已經在我手上了
36:05That's just證明我可以控制人魔神三界
36:11The sien tree she's in there.
36:13You've got to know how to do it?
36:15What? You really care about it?
36:17But you don't mind, she's fine, she's just in your neighbor.
36:27The sien tree.
36:29Seen, Seen, Seen, Seen, Seen, Seen, Seen
36:34Seen, Seen
36:36What? Seen
36:39Seen
36:43Seen, Seen
36:46You want to be with the fool of the fool?
36:49Just ask for me
36:51But you ask for me, I won't answer you
36:54I want to take care of you
36:59Seen
37:01Stop it
37:03Stop it
37:04Stop it
37:08Stop it
37:12Stop it
37:15想不到你的骨頭也挺硬
37:18你不怕打
37:20可是你一定會怕
37:24你還想怎麼樣
37:26我要當著謝英面前
37:29跟你結合體緣
37:35你賤格
37:37你妄想
37:40你別這麼口響
37:42只要是男人吃了我的五色桃花醬
37:46自然就會有肉滅
37:49一定要陰陽平衡
37:52否則
37:54就會肉火焚身
37:56七孔流血, 痛苦至死
38:02你是不是覺得
38:04有一股熱氣在你的丹田
38:06向四面擴散
38:07你不怕打算
38:13沒用的, 你越抗拒
38:15招令你越痛苦
38:37好的
38:40你幫 invol下
38:42記得
38:44看 pet
38:48好
38:50是
38:51不是
38:53不是
38:55說
38:57是
38:59容易
39:01但是
39:02舞
39:07I love you, I love you, I love you.
39:37Let's go!
39:38Let's go.
39:39Let's go.
40:03Son.
40:04Come here.
40:05You go.
40:06Come on, let's go, I don't want to go.
40:12It's okay, it's okay.
40:14Let's go.
40:15Let's go, I don't want to go.
40:36Let's go.
40:38Let's go.
40:39Let's go.
40:49Ah!
41:06Let's go.
41:08Let's go.
41:10I...
41:11This is a gift. I'm not going to leave the world.
41:18It's not your fault. This is my fault. I'm going to blame myself.
41:23No.
41:28I'm going to do this. I'm going to die.
41:33This is a gift.
41:35I won't be怪 you.
41:43三界遺跡, 百合孫男, 願意向天都師女謝 永結同生, 生生世世
41:52如有苦心, 萬劫前身, 永不超生
42:05糟了
42:06甚麼事
42:07桃花仙子呢
42:09快點找她
42:19桃花仙子, 看你這次還跑去哪兒
42:22我根本沒想過要走
42:31我現在甚麼事都沒有了
42:33走和不走, 對我有甚麼分別
42:35謝櫻, 我前世不知為何跟你有十冤九仇
42:42你搶了我天都先知之為
42:45現在還連我男人也搶了
42:49這是你作的恩才有今天的果
42:52你一生所作的藥
42:53你死十次都不能彌補
42:54就算我死, 我也不會讓你們好過的
42:58你想怎麼樣
43:00天魔血袖
43:19糟了, 七寶金銅中了她的天魔血袖
43:21天魔血袖非常狠毒
43:24要把全身的形體和元神化為血袖
43:27而且用血袖的人還永不超生
43:29有沒有辦法解開
43:31沒辦法
43:32那七寶金銅中了她的血袖
43:34那豈不是不可以再打開
43:36打開她的人一定會死
43:39那怎麼辦
43:41我們現在唯有翻天都
43:51是在你身上的口號
43:52嘲聲欺 Verizon
43:53別人要離開
43:55哎, 摸在你身上了
43:57他如果在你身上不停
43:59我把你身上不停
44:00你身上不停
44:03我的靈性是愛
44:05一直到我面上的心
44:08我感到你
44:11我感到你身上沒有幸運
44:13你得要自然
44:16對我限替你
44:19靠着我为你已努力还心我又偏偏只割冰
Be the first to comment