- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:02¡Suscríbete al canal!
03:04¡Suscríbete al canal!
03:06¡Suscríbete al canal!
03:08¡Suscríbete al canal!
03:10¡Suscríbete al canal!
03:12¡Suscríbete al canal!
03:14¡Suscríbete al canal!
03:16¡Suscríbete al canal!
03:18¡Suscríbete al canal!
03:20¡Suscríbete al canal!
03:22¡Suscríbete al canal!
03:24¡Suscríbete al canal!
03:26¡Suscríbete al canal!
03:28¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:32¡Suscríbete al canal!
03:34¡Suscríbete al canal!
03:36¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:42¡Suscríbete al canal!
03:44¡Suscríbete al canal!
03:46¡Suscríbete al canal!
03:48¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
03:52¡Suscríbete al canal!
03:54¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
03:58¡Suscríbete al canal!
04:00¡Suscríbete al canal!
04:02¡Suscríbete al canal!
04:04¡Suscríbete al canal!
04:06¡Suscríbete al canal!
04:08¡Suscríbete al canal!
04:10No se pongan nerviosos, tienen que acompañarnos
04:12No podemos pasarnos la vida huyendo
04:16No podemos
04:18Alguna vez tendremos que parar
04:40¡Suscríbete al canal!
05:10¡Vámonos!
05:11¡Suscríbete al canal!
06:51Hellinger, que alguien controle el ascensor!
06:53Fíjate que tipos deambulan por la planta de seguridad
06:55Perdona, ahora mismo lo rego
06:56¿En qué plan estáis?
06:57¿Ese te ha perdido aquí?
06:59He venido a pasar el control del detector de mentiras
07:01Me dijeron que estaba en la segunda planta
07:03Llama a seguridad, que trasladen las salas de entrenamiento al sótano
07:05y que envíen a esos tipos que estamos esperando
07:08El mismo Carlyle de siempre
07:10No das ni un paso en falso
07:11pero cuando caigas te van a pisar
07:13Lárgate, tengo muchos problemas
07:15Kevin, me encanta que los tipos como tú tengan problemas
07:17¡Dacuel!
07:18Haz algo por la patria
07:19¡Dimite!
07:21Los sistemas de castas existen en la India
07:27¿Y dónde más?
07:29En algunas partes de África
07:31Ya estoy hasta las narices
07:36Cualquier día me largo
07:37Estoy de acuerdo
07:39A mí esto me importa tres pitos
07:40Bien
07:41Las paredes
07:43¿No es cierto, Tony?
07:44¿Kyler?
07:46¿Eh?
07:46Ah, sí, sí
07:47Los jefes de las tribus
07:48Muy interesante, señor Hinckley
07:50Muy bien, de acuerdo
07:52Hace días que vine pasando esto
07:54Yo aquí desgañitándome
07:57Y vosotros sin prestarme ninguna atención
07:59Me tenéis entusiasmado
08:00Si no os interesan estos temas
08:02Hablaremos de lo que vosotros queráis
08:04¿De acuerdo, Tony?
08:07¿Kyler?
08:10Nos gusta mucho, señor Hinckley
08:12Siga
08:12No, no, hablemos claro
08:16Tengo la sensación de que tú, Tony y otros
08:20Estáis planeando dejarme en la estacada
08:22¿Qué está ocurriendo aquí?
08:23Os pido que me lo digáis
08:24La verdad, señor Hinckley
08:26Lo que pase en la India o las Bahamas
08:27A nosotros nos importa un pito
08:29Mira, Tony
08:30Estudiar otras culturas
08:32Incluso las que no se parecen a las nuestras
08:35Nos ayuda a comprendernos mejor
08:36Nah, eso es una tontería
08:38Nuestra cultura es algo muy concreto
08:40Policías persiguiendo a chicos
08:43Esta maldita escuela complicándonos la vida
08:45Y queramos o no
08:46No contamos nada para la sociedad
08:48Esta sociedad de la que usted es tan partidario
08:50Ah, vaya, os estáis
08:52Autocompadeciendo, ¿no?
08:54La verdad es que no nos tienen ninguna consideración
08:57Nos han metido aquí
08:58Porque dicen que no estamos capacitados
09:00Para asistir a una escuela normal
09:02Eh, un momento, Ronda
09:03Por lo menos seamos sinceros
09:05Estáis aquí porque os dedicabais a molestar a los demás
09:08Puede no gustaros este sitio
09:11Pero vosotros mismos os habéis automarginado
09:13Tenéis que reconocer vuestros errores
09:15Es la única forma de corregirlos
09:17Lo hemos estado hablando
09:19La escuela no nos sirve para nada
09:21No nos gusta, deberíamos marcharnos
09:24Esto es una pérdida de tiempo
09:26Tenemos que salir de aquí y abrirnos camino
09:28Pero, ¿cómo vas a abrirte camino
09:31Si una solicitud de trabajo la llenas de faltas de ortografía?
09:35Eh, no es nuestra intención solicitar trabajo
09:37Tenemos otros proyectos
09:39Lo que queremos es acabar con el sistema
09:41¿Vas a derribar el sistema, Tony?
09:47¿Tú te lo vas a cargar?
09:48Déjame, va
09:49Escuchad, vosotros importáis
09:51La gente importa
09:52Puede que ahora no veáis claro
09:54Cómo la escuela puede ayudaros para vuestro futuro
09:56Mire, señor Hinckley
09:58No se trata sólo de eso
09:59La verdad es que
10:00No soportamos sus rollos
10:03¿Comprende?
10:04Que no soportáis mis rollos
10:06Mira qué bonito
10:08Tyler, me dejas de piedra
10:10Eh
10:11Usted nos ha pedido que hablemos claro
10:14Y cuando lo hacemos se enfada
10:16Ese es el tema
10:16Nadie quiere oírnos
10:17Asunto zanjado
10:18Te equivocas, Tony
10:20A mí me importáis
10:21Me importáis
10:23¿Me dejáis que os lo demuestre?
10:27Todo individuo tiene un sitio en la sociedad
10:29Sólo debe buscarlo
10:31Eh, ¿no ha pensado alguna vez
10:33Que a lo mejor le han puesto aquí
10:34Porque no está capacitado
10:36Para manejar a los otros alumnos?
10:45Me gustaría continuar
10:47Hay que seguir hablando de esto
10:48Tenemos mucho que discutir
10:50Muchas cosas que aclarar
10:51Mañana habrá un descanso a las nueve y media
10:54¿Vendréis?
10:54Vendremos
10:55Quizá por última vez
10:56Este sistema está podrido
10:58Se lo digo en serio
10:59Eso es mentira, Bill
11:00¿Por qué estás mintiendo?
11:01No estoy mintiendo
11:02¿Qué es mentira?
11:03Lo que has dicho es una mentira
11:05Oh, venga
11:06Ya estamos casi acabando
11:07Voy a hacerte otra vez esa pregunta, ¿eh?
11:11Bueno, de acuerdo
11:12¿Le ha sucedido algo especial
11:15Durante los últimos seis meses
11:16Que se deba decir
11:17Y que hasta ahora no ha dicho?
11:24No ha sucedido nada especial
11:26Di simplemente sí o no
11:28Está bien
11:32No
11:32¿Qué dice este bicho?
11:38Dice mentira
11:39Ya conoces las normas
11:42O pasas la prueba del detector
11:43O quedas fuera de servicio
11:45Oye
11:46No lo comprendo
11:48Te juro que no lo comprendo
11:50Y ahora me largo
11:52Porque estoy a punto
11:53De tirar la máquina
11:54Por la ventana
11:55Muy bien
11:57Tengo que enviar esta prueba
11:59Al jefe del departamento
12:00Volverás aquí dentro de dos días
12:02Para someterte a una segunda prueba
12:05Y si no pasas esa prueba
12:07Serás despedido sin indemnización
12:10Quedas suspendido temporalmente
12:15Dame tu arma y tu credencial
12:16Te haré un recibo
12:18Y si no pasas esa prueba
12:19¿Qué pasa?
12:20¿Qué pasa?
12:21¿Qué pasa?
12:22Sherm
12:22Hemos sido amigos
12:25Durante muchos años
12:26¿No?
12:26Ya no
12:27No soy amigo
12:28De los que suspenden esta prueba
12:30Dos días
12:32Y será mejor que pruebes
12:35Dame
12:37Quédate con la credencial
12:45Pero el arma
12:47No te la doy
12:48Es mía
12:49Espero que no te hayas metido
12:57En ningún lío
12:57Tal vez solo sea temporal
13:05Los chicos pasan por malas épocas
13:07Si pudiera responsabilizarlos
13:09De alguna forma
13:10En algo
13:10No sé
13:12En algo importante
13:14Pero no montar una obra de teatro
13:16O hacer una excursión al campo
13:17Algo serio
13:18Algo que de verdad
13:19Les impresionase
13:20Hola pequeños
13:21Vengo con problemas
13:23Vaya hombre
13:24Graves problemas
13:25Bill
13:26Teníamos pensado
13:27Cenar muy tranquilos
13:28¿Ah sí?
13:29Uh-huh
13:29Bueno
13:31En ese caso
13:32No permitiré
13:33Que mis 20 años de servicio
13:35Que están en el aire
13:36Os chafen la fiesta
13:37No se os cortará la digestión
13:39Así que
13:40Vamos a pedir
13:41Caviar iraní
13:42Le daremos a la yatola
13:44Un motivo de alegría
13:45Bill
13:48Ten cuidado
13:48Se te ve la pistola
13:50¿Pero qué te pasa?
14:01¿Tienes una expresión como de...?
14:03¿De pánico?
14:04¿Esa es la palabra?
14:04Esa es
14:05Pues bien
14:06Es cierto
14:06No he pasado
14:08La prueba del detector de mentiras
14:10¿Un detector de mentiras?
14:12Eso no tiene sentido
14:13Es una prueba
14:14Que hay que pasar obligatoriamente
14:16Cada seis meses
14:17Para descubrir posibles traidores
14:19¿Que te hacen pruebas?
14:22¿Con un detector de mentiras?
14:24¿Para seguir en el FBI?
14:25Sí
14:26Fallé la última pregunta
14:30¿Cuál fue?
14:30¿Le ha sucedido algo especial en los últimos seis meses?
14:36¿Qué deba decir?
14:38Me parece indignante
14:39¿Y tú cómo puedes consentir esa humillación?
14:44No pude decirles lo de tu traje, Ralph
14:46No pude decirles lo de la nave espacial
14:49No pude decirles lo de los sombrecillos verdes
14:52De haberlo hecho hubieran roto mi expediente
14:55Y me habrían enviado directamente a un manicomio de alta seguridad
14:58No puedo creer que nuestro gobierno consienta que atropellen así a sus agentes
15:02No me extraña que nadie quiera ingresar en el cuerpo
15:06Que nadie quiera ese trabajo
15:07Creo que puedes presentar recurso de anticonstitucionalidad
15:11¿Estás loca?
15:14¿Pleitear contra el gobierno?
15:16¿Qué estás diciendo?
15:17Yo trabajo para el gobierno
15:18Y lo respeto
15:19Ni hablar de
15:20Que los que trabajan para el gobierno tengan que quedarse callados ante estas injusticias
15:24Es el colmo
15:25Precisamente eso es lo que más me grita
15:28No me importa hacer la prueba
15:30No es eso lo que me molesta
15:32Desgraciadamente he visto a muchos compañeros corromperse
15:36Lo que me preocupa es que no la he pasado
15:38Y no la he pasado por ti, por tu historia
15:41Quiero unas hamburguesas
15:46Me estoy muriendo de hambre
15:47Aquí no sirven hamburguesas
15:49Dime, ¿qué vas a hacer?
15:51Dime, Jorge, ¿qué vas a hacer tú?
15:53Vas a sacarme de este jaleo
15:54Vas a quitarme este lío de encima esta misma noche
15:56Sí, sí, bien
15:59Un poco difícil, ¿no?
16:05Un poco, sí
16:06Porque no sé cómo vas a arreglarlo
16:08Sí
16:08Veréis
16:10Hay mucho revuelo en la oficina
16:13Se está cociendo algo corto
16:15Muy gordo
16:16¿Lo tienes claro?
16:20No
16:20Escuchadme
16:22Escuchadme
16:23Que Ralph entre en el edificio
16:28Y descubra cuál es el problema
16:30Después tú, Pam y yo nos reunimos
16:34Y lo resolvemos
16:36Una buena idea
16:38Y a cambio de eso olvidarán el contratiempo del detector
16:41Di lo que eres posible
16:44Es muy arriesgado
16:50Vamos allá
16:53¿Quién es usted?
17:21Quiero ver el caso en el que está trabajando
17:23¿Que quiere qué?
17:25Atraviesa la puerta y me pide unos documentos de alto secreto
17:28Pues sí, señor
17:29¿Son esos?
17:44Llévese lo que quiera
17:45Gracias
17:47Ah, vaya
18:05No me extraña que toda la oficina esté tan revolucionada
18:09Y que Carla y mi agente federal favorito tenga problemas
18:14Menudo patinazo ha pegado hoy en el parque
18:19¡Qué vergüenza!
18:20¡Pobrecito!
18:21Y todo por esa Teresa Chimerosa
18:23La rica heredera italiana
18:24El año pasado conoció en Italia a Sergei Valenkov
18:28Un chofer ruso de la embajada soviética
18:30Y se casaron
18:32Hace dos meses Sergei desapareció
18:35Y se le vio en los Estados Unidos
18:37Por lo que Teresa vino en su busca
18:40Pero también
18:42Lo hizo un comando ruso
18:44Con la intención de secuestrar al matrimonio
18:46Y llevarlos a Rusia
18:47Lo que deben estar pasando
18:49Esperad, esperad
18:50Que aquí está la clave del asunto
18:53Entre las propiedades que posee la mujer
18:56Hay varias islas en el Mediterráneo
18:59Que los rusos querían utilizar
19:01Como base para sus misiles
19:03Es increíble
19:04No tienen ningún derecho
19:06No pueden hacerlo
19:07O quizás sí
19:08Harán lo que más convenga a sus intereses
19:12Tengo que encontrar a esa pareja
19:14Tengo que conseguirlo
19:17Antes de que lo haga ese comando ruso
19:20O el mismo FBI
19:22Es la única forma de reivindicarme
19:24Ante el departamento
19:25Lo siento por ella
19:30Y por él
19:31¿Tú no?
19:32Claro que sí
19:33Lo único que desean es vivir
19:36La solución está en encontrarlos
19:39El viejo Maxwell se pone en acción
19:41Eh, eh, Bill
19:42No creas que basta con mirar en las páginas amarillas
19:44Necesito alguna prenda que les pertenezca
19:47Algo que tenga sus vibraciones
19:48Y aún así es difícil con que...
19:50Vamos, Ralph
19:51No te pongas en plan derrotista
19:53Max, intento ayudarte
19:54Pero el traje tiene sus limitaciones
19:56Bueno
20:00Mi puesto en el FBI lo veo en el aire
20:03Es demasiada tarea para nosotros solos
20:08Si tuviésemos a gente que nos echase una mano
20:13¿Sería una labor peligrosa?
20:17Eh, no
20:19Se trata simplemente de ir por ahí
20:21Enseñar fotos
20:22Hacer preguntas
20:22Usmear por todas partes
20:24Es una cuestión de tiempo
20:25Nada más
20:26¿Por qué?
20:28Mis chicos
20:29Los de clase
20:30Pam
20:32Quizás sea esta la ocasión que estaba esperando
20:34Es una idea maravillosa
20:36No me gusta
20:37Bill, conocen esta zona
20:39Tenemos fotos del hombre
20:40Pueden repartirse
20:41Recorrer muchas calles
20:42Y esto haría de cuartel general
20:44No me gusta
20:46Ya me imaginé que te llamaría
20:48¿Puedes repetirme otra vez el sitio?
20:53De acuerdo
20:54Allí estaré
20:56Gracias
20:57Gracias
20:59Gracias
21:00Gracias
21:01Gracias
21:02Gracias
21:04Gracias
21:05Gracias
21:06Gracias
21:07Gracias
21:08Gracias
21:09Gracias
21:10Gracias
21:11Gracias
21:12Gracias
21:13Gracias
21:14Gracias
21:15Gracias
21:16Gracias
21:17Gracias
21:46No es cierto
21:47Tony
21:47Y ahora mismo os lo voy a demostrar
21:49Como quiera
21:50¿A dónde piensas llevarnos?
21:51Muy bien chicos
21:52Subid a la furgoneta
21:53Ahora voy a contaros una historia
21:55Una historia de amor
21:56Sobre una italiana llamada Teresa
21:59Y un ruso llamado Sergei
22:00Y la importancia que tienen
22:02Para el equilibrio militar en el mundo
22:04Lo vi con mis propios ojos
22:09Créeme
22:10Sherman
22:10Salió volando por la ventana
22:11Si estoy mintiendo
22:13Que lo diga
22:13Conviene que la gente
22:15Carly se tome un descanso
22:16Está bastante desequilibrado
22:19Se cree lo que dice
22:20Lo mejor será
22:21Que le vea el psiquiatra
22:22Es una pena
22:23Siempre pensé
22:24Que haría carrera
22:25Nunca olvidaba
22:27El cumpleaños de mi esposa
22:28Bueno
22:31¿Qué os parece?
22:32Es muy triste
22:33Se enamoraron
22:35Y entre unos y otros
22:36Empeñan en hacerles
22:37La vida imposible
22:38Teresa tiene 28 años
22:40Te resaltan las lágrimas
22:42Eh, oiga
22:43Señor Henkley
22:44¿Qué?
22:45¿Por qué nosotros?
22:46¿Por qué tenemos que buscar
22:47A esa gente?
22:48A mí me parece
22:48Eso
22:48Que es un problema de la poli
22:50Eso digo yo
22:50Para ayudar a Bill Maxwell
22:52No pienso mover un dedo
22:55Para que condecoren a ese tipo
22:56Ni hablar
22:57Ahí está
22:58Fijaos que pinta y perdonavidas tiene
23:03Ayudar a un tipo
23:04Que viste con chalecos
23:05Demasiado para mí
23:06Venga, venga, venga
23:07Vamos chicos
23:08Abajo
23:08Vamos a colaborar
23:09Con las fuerzas
23:10Viva
23:10Que aventura trepidante
23:12Callad un momento
23:13Chachos
23:14Callad un momento
23:15A ver si podemos entendernos
23:16Venid todos aquí
23:17Junto a la furgoneta
23:18Tú
23:19Cierra la puerta
23:20Oh
23:21Vaya, vaya, vaya
23:24Así que esta es mi unidad
23:25Eh
23:26Lo que siempre he deseado
23:27Menuda pandilla
23:28Señor Hinckley
23:29Si ese tipo quiere que le ayudemos
23:30Deberá aprender educación
23:31Oye, no tengas tantos humos
23:33Que todavía eres un mocoso
23:35Y no tengo la costumbre
23:37De que me digan
23:37Cómo debo dirigir a mis hombres
23:39Lleva encima la pistola
23:40Sí
23:40Pues no me impresiona lo más mínimo
23:42Muy bien, muy bien
23:44Después de este breve cambio de impresiones
23:47¿Qué os parece si nos serenamos un poco
23:49Y vamos derechitos al grano?
23:51Me gustaría que esto saliese bien
23:53Pero lo dudo
23:54¿Podrías darme lecciones
23:56De cómo se encuentra una persona desaparecida?
23:58Lo que sí sé es cuando estoy ante un tío grosero
24:01Ya
24:02Bueno, vamos a tranquilizarnos
24:07¿Cree que conseguirá encontrar a Teresa Chimerosa?
24:10Ni hablar
24:11No pienso ponerme a buscar ahora a Teresa Chimerosa
24:14Ya la están buscando un montón de agentes
24:17Lo que nosotros haremos
24:19Será localizar a Sergei Valenkov
24:22Sergei Valenkov
24:23¿Comprendido?
24:24Mirad
24:24Aquí tenéis unas fotos suyas
24:27Enseñadlas por ahí
24:28Preguntad a la gente
24:29Recordad que estáis buscando a un hombre con acento extranjero
24:31Eso es importante
24:32Si encontráis a alguien que le haya visto
24:35No se os ocurra hacer nada
24:38Llamad inmediatamente
24:40Pam estará al teléfono y coordinará la operación
24:42Yo no haré tal cosa
24:44Sería absurdo encargárselo a un chico
24:47Lo harás tú
24:47Ya lo hemos decidido
24:48¿Yo?
24:50¿El mejor agente de Los Ángeles de telefonista?
24:53¿Pero qué dices?
24:55Esta es mi clase
24:56Yo soy el responsable
24:57Y te guste o no
24:58Yo mando aquí
24:58Y además así podremos comunicarnos constantemente contigo
25:01Podremos consultarte cualquier cosa
25:03Utilizaremos el mismo sistema del FBI
25:05No me convence
25:07Pero quizá tengas razón
25:09Muy bien, escuchadme
25:10Por favor
25:11¡En marcha!
25:12Todo el mundo a la frugoneta
25:13En primer lugar
25:14Iremos por parejas
25:15Yo os dejaré cada tres manzanas
25:16Que cada grupo lleve un transmisor
25:18Vamos, vámonos
25:19Tenemos mucho que hacer
25:20No os durmáis
25:21Venga
25:22¿Cómo te diviertes?
25:24Sé cómo disfrutas poniéndome en ridículo
25:27Me encanta
25:28Tú al teléfono
25:30Eh, Maswell
25:30Si encuentro por ahí un perro o un mono
25:33Se lo traeré para que se divierta un poco
25:35Si me aburro te llamaré a ti
25:36Que eres divertidísimo
25:38Qué pena no haberte conocido antes
25:41¡Ja, ja, ja, ja!
26:11Que no quiero héroes
26:12Cuando encontréis la menor pista
26:14Comunicadlo por el transmisor
26:16A ver, ¿quién se baja aquí?
26:17¿Quiere que vayamos juntas?
26:19Claro, Ronda
26:20Encantada
26:20Adiós
26:22Adiós
26:23Buena suerte
26:23Tenés cuidado
26:24Dígame
26:36¿Qué ve el señor Hinckley en usted?
26:42Oh, no he querido ofenderme
26:44Perdóneme
26:44Es usted muy guapa, de verdad
26:46Esa es una tontería
26:49No creo que tenga nada que ver
26:50Es más importante en mi mentalidad
26:54La capacidad que pueda tener para estimularle
26:57Y también está el atractivo físico
27:01No sé lo que es primero
27:03Pero lo uno es consecuencia del otro
27:04¿Te refieres a qué es lo más importante?
27:06No, no
27:07Me refiero a qué es lo que nos impulsa la primera vez
27:10¿Por qué deseamos conocernos?
27:14Después la relación se va enriqueciendo
27:16De una forma natural
27:17Es lo que ocurre en una relación estable
27:19¿Así que tú crees que Teresa encuentra sexy a Valenco
27:23Porque le estimula intelectualmente?
27:27Yo no sé cómo piensa Teresa
27:29Sé cómo pienso yo
27:31A ver si tenemos suerte y encontramos a ese hombre
27:37Aquí os quedáis
27:43Que os vaya bien
27:44No olvidéis llamar por radio cada hora
27:46Seremos puntuales como un reloj
27:48Kyler se dice reloj
27:49Acabado en J en el S
27:51Ya
27:52No te enfades, Kyler
27:54Ni caso
27:54Ya sabes que es un maniático
27:56Echad miguitas para no perderos
27:59Anda ya
28:00Hombre
28:02El señor Hinckley no es un mal tipo, ¿sabes?
28:05Desde ahora procuraré hablar bien, ¿sabes?
28:07Porque él está intentando ayudarnos, ¿sabes?
28:09Tenemos que portarnos bien con él
28:11No creo que hables mal
28:12Lo que te hace falta es ampliar el vocabulario, ¿sabes?
28:15Anda, vamos
28:16Mi viejo siempre me está diciendo
28:19Tony, escoge bien tus amistades
28:21Y mientras tanto, él se pasa la vida con una pandilla de imbéciles
28:25Que no saben abrir una lata de cerveza sin leer las instrucciones
28:28Y seguramente yo acabaré como ellos, siendo un imbécil
28:30¿Es eso lo que quieres?
28:32¿Te apetece acabar así?
28:34¿Ha visto a este hombre?
28:35Habla con un acento extranjero
28:37¿A qué viene eso?
28:38¿Es que pretende provocarme?
28:39No, Tony, no pretendo provocarte
28:42Tú sí quieres provocarme
28:43Siempre procuras quedar por encima de mí
28:46Y no hay motivo para que lo hagas
28:48Porque lo creas o no, yo me considero tu amigo
28:50Sí, ya lo sé
28:51Algunas veces da esa impresión, pero no siempre
28:53Sí, ya lo sé
28:54Tienes razón
28:56Escucha
28:57Si quieres terminar como los amigos de tu padre, allá tú
29:00Pero en la vida puedes conseguir lo que te propongas
29:02Todos tenemos valores
29:03Tú los tienes
29:05Ronda los tiene
29:05Yo los tengo
29:06Bill Muswell también
29:07Bill Muswell lo dudo
29:08Todo el mundo tiene sus valores
29:10No te quepa duda
29:11Compréndelo
29:12No puedes conocer el futuro
29:14Lo que sí puedes hacer es prepararte lo mejor posible
29:17Debes tener aspiraciones
29:19Así cuando se presente una ocasión
29:21Podrás aprovecharla lo mejor posible
29:23Y también afrontarás mejor los malos tiempos
29:26En definitiva estarás preparado para manejarte en cualquier circunstancia
29:30¿De verdad lo cree?
29:31Estoy seguro
29:31Escoge con cuidado a tus amigos, ¿eh?
29:35Escoge con cuidado a tus amigos
29:37Pues tal vez escoja a un amigo
29:39¿A quién vas a escoger?
29:42Le escojo a usted
29:43Tony, gracias
29:47Gracias
29:49Acepto
29:54Aquí el centro de mando
29:56Estamos en el sitio donde el FBI detuvo a Teresa y Sergey
29:59Pero aquí no pasa nada
30:00¿Qué hacemos?
30:01Estamos como dos pasmarotes
30:03Un momento, un momento
30:04Así no será un informe
30:05Empieza por el nombre
30:06Nombre de pila
30:08Primer apellido
30:09Y segundo apellido
30:10Después la situación
30:11Los hechos y esperar instrucciones
30:13Oiga amigo
30:14Es usted un muermo
30:15No tengo nada de qué informar
30:17Y mis instrucciones
30:18Son que le operen
30:19Ese tío me pone enfermo
30:22Que me operen
30:26No sé de qué me van a operar
30:28Tony, ¿qué has conseguido?
30:32Hay un tal F. Valenkov en la guía telefónica
30:34¿F? ¿no es?
30:36Tal vez sea un familiar
30:37Un primo o un hermano
30:38Igual Sergey se oculta allí
30:40Está solo a tres manzanas de aquí
30:41Voy a llamar a Maxwell
30:43¿Para decirle qué?
30:44Echaremos un vistazo
30:46Dame la dirección
30:47¡Qué manía con Maxwell!
30:49No me gusta ese tipo
30:50Es su amigo, ya lo sé
30:52Pero debería seguir el consejo de mi padre
30:54Y escoger mejor a sus amistades
30:56Tony, si le conocieses mejor
30:58Le tendrías afecto
30:59Mientras la mayoría de nosotros
31:01Nos dedicábamos a escuchar a los Beatles
31:03Él se esforzaba por defender
31:04La dignidad y la libertad de nuestra patria
31:06No lo valoramos lo suficiente
31:08No siga que me derrito
31:10¡Ay, qué congoja me entra!
31:14¡Sergéi!
31:15¡Espera!
31:18¡Sergéi!
31:18Tengo que irme, Frederick
31:19¿Te imaginas que me encontraran en tu casa?
31:22¿A dónde vas a ir?
31:23¿Cuándo volveré?
31:24He hablado con un amigo de Teresa
31:25Nos ha preparado una cita
31:26Voy a verla
31:28Adiós, Frederick
31:30¡Eh, ahí está! ¡Es él!
31:35Sí, es él, Tony
31:36Bill
31:41Bill, Bill, soy Ralph
31:56Ya lo tenemos
31:57Se dirige hacia el sur
31:58Por la zona centro
31:59Le siguen dos tipos en un sedán verde
32:01Parece un coche de alquiler
32:03Ojalá no se trate de esos rusos
32:06Danos la dirección
32:08Iremos enseguida
32:08Dejad libre este canal
32:10Yo también
32:11Dejad libre este canal inmediatamente
32:14Soy Maxwell
32:15Callaos de una vez
32:16Con estos chicos no hay forma
32:19Pero si nosotras
32:23Lo son
32:24Entonces
32:25No hay manera
32:29Callaos como muertos
32:33Bill se dirige hacia el sur
32:41Ahora tuerce a la derecha
32:43En la calle 6
32:44¿Qué vamos a hacer?
32:46No lo sé, Ronda
32:47Prepararnos para llamar a la policía
32:49Nunca me he metido en estos líos
32:51Soy abogado
32:52Y no intervengo
32:53Hasta que hay detenciones
32:54Ahí están
32:57Fuera, fuera
33:16Venga, fuera
33:17Rápido
33:18Eh, mire
33:23¿Qué pasa ahí?
33:25¿Qué están haciendo?
33:26Queda de aquí
33:27Para enfermar a Maxwell
33:28Sí, pero ¿qué va a hacer usted?
33:30¿Y yo qué sé?
33:40Otra chiqueta que pierdo
33:42Toma esto
33:44Y no perdáis la comunicación
33:45Con Maxwell
33:45Sí, pero...
33:47Vaya
33:53Ahora el engorro de siempre
33:56¡Esperad un momento!
34:11¡Esperad un momento!
34:12¡Esperad un momento que me quita la rompa!
34:13¡Esperad un momento que me quita la rompa!
34:13¡Ay!
34:14¡Esperad un momento que me quita la rompa!
34:42¡No te quedes ahí!
34:44¡Corre!
34:52¡Quieto!
34:56¡Vaya, Solamanto!
34:57¡Mijay!
34:58¡Esperad un momento que me quita la rompa!
34:59¡Vaya, Solamanto!
35:00¡Vaya, Solamanto!
35:00¡Vaya, Solamanto!
35:00¡Vaya, Solamanto!
35:01¡Vaya, Solamanto!
35:01¡Vaya, Solamanto!
35:03¡Vaya, Solamanto!
35:05Créanos, por favor
35:31Lo sentimos mucho
35:33Sentimos que hayan cogido a su marido
35:36¿Qué más hubiésemos querido que salvarlo?
35:39También han cogido a uno de los nuestros
35:41Pero todavía no está todo perdido
35:45Aún tenemos posibilidades
35:47Haré cualquier cosa para liberar a Sergei
35:50Lo que sea
35:51Incluso podría canjearme por él
35:55No, en absoluto
35:57Si Sergei muere, para mí la vida no tiene ningún interés
36:03Tony, ¿has oído?
36:16No vamos a arreglar nada poniendo caras largas
36:19Venga, chico, cambia de actitud
36:23Sí, ya sé que lo has echado todo a perder
36:24Pero algo se nos ocurrirá, ¿no?
36:26¿Cómo he podido fallar así?
36:28¿Cómo?
36:28Ya no tiene remedio
36:30Olvídalo
36:31Tenemos que afrontar los hechos con decisión
36:34Ya lo sé
36:35¿Pero cómo?
36:39Tengo que salir de aquí
36:40Tengo que hacer algo
36:41No puedo quedarme esperando
36:42Me he equivocado por completo
36:43He subestimado la capacidad de acción de ese comando
36:47Lo que han hecho ha sido
36:48Anticiparse a todos nuestros movimientos
36:50No, no, déjame
36:54Déjame a mí, por favor
36:56Déjame
36:59¿Vas a contestar?
37:01Ya voy
37:01Diga
37:03¿Quién es?
37:06Tenemos a uno de sus agentes
37:07Una mujer
37:09También tenemos a nuestro compatriote
37:11Sianica y Valenco
37:12Deberíamos hablar
37:14Sí
37:16No me apetece en absoluto
37:18Resultaría muy aburrido
37:20Los mataremos a los dos
37:23¡Ah!
37:24¡Qué manía tienen con la sangre!
37:26¿Cuál es el trato?
37:28Nos encontraremos en Poundale
37:30Tenemos allí un avión
37:32A parque al final de la pista
37:34Haremos el intercambio antes del despegue
37:37Dentro de dos horas
37:38Ya, por lo visto no tenemos otra opción
37:41Allí estaremos dentro de dos horas
37:44Nos comunicaremos por radio
37:46En 15.30
37:48Repito, 15.30 megaciclos
37:51Lo toma o lo deja
37:52¡No les hables en ese tono!
37:55No podemos parecer débiles
38:14Soy Ronda
38:26Adelante, por favor
38:27Adelante
38:30Dime
38:33¿Alguna novedad?
38:35Todo va bien hasta ahora
38:36Estamos a la espera
38:37Escucha
38:38Voy a mantener abierto este canal
38:40Pero por favor
38:40No lo utilicéis
38:41¿De acuerdo?
38:42Aquí 10.4
38:43Cambie corto
38:44Es gracioso el muchachito
38:49¿Verdad?
38:50Si lo tuviese conmigo
38:51Un par de semanas
38:52Lejos de sus amigotes
38:53Lo dejaría como una seda
38:55¿Te cae bien?
38:56No, me parece un completo imbécil
38:58Aunque te aseguro
38:59Que sería capaz de enderezarlo
39:01Y no creas por eso
39:02Que tengo vocación
39:03De redentor de almas
39:04Te advierto que Tony
39:05Es un chico con muchos valores
39:06Aunque parece un engreído
39:09Es sensible
39:09Esos chicos hacen contigo
39:11Lo que les da la gana
39:12No olvides que a veces
39:13Una pequeña dosis
39:15De jarabe de palo
39:16Obra milagros
39:16Hace que la gente
39:17Sea más receptiva
39:19Quizá
39:20Creo que ahí los tenemos
39:22Sí, son ellos
39:24Échales un vistazo
39:25Por si quieren darnos
39:26Una sorpresa
39:27Déjame un momento
39:28¿Qué?
39:29Ah
39:29¿A qué tienen un hombre escondido?
39:32Sí
39:33Hay uno en el porta equipajes
39:34Está hecho un ocho
39:37Esos tíos son muy raros
39:39Lo mismo es un contorsionista
39:40Pam y Sergey están bien
39:43Bienvenidos
39:46Soy Maxwell
39:47Cuanto antes acabemos mejor
39:49Que Teresa Chimerosa
39:50Comience a andar por el puente
39:52Nos cercioraremos
39:53De que es ella
39:54Antes de liberar
39:55A nuestros rehenes
39:56Parece que por el momento
39:57No van a atendernos
39:58Ninguna emboscada
39:59Dile a Teresa
40:00Que vaya hacia ellos
40:00Y que esté preparada
40:01Para un chapuzán
40:02Comience a andar despacio
40:07Por el puente
40:07¿Tienen a Sergey?
40:10Sí, le he visto
40:11Y está bien
40:11Cuando el señor Maxwell
40:13Le diga que se agache
40:14Haga que Sergey y Pam
40:15Se agachen también
40:16Teresa, deténgase
40:29Ya pueden verla perfectamente
40:31Muéstrenlos
40:33Vamos
40:35Muy bien
40:47Que se acerquen
40:48Yo le enviaré
40:48A la señora Valenco
40:50Usted no, amigo
40:51Vaya
40:53Puede seguir
40:59¿Por qué se queda
41:05El señor Valenco?
41:06Le entregaremos
41:07Solo a su agente
41:08Como usted dijo
41:09Lo toma
41:10O lo deja
41:12Que te lo has creído
41:13Su estúpido
41:14Mucha atención, Ralph
41:20Están acercándose
41:21¿Pero qué haces?
41:24Sin una cabina telefónica
41:26No te apañas, ¿eh?
41:27Oye
41:37No olvides
41:37Las instrucciones
41:38¡Ajá!
41:41Sorpresa
41:42¿Por qué no ha venido
41:44Sergey?
41:45Y no lo sé
41:46¡Agáchate!
41:48¡Y rápido al suelo!
41:52Que no se mueva
41:53¿Pero qué?
41:58Ahora
41:58¡Ahora!
42:07¡Esa!
42:08¡Venga aquí!
42:12En cuanto pueda
42:13Reúnese con los demás
42:13¡Venga!
42:31¡Ahora!
42:34¡Ahora!
42:34¡Ahora!
42:35¡Sorpresa!
42:56¡A volar!
42:59¡No!
43:00Sí, sí, sí, sí.
43:01¡Señor, Ralf!
43:02Sí, como quieras.
43:05¡Qué rota!
43:06Pero, Ralf, otra vez.
43:09¡Qué torta!
43:11Salgamos de aquí.
43:12Ya hemos tenido bastante jaleo por hoy.
43:23¿Pero cómo es posible?
43:25Le confieso que yo tampoco lo entiendo.
43:27¿Quiere hacernos un gran favor, señora Valenco?
43:29Olvide lo que ha visto hoy.
43:30Y usted también, Serguéi.
43:33Se lo prometo.
43:35¿Y yo?
43:40Ralf, ven.
43:43Pero bueno, ¿tendréis cara?
43:45¡Mmm, cómo está todo de rico!
43:47¡Qué calidad, tío!
43:48¡Sois de la piel del diablo!
43:57Quizás le gustas porque eres abogado.
43:59No lo sé, Ronda.
44:02Tal vez eso tenga algo que ver.
44:06Corrís sin gran peligro.
44:10Me alegro de que estés.
44:13Gracias.
44:16Así que ser inteligente resulta sexy.
44:19Quizás por eso me gusta tanto el señor Hitler.
44:21¿Diga?
44:24Sí, soy yo.
44:28Póngame con él.
44:31¿Hablo con Harlan Kane, jefe del departamento?
44:34Señor, soy el agente Bill Maxwell.
44:37Quisiera hacer un trato.
44:38Explíquese.
44:40Sabrá que no he pasado la prueba del detector de mentiras.
44:44Sí, tengo el informe.
44:46¿Olvidaría el resultado de esa prueba a cambio de Teresa Chimerosa y su esposo, Serguéi Balenkov?
44:52Esta noche dentro de una hora.
44:54¿Qué tiene a Serguéi Balenkov?
44:57Está bromeando, Maxwell.
44:58Tenemos a 60 agentes buscándolo a parte de la CIA.
45:02Para decirme que un solo hombre ha tenido éxito donde han fracasado 60, me está tomando el pelo.
45:08Señor, este es mi trato.
45:10Yo solo se entrego y usted me da la cinta del detector y se olvida del informe para siempre.
45:15Yo no hago esos tratos.
45:17Señor, atiéndame.
45:20Soy un buen policía.
45:21No sé por qué he suspendido esas pruebas, pero tenga en cuenta otras cosas.
45:28Veinte años cumpliendo con mi deber merecen una compensación, digo yo.
45:32Está loco, Maxwell.
45:34Pero soy un buen policía de los pies a la cabeza.
45:37Acepto, Maxwell.
45:39Tráigalos aquí dentro de una hora.
45:45Mire, Kane, a mí no me importa si le gusta o no.
45:48Este es el trato.
45:49Usted verá, lo toma o lo deja.
45:53¿Al final la ha aceptado?
45:55Claro, ya sabes lo duro que soy con mis superiores.
45:58No hay otra forma de tratarlos.
46:02Chicos, chicas, Teresa, Sergei, oh, perdón, Sergei, vámonos a la calle.
46:10Venga.
46:12Venga, chicos, a recoger, que tenemos que irnos.
46:15Venga, venga.
46:16Venga, todos.
46:19No sé remolones, venga, venga.
46:21Venga.
46:21Buenas tardes.
46:51Vamos, quita eso de ahí, mamarracho. No te pases de listo.
46:54Desde luego ya le hay gratitud en este mundo.
46:59¡Pero hombre!
47:03Venga, chicos, vámonos.
47:07Señor Finclino, quedaría bien en nuestra furgoneta.
47:09No.
47:10Pues nada.
47:16Estábamos equivocados respecto a la escuela, así que nos quedaremos un tiempo.
47:19Bueno, Tony, me das una alegría. Solo por esto ha merecido la pena.
47:24¡Suscríbete al canal!
47:54¡Suscríbete al canal!
48:24¡Suscríbete al canal!
48:26¡Suscríbete al canal!
48:28¡Suscríbete al canal!
48:30¡Suscríbete al canal!
48:32¡Suscríbete al canal!
Recomendada
48:34
|
Próximamente
3:37
52:12
1:33:15
59:31
49:11
49:17
49:27
49:13
49:20
49:33
49:15
48:46
49:10
1:35:35
1:26:37
59:33
49:33
1:14:00
1:34:14
1:38:05
1:38:05
1:36:17
42:53
42:58
Sé la primera persona en añadir un comentario