- 18 hours ago
Asia Express Drumul Eroilor Sezonul 8 Episodul 18 din 6 10 2025 EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's the adventure of the hero.
00:00:03This episode is sponsored by Kaufland.
00:00:30Supercontinent Aventurii
00:00:45Supercontinent Aventurii share a fabulous new traseous
00:00:49From the big explorators from the past
00:00:51To the most big users of social media
00:00:54With hundreds of thousands of followers
00:00:56De la cei din războiul Pacificului
00:00:59Până la cei din constelația celebrităților K-drama sau K-pop
00:01:03Este un drum cu și despre cei curajoși
00:01:07Cei frumoși, cei glorioși
00:01:09O adevărată epopee unică în calea lactee dedicată lor
00:01:14Drumul eroilor
00:01:18Formim de la Marea Filipinelor
00:01:20Navigând printre insulele descoperite de Magellan
00:01:23Apoi urcăm spre Nord în excentricul Vietnam
00:01:26Într-un zigzag tensionat
00:01:27Iar ultimul salt ne va arunca pe spatele unui tigru de temut
00:01:31Corea de Sud
00:01:32Vietnamul ne dă super puteri pe drumul eroilor
00:01:36Cât timp stăm așa?
00:01:38Și mi-am luat crucea în brațe, ce să fac?
00:01:40Va fi prilejul perfect pentru câteva exerciții cu dublu efect
00:01:44Cresc așa face și Alex cu Carmen?
00:01:47Dar nu stau așa, cred că
00:01:49Dar cum stau ei?
00:01:50Deci ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva
00:01:53Redimensionăm volumul sarcinilor mult peste limita acceptată
00:01:57Stai puțin, anda, cați pupile
00:01:59Proba, p***
00:02:01Ai să-mi bac, p***, Olga, că sunt toate ore
00:02:04N-ai cum, că n-ai echilibru, te duci în spate
00:02:06Ascultă-mă și pe mine, o să cazi
00:02:08Ștefan!
00:02:09Ca să fie bine, presărăm ceva proteine și un tonic cu fermentație accelerată
00:02:14Doamne, fereste cât îți scârbăz
00:02:16Doamne, doamne, unde m-ai adus tu pe mine?
00:02:18Așa rau
00:02:20Unde p*** mă duci, mă f***
00:02:24Estele, p***, du-te-le-n bac, p***
00:02:27Ăsta-i holiudul nostru azi, hai
00:02:31În viteză de cursă vor învăța multe despre celălalt și mai ales despre ei înșiși
00:02:36Mie îmi place să vorbesc cu oamenii
00:02:38Eu intru în criză, dacă nu mănânc, intru în criză
00:02:40A, tu intri direct?
00:02:41Mamă, ia uita-mă cum se duce la oamenii
00:02:43Doamne, iartă-mă!
00:02:45Hai să vedem cât noroc avem împreună
00:02:46Trei metri, c*** mă mai vrei
00:02:48Nu mai pot, mă strufoc tot
00:02:49Că nu, eu nu pot să alerg pe el
00:02:50Dar tu vrei să fii ultima, nu? Sau?
00:02:52Vino să te pup
00:02:53A venit către mine, zice, hai să te pup
00:02:55Eram cursă cu Alejandro
00:02:57Ești chiar o forțezi
00:02:59Să te împ*** de aici
00:03:01Ai probleme la cap, tu ești puțin dusă de bălăceanca, cred
00:03:05Imunitatea etapei poate fi a oricui, dar nu în orice combinație, dacă mă înțelegeți ce vreau să spun
00:03:10Bravo, bă! Sunteți primii, bă!
00:03:14Uuuu!
00:03:16S-a întâmplat ce cred eu că s-a întâmplat
00:03:18S-a întâmplat, Alexandra
00:03:19S-a întâmplat
00:03:20Nu cred
00:03:21Ceva mă pânge?
00:03:22Nu pânge, mă!
00:03:24Știu, nu e ușor, dar eroii nu au vârstă și nici nu se plâng
00:03:28Până la seul mai e mult de mers, deci mai bine e să țină pasul căci începe Asia Express!
00:03:35S-a întâmplat
00:04:05Ieri a fost o zi de răscruce în calendarul acestui sezon
00:04:30Pe drumul eroilor se execută mult așteptatul mix de echipe
00:04:34O experiență deja devenită tradiție, prin intermediul căreia fiecare participant are ocazia de a schimba un pic dinamica aventurii cu un alt partener
00:04:43Un bun exercițiu de cunoaștere și autocunoaștere
00:04:46Așa că toți au avut surprize
00:04:49Unii plăcute, alții au de făcut concesii, dar cu siguranță vor avea multe de descoperit cu noua jumătate
00:04:57La Asia Express
00:04:59Se întunecă destul de rapid și o să vreau să-mi arătați și mie toate perechile, felul cum se împreunează piesele de puzzle
00:05:10Ne împărțim apa, ne împărțim banii
00:05:17Am întrebat cât stăm despărțit, mi s-a spus că doar o zi, mâine pe vremea asta ne reunim pe păpușică
00:05:24Doar că știam un lucru, probele de mâine vor...
00:05:29Depinde mult de cele pe echipe
00:05:31Și într-un decor atât de exotic
00:05:34Sper că am reușit să vă surprind puțin
00:05:37Cât timp stăm așa?
00:05:39Cât timp stăm așa? Deja mă întrebați asta?
00:05:42Până mâine la imunitate
00:05:44O să vă surprind și cu asta, ce credeți?
00:05:46Dar până atunci trebuie să aflăm în ce ordine se pleacă
00:05:49Mara și Serghei, veniți aici lângă mine
00:05:52O, poate nu sunt ură, pentru că nu sunt ură
00:05:58Mara, tu vei pleca prima
00:06:01Pleci împreună cu perechea ta, bineînțeles
00:06:03Și Serghei, al doilea
00:06:05Ok, ok
00:06:07M-am scos tura asta
00:06:09O fi supărată Mara pe mine, dar degeaba
00:06:12Dar n-are de ales
00:06:14Nu s-a supărat atât de tare, că poate te punea cu tot cuia ultima
00:06:18Da?
00:06:19Voi faceți ordinea, practic?
00:06:21Am făcut ordinea și normal, am pus vorba lui Raluca pe cumeții
00:06:26Amă, pleacă Alexa cu Alina
00:06:29Dănut, pleacă pe locul 3
00:06:31Cred că s-a grăbit puțin să ajungă la Hollywood
00:06:33Să facă Conan Barbaru 2
00:06:36După Alexa și Alina pleacă
00:06:41Cristina și Ștefan
00:06:43După ei pleacă
00:06:45Vrengle cu Olga
00:06:47Emil și Olga
00:06:48Suntem echipa...
00:06:50Încam echipa
00:06:51Exact
00:06:52După
00:06:54După pleacă Carmen și Alexandru
00:06:57Și ultimii Joseph
00:06:59Participăm și noi
00:07:00Și ultimii participăm și ei
00:07:02Acolo mi-a plăcut puțin pentru că a gândit-o foarte deșteptată
00:07:12De-abia aștept să ne revedem
00:07:14De-abia aștept să ne revedem
00:07:16Și s-am vestit
00:07:18Evident că există și simpatii și antipatii
00:07:22Nu antipatii, e mult spus
00:07:24Simpatii mai mult, da
00:07:26Cred că ar fi fost unele persoane
00:07:28De exemplu mi-a plăcut să pic unul dintre fotbaliști
00:07:30Pentru că îmi sunt dragi, îmi plac
00:07:32Au viață în ei, sunt mișto, au glume
00:07:34Da...
00:07:36Dar... Doamne...
00:07:38Dar nici nu, nici nu, nici nu
00:07:40Mă gândesc că aș putea să-i...
00:07:43Nici măcar să-i ajung ca distracțiu
00:07:45Nu, nu, e vorba că suntem...
00:07:47Nu, nu, e vorba că suntem...
00:07:48Deci nu am vrut să sune așa
00:07:49Normal, normal, uite
00:07:50A picat Alina cu unul dintre fotbaliști
00:07:53Și sper să aibă grijă de ea ca să nu...
00:07:55Sigur, e băia bună
00:07:56Da, da, da
00:07:58Succes la cazare, dragii mei!
00:07:59Mulțumim!
00:08:00Doamara!
00:08:01Ia-o pe Anda!
00:08:02Și mi-am luat crucea în brațe, ce să fac?
00:08:04Mara și Anda având un entuziasm de bordant
00:08:07Serios, te-ai văzut fața?
00:08:09Da, da, dai
00:08:10Noi am râs așa
00:08:11Oh my god!
00:08:12Cu toate că era un pic de tensiune în aer
00:08:14Între Mara și Anda
00:08:15Că d-am văzut că...
00:08:16Astea nu mai știu cum să se depună una pe cealaltă pe ultimul loc
00:08:19Și acum, dintr-o dată, trebuie să facă echipă
00:08:21Haideți, dragile mele!
00:08:23Aveți de la mine aici un plic
00:08:25Și succes în noua formulă!
00:08:27Mulțumim!
00:08:28Bap să ne vedem în păstrat!
00:08:30Pa, pa!
00:08:31Pe de altă parte sunt două femei puternice
00:08:33Dacă ele-s deștepte...
00:08:34Pai...
00:08:35Crede-mă!
00:08:36Mara și Kanda își pun capul
00:08:37Schimbă toată strategia de rămân...
00:08:39Ele o să lăbână în finală!
00:08:40Exact!
00:08:41E jur!
00:08:42Bă, sincer, la câtă nebunie există și drive în echipa aia să câștige
00:08:47S-ar putea să funcționeze!
00:08:48But, you know what?
00:08:50You know what I think about this situation
00:08:52They have their differences right now
00:08:54What better time
00:08:56To resolve those differences
00:08:58Than in a situation like this
00:09:00Such a situation, right?
00:09:01Pentru prima misiune pe care o veți face în această formulă
00:09:04Căutați teagul Asia Express la așa
00:09:06Dar pentru a vă califica la misiune
00:09:08Va trebui să vă demonstrați talentul în pronunția cuvintelor vietnameze
00:09:12Făcând acest exercițiu de dicție
00:09:14Fiecare dintre voi trebuie să memoreze jumătate din acesta
00:09:18Ca și curiozitate la autostop, acum fiind două fete, sincer
00:09:24Am vrut să văd dacă se simte sau e o diferență că dacă sunt două fete
00:09:29Pentru că oamenii...
00:09:30Suntem Ando genul lor
00:09:31Nu de gen, dar nu mai au temere așa
00:09:33Lasă-l, lasă-l Ando
00:09:35Îi însemnă please
00:09:37Da, da, nu le mai zicem nimic
00:09:39Nu știm nicio limbă, nu știm nimic
00:09:41Suntem pierduți în noapte
00:09:43Noi oprim mașina, îi dăm plicul, omul citește
00:09:46Și noi, vă, please, mai zicem un please din ăla
00:09:49Dar cam atât, nu-i întrerupem procesul de gândire
00:09:52Că-i bulversez ei, sunt super mega-analitici
00:09:55Dacă le dai o temă în plus, îi încurci
00:09:57Uite aici stăm, știi, și vin și mașinile astea și mașinile astea
00:10:00Noi am decis să mergem mai în spate
00:10:02Pentru că acolo era o intersecție
00:10:04Unde veneau și mașinile din dreapta și cele dinainte
00:10:06Ok, bye, thank you very much
00:10:09Nu înțelege, pa, pa
00:10:12Hai că vin mai multe de pe partea aia acum
00:10:15Păi bine, dar acolo trebuie să stăm
00:10:17Că acolo ele încetinesc să facă dreapta
00:10:19Nu, dar lasă până procesează ei, opuți la ultimul
00:10:21Ia să te văd, ia să te văd, sora mea, cum faci?
00:10:23Mă, totuși, m-ai omorât
00:10:25Ia, te rog, dar vrea liniște, te rog eu
00:10:28Ea pune foarte mult baza pe energie
00:10:31Energia ghidează lucrurile, nu?
00:10:33Cu ași...
00:10:34Vibe, da
00:10:35Alina, nu ești unva bun
00:10:37Ce vreau să faci?
00:10:39Avem echipa, hai să vedem ce avem de făcut
00:10:42Echipa, muzica din lift
00:10:44Asta suntem noi, asta a fost ce a zis Cristina și mi se pare că se potrește perfect
00:10:49Cei mai liniștiți din toate
00:10:51Dar știi, muzica aia din lift
00:10:53Te urci în lift și e o muzică de-aia super liniștitoare
00:11:01Mi-am dat seama că la ăștia trebuie să fie așa foarte calm
00:11:03Foarte umil?
00:11:04Nu umil, foarte calm și zen și din suflet și din inimă să le vorbești
00:11:09Vreți să încecăm cu ăsta?
00:11:11Nu!
00:11:17Lasa Alina, stai eu și...
00:11:19Nu contează
00:11:20Nu, vezi că îmi dă penalti, îți dai seama
00:11:22Alina era mult mai în spate
00:11:24Alina oricum a dispărut de când ne-am făcut echitele
00:11:28Nu vin mașinile, Alina
00:11:31Păi și eu ce să fac?
00:11:32Liniștește-te, te rog, că tu ai vibe-ul
00:11:35Eu cred că Alina o să-i aducă mult noroc lui Dan
00:11:38Păi, gândește-te acum exagerând puțin, dar să înțelege
00:11:44Ai un diamant și vine către tine
00:11:47Diva, iar îmi vine în cap, tot repede, dar trebuie să le zic
00:11:52Revista Playboy, idolul unei generații
00:11:56Vin Diesel, relație, DiCaprio a cochetat cu banturajul, nu?
00:12:03Da, prieteni, da
00:12:04Adică m-am bucurat, îți dai seama
00:12:06A venit diamantul în buzunarul meu
00:12:11M-am simțit abandonat, vreau și așa un brățișare înainte
00:12:15Hei, hai să citim asta, citești tu?
00:12:18Citește tu
00:12:19Avem primul plic, Olga îl deschide
00:12:21Și este pentru prima dată că nu trebuie să traduc plicul limba engleză
00:12:25Hai că învățăm pe drum
00:12:27Hai să luăm mașina
00:12:28Hai, da
00:12:29Hai
00:12:30De fapt când îi traduc lui Alejandro, înțeleg și eu mai bine
00:12:33Și plus că Alejandro al meu e deștept
00:12:34Adică fără creierul lui n-aș fi aici, crede-mă
00:12:37Cred
00:12:40Adică am vrut să zic, sunt sigură
00:12:42Adică îl admir, bravo, nu cred
00:12:44Nu că și tu ești deștept
00:12:46Hai să vedem cât noroc avem împreună
00:12:48Cum faci de obicei cu Carmen?
00:12:50Ea se înnervează, eu curând
00:12:52Ok, uite-l pe Mil cu Olga
00:12:54Deci e atât de ciudat să-i văd, să văd echipele
00:12:57După ce s-au împuns?
00:12:58Schimbate, da
00:12:59La autostopul ăsta ne-a mers nu prost, foarte prost
00:13:07Foarte prost
00:13:08Oamenii vin de la serviciu, este turziu și se duc spre case
00:13:12Am dat de spate la păr, fă-și ceva
00:13:15N-am ca să cadrac cu părul, dar am poada, mă văd
00:13:19Bă, da, ăștia nu mă până să te cere deloc, bă, să f***
00:13:23Ai văzut că laczonează și nebună de capăt
00:13:24Părea să nu avem noroc la autostop
00:13:28Dar în cele din urmă a oprit o doamnă cu doi copii
00:13:33Sîn ceau
00:13:34Scuze-mi, doi spii anglic?
00:13:35Ia
00:13:36We need to go to Lamson Theater
00:13:39Do you know what is it?
00:13:40How are you?
00:13:42Good?
00:13:43Money, yes, money
00:13:45Înmășcam cu băiatul serviciu ca cu fracințul
00:13:47Și al capire, te-l fărește la bani, mă copil
00:13:51A avea niște bănuți dati de la mama lui
00:13:53Ce sume reprezintă?
00:13:55Așa
00:14:07Avea gen matiz, de-aveam că peamă în mașinare
00:14:11Super copii
00:14:12Sitio!
00:14:13Sitio! Mommy give you money!
00:14:16Mama, dacă o prinds pe asta...
00:14:19Say hello, hello, hello!
00:14:21Hello, hello!
00:14:22Hai mă, Gabi!
00:14:23Hai mă, Gabi!
00:14:24Vine-o cu-am!
00:14:27Vă să vor, nu ești azi, nu e ziua ta.
00:14:30Cred că o să funcționăm foarte bine și cred că o să fiu calul de bătaie.
00:14:35Dan e mai mult cu creierul și trebuie un muncitor lângă el.
00:14:38Nu știu dacă pot spune că Alina este o muncitoare,
00:14:41dar au jucat în filme, nu?
00:14:44Mai zi mă atât de rog, cât ai stat azi la Vautostop?
00:14:46Hai să vedem din sun.
00:14:48Deo ore și jumătate?
00:14:49Da.
00:14:50Trebuie să iau inițiativa, e zaca și în viață.
00:14:53Bărbatul trebuie să aibă tot timpul primul pas.
00:14:56Adevărat bărbat.
00:14:57Și să protejeze femeia.
00:14:58Are în el ce trebuie.
00:15:00Te amână cu Kenny Riggs.
00:15:05Mai tare!
00:15:07Bravo!
00:15:08După părerea mea, eu a spune că mâine ajung pe ultimul loc.
00:15:11Că au de filmat la Hollywood și de asta ajung pe ultimul loc.
00:15:17Stai un pic, era aceea cu pizza asta mai degrabă.
00:15:20Ne mergea să mâncăm și o pizza pe drumul.
00:15:22S-a oprit, a oprit, a aprit.
00:15:24Dar nu știu dacă era pizza sau nu.
00:15:26Uite, lady, am noroc la femei.
00:15:28Cert e că a mers la mașina respectivă și s-a dat jos o doamnă.
00:15:32S-a dat...
00:15:33Un pic supărată.
00:15:34Exact.
00:15:35S-a dat un pic cam așa pe...
00:15:37Cam pe șmecherie.
00:15:39Și a venit așa la mine și la Cristina și am...
00:15:43We need help!
00:15:44Nu. Just this. Just...
00:15:48Așa sunt împreună, fii atent.
00:15:50Stai să vezi acum scandal.
00:15:52Stai să vezi scandal.
00:15:53Deci mașina oprită la Mara și la Anda, eu am presupus că sunt soț și soție.
00:15:59Și eu cred că ea a venit și i-a întrebat.
00:16:01Păi ce cauți mă tu aici?
00:16:02Cu fetele astea.
00:16:03Cu fetele astea.
00:16:04Dacă era șmecheră, lua și ea un băiat și o fată.
00:16:12Corect.
00:16:13Așa sunt?
00:16:15Băi, la ăștia nu înțelegi niciodată.
00:16:16Asta grecă?
00:16:17Asta pute eu.
00:16:18Uite, și voi v-ați terminit timpul.
00:16:20Altă mașină, altă negociere.
00:16:22Zero rezultat pozitiv pentru noi.
00:16:24Ok, my friend.
00:16:26Hai să citim.
00:16:27Wow, este un long one.
00:16:29Pentru prima misiune pe care o veți face în această formulă, căutați Teagul Azai Spres la...
00:16:34Lamson Theater.
00:16:35Tan Noah Nahatsamnon.
00:16:38Pentru o dată am avut și eu ocazia să citesc plicurile, că de obicei numai Andal le citesc.
00:16:43Adică eu nu că nu știu să citesc, citesc, dar nu citesc atât de bine ca ea.
00:16:47Cred că ai și tu problema asta, nu?
00:16:50Supă cald acolo, chiar în col, supă cald.
00:16:53La noi, la noi, nu la ei.
00:16:55La noi.
00:16:56Help, help, S.O.S.
00:16:57Help.
00:17:00Mamă, vezi că fug de-aia.
00:17:01T-a oprit acolo.
00:17:02Noi sunt realistice în competiție și trebuie să fie aici.
00:17:06Eu cred că ne-a ajutat foarte tare faptul că era mulți.
00:17:09Ciudat că spun asta, sunt sigură că sună ciudat.
00:17:12Doar că atunci când vezi că se întâmplă ceva...
00:17:15...e feniment mai mare, ți-a atrage atenția.
00:17:18Dan și Alina au oprit o mașină, fix următoarea au oprit la noi.
00:17:22Stai așa, așa, băi, așa, vino, ușor, ușor, ușor.
00:17:26Ei, ei, alo, alo, ce facem?
00:17:28Apui mă, stai de acolo!
00:17:29Alo!
00:17:30Jucam, te-a între față, că...
00:17:31Vă rugăm frumos!
00:17:32Am blam atins!
00:17:33Vă rugăm frumos!
00:17:34Hai, lasă-i, vei, lasă-i!
00:17:36Hello, hai!
00:17:37We are from a TV show.
00:17:39Dar vezi tu, mașina aia pe care am oprit-o eu tot au luat-o partenera mea.
00:17:43Da, pentru că a fugit, a fost mai rapidă, dar aici tu trebuia să te lupti,
00:17:46că eu nu puteam să-i zic lui Carmen, lasă-mi e mașina.
00:17:49Da.
00:17:50Ok.
00:17:51Bă, ce vai, băi, ești nebună la cap!
00:17:55Îmi se pare că am plecat prima pereche.
00:17:57Nu știu ce.
00:17:59Nu știu ce să, nu știu ce să, da, nu știu ce să-ți spun.
00:18:03Am mai luat și ceilalți.
00:18:04Am luat și Alina cu...
00:18:06M-a apucat toate transcriațiile.
00:18:08Autostopul ăsta mergea foarte greu.
00:18:10Vedeam echipe care mai plecau.
00:18:12Mi s-a rupt inima când l-am văzut pe Alex părăsind...
00:18:15Părăsindu-te!
00:18:17N-am vrut să zic asta?
00:18:18Și s-a uitat așa un pic.
00:18:21Dar nu s-a uitat la mine cu toată fața, știi?
00:18:23Nu s-a uitat, hei, s-a uitat așa.
00:18:25Ca și când am treabă, bosule, acum sunt în altă echipă.
00:18:29Zic, bine, bă, ești în altă echipă, am înțeles.
00:18:32După care a urmat o conversație pasionantă.
00:18:39Părăsindu-te ce faci la urmă?
00:18:41Ce-i jobul?
00:18:42Da.
00:18:43Am lucrat în citație, în Istanbul.
00:18:48Ok.
00:18:50Nu, înțeles.
00:18:52Când zice omul ceva și nu înțeles cea, zici băge...
00:18:55Oooo!
00:18:56Hai să începi să repet, tu nu vrei?
00:18:59Nu, hai să-l mă...
00:19:01Nu, hai să-l mă...
00:19:03Cel mai bine se reține dacă facem seara, înainte să adormim.
00:19:07Dacă e cu teatrul, rupem.
00:19:10Alina Hollywood.
00:19:12Ah, Hollywood.
00:19:13Hollywood, actres.
00:19:15Conan Berberian.
00:19:17Vin Diesel.
00:19:19Vin Diesel, Vin Diesel.
00:19:21Bă, ești nebun, știi lumea, mă.
00:19:23Adică, vezi, mișcăm lucrurile.
00:19:25Ține-o tu la tine.
00:19:27Da, hai să-l învețe.
00:19:28Da să mă, că până mâine nu ajungem noi acolo azi niciodată.
00:19:31Oamenii erau super de treabă.
00:19:33Și mașină mișto am blant.
00:19:35Da, foarte mișto.
00:19:36Mi-a spus Alina, ai văzut dacă ești cu mine ce mașină oprim?
00:19:40Tu dacă...
00:19:41Dacă începem așa?
00:19:42Tu dacă mi oprești mașinile și îmi găsești cazare, car 100 de rucsaci.
00:19:47Dar tu când vorbești cu ei, cum vorbești?
00:19:49În engleză, nu?
00:19:50Da.
00:19:51Dar Cristina se bagă tot timpul.
00:19:53Eu niciodată n-am vorbit.
00:19:55Ia să bagă pe el.
00:19:57Ok.
00:19:58Da, acum o să o să rezolv.
00:20:02Vino în coamie, mi-a plăcut cu tirul rău, rău, rău, rău.
00:20:06O, știi ce mișto!
00:20:08Au pat mare!
00:20:09Au oprit tirul!
00:20:10Hai, anda la tir!
00:20:12Lata-i de acolo!
00:20:13Uite, anda și cum arat, ragunde un tir.
00:20:16Dacă pleacă, mergem în față.
00:20:18Hello!
00:20:20Domnule, tirul este un mijloc de transport foarte mișto.
00:20:23N-am știut până acum.
00:20:24În spate este extraordinar de confortabilă.
00:20:26N-am urcat în viața mea într-un tir.
00:20:28Da.
00:20:29Am înțeles?
00:20:30N-am urcat în viața mea într-un tirul vreodată?
00:20:31Niciodată.
00:20:32Nu mă, nu.
00:20:33Prima oară aici am urcat.
00:20:34Cu Serghei, prima oară aici.
00:20:35Păi, auzi, nici eu n-am urcat niciodată.
00:20:36Mi-ar fi plăcut.
00:20:37Vreau să-mi ia o permiză.
00:20:38Știi cât de mișto e?
00:20:39N-am vrut să ne ia tirist.
00:20:40N-am vrut să ne ia tirist.
00:20:41Mi-a arătat o hartă și a zis, eu vă duc până aici.
00:20:43Se ducea în Cambogia.
00:20:44Da, da, da.
00:20:45Găsitem o mașină pe dimensiunea sufletului nostru.
00:20:50Pe dimensiunea noastră, An, dacă suntem...
00:20:53Trebuie să găsim și un pat care să ne încapă pe amândouă.
00:20:57Au plecat cam toți, o?
00:20:59Mara cu An, dar noi și cu Ștefan mai suntem.
00:21:03În rest, toți frate.
00:21:04Dar nu cred că stăm prea aproape de ei.
00:21:07Da, acum ajung.
00:21:09Hai, așa să vedeam.
00:21:13Hai, Sir.
00:21:14TV show, TV show.
00:21:17Arată-i fix de rând.
00:21:18Da.
00:21:19E că nu văd unde.
00:21:21Hello, please.
00:21:22Hey, hey.
00:21:23Hey.
00:21:24One question, my friend.
00:21:25Hello, my name is Alejandro.
00:21:26Hello, hi.
00:21:27We need your help, please.
00:21:28We can come?
00:21:29Ok, ok.
00:21:30Ok, ok.
00:21:31Thank you, thank you.
00:21:34Thank you very much.
00:21:35Thank you very much.
00:21:36Thank you very much.
00:21:37Ne urcăm așa?
00:21:38Ok, da.
00:21:39Nu, hai să...
00:21:40Ba da, ba da.
00:21:41Hai.
00:21:43Sau eu o să-l pun pe al meu aici ca să avem loc.
00:21:44Pune-l și pe al meu.
00:21:45Ne urcam în mașină, aruncasem rucsacurile în benă.
00:21:49Benă?
00:21:50Amor, așa-l nu.
00:21:51Nu, așa-l nu.
00:21:52E, așa-l nu.
00:21:53Oh!
00:21:54Hang on, one sec.
00:21:56Thank you very much.
00:21:59Bomba.
00:22:00Ah, stai.
00:22:03Stop.
00:22:04Ok? Ok.
00:22:05Ok, finish.
00:22:09Thank you so much, sir.
00:22:10Thank you so much.
00:22:12Thank you so much.
00:22:13Thank you so much.
00:22:14Thank you so much.
00:22:19Are you from the other side of mine?
00:22:20The other side of mine?
00:22:21The other side.
00:22:22Ok.
00:22:23Prima noapte de cazare,
00:22:25când nu suntem cu echipele noastre.
00:22:27Hai să vedem cum o să fie.
00:22:39De obicei cine vorbește la casă?
00:22:42Am în loc.
00:22:43Mie-mi place să vorbesc cu oamenii.
00:22:45Mie-mi place căutarea asta de cazare.
00:22:47Nu cred.
00:22:48Mie-mi place, zău.
00:22:49Nu e cel mai la 100 lucru care e.
00:22:51Pe mine, mă, nu știu, pe noi.
00:22:53Pe amândoi.
00:22:54La noi, Alina, în perioada asta,
00:22:56atunci când ne căutăm cazare,
00:22:58ei se face foarte foame.
00:22:59Mă apucă dracii.
00:23:01Eu int în criză.
00:23:02Dacă nu mănânc, intru în criză.
00:23:04Așa.
00:23:06Foarte bine.
00:23:07Și mă transform.
00:23:08Și zic, bine mă, Alina, hai să mâncăm.
00:23:09Și am intrat într-un...
00:23:10Ne-ați la un restaurant.
00:23:11Și am zis, hai să le...
00:23:13să le combinăm.
00:23:14Mă luau transpirațiile.
00:23:15Când încep de cazarea,
00:23:16îmi vine să sară în geamuri.
00:23:18Nu le-am explicat ceea ce ne dorim de la ei.
00:23:21Pentru final zice, da, ok, avem o camera.
00:23:24Mă, aici e.
00:23:25Aici e?
00:23:27Aici e camera.
00:23:28Se deschide ușa două mese.
00:23:31Și cum să suntem aici?
00:23:32Nu.
00:23:33Îmi dormim pe mar.
00:23:35Chiar și pentru mine asta este imposibil.
00:23:38Vrei să o luăm așa pe cărare să intrăm în dreapta, la oamenii în curte?
00:23:42Așa pare.
00:23:43Al zice un rezonabil pas la asta, dacă sunteți de acord.
00:23:46Hello.
00:23:47Cinciao.
00:23:48Iauzec.
00:23:49A, tu intri direct?
00:23:51Nu, nu, uneori da.
00:23:53La câți oameni te-ai băga cu forță așa în casă?
00:23:55Dar noi la toți ne băgăm.
00:23:57Aici e băgăm?
00:23:59Băi, deci noi suntem cu Alejandro, mă, prințese.
00:24:02Suntem niște domnișoare elegante venite de la bal, care vrem să întrebăm și noi dacă se poate.
00:24:09Are we living here?
00:24:10Hello, how are you?
00:24:11Do you speak English?
00:24:12Ați-a speriat.
00:24:13Olga mea a venit direct, a pus mâna pe ușă, a băgat piciorul în casă.
00:24:19We are looking for a place.
00:24:21Și o să chemi pe măsa.
00:24:22Un e maic-ta, maic-ta e asta, asta e mătă.
00:24:24Sorry.
00:24:25Sorry, no.
00:24:26No?
00:24:27Why?
00:24:28Oh, doamne, hălga.
00:24:29Mie îmi dă cu cringe total.
00:24:31La noi e așa merge la cazare.
00:24:33Și de cele mai multe ori prima cazare aia a fost.
00:24:35Mi-am dat seama că, uite, ăla e un mecanism psihologic
00:24:37care îi activează foarte tare când le zici că n-ai mâncare.
00:24:40Ai văzut?
00:24:41Oamenii sunt foarte empatici la asta.
00:24:43Nu, nu cred că am zis.
00:24:44Ștefan mai zice.
00:24:45Acum, pentru că era scris, cred că impactul a fost mai mare.
00:24:48Oh, no, no, no, thank you.
00:24:50De ce refuzi eu?
00:24:51Nu, dar nu lua pe toată, nu lua pe toată.
00:24:53Nu lua pe toată.
00:24:54Da, nu lua pe toată, iau-te.
00:24:55Ok, bine.
00:24:561 și 1.
00:24:57Hai de ceva?
00:24:58Nu mai vreau nimic, vreau să plecăm.
00:24:59Nu, ia, ce face aia?
00:25:00Ne aduce o frandă, fii atentă.
00:25:01Nu cred așa ceva.
00:25:02Nu.
00:25:03Deci aia era o frandă pentru pagode.
00:25:05Ce ne-a dat niște cutii de sub care aveau silicon pe ele.
00:25:07Da, da, da.
00:25:08Ok.
00:25:09No, it's ok, it's ok, te închezi să maci.
00:25:11No, no, no, no.
00:25:12No, no, no, it's too much mâncat să ieși gura ta.
00:25:15Ăștia ori abia sunt la masă.
00:25:18Da, dar arată poporul.
00:25:20Aici, unde vrei să te culce poporul aici la intrare.
00:25:22Păi, ce vrei, Ander?
00:25:23E și tele.
00:25:24Hello!
00:25:25Hello, hello.
00:25:26Hello, hello.
00:25:27Noi de dincolo.
00:25:28Că ăștia zic așa, totul repetă, zici că e popor de bâlbâiți.
00:25:30Hello, hello.
00:25:31Ok, ok.
00:25:32We need a place to sleep for two people.
00:25:36Me and her, no hotel.
00:25:38Am încercat într-o casă unde, în față, o doamnă trăgea la mașină, ceva e?
00:25:43Hotel?
00:25:44No.
00:25:45The TV show, no.
00:25:46Translate, translate.
00:25:47Nu era curat, iar fata părea puțin pe bulgarii, adică prindea bulgarii un pic din reacții.
00:25:55E bărbat, dar nu asta ar fi fost problema neapărat, ci părea, pe măsură ce vorbeam cu ea, din ce în ce mai nesănătoasă la cap.
00:26:03Nici nu vreau să dormi aici.
00:26:05Îngrei?
00:26:06Ok, ok, ok, ok.
00:26:08I-am zis, venim noi peste o oră, ne-ntoarcem.
00:26:11Mă gândeam că ne violează domnișoara.
00:26:13Și acum sunt cu atacurile mele de panică și anxietate, eram pără sos lângă mine.
00:26:17Dacă nu erai măritată, frate.
00:26:19Hai că tu sari și o dau.
00:26:21Mă gândeam eu la o variantă.
00:26:23Dacă nu eram măritată, nu venea lase expres.
00:26:26Nu prea am umblat eu, în general, în viața mea, așa, brambura singură, prin țări.
00:26:31Eu am umblat, dar nu pe brambura, am umblat profesional, în prime seriatat.
00:26:37Păi, dar, prime seriatat.
00:26:38Wow!
00:26:39Asta e foarte mare.
00:26:40Așa, sper că nu a fost șocat.
00:26:41Cât am fost cu Anda, un cuplu, ne-am făcut și noi o rutină cum să abordăm lumea.
00:26:46Îp contrează nu?
00:26:47Nu ești nu.
00:26:48Ei, el el vrea să fie mai măritată.
00:26:49Ok.
00:26:50Prăcioși, dumneavoastră!
00:26:52Hello!
00:26:53Cârnații am facut distanță!
00:26:54Vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede o farfurie cu cârnaț.
00:26:57Desenată.
00:26:58Hai să-ți arăt ceva, vin în cu acest.
00:27:00Hai să-ți arăt, vin, vin!
00:27:03Cârnaț, vrem cârnați, după aia am arta că vrem și cartofi prăjiți.
00:27:07Și bere.
00:27:09Hai să trebuie, dacă o șcazare dacă...
00:27:10We'll see if we can get it.
00:27:12We'll see if we can get it.
00:27:14We'll start the case with full stomach.
00:27:17Mom, I look at how to get it.
00:27:19Mom, I'm going to go!
00:27:21We're going to get it here.
00:27:23Alex, you have to get it on the way to get it.
00:27:26Mom, mom, but if you go, you go to the house.
00:27:28What? What?
00:27:29What?
00:27:30You're going to get it?
00:27:31I'm going to get it.
00:27:33That's what you're doing.
00:27:35Mom, mom, mom, mom.
00:27:36I'm going to go.
00:27:37Mom, mom, I'm going to go.
00:27:39Am murit, am murit.
00:27:40Am murit ceva mine acum.
00:27:41Nu, eu recunosc că eu am o mare târșă cu asta.
00:27:44Mă surprind.
00:27:45Am momente în care Ștefan vorbește cu oamenii.
00:27:47Și eu sunt ca un copil de la rușinos.
00:27:49Mă joc cu bretelele de la rucsac.
00:27:51Să nu le invadăm.
00:27:52Uite aici.
00:27:53Nu le invad dacă cu resturi tu faci la mea.
00:27:55Bă, până acum rău nu mi-a mers.
00:27:57Ui, am fărat din piață, bomboare. Tu înțelegi?
00:27:59Și haine, zicea Olga.
00:28:01Olga a spărat haine.
00:28:02Vreau să văd ce e cu Olga.
00:28:04Ce e, cred că direct...
00:28:06Ce faceți, mă?
00:28:08Vii?
00:28:09Sleep here.
00:28:10Nu, nu poti...
00:28:11Nu înținești!
00:28:12Asculta-mă!
00:28:13Hei, hei!
00:28:14Hello!
00:28:15Doamne!
00:28:16Și începe.
00:28:17Hello!
00:28:18We are looking for space.
00:28:19Hello!
00:28:20And I am zis...
00:28:21Hello!
00:28:22Ce-ai crezut tu că ai zis?
00:28:23Hello!
00:28:24Zi-mă!
00:28:25Care este faci?
00:28:26We are from a TV show.
00:28:28Oamenii ăștia nu aveau un cot românt.
00:28:30De când ai venit...
00:28:31Ce?
00:28:32Hello!
00:28:33Hello!
00:28:34Dă-mi telefon.
00:28:35Aici, vreau să dormim.
00:28:36Eu și-am.
00:28:37Ok, aici.
00:28:38Vreau să văd ce am prins.
00:28:39Vreau să vrem?
00:28:40Ok.
00:28:41Hai să vedem ce am prins.
00:28:42Ori stăm, ori plecăm.
00:28:43Where is the room?
00:28:44Show me the room.
00:28:45Where do I sleep?
00:28:46Here?
00:28:47Aici o să dormim.
00:28:48Aici?
00:28:49Aici?
00:28:50Dar uite că ăsta e moale.
00:28:51Aici?
00:28:52And where is the bathroom?
00:28:53I want to see the bathroom.
00:28:54Here?
00:28:55Can you show me?
00:28:56Ok.
00:28:57De mâncare?
00:28:58Ce-mi dai?
00:28:59Să mâncăm.
00:29:00Ceva să mâncăm.
00:29:01Yeah.
00:29:02Hai mai repede că n-am timp că trebuie să mă pulc mântru.
00:29:04N-ai înțeles?
00:29:05Între timp să făm ce-așa făcut tu să-mi faci de mâncare.
00:29:07Topii ăștia ce fac?
00:29:08Mie să-mi adormi.
00:29:09Că eu nu o să stau aici în gălăgia lor.
00:29:11Și gata, ui, i-a pus să apun pe oameni.
00:29:14Așa cum își dorește Olga.
00:29:15Da.
00:29:16Gata, am găsit cazarea foarte repede.
00:29:18Hai că ești sub cu ăștia micii.
00:29:20Ia uite, vină și poate cinciul acum, că poate te-i prins. Hai!
00:29:23Ei nu au cu cinciul.
00:29:25Oooo!
00:29:26Așa, mă, ce drăguț!
00:29:28Fie ce-o aveam nevoie!
00:29:31Bravo, mă!
00:29:33Mamă, ce mă doară spatele!
00:29:36Vă-mă că țircare, hai!
00:29:38Chiar mă durea spatele, pentru că...
00:29:41Întrebare, dacă te-ar fi durut spatele cu Cristina, ar-ai rup sacul?
00:29:45Îl căream, dar dacă am un bărbat adevărat într-o mine...
00:29:49Și crede că este bărbat...
00:29:51Ia mă păcălea...
00:29:52Ia mă păcălea, intrase-n creier.
00:29:53Știa, normal, că nu pot să refuz.
00:29:55De ce nu?
00:29:56Până la urmă...
00:29:57Nu, nu mai îmi dura nimic.
00:29:58Diva e divă, diva e divă.
00:30:00Uite, specialitatea Casinanda, tec și bani mă cam.
00:30:04Și pe meniu un cap de câine, așa.
00:30:06Vrei să mă alegi?
00:30:07Nu.
00:30:08Și atunci a început spectacolul.
00:30:10Doamne ferește, mă!
00:30:12Dar de ce, mă?
00:30:13De câine?
00:30:14De câine?
00:30:15Da!
00:30:16Nu!
00:30:17Doamne ferește!
00:30:18Iubesc câinii!
00:30:19Doamne!
00:30:20Ia și-o mărâpă aia!
00:30:21Ia și-o mărâpă aia!
00:30:22Zic, Gabi, astea e ce e?
00:30:24Gabi, Dane.
00:30:25Gâdanii.
00:30:26Și se și Serghii dice lui Gabi, Danei, știi?
00:30:28Da?
00:30:29Poc să zici plurine!
00:30:31Poc să zici plurine!
00:30:33Sorry!
00:30:35Dă-vă berea fără pahare!
00:30:37Cume trebuie?
00:30:38Verișcane?
00:30:39El a venit cu berile?
00:30:40Da, el a venit cu berile în mână și le-a dat lui Domna și noi l-am invitat și pe el la masă.
00:30:44Vrei să bei?
00:30:45Vrei unul pentru a te!
00:30:47N-a înțeles nimic!
00:30:49N-ai înțeles nimic?
00:30:50Da, mă, da, ia-ți o sfere!
00:30:51Pentru că tactica noastră a fost să înțeleagă că avem nevoie de cazare.
00:30:55Thank you!
00:30:56And spicy sauce?
00:30:57Mamă, cum arată?
00:30:58Senzația!
00:31:00Păi bine, l-am chemat să plătească el, adică nu crezi că-l plătim noi.
00:31:03Plătim noi, mă, ca să poate ne bagă bărloc!
00:31:05Domnul, nici el nu vorbea engleză deloc, dar avea Google Translate.
00:31:11Ne-am zis că suntem într-un mare show, avem doar un euro, un dolar pe zi.
00:31:17Că suntem din Europa și când a văzut asta a spus, eu vă pot ajuta.
00:31:25Sin khaman, mie frate, sin khaman.
00:31:29Sin khaman.
00:31:29Uite că ne-a zis să dormim la el.
00:31:31Pădrecul că, pe prești, mai contează.
00:31:34După aia, stând în mod de vorbă, cu el era restaurantul Dânsului,
00:31:37unde la, la o distanță de 10, 20 de metri, mai avea un restaurant,
00:31:43dar mie niciodată nu mi-a trecut prin cap că el e patronul, foarte, foarte ospitalieri și foarte bun.
00:31:49OK, let's go.
00:31:53That's right. Very good.
00:31:55The Lord has served a beer. Let's go.
00:31:57Let's go. Let's go.
00:31:58And we are going.
00:31:59We were very generous. We took our hands.
00:32:01We took our hands. We took our house.
00:32:03Sit down a little bit. We called our grandmother.
00:32:05We got a friend.
00:32:07Okay. Thank you.
00:32:09We stayed in the canopy.
00:32:11We already felt like we were home.
00:32:13They gave us some food.
00:32:15But, of course, the person changed energy.
00:32:17We took it to us.
00:32:19Okay. Let's talk.
00:32:21No.
00:32:23No.
00:32:25I was going to put it on the phone to talk to her.
00:32:28And I told her,
00:32:29Baa, can we go to sleep with you?
00:32:31No.
00:32:32No.
00:32:33No.
00:32:34No.
00:32:35No, you can't sleep with me.
00:32:36No.
00:32:37Okay.
00:32:38Thank you very much sir.
00:32:40Okay.
00:32:41How are you going to sleep with me?
00:32:44And why are you going to sleep with me?
00:32:46Why are you going to be here?
00:32:48No problem!
00:32:50Thank you!
00:32:52Thank you!
00:32:54Come on, come on, thank you, thank you,
00:32:56we'll have to go here, because we don't have a chance to stay here.
00:33:02Hey, hello!
00:33:04Do you speak English?
00:33:06We didn't see you, we had to go with the hands and we had to go.
00:33:08We'd have to go with the hands and we'd have to go.
00:33:10We'd have to go with the hands.
00:33:12We'd have to go with the hands.
00:33:14We'd have to go with the hands.
00:33:16You know, you know the scene.
00:33:18I know, I'm sure I'm going to go with it.
00:33:20There was a bar there, and there was something to happen.
00:33:22People were building an event.
00:33:24I can see that.
00:33:26I can see that, that's a poem!
00:33:28Aoleo!
00:33:30What are you talking about?
00:33:32What are you doing?
00:33:34Do you want dessert?
00:33:36We're atent!
00:33:38We've seen it!
00:33:40We've seen it!
00:33:42We've put it on the carpet!
00:33:44You guys sit here and drink wine!
00:33:48No, thank you so much!
00:33:50Lemon!
00:33:51Okay, correct.
00:33:52Ai dreptate, hai să vedem cum ne facem nevăzuți!
00:33:54God help you!
00:33:56May God bless you!
00:33:58Aici!
00:34:00Aici arată, de ce?
00:34:02Casa cu vitrina!
00:34:04Era casa frumoasă și să vadă și alții ce frumos e la ei!
00:34:06Ce am văzut și noi!
00:34:07Ce am văzut și noi!
00:34:08Da!
00:34:09Hi Mara, nice to meet you!
00:34:10This is Anda!
00:34:11Hi!
00:34:12Destul de reticenți așa, erau cam...
00:34:14Ce vrești, ce nu știu ce, da!
00:34:16We need a place to sleep for both of us tonight!
00:34:20Aproape simultan, altă tipă, foarte frumusică, pe dreapta în limba engleză la Anda.
00:34:25Your hair is very beautiful!
00:34:27Oh, thank you, thank you!
00:34:28Vorbeam cross.
00:34:30Anda a explicat, eu a explicat.
00:34:32Din Senina a apărut o altă doamnă, frumos, îmbrăcată, ținută...
00:34:43Altceva!
00:34:44Nu știu de unde a apăruse doamna, dar era ce trebuia!
00:34:46Ca la câini!
00:34:47Cum facem noi la autostop!
00:34:48Cam, cam!
00:34:49Cam, cam!
00:34:50La dumneavoastră!
00:34:51Gata, hai!
00:34:52Și am început să urmăm pe doamnă!
00:34:54Domnul din față, cred că e soțul ei!
00:34:56Și la un moment dat, vedem multe mașini!
00:34:59Mare reprezentanță de mașini!
00:35:01În spate, o mare casă!
00:35:03Hello!
00:35:04How are you?
00:35:05We are very happy to be here!
00:35:07Ce casă ai!
00:35:08Hi!
00:35:09How are you, sir?
00:35:10Mamă, dar ce noroc!
00:35:11Cel puțin eu am experimentat prima oară, în Asia Express, cazarea pe lux!
00:35:16We love Vietnam!
00:35:18Thank you!
00:35:19Sink a man!
00:35:20Sink a man!
00:35:21Pe masa din living erau dulciuri, erau fructe, erau...
00:35:24Plinde, cu cerele...
00:35:25Da!
00:35:26Căpșuni, prăjiturele, bombonele...
00:35:29Al mă, oamenii erau top...
00:35:31N-au stat spălaptă mâini direct la masă!
00:35:33Pac!
00:35:34Mamă, ce masă!
00:35:35Au pregătit mâini, nu se poate, de ce?
00:35:37N-au pregătit, mai era masa lor!
00:35:39Da, dar zic ce masă, au pregătit oamenii minte!
00:35:41Oamenii sunt bogătalul ei, da!
00:35:42Da!
00:35:43Alina, ai zis că mă duci numai în condiții de cistele să moară!
00:35:46Bă, sunt așa de obosită!
00:35:48N-ai vibe-ul!
00:35:49Două ore jumate am stat la autostop!
00:35:51Ah!
00:35:52Doar când am schimbat perechile și s-a schimbat vibe-ul!
00:35:55Se mai întâmplă, păpun și ca mea mică!
00:35:57Nu ai nici o șansă aici dacă nu ai Google Translate.
00:36:04Și lume ai văzut cum face!
00:36:06U, U, U, da, da!
00:36:09Atât, dar nu zice, nu înțelegi nimic!
00:36:11Spune-i, spune-i!
00:36:12And right now, ah, you go!
00:36:14Uh, wait a second, we just...
00:36:18Părea că lucrurile se întind și părea că, hoppa, o să avem o seară grea!
00:36:23Așa că am încercat la ultima casă cu o lumină, să vedea în capătul străzii.
00:36:27Hai, Alejandro!
00:36:28Doar când vorbim anglosul?
00:36:29Așa că am încercat la ultima casă cu o lumină, să vedea în capătul străzii.
00:36:32Hai, Alejandro!
00:36:33Doar când vorbim anglosul?
00:36:34And then two men came, and they, again, that face of like,
00:36:38Why are you here?
00:36:40What are you doing in my front porch?
00:36:42Pioi!
00:36:43Nice to meet you!
00:36:44Pioi!
00:36:45Pioi!
00:36:46Said something, and then out comes this little girl.
00:36:49She couldn't have been more than 16, 17, something like that.
00:36:53But she spoke perfect English.
00:36:55It's only us two.
00:36:56My parents are OK.
00:36:58Oh!
00:36:59Oh, great!
00:37:00Thank you so much!
00:37:01Come on!
00:37:02That feeling, nothing can compare to that feeling of the,
00:37:05Yes, please come into my home and you're like, it's a beautiful home as well.
00:37:10Thank you guys!
00:37:11Thank you!
00:37:12Thank you!
00:37:13Thank you!
00:37:14You...
00:37:16You...
00:37:17Have a home!
00:37:18OK?
00:37:19Eu cu nenea dormim la tine!
00:37:22It's OK?
00:37:23Nenea, frate!
00:37:24I'm sorry!
00:37:25OK?
00:37:26Fii atentă!
00:37:27Dacă se propagă în interiorul grupului chestia asta cu nenea Alex...
00:37:31Bine, rămâne între noi!
00:37:33Hai!
00:37:34N-o mai zic!
00:37:35Hai, mă!
00:37:36Hai, mă!
00:37:37Hai, mă!
00:37:38Hai, mă!
00:37:39Hai, mă!
00:37:40Hai, mă!
00:37:41Hai, mă, mă!
00:37:42Hai, mă, mă!
00:37:43Hai, mă!
00:37:44Hai, mă!
00:37:45Hai telefon?
00:37:46Hai, mă, hai telefon!
00:37:47Hai, hai, hai!
00:37:48Sfii, scoate telefonul, așa, translate!
00:37:50I-a făcut ce a făcut.
00:37:51Eu exagerez acum, dar energia...
00:37:53E un tip de energie care îi face pe oameni să fie reticenți în a spune nu.
00:37:58Faceți loc că vine n-așa, n-așa, n-așa, vine n-așa bogătășa, n-așa, faceți loc că vine n-așu, n-așu, n-așu, n-așu, vine n-așu bogătășu!
00:38:16Bravo, bravo, bravo, bravo!
00:38:18Mai!
00:38:19Ok, ok!
00:38:20Mai, mai!
00:38:21Thank you!
00:38:22După care domnul ne-a zis pe Google Translate, vă invit și la Cina, la restaurant?
00:38:28Senzația!
00:38:30Bă, Dumnezeu, tot împasenul cu mine!
00:38:32După mine m-a șocat bunătatea lui și căldura aia lui și cum să spun să...
00:38:37Bă, nu ne-a pus o porție de mâncare ca la...
00:38:39Ne-a dat din belșug.
00:38:40Din belșug.
00:38:41Ciorbe de pește, pastramă, porc, paste...
00:38:45Pă-n spate, pă-n spate.
00:38:47Pă-n spate!
00:38:48După-n spate!
00:38:49După-n spate anglosul?
00:38:51Este TV, este TV show?
00:38:53Nu, nu, nu, nu, nu, nu-n spate anglosul.
00:38:55Nu, nu, nu, nu spate anglosul.
00:38:57Nu, nu, nu, nu spate anglosul.
00:38:59Fră Caterinca, de fiecare dată când se trezește Dan, zice, mă trec, aole, eu azi nu putem să ne batem pe cazare.
00:39:03Știi?
00:39:05Cea mai mare dilema și nebunia lui, asta este cu cazare...
00:39:08Pă, la ce așa cu și a mine...
00:39:10Nu, dar uite că noi i-am găsit.
00:39:12That's it!
00:39:14You speak English? Hello, Dan. My name is Dan.
00:39:16Hi, Alina.
00:39:18How are you, Dan?
00:39:20Guys, I got to know immediately that I'm euphoric.
00:39:24Go, go! Go, go!
00:39:26Ok, ok.
00:39:28We're doing everything.
00:39:30It's not true.
00:39:32It's not true.
00:39:34It's a shame.
00:39:36There were more people.
00:39:38I'm happy to know
00:39:40what I'm doing.
00:39:42I got to the table.
00:39:44I'm going to the table.
00:39:46At the table, Alina is really special.
00:39:48We put it on the table and said,
00:39:50I want to see the camera where we sleep.
00:39:52But we didn't put it in the cabinet.
00:39:54Can we see the room?
00:39:56No, no, no.
00:39:58Alina, I'm sorry, I'm sorry.
00:40:00No, no, no, no.
00:40:02I want to see the camera.
00:40:04If I don't see the camera,
00:40:06I'm sorry, Alina, I'm going to destroy you.
00:40:08No, no, no, no, no.
00:40:10It's okay, I will have this. Thank you.
00:40:12Băi, Alina,
00:40:14și nu putea nici să o trag,
00:40:16că se vedea, erau bunți.
00:40:18Păi, ziceau să mănânc și să mănânc.
00:40:20Nu, nu, nu mănânc.
00:40:22Nu, it's okay, it's okay.
00:40:24I will have this. Thank you.
00:40:26Băi, Alina, și nu putea nici să o trag,
00:40:28că se vedea, erau bunți.
00:40:30Păi, ziceau să mănânc și zic, nu mănânc porc.
00:40:32Nu, nu, nu mănânc.
00:40:34Nu, nu, nu mănânc.
00:40:36Nu, nu, nu mănânc.
00:40:38Nu, nu, nu mănânc porc.
00:40:40Nu, nu, nu mănânc.
00:40:42It is a nice feeling, right?
00:40:44When you get to sit down for the first time.
00:40:46I thought we're never gonna end this.
00:40:48I'm gonna end this.
00:40:50In fine, acum, oamenii ne-au pus și au avut pe masă.
00:40:52După aia, mi-a umplut bolul.
00:40:54Atică, cât era de mare, atât orez m-a pus.
00:40:56Și a mai pus tot felul de chestii pe masă.
00:40:58Și a mai pus tot felul de chestii pe masă.
00:41:00It's a classic, Vietnamese-Cina.
00:41:02No, lots of random things
00:41:04that we wouldn't, yeah, that we wouldn't
00:41:06necessarily have put together.
00:41:08Mama, dar ne-a pus coniac aici
00:41:10de lambătăm pe Sergei.
00:41:12Wow!
00:41:14Mama, nu mai, gata, nu mai.
00:41:16It's okay.
00:41:17Mi-e aiurea, că oamenii îți dau cu entuziasm
00:41:19și vor să fie primitori.
00:41:21Și tu își zic, frate, la aia
00:41:23eu nu prea am lănânc și uit-o acolo.
00:41:25Nu prea.
00:41:27Oh, maica, dar cât te-mi pune?
00:41:29Tot, frate. Hai, stai-ti. Dormim împreună.
00:41:33Au ei obiceiul ăsta să ne dea de băut
00:41:35și nu se opresc.
00:41:37Hello, hello, hello.
00:41:39Pentru-n frățirea. Hello, hello.
00:41:41Dă-i cu șat după șat după șat după șat.
00:41:43Ne-a venit cheful de dan.
00:41:45Pentru că ne-am oprit la un moment dat
00:41:47că Mara a zis că sora mea gata,
00:41:49asta e ultimul, că după aia nu mai vinite la mață.
00:41:51Eu vroiam să-i pun neapărat pe oameni să dansez.
00:41:53We have a surprise for you.
00:41:55Ei era oricum best dinainte.
00:41:57Cășaturile cu noi cred că le-au pus
00:41:59capacul capacului și zic
00:42:01hai să vă facem talent.
00:42:03Asta e eu.
00:42:13Au văzut piesa,
00:42:15că le zic să-i spunea o tație,
00:42:17soția, soția, soție, soție,
00:42:19e și el pe undeva, Mondo,
00:42:21cum e zic? Aquaman, Aquaman.
00:42:23Da-mi preațelege-o eu.
00:42:25Ce l-a zis ea? Da acolo.
00:42:27One, two, three, shall we go!
00:42:29Woohoo!
00:42:31Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:42:35shall we go?
00:42:37Erau foarte încântați ce-am văzut eu și-i știam din
00:42:39oricelelalte cazări ce-am mai văzut.
00:42:41În momentul în care ei identifică pe televizor
00:42:43că tu ești acolo,
00:42:45filmau televizorul și pe noi.
00:42:47Mi se pare că ei filmează oricum
00:42:49pentru faptul că suntem străini, cred că-i de la
00:42:51Starul Brizare, dacă veneam, tot eram,
00:42:53ne-ar fi filmat oricum.
00:42:55Da.
00:42:57Crezi că așa face și Alex cu Carmen?
00:42:59Dar nu stau așa, cred că.
00:43:01Deci, ăsta este momentul în care trebuie
00:43:03să te informezi de ceva.
00:43:05Tu mâine ce crezi că se întâmpla?
00:43:07Trei medri, c**nă mai vrei!
00:43:09Nu mai pot, mă strufoc totul!
00:43:11Hai să-mi fac, c**nă!
00:43:13Băi, nu-mi lua hârtia!
00:43:15Băi, băi, a plecat cu biletul, băi!
00:43:17C**nă!
00:43:19Lasă, lasă că faci c**nă!
00:43:21Unde c**nă mă duci și mă f**nă?
00:43:23C**nă meroase!
00:43:25I-a dat casinul?
00:43:27Asta-i Hollywoodul nostru azi.
00:43:29A, a, a.
00:43:31Ea a venit către mine,
00:43:33zice, hai să te pop.
00:43:35With Alejandro
00:43:37Are you really strong?
00:43:39Atent
00:44:05Doar pentru tine, Genius Days începe mâine dimineață
00:44:09Fii pe fază, vin oferte de până la minus 30% extra la peste 1 milion de produse
00:44:14Tu încă nu ai Genius?
00:44:16Activează și tu abonamentul tău la livrare gratuite și reduceri exclusive
00:44:19Eman
00:44:22Noi bărgări Nacho Triple Cheeseburger și Nacho Triple McPuisor de la McDonald's
00:44:34Au mult sos Nacho Cheese
00:44:37Ești pregătit?
00:44:40Descoperă o lume plină de gust în stil italian
00:44:44Încearcă sos pentru paste la numai 9,99 lei și pișcoturi la doar 11,99 lei
00:44:53Italiamo, exclusiv la Lidl
00:44:58Lidl, știi că merită
00:45:00Hai să răsucim un Oreo
00:45:02Crema pe dreapta, mergem iar pe lac
00:45:03Crema pe stânga, mergem la refritul de meditație
00:45:06Ok
00:45:06Imaginează-ți că ești pe lac
00:45:11Oreo, trust the twist
00:45:14Tot dulce, tot crocant
00:45:17Cumva și mai apetisant
00:45:19Încearcă noul Oreo
00:45:20Unde vrei să ne continuăm seara?
00:45:22Sincer, transitul meu intestinal îmi joacă peste
00:45:26Hai să fim sinceri
00:45:28Începe cu Linex Forte de la primele semne de disconfort
00:45:32Pentru un transit intestinal echilibrat
00:45:34Sincer, e timpul pentru Linex Forte
00:45:37Acesta este un supliment alimentar citit cu atenție prospectul
00:45:40Indiferent de cum îți începi ziua
00:45:45Ai nevoie de puțin timp pentru tine
00:45:48O picătură de răsfăți
00:45:51Și totul va fi bine
00:45:53Bucure-te de momentul tău Don Cafe
00:45:58Și te împrietenești cu ziua
00:46:00Brânza cremoasă Prezidon
00:46:02Plăcerea din spatele frunzelor de salată
00:46:05O textură fină și un gust plin de lapte
00:46:08Prezidon, avec plezir
00:46:10Mult preacul și mult mai mult cu îndrăgitele Capybara
00:46:25Și Lilo & Stitch începând de la 35 de lei
00:46:29Chic! Mai mult decât crezi!
00:46:31Când iubești pe cineva
00:46:48Ai face orice pentru a-l proteja
00:46:51Chiar orice
00:47:01Pentru ca tu să te poți bucura
00:47:04De întreaga prospețime
00:47:05Și de gustul complet
00:47:07Sono Francesco Muti
00:47:09E nessuno
00:47:10Am el pomodoro pantomel
00:47:11Muti
00:47:12O familie
00:47:13O pasiune
00:47:14Roșii
00:47:15Alege Glovo pentru orice îți dorești
00:47:32Trebuie doar să comanzi
00:47:33Glovo
00:47:34Tu comanzi
00:47:35Noi livrăm
00:47:35Vagisan a vorbit cu mai multe femei
00:47:37Despre uscăciunea vaginală
00:47:39În timpul menopauzei am avut această mâncărime
00:47:42Uscăciunea mi-a provocat durere
00:47:43Am simțit disconfort și o senzație de arsură
00:47:47Vagisan Moist Cream chiar a ajutat
00:47:49Și a funcționat pentru mine de la prima aplicare
00:47:51Ameliorează disconfortul și uscăciunea
00:47:55Vagisan Moist Cream
00:47:56Pentru ameliorarea rapida a uscăciunii vaginale
00:47:58Cred că nu putem avea încredere
00:48:00În altul
00:48:02Și cine poți deschide ăsta?
00:48:04Și cine poți să respire?
00:48:06Dacă ajung nebună ca ea
00:48:07Tu ești fata mea
00:48:09Cum se tărea să te pierzi?
00:48:10Știu că mi-ai furat lista ca să mă manipulez
00:48:13Să te iubesc
00:48:13Și că te-ai sărutat cu victoria
00:48:15De asta vrei să mă dai în gât împresă?
00:48:17Tu ce sfere acum?
00:48:18Că o să ne jucăm?
00:48:19Da familia fericită?
00:48:20Ești un jec
00:48:22Ana, mi-ai fost scrisă în ADN
00:48:24Joi de la ora 20.30
00:48:27Pe Antena 1 și Antena 1
00:48:30Revenim pe drumul eroilor
00:48:37În Vietnam
00:48:38Unde știm bine deja
00:48:40Localnicii sunt mai greu de convins
00:48:42Fie la autostop
00:48:43Fie la cazare
00:48:45Deși e târziu
00:48:46Se cere răbdare
00:48:47Oare e mai greu în formulă mixată?
00:48:50Și astea sunt de mă aici
00:48:52Da
00:48:52Hello
00:48:54Hello
00:48:55My name is Cristina
00:48:56Hi, I'm Stefan
00:48:58We are from a reality show from Romania
00:49:00Și pornise așa un dialog foarte interesant
00:49:04Ea era curioasă, nu eram disperați
00:49:07Am discutat cu ea și a spus că e cam frică
00:49:15Mi-a plăcut foarte mult că a rostit treaba asta
00:49:22Ne-ar ajuta, dar mi-e frică
00:49:26Can I show you who I am on the phone
00:49:29So you'll understand
00:49:30Și doamna s-a mai liniștit apărut în momentul ăla
00:49:34Și a zis ok, ok, vă primesc în casă
00:49:36Thank you very much
00:49:37Thank you very much
00:49:39Can we have towers
00:49:41And new sheets
00:49:47Aoleu, m-ai rupt
00:49:49Deci când le-ai zis I want new sheets
00:49:50Și eu mă gândeam că ce le-ai scris tu acolo în translate
00:49:52O să le traducă nu așternuturi
00:49:54Exact
00:49:55Că o să le traducă nu așternuturi curate
00:49:58Da
00:49:58Lor le-a tradus, vreau așternuturi noi
00:50:00Mi le scoate să dăm țiplă
00:50:01Clean trebuia să zici, nu new
00:50:02Eu mi-aș pune sacul de dormit
00:50:06Ok, yes, thank you so much
00:50:08Thank you so much
00:50:10Thank you
00:50:10Doamne, iartă-mă să le ceri așternută
00:50:14Ștefan, cred că ar putea un pic mai mult decât pot eu
00:50:18Dar cred că eu îl trag un pic în jos cu precauția asta
00:50:21Așa, cu stat, să nu vă deranjăm
00:50:22Sunt mă nesimțit dacă o întreb de mâncarea?
00:50:26Poți să-mi trebuie
00:50:27Doamna ne-a oferit ceva de băut
00:50:30Apoi a venit cu vreți niște fructe, niște mangoți
00:50:33Dicem, ca vrem
00:50:34Vrem, da
00:50:36Can I...
00:50:38Can I ask you something?
00:50:43Am vrut să o luăm pe o colite
00:50:44Că nu știu ce, că nu știu cum
00:50:46Că noi din cursă, că nu prea avem ce să mâncăm
00:50:48Și până la între data
00:50:49Do you have like rice or something to eat?
00:50:52Do you have like rice or something to eat?
00:50:54Do you have like rice or something to eat?
00:50:59Mâncăm absolut orice, adică nu vă faceți grijă
00:51:02Mă simt și prost, doamne, mă simt și prost
00:51:04Că i-am zis femeii, gen
00:51:06Păi da, mă simt oamenii
00:51:08Că i-am zis...
00:51:10Unde pot să comunic, pot să formulez lucruri
00:51:13Inclusiv asta așa
00:51:14Dacă îi pădrești eu
00:51:15Mi se pare mai mișto unde nu pot să comunic
00:51:16Dar nu, eu mor
00:51:17Și poți să iei, că ești
00:51:18Poți să joci pretarta pe
00:51:20Yes, it's good, so nice, yes, wow, thank you
00:51:23Prea mult overthinking și prea mult așa
00:51:25Eu bag overthinking pe pâine
00:51:26Eu mănânc overthinking dimineața la prânzicea
00:51:29Eu așa am fost foarte mult timp și de cele mai multe ori
00:51:32Asta mă împiedica să obțin ceea ce-mi doresc
00:51:36Știi la ce mă gândesc acum?
00:51:37Că îmi stăm eu cu mințe așa, picior peste picior
00:51:39Și cum vin imagini cu Tama și cu Sergie care se distrează, beau, rând, gumesc
00:51:46Păi stăteam picior peste picior pe canapea, în liniște
00:51:49Și nu ne deranja liniște, nu ne deranja ca și când...
00:51:53Deși vorbeam, asta e citat
00:51:55Știi, la noi o să pun o muzică de aia de lift
00:51:58Da, din lift
00:52:05Toată lumea se visează
00:52:07E pe trecere
00:52:09Hai pa!
00:52:10Do!
00:52:11Do!
00:52:13Do!
00:52:15Do!
00:52:17Do!
00:52:19Do!
00:52:21Do!
00:52:22Do!
00:52:23Do!
00:52:24Do!
00:52:25Do!
00:52:26Do!
00:52:27Do!
00:52:28Do!
00:52:29Do!
00:52:30Do!
00:52:31Do!
00:52:32Do!
00:52:33Do!
00:52:34Do!
00:52:35Do!
00:52:36Do!
00:52:37Do!
00:52:38OK, sorry!
00:52:40Where am I?
00:52:42Cric, cric!
00:52:44But no...
00:52:46They're doing! Cric, cric, cric!
00:52:48And we went to the grocery store
00:52:50and we prepared
00:52:52a bowl with...
00:52:54a really good food
00:53:06We didn't have any problems.
00:53:09Yes.
00:53:10There was a room that was more...
00:53:13We were standing on the side.
00:53:15We were standing on the side of the police.
00:53:17Yes.
00:53:18Let's sing the music and sing.
00:53:20Let's sing the music and sing the music.
00:53:32Good, good, good, good!
00:53:34Romanian Custom.
00:53:38In a moment you could make a vintage with Vietnamese.
00:53:41To give me the tradition to remain in the mainster.
00:53:43Yeah, they are in the mainster's side of the car.
00:53:46They were high school.
00:53:48So thank you.
00:53:49I was laughing for some amount of money.
00:53:52But that was the b値.
00:53:54I couldn't do it anymore because I couldn't do it.
00:53:56But my husband was laughing.
00:53:58Oh, nice!
00:54:00Even for the penthouse.
00:54:02We have, we are in luxury.
00:54:04What do you want?
00:54:05We have a camera, practically.
00:54:07They're there, they're there.
00:54:09That's a good one.
00:54:11I don't know what you're doing.
00:54:13I don't know how you're doing Alex with Carmen.
00:54:18That's it.
00:54:20I'm reading a book from the Vietnamese literature.
00:54:24I'm going to come here.
00:54:26I'm going to come here.
00:54:28In general, Carmen is very learning from this mix.
00:54:34You invite my mother, mother, to me.
00:54:40You are in love when you're in love.
00:54:43Do you like that?
00:54:45Yeah.
00:54:46Do you think that you're doing this like that?
00:54:48I mean, it's like a Sun Don Juan, so nice.
00:54:52And she's like a carmelist, and she's like this,
00:54:55but not like this.
00:54:57You are a little bit.
00:54:59You are a little bit.
00:55:01And Alex says, you are a little bit.
00:55:03You are a little bit.
00:55:05I am a little bit.
00:55:07And you say it!
00:55:09This is the moment in which you need to inform yourself.
00:55:13So.
00:55:15There are people who are in the world who are in the world
00:55:19and then there are people who are in the world.
00:55:21I am a separate one.
00:55:23Before I'm alone, you'll beлинzed by the way.
00:55:27This is the language from the morrow.
00:55:29This is because I'm dying.
00:55:33I don't belong here.
00:55:35I speak sometimes.
00:55:37I don't speak to you.
00:55:39You speak to me as if I speak up with you.
00:55:41You can't speak to me but at night.
00:55:43I speak clear to myself.
00:55:45I don't speak to myself but I don't say anything.
00:55:47You can't speak to myself but I don't speak to myself.
00:55:49I think that by my friend Alex,
00:55:51Yes, you know?
00:55:53Oh, my Holga!
00:55:55A T-Z-U!
00:55:57Can we put you like this one or under this one?
00:56:01What do you want, you decide.
00:56:03This day was a very good day and full of surprises.
00:56:09That's not the end.
00:56:11I'm sorry, is there more to you?
00:56:15Don't worry, please, zero problems.
00:56:18It's been a while since I slept in the same bed as a random man.
00:56:21Yeah.
00:56:22They'll be honest.
00:56:24When it's not just my friend.
00:56:26Yeah, good night.
00:56:27Oh, but what different is against Alejandro.
00:56:29But how are you, Holga?
00:56:31Well, I...
00:56:32I'm a big fan.
00:56:35And the big ones.
00:56:37Well, if tomorrow you don't raise me,
00:56:39and you don't do the perfect top
00:56:40and you don't do all the missions
00:56:42as you know in Moldova,
00:56:43I'll beat you.
00:56:44Oh my God, Alejandro,
00:56:45how are you talking about me?
00:56:47Oh my God, my heart.
00:56:49My heart is so painful.
00:56:50And he's telling me,
00:56:51in a moment, something like that,
00:56:53Oh, my God,
00:56:54I'm just a full-on.
00:56:56Yeah, because I didn't think I was going to do the same things.
00:56:59That's what I need.
00:57:00I'm going to tell you.
00:57:01And I asked what color is.
00:57:02And I wanted to say,
00:57:04I don't want to be a black color.
00:57:05So I've had a black color.
00:57:06So I've had a black color.
00:57:07I like that.
00:57:08I like that.
00:57:09I like that.
00:57:10I like that.
00:57:11And I like that.
00:57:12I like that.
00:57:13And I like that.
00:57:14I like that.
00:57:15So, I want to come back in my life.
00:57:16More, I...
00:57:17Come back in my life!
00:57:18In my life, I can't wait.
00:57:19In my life, I can't wait.
00:57:20More, I can't wait.
00:57:21Don't take me to check me.
00:57:22Yes, that's right.
00:57:23I can't wait.
00:57:24I already have a black color.
00:57:25I can't wait.
00:57:26Don't take me.
00:57:27Don't take me to take me.
00:57:28So, I can't wait.
00:57:29I believe that tomorrow, Alina will have a course that will be the story of nephews.
00:57:36Do you know, I'm going to sleep with a diva from Hollywood.
00:57:38You say something, you say something, you say something to me.
00:57:42Me?
00:57:43How?
00:57:45I'm going to sleep with the most famous footballer in Romania.
00:57:49You? The most famous footballer in Romania?
00:57:52The most famous footballer in Romania?
00:57:54No, I'm...
00:57:55Alexa.
00:57:57Have a good night.
00:57:58Good night.
00:57:59We have a camera, eh, ba, ro.
00:58:01Eh, ba, ro, ia uite, unde dormi, ești nebun?
00:58:04Fai de cap, nu?
00:58:06Atunci avem un pat imens, pat mare, hamac, tot ce ne trebuia.
00:58:10Mi-ar place, mânica, și cu Anda, că toți au măscărit, să ai un pat mic.
00:58:16Tu mâine, ce crezi că se întâmpla?
00:58:18Eu sper să mă ducă înapoi în echipă cu Sergie,
00:58:21că doar nu o să merg cu tine la imunitate, că mă sinucid.
00:58:24De ce te sinucid?
00:58:26Că vreau să te votez, îți dai seama, să iau eu imunitatea, să zic.
00:58:29Să zic, ultimii pleacă, Anda cu Joseph.
00:58:31Logic.
00:58:32Trebuia lămurită niște lucruri.
00:58:34Au fost două faze între noi, cu mașina și cu votarea aia.
00:58:40Eu, cum ți-am zis și la Careu acolo, bă, mă bucur că te-am cunoscut.
00:58:44Am zis că te-am cunoscut așa.
00:58:46Care se plânge non-stop la Careu, spun cum am perceput eu.
00:58:48Eu cu ce m-am plăs la Careu?
00:58:50Ai, bă, să nu te super că zic, că eu sunt o mă în direc.
00:58:52Nu mă supăr zic, că și o să fie foarte direc.
00:58:54Fiecare zi, în cața sufletul tău, unii veneau, au dormit fotbaliștii pe mușuraie de furnici.
00:58:59Eu am dormit cu amărâtul ăsta care are 72 de ani, are stand la inima, dormisem pe jos, nu mai știu ceva rău, cu una peste, nu vrei să-ți imagini.
00:59:09Așa.
00:59:09Tu la fiecare Careu povesteai cât de rău ai dormit tu.
00:59:14Nu este adevărat.
00:59:15Nu-i dau dreptate oricum, tocmai că și ea mi s-a părut altfel, și eu o știu pe Mara, nu de azi de ieri, și mi s-a părut alt gen de om.
00:59:22Știi cât s-au c**at cu ei în Asia Express de la începutul sezoanelor?
00:59:26Nu am venit să mă plâng la tine, că fac a**a pe mine.
00:59:30Cum, nu mi-ai zis mie la care eu și am dat pastile?
00:59:32Bine, mă rog, eu reacționez altfel, văd lucrurile cu totul altfel,
00:59:36la anda mi se pare că s-a văzut ura acolo când ne-a votat pe noi.
00:59:40Nici de cum.
00:59:41Dacă tu veni aici și începeai discuția așa, vrem să ne dăm o șansă și începem cu ăștia că îi credem buni, îi lăsăm ultimii, era ok.
00:59:48Da, zici, încă o dată, bine o să vezi pe filmare.
00:59:51Abia aștept primele tale cuvinte la care eu au fost așa.
00:59:54De ce cum nu e o ordine în care am început?
00:59:57Cred, mi se pare mie, nu știu ce se va dacă.
00:59:59Ei, pentru că ți se pare ție, și de ce? Pentru că tu o iei prea personal.
01:00:02Tu o iei prea personal, ai venit aici și n-ai înțeles nimic.
01:00:06Am și justificat la fiecare în parte, n-am știut că trebuie să-i spunem pe primii.
01:00:10Noi am crezut că se începe cu coada și vroiam să argumentăm de ce, băia care a lăsat ultimii după noi, a fost efectiv o greșeală de enumerare, dar fără nicio altă intenție, ci pur și simplu Carmen sau Alina cu Cristina...
01:00:24Și la mașina a fost o greșeală de mașină, că a ei se fură mașini.
01:00:26Și cred că atunci când ți-am spus că mă bucur că te-am cunoscut, bă, mă bucur că te-am văzut așa.
01:00:31Tu gândește-te că eu concurs cu un om de 72 de ani, care o singură dată nu a zis nu mai pot.
01:00:38Dar eu am dreptul să spun ce vreau, Mara.
01:00:40Păi ce-i asta? De ce judeci omul că vă nu spume?
01:00:42O să zic și noapte bună?
01:00:43Adică dacă eu spun că mă simt rău, mă doare burta la că pe tine...
01:00:46Având noi dreptul să ne spunem ce vrem, puteți să ne spune noapte bună, nu mai pot eu păsa.
01:00:50Jur.
01:00:51Am refulat și ne-am culcat.
01:00:53Păi nu, ea n-a refulat că mi-a întors c**ul și m-a trins la plimbare.
01:00:56Stigi tu, Lumina, dacă te rog.
01:00:58Da, da.
01:01:00Eu nu mă aștept nața reacțiunii.
01:01:01Eu așa sunt în viață.
01:01:02M-am supărat foarte tare și vreau să știi.
01:01:05Eu nici cu mama mea, eu nici cu mama mea nu am astfel de discuții,
01:01:08iar faptul că tu mă pui pe mine la punct așa de zici că s-o puștuaică de asta pe stradă,
01:01:12m-a deranjat foarte tare.
01:01:14Mi s-a părut așa, că post o chestie de nerespect, știi, să-mi torc spatele așa și să...
01:01:17Nu s-ar mai fi terminată acea discuție.
01:01:19Am fi avut o discuție la infinit.
01:01:29Vreau să-mi iau cumașa asta?
01:01:31Să-i prea lungă.
01:01:33Prea lungă, azi trebuie să...
01:01:34să vadă lumea, formele diberi.
01:01:38Să iau un hanurac, aru sau hanurac negru?
01:01:42Nu știu.
01:01:42Nu, nu, nu, schimbă-mă pe negru.
01:01:45Nu e ușor să dorm cu o femeie ca Alina în pat, sincer, da?
01:01:48Între noi s-a legat așa o prietenie, e o fată specială și chiar e o experiență.
01:01:54De câte ori ai dormit Alina cu un bărbat care să nu-ți fie iubit în pat?
01:01:58Niciodată.
01:01:58E prima oară.
01:01:59M-am simțit foarte bine, pentru că, în general, bărbații, dacă...
01:02:04Au ocazia asta, care am avut-o eu.
01:02:07Ori trag de mine, ori încearcă să facă ceva, ori asta,
01:02:11dar el a fost foarte gentleman și m-am simțit și eu protejată și relaxată
01:02:15și am putut să fiu vulnerabilă și să comunic altfel cu cineva care nu știu de foarte mult timp.
01:02:24Oricât de multe am fi vrut noi să mai stăm și să ne lungim somnul,
01:02:27ziua a început și cursa va continuă la un moment dat,
01:02:30așa că Olga a început să-și facă machiajul, eu m-am băgat la un duș rapid,
01:02:34hai repede să vedem ce purtăm astăzi, am decis că o să purtăm niște haine albe,
01:02:38că e sărbătoare, că ne simțim bine, să fim frumoși, să fim pe vibe.
01:02:41Am dormit cu aer, dar dimineața nu mai era, am înțeles că ea a bătut andei în cap,
01:02:48că ea s-a culcat invers, dacă te culcai la capul patului unde dormeam eu,
01:02:52putea să funcționeze aerul, însă înțeleg că e claustrofobă.
01:02:56Am preferat să mă pun invers pentru că nu aveam nimic lângă,
01:02:59așa să simt că nu mai pot să respir, cum mie îmi place cifra 69,
01:03:04în general, am și număr la mașină cu aceste cifre, dar nu el, la ce vă gândiți voi, e cu totul...
01:03:10Eu am dormit lemn, nu vreau să se menționeze.
01:03:13Nu, e despre Tesla, e altă explicație, dar e bine, sunt cele mai puternice cifre din univers.
01:03:19Și te-a dus lufana asta pe telefon să ne trezesc la 6.
01:03:23A, da, le-am trezit de...
01:03:26Noi am intenționat să ne trezim la ora 6 dimineață, i-am scris doamnei și eu și Ianda,
01:03:32problema e că întregul complex de vietnamesi din zonă strâns la noi la masă
01:03:37se îmbătase cu o seară mai devreme, adică doamnele au băut mai mult decât bărbați.
01:03:41Și cred că nu s-au trezit nici ele.
01:03:43Și ne-am trezit la 7, când trebuia să plecăm, practic.
01:03:46În somn n-am simțit lipsa lui Sergei, dar cu Sergei întotdeauna m-am trezit la timp.
01:03:55Am simțit lipsa lui Joseph, că de obicei mă aștept așa când mă trezesc să mă întorc,
01:04:00să simt doi pectorali mai tari, un pic de barbă.
01:04:04O să-mi fie greu fără el, suntem foarte obișnuiți unul cu celălalt,
01:04:09o să-i simt lipsa pe tot parcursul acestei emisiuni, nu doar în dimineața asta.
01:04:13L-a-l-l-a-l-l-l-a-l-l-l-l-a-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l.
01:04:18Am învățrat!
01:04:20Asta e toate?
01:04:21Nu, asta e eu, unul.
01:04:24Provența este foarte complicată.
01:04:25Gabi a avut să scrie după cum auzim noi,
01:04:28ca să sune cum vroiau ăia.
01:04:31Complicată chestia.
01:04:33Hopa, hopa!
01:04:36Bună dimineață, dragiună!
01:04:37Pentru voi, cursa de cână a...
01:04:40Hai!
01:04:40I don't know, we don't have time.
01:05:10It's a start with Ursa, I'm Rasu.
01:05:12Lamson Theater.
01:05:14Yes, but we need...
01:05:16Can you take us?
01:05:18Can you help us, please?
01:05:19No.
01:05:21No, we don't have time.
01:05:22We don't have money, but I'll give the food.
01:05:24Do us and for us.
01:05:25Look, I'll give the food.
01:05:26Okay, okay.
01:05:27Okay, thank you.
01:05:29I've come here with this one.
01:05:31I don't believe it.
01:05:32No, I don't believe it.
01:05:35If you don't have a tigan, you can buy it.
01:05:36And we need to get to Dan Hoa, Nahat Samson.
01:05:42You're going to be on TV.
01:05:44Oh, thank you, thank you, thank you, thank you.
01:05:47We started the day pretty well.
01:05:49Yeah, it was a very good start.
01:05:51Thank you so much.
01:05:52Thank you, thank you, thank you.
01:05:56Fii atent.
01:05:56Facem pariu.
01:05:57Tu mi-ai zis să opresc 10 mașini și să fac cum știu eu să fac
01:06:01și el face cum știe el să fac.
01:06:0310 cu 10.
01:06:0410 mașini, ia 10.
01:06:06Cine îi pierde de o masă, nu?
01:06:07Da.
01:06:08Can you take us?
01:06:0910.
01:06:12Can you take us, nu?
01:06:15Era bun ăștia.
01:06:19Am o să luăm la silență lucră.
01:06:21Am stat la autostop cât am stat.
01:06:2310 ale tale.
01:06:2410 ale mele.
01:06:25Se opreau, se uitau la foaie, dar nu, nu, nu.
01:06:29Nu că e foarte departe.
01:06:30Alina are strategia asta, nu există intermediari.
01:06:34Ori eu ia până la confinal, ori și-i am explicat, băi Alina, e o distanță foarte lungă.
01:06:39Suntem într-un oraș, este foarte greu să găsi mașina.
01:06:41În fine, nu le-am luat nicio mașină.
01:06:43Nebăută de cafea, cafea în chef de autostop, ceea ce...
01:06:53Uneori te face să nu fii prea ok.
01:06:54Nu, sunt ok, dar îmi place așa să plec pe grabă.
01:06:57Ok, să vă facem.
01:07:00Să vă mulțumesc.
01:07:02Da, da.
01:07:03Da.
01:07:04Să vă mulțumesc.
01:07:05Să vă mulțumesc.
01:07:06Să vă mulțumesc.
01:07:07Ok?
01:07:08Da?
01:07:09Mulțumesc mult, sâi.
01:07:10Mulțumesc mult.
01:07:11Mulțumesc mult.
01:07:12Băi, veniți mă, tu cu femei facem treabă, că dacă era după bărbații tăi, Alina, să te ia până mâine.
01:07:16Mulțumesc mult.
01:07:17Mulțumesc mult.
01:07:18A venit 10 ale mele.
01:07:1910 ale lui.
01:07:20A cât am aprit-o?
01:07:21Prima.
01:07:22Direct.okit.lovit.
01:07:24O femeie ne-a spus că e foarte departe.
01:07:26Am zis, vă rog, măscuteți-ne la șoseaua către orașul unde era teatrul ăsta.
01:07:32Ne trebuie să vă mulțumesc aici.
01:07:36Ha, uite o echipă.
01:07:37Cine sunt?
01:07:38Serghei cu Gaby.
01:07:39Serghei cu Gaby.
01:07:40Mister, vă mulțumesc.
01:07:44Hai!
01:07:45Hai!
01:07:46Hai!
01:07:47Am simțit o bucurie pentru că chiar văzusem o echipă prinsese Autostopul.
01:07:52Am prins și noi și eram fericiți chiar.
01:07:54Și a zis că nești duce până la destinația, adică nu la intrarea noastră.
01:07:57Este mare avantată să te ducă până la steag.
01:08:00Este mai multe relator cu gaby?
01:08:03Nu!
01:08:04Nu, nu, este sigur.
01:08:05Este foarte sigur.
01:08:06Este sigur, nu, nu, este foarte sigur.
01:08:07Cameră este aici.
01:08:08Cameră este aici.
01:08:09Mulțumesc, mulțumesc!
01:08:10Mulțumesc!
01:08:11Mulțumesc!
01:08:12E cumva speriată puțin, ea niștind ce se întâmplă.
01:08:16Ne-a ajutat.
01:08:18Ne-a ajutat dar cu o condiție.
01:08:20Să mergem până la ea acasă pentru că nu are telefonul aia și nu știe pe unde trebuie să mergem.
01:08:26Și când am văzut că doamna asta era în pijamale cu copilul la plimbare și că e relaxată, e efortul minim să mergem până la ea, să ne luăm telefonul și să o dăm către adresă la care trebuie să ajungem.
01:08:37Era mai bine să stai într-o mașină cu aer condiționat decât în stradă.
01:08:41Mulțumesc!
01:08:43Mulțumesc!
01:08:44Mulțumesc!
01:08:45Mulțumesc!
01:08:47Mă mă hrănesc copil în vietnamez.
01:08:51I don't want to play, I don't want to play.
01:08:54Thank you so much!
01:09:00You wanted to get here!
01:09:02Well, it's good that we got the girl.
01:09:04Very good, let's take a look.
01:09:05No one comes here.
01:09:06No one comes here, no one comes here.
01:09:08Thank you!
01:09:09She left the girl somewhere in a strange sense.
01:09:12In Sahara, she didn't leave her.
01:09:14She wanted to stay in the city.
01:09:16Where is the city?
01:09:17Where is the city?
01:09:18Where is the city?
01:09:19I don't want to stay in the car.
01:09:21Are you okay?
01:09:22I'm going to hell here.
01:09:24No, no, no, no, I give you.
01:09:28Where is the city?
01:09:32Where is the city?
01:09:34Where is the city?
01:09:36No, man.
01:09:37In the car we talked to Sergei to repeat the phrase.
01:09:40I gave him the car,
01:09:42I saw him a little bit of a bag,
01:09:45and I didn't know what he did with him.
01:09:47Me?
01:09:48To you we hack.
01:09:51To you,
01:09:52to you blue hair.
01:09:54Do you know I have your fill pants?
01:09:55I got my fill pants down.
01:09:57Paper, grab paper,
01:09:58plug,
01:10:00крупincular度.
01:10:05Long,
01:10:07long,
01:10:09long lock
01:10:12long
01:10:14L-L-L-L-O-A-L-O-A-C
01:10:19You can bring gas there, please.
01:10:21Ten kilometer.
01:10:22Tanhua.
01:10:23Not Tanhua, but go ten kilometer.
01:10:26We can? Ten.
01:10:27Here, okay?
01:10:28Okay.
01:10:29Hi.
01:10:30Three meters, papusica mica, hi.
01:10:32Three meters, my.
01:10:33Three meters, doamne ferest.
01:10:34What do you want?
01:10:35I got the car.
01:10:36I'm going to get the car.
01:10:37I can't do that.
01:10:38I'm going to get the car.
01:10:39I said I'm going to get the car.
01:10:40I'm going to get the car.
01:10:42I'll go, go!
01:10:43Let's go!
01:10:44I'm going!
01:10:45You're going!
01:10:46You're going to go!
01:10:48In my life, I didn't want to go into a motorcycle.
01:10:50We were going to be in Sahara's car.
01:10:53But I was going to go in the car.
01:10:55My wife, I'm going to go in my life!
01:10:57I'm going to go somewhere.
01:11:00I didn't want to go there.
01:11:02I was going to go there.
01:11:04The car didn't talk about it.
01:11:05We started talking about it tomorrow.
01:11:06What do you think?
01:11:09What do you think?
01:11:10I've done an analysis of the driver's hand.
01:11:12I think there's a little bit of hair.
01:11:14I'm sure there's a little bit of hair.
01:11:16Something.
01:11:18This was made for a group of people.
01:11:21I've done something.
01:11:23I said that no. I said that he's doing something with his hand.
01:11:26How do you do sex?
01:11:28After his hand.
01:11:30He's a masochist.
01:11:40Why didn't you see me, do you know, 6 in the morning?
01:11:44I'm writing two times.
01:11:48I've spoken, I've asked her.
01:11:50I've asked another one.
01:11:52I've answered so, monosilabic.
01:11:54I've seen the discussion of the before,
01:11:58I've seen that my mood was not a good one.
01:12:01I don't know if I'm right to tell you a replica.
01:12:06In a moment, I ran in the morning to be really nationalist.
01:12:14I wanted to take one of those.
01:12:16I wanted to take a photo.
01:12:18I wanted to go to a photo.
01:12:20I had to talk about it.
01:12:22When I was looking for a photo,
01:12:25I started talking to me.
01:12:27I didn't want to talk about it.
01:12:29Do not talk about it.
01:12:31I don't want to talk about it.
01:12:33You can't stop the light.
01:12:35You can't stop the light.
01:12:37You can't stop the light.
01:12:39I don't have a day.
01:12:41You can't stop the light.
01:12:43I don't have a voice.
01:12:45I want to learn the words.
01:12:47I want to learn the proverb.
01:12:53He speaks very much.
01:12:55I'm always a sintetic.
01:12:57I'm a very interesting person.
01:12:59If I'm not like that, that, that, that...
01:13:01The idea is that in the conversation
01:13:03that you have to say
01:13:05orice, because you are sure
01:13:07you know exactly what you want.
01:13:09And you have to explain it.
01:13:11I didn't have to explain it.
01:13:13I have to explain it.
01:13:15This is a film.
01:13:17You are not able to tell me.
01:13:19You are not able to tell me.
01:13:21You are not able to tell me.
01:13:23You are not able to tell me.
01:13:25We are 10 meters in the way.
01:13:27We were doing this.
01:13:29You are the protstop.
01:13:31OK, OK.
01:13:32We are going to try to cover it.
01:13:33We are going to try to move it.
01:13:34You should try to cover it.
01:13:35You are a very powerful age.
01:13:36You have to make sure you had a child of 16 years old.
01:13:38We are going to see that
01:13:39all the teams are on that street
01:13:40the distance of 10 meters.
01:13:42And you make your heart
01:13:44and the car is behind us...
01:13:45Where I am doing my heart...
01:13:46My friend!
01:13:47You can't tell me that you have fired me.
01:13:48The car is in the car.
01:13:50This is the flag, this is the flag. Yes! You see the red flag, sir?
01:13:59Yep.
01:14:00Hey, look Steag-o. It's for you.
01:14:04Yes, yes. This is for you.
01:14:06Yeah, yeah, yeah.
01:14:07Relax here, stop, stop, stop.
01:14:12Thanks.
01:14:13Thank you. Come on.
01:14:14Alejandro and Josefine.
01:14:18Who is your name?
01:14:19Before your mission, you have to demonstrate the skills in the Vietnamese language language.
01:14:25It is time to recite the learned phrase in front of the judge. If you have looked at it, ask the local people.
01:14:32This one I read.
01:14:34And I read.
01:14:35Yeah, yeah, yeah.
01:14:37So now for me it was a big day. It's going to be a big day, I'm going to read all the mission.
01:14:45Yes, yes.
01:14:46Okay.
01:14:47As I said, he sounded good.
01:14:49Lot, lua, lua, lua, luac. Long, lua, lot.
01:14:56The judge was grateful, gave us the okay and we went to the mission board.
01:15:01Hello, hi.
01:15:02Seven.
01:15:03First, come on, choose.
01:15:05Let's go.
01:15:06The name of the lady with the bicycle is An Lohang.
01:15:10And his name is a hero.
01:15:12He is one dintre miile de femei care își folosesc abilitățile pentru a-și întreține familia.
01:15:18Vietnamesei își transformă bicegleta într-un magazin mobil care sfidează legile gravității.
01:15:23Doamna An Lohang pedalează prin oraș 18 ore pe zi, sperând să vândă câteva obiecte pentru a câștiga 2-3 euro.
01:15:31În această misiune veți face același lucru, adunând, încărcând și transportând foarte multe lucruri pentru a o ajuta.
01:15:37Luați un plic și apoi umăriți harta ca să găsiți punctele de unde puteți ridica marfa.
01:15:42Când ați completat lista, întoarceți-vă la judecător. Dacă lipsesc obiectele, veți primi penalități.
01:15:47Așa, așa, așa, așa, așa, așa, așa, așa.
01:15:51Punctul ridicare 1.
01:15:53Scaune, baloane în formă de animale, pinata, caseroale de mâncare, sururi de pahar de plastic, cutie de polistiren.
01:16:01Eu nu șu tu, dar eu cu hărțile am avut niște experiențe mai greu cu Wanda.
01:16:05De fapt, chiar am pierdut ziua imunității așa într-o zi.
01:16:09Pentru că le-am uitat la harta și de fapt era invers.
01:16:13Deci, trebuie să fie la urmă și să fie încălzită.
01:16:17Și cum este penalită? Cum să fie penalită?
01:16:20Nu știu.
01:16:21Să ne-am trecut o sănătate, nu?
01:16:23Cred că avem acest lucru, vă vedeți să îl trec.
01:16:26Vă văd cum se îl trece mai multe lucruri în urmă.
01:16:30Nu.
01:16:31Încă-ncărântului, nu?
01:16:35Încărântului, nu?
01:16:38Încărântului, nu?
01:16:39Încărântului, nu?
01:16:40Încărântului, nu?
01:16:42Să-și pună mâinile în urechi, să n-audă partea mea ca să nu-i strice acolo o combinație.
01:16:46Lua, lua, lău.
01:16:48Loc, lon, lua, lon.
01:16:50Lua, lon.
01:16:52Mulțumesc!
01:16:53Mulțumesc!
01:16:54Cam în...
01:16:55N-aveam nicio emoție.
01:16:56Deci, avem așa...
01:16:58Asta este parcul din față și aia e strada cea mare.
01:17:02Am înmânat, bineînțeles, harta Domnului, am rămas cu lista cu ce avem noi de ridicat de la fiecare punct de ridicare.
01:17:08Când am plecat de acolo, ți-am dat o hârtie.
01:17:12Ți-am dat o hârtie, ție.
01:17:14Nu, nu, nu, nu.
01:17:16Când i-am dat jos din mașină, l-am luat cu hârtia.
01:17:18Când i-am dat am așa și aia zis că bani.
01:17:20Nu, nu, nu.
01:17:21Hai, lasă-l.
01:17:22Gabriel, lasă-l că am înfrânt.
01:17:24Hello.
01:17:26Stai mă că l-a spus cam sus.
01:17:29Steagui e un pic amare, trebuia să-l dau puțin mai jos, să ajungă și sărgă.
01:17:33E special ca să nu ating eu, ca să pierd cursa.
01:17:35E un montaj, e făcut de energie.
01:17:37La, lon, glă, lua, la, la.
01:17:39Cum ai zis tot ce mă?
01:17:40Long, long, long, la, la, la, ho.
01:17:43Eu am încercat cu la, la, la, ăla care reținusem.
01:17:46Nu a ținut.
01:17:47Tomorrow.
01:17:48Tomorrow morning.
01:17:49Zon, la, la, la.
01:17:51Tăi mai simți-te?
01:17:52Și eu cu long, long, long, la.
01:17:53În fiecare avea o parte a câtegului.
01:17:56Și să mă învățăm, în concurs s-au adus docționatelor.
01:17:58Luăm penalizarea și gata.
01:18:00Atunci am ridicat mâna amândoi și am zis vrem penalizare.
01:18:03Luoc, luă, liujiu, lu, ii, luoc, lia, lau.
01:18:13Când am zis rostit, ultima parte era bravo, bă.
01:18:16Luam, luac, luac, luac, luac, lan, luă, lau.
01:18:24Ok, thank you very much.
01:18:26A părut mândră.
01:18:27Da.
01:18:28Da.
01:18:29A zis.
01:18:30Wow.
01:18:31Îmi iau adresa asta.
01:18:32Adresa.
01:18:33A, bă, nu, că am ajuns.
01:18:34Ia, țin.
01:18:35Bă, ați ajuns, bă, stai adresa aia.
01:18:36Judecătoarea ne-a spus să încercăm puțin să învățăm versurile, că putem să luăm și de la altcineva.
01:18:42Și ne-am pus pe băncuță și când am început lo, lu, cea, ma, ma, ma, am zis la fel cum am zis și când am venit mai bine.
01:18:50Spenalizare.
01:18:51Mă duc la cafea, hai la cafea.
01:18:52Nu știu, stau să fac ce.
01:18:54Luăm astea cu noi?
01:18:55Păi da.
01:18:56Spenalizat.
01:18:58Acție pediapsa.
01:18:59Piniata, caserole de mâncare, suluri de pahar de plastic.
01:19:03Bă, ca mult pentru o singură bicicletă de asta săraca.
01:19:06Mamă, cum ești e bicicleta asta de rău.
01:19:08N-are nici frâne.
01:19:10We need to get some product from you.
01:19:13Ok, this one.
01:19:15This is the balloon.
01:19:17Amazing.
01:19:20Let's see how we can do.
01:19:22La prima locație a trebuit să luăm foarte multe chestii.
01:19:25Scaune, baloane în forme de animale, pahare de plastică, ceva cutii de polistiren, piniata, două bucăți.
01:19:32Și fiecare avea un anumit număr, nu doar unul din fiecare.
01:19:35Și atunci a trebuit să le punem la început pe bicicletă și să avem griji cum să nu cadă.
01:19:40Câte cutii trebuie?
01:19:41This one, one.
01:19:42Yeah, one.
01:19:43Trei?
01:19:44Exact.
01:19:45Stai, mamae, că mă descur, mersi.
01:19:48Am văzut cutiile alea de polistiren și am zis, ok, băgăm chestii în cutiile astea.
01:19:52Ce avem de luat? Le băgăm pe asta, le punem pe asta.
01:19:54Super.
01:19:55Numai că ce să vezi, cutiile erau cu scoci și nu puteai să le desfaci.
01:19:58Da, da, da.
01:19:59Cred că și.
01:20:00Nu?
01:20:01Oh, s**t.
01:20:03Nu nu sunt s**t.
01:20:04Ok, go.
01:20:05Go straight, go.
01:20:06Ok.
01:20:07Alejandro și Joseph erau în fața noastră și simțeam în ceafă pe Ștefan și pe Cristina.
01:20:13Ce zici?
01:20:14De ce zici?
01:20:15Ia ajută-mă, hai să cărăm aici.
01:20:16Eu recunosc că nu mă incomod da gândul, că ce mi era că sunt eu înaintea lui Ștefan sau Ștefan înaintea mea, era bine oricum.
01:20:23Numai să ne fim menținute așa.
01:20:24Scaune.
01:20:25Două.
01:20:26Iar e tu.
01:20:27Așa, scaune.
01:20:28Nu, băi, Alu, ce faceți? Luați-vă scaunele voastre de acolo.
01:20:30Uite, acolo.
01:20:31Ce facem? Am venit cu ce ori de ala.
01:20:32Păi suntem în aceeași echipă, mă.
01:20:34Am credut că la e singurul punct de unde poți să iau scaune și îi iau încetă.
01:20:37Să-i două scaune.
01:20:38Să-i două scaune.
01:20:39Scuze, scuze, frățior, nu mi-am dat seama.
01:20:41N-am vrut să te stabotezi, să nu crezi treaba asta.
01:20:55L-am spus și am greșit, cred că, un cuvânt la final.
01:20:59Lău.
01:21:00Lău.
01:21:01Lău.
01:21:02Lua.
01:21:04L-am.
01:21:05L-am.
01:21:06L-am.
01:21:07L-am.
01:21:08L-am.
01:21:09L-am.
01:21:10L-am.
01:21:11L-am.
01:21:12L-am.
01:21:13L-am.
01:21:15Ne-a trimis judecătoarea pe bancă și am rugat-o pe Anda să mergem vis-a-vis,
01:21:20să întrebăm niște oameni cum se pronunță.
01:21:22Nu a dorit.
01:21:23Neputând să plec singură, să întreb, a trebuit să stau acolo și să merg la ghici.
01:21:27Nu știu nici ele.
01:21:29Bă, bra!
01:21:31L-am.
01:21:32L-am.
01:21:33L-am.
01:21:34L-am.
01:21:35L-am.
01:21:36L-am.
01:21:37L-am.
01:21:38L-am.
01:21:39L-am.
01:21:40L-am.
01:21:41L-am.
01:21:42L-am.
01:21:43L-am.
01:21:44L-am.
01:21:45L-am.
01:21:46L-am.
01:21:47L-am.
01:21:48L-am.
01:21:49L-am.
01:21:50L-am.
01:21:51L-am.
01:21:52L-am.
01:21:53L-am.
01:21:54L-am.
01:21:55L-am.
01:21:56L-am.
01:21:57L-am.
01:21:58L-am.
01:21:59L-am.
01:22:00L-am.
01:22:01L-am.
01:22:02Okay, I wanted to do the course.
01:22:10Okay, thank you.
01:22:14I noticed that we already have a big car,
01:22:18there was another road,
01:22:20and I told them to go down.
01:22:22You must go here.
01:22:24Ten minutes.
01:22:26Some, some, theater,
01:22:28you can? Okay, thank you.
01:22:30Now, we are a little here.
01:22:32Now we are here.
01:22:34We are here.
01:22:38We are here.
01:22:40We are here.
01:22:42We are here.
01:22:44We are here.
01:22:46We are here.
01:22:48We are here now.
01:22:50We are here the right side.
01:22:52You can see me.
01:22:53Because I'm a Tikian and Olga
01:22:55are here,
01:22:57we are here.
01:22:59Put it in balance, put it in balance, put it in balance.
01:23:06Put it in balance.
01:23:08Put it in balance.
01:23:11This is how I do it.
01:23:13You are very intelligent.
01:23:16Very intelligent.
01:23:18Bravo. Thank you very much.
01:23:21I believe that I know how to organize and distribute things well.
01:23:27I know very well how to put bagage in the bagage.
01:23:30I put it well and get it much more than if they are doing it.
01:23:33But on this bike, the situation was a bit different.
01:23:36I'm going to drive the bike.
01:23:38Have you taken the seat of the seat?
01:23:39Yes.
01:23:40Have you taken the seat?
01:23:41No.
01:23:42No.
01:23:44This one?
01:23:45No, this.
01:23:46We have two.
01:23:47Two of these.
01:23:48Yes.
01:23:49Yes.
01:23:50No, no, no, no, no.
01:23:52No, no, no, no.
01:23:53Scurte.
01:23:54A start.
01:23:55Come on.
01:23:56Okay now.
01:23:57We are going to stop all the time.
01:23:58State is far all the exactigu.
01:23:59Okay.
01:24:00That's all.
01:24:01We're erm a minute.
01:24:03Okay.
01:24:04That's what?
01:24:05We did.
01:24:06Ok, that's it, we did it.
01:24:10I saw the sfoara in my hand, but we took it as well.
01:24:14And we took it to the 3rd destination.
01:24:17Stay, I'm going with this one a little bit in front.
01:24:19I'm going to the 2nd place,
01:24:21where I took the other clothes,
01:24:24I'm going to come to another team.
01:24:27I'm going to help you.
01:24:28Hello guys!
01:24:30Hi sportive!
01:24:31What are you saying, boys?
01:24:36Did they fall?
01:24:38They fell in front.
01:24:39Lift them, lift them.
01:24:40Yeah.
01:24:41Shhh, shhh, shhh.
01:24:42Da.
01:24:43We need it.
01:24:44Dă să le punem la loc.
01:24:45Hai, las.
01:24:46Că...
01:24:47Nu mergem nici 150 de metri,
01:24:49că deja ne trezim cu cutiile pe jos.
01:24:51Long, long, big long.
01:24:53Long, long, long.
01:24:54Long, long, long.
01:24:55Long, long, long.
01:24:56Long, long, long.
01:24:57Long, long.
01:24:58Long, long.
01:24:59It's ok?
01:25:00Ok, ok?
01:25:01Long, long.
01:25:03Long, long.
01:25:04Long, long.
01:25:05Long, long.
01:25:06Long, long.
01:25:07Long, long.
01:25:08Long, long.
01:25:09Long, long.
01:25:10Long, long.
01:25:11Long, long.
01:25:12Long, long.
01:25:13Long, long.
01:25:14O pus.
01:25:18We're still only us.
01:25:20Yeah.
01:25:21Nobody even in the front.
01:25:23Even in the far end.
01:25:24There is nobody.
01:25:25It's good.
01:25:26Good.
01:25:27I don't know.
01:25:29That makes sense.
01:25:31I'm not a tired.
01:25:32At the time.
01:25:34It's a really cadence.
01:25:35Unfortunately, I didn't have a good joker, but I didn't have a good job.
01:25:38I can't see if I'm not happy or not.
01:25:41I'm in the right side and the right side.
01:25:44I'm in the right side.
01:25:46As I know, I'm not a great reader of books.
01:25:49I said that I'm going to go out.
01:25:51Ah, good!
01:25:54The O, I'm looking for a place.
01:25:57Liu, Ryu, Lu, I, Long, Leu, Long.
01:26:03Long, Loc.
01:26:06Lu, A, Lau.
01:26:08Long, Lo, Lu, Lu, Lu, Lu, Lu, Lu, Lu, Lu, Lu, Lu.
01:26:13Loc, Long, Lu, Lu, Lu.
01:26:15Yes, sir.
01:26:17Am avut toata increderea, pentru ca am pus-o la incercare si la test de mai multe ori in masina si a stiut proverbul, Moldovanca mi-a invata bine.
01:26:25Daca tu ai alergat asa in toate cursele si ai iesit mereu ultima, la ce ti-a folosit?
01:26:29In momentul eram Florin cu Regina.
01:26:31P*****, proba p*****.
01:26:33Ah, p*****.
01:26:34Hai sa imbac, p*****, Olga, ca sunt toate oualele.
01:26:37Hai cum, pana ai echilibru, te duce in spate. Asculta-ma si pe mine, o sa cazi.
01:26:40Hai.
01:26:41Vino sa te puf.
01:26:42Ea a venit catre mine, zice hai sa te puf.
01:26:44Eram cursa cu Alejandro.
01:26:46Esti chiar o fortezi.
01:26:47Te imb***** de aici.
01:26:49Ai probleme la cap, tu esti putin dusa de balacianca, cred.
01:26:54Toc.
01:26:55Toc.
01:26:56Toc.
01:26:57Toc.
01:26:58Toc.
Recommended
1:26:58
|
Up next
2:06:19
54:33
2:14:27
1:30:25
1:18:46
1:10:40
Be the first to comment