- 2 days ago
Asia Express Drumul Eroilor Sezonul 8 Episodul 15 din 5 10 2025 EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00CAUFLAND
00:00:30The Supercontinent Aventurii is a fabulous new traseous,
00:00:48from the largest explorers of the past,
00:00:50to the most important people in social media,
00:00:53with hundreds of thousands of followers.
00:00:55De la cei din Războiul Pacificului până la cei din constelația celebrităților K-drama sau K-pop,
00:01:02este un drum cu și despre cei curajoși, cei frumoși, cei glorioși,
00:01:08o adevărată epopee unică în calea lactee dedicată lor, drumul eroilor.
00:01:16Pornim de la Marea Filipinelor, navigând printre insulele descoperite de Magellan,
00:01:22apoi urcăm spre Nord, în excentricul Vietnam, într-un zigzag tensionat,
00:01:26iar ultimul salt ne va arunca pe spatele unui tigru de temut, Corea de Sud.
00:01:35Vietnam, tărâmul legendelor pe drumul eroilor.
00:01:38În episodul de astăzi ne avântăm în inima vechiului regat.
00:01:42Descoperim magia simbolurilor ascunse de câteva animale sacre.
00:01:47Cum? Adicăm un unicorn, ăștia aveau un unicorn.
00:01:50You have a dragon here?
00:01:51Ce-ați găsit?
00:01:52Dragon.
00:01:52Phonex.
00:01:54Phonex.
00:01:54Pasarea Phoenix.
00:01:55Și nu uităm să avem grijă de cineva mai răsvățat cu tabieturi speciale.
00:02:00Aaaah!
00:02:02Pânăși că doamna cu cățelul e, handicapul lor.
00:02:04Ce țeapă ne-am luat!
00:02:06Ușor, bănică, că am câine, am rucsac.
00:02:08Bănică mănâncă măcar la câinelui de poamă asta.
00:02:10Ia uite, bă, ce frumos faci. Mai dă-i. Mai dă-i puțin.
00:02:14Învățăm alte lucruri extraordinare din viața eroilor locali, de la istorie până la tradiții.
00:02:20Și adaug o misiune cu gust dulce și jucăuși pentru un boost de energie.
00:02:24Hai că deja am adrenalină în mine, dar nu știu.
00:02:27Cred că le modelez ușor, nu?
00:02:29Abia știu să-l văd pe Sergei făcând asta.
00:02:31Și cu cățelul ăla după ei.
00:02:32Eee, c*****, criminalizare, găsă.
00:02:34Băia că, b*****, ele nu mai fac nimic.
00:02:36Cred că e chestia care rămâne după ce culeg eu Rezu, băloșa la ea.
00:02:40Și care eu i-am făcut corsiat.
00:02:42I-am stricat gulerul.
00:02:44B*****, b*****, b*****, b*****.
00:02:46Bine, n-am cum să fac asta, te-ai făcut toată viața ta și ceva, eu...
00:02:50B*****, doar primele trei cupluri.
00:02:52Primii semnați în caiet vor fi cuceriți de un peisaj uimitor, plin de păsări super colorate
00:02:58și un minunat joker bineînțeles.
00:03:10TV Show, stai!
00:03:12La pachet, adrenalina la maxim, cu un fond sonor exotic.
00:03:18Aaaa, aaa!
00:03:19Ce-a mai supărțit?
00:03:20Așează?
00:03:21Spana, înțelegi că, d?
00:03:22Aaaaaaa!
00:03:23C*****!
00:03:24C мат s-a înțeleg ce-a înțeleg...
00:03:26I don't know!
00:03:28I don't know!
00:03:30Incepe Asia Express!
00:03:56There you go!
00:04:00Yeah, the boss isn't here.
00:04:06There you go!
00:04:09There you go!
00:04:18I know people don't know!
00:04:20Dear friends, good morning!
00:04:46We are in Vietnam!
00:04:49Se vede, suntem intr-o țară comunistă, atmosfera este ca atare, dar sper că Hanoiul ar lăsat asupra voastră toate impresiile posibile și imposibile.
00:05:03URA! Suntem în stagiu 5.
00:05:06Bine fetele, au fost salvate.
00:05:09Echipele care l-au văzut mai pe larg, cu adevărat, au fost prea chinuite ca să mai aibă vreo impresie.
00:05:17Right now I feel like I've been hit by a truck. The run for your life was big. We really did run for our life, I think. It was the first one that we have done at night.
00:05:47The run for this season.
00:05:49Which I don't care about my family. Rău, rău, rău eu cu acetezi de... de babă proastă.
00:05:54Am grijă ca experiența voastră să fie una cât mai completă și sper că îmi iese.
00:06:00Cât mai incidentă, una în care toate senzațiile trăite de voi să vă facă să înțelegeți de ce ne place Aventura Asia Express.
00:06:08Dar la sfârșitul zilei este o competiție și suntem cumva dependenți de ea.
00:06:14We have already been here for a long time.
00:06:17It's a performance for us, because we've managed to be here still.
00:06:21But not the time we've got just adrenaline.
00:06:24In the field of the course of the course,
00:06:27in front of the hero,
00:06:29it's still to be the winner.
00:06:31With all this, Hanoiul is not left with fatalities,
00:06:35but with green medals.
00:06:36First time in my life, and I hope the last time,
00:06:39when I was medalist.
00:06:40In other words,
00:06:42Sergei and Mara,
00:06:44we have to make you know with someone.
00:06:46With someone?
00:06:47With someone?
00:06:48With someone.
00:06:49When you're saved by color green,
00:06:53then...
00:06:54Handicap.
00:06:55We must have to carry out with you
00:06:58a poor guy.
00:07:00A small one.
00:07:02Aaaaah.
00:07:04Aaaaah.
00:07:05Aaaaah.
00:07:06Aaaaah.
00:07:07Aaaaah.
00:07:09Aaaaah.
00:07:11Aaaaah.
00:07:12Aaaaah.
00:07:13Aaaaah.
00:07:14Aaaaaah.
00:07:15Aaaaah.
00:07:16Aaaaah.
00:07:17Aaaaah.
00:07:18Aaaaah.
00:07:20Aaaaah.
00:07:21Aaaaah.
00:07:22Aaaaah.
00:07:23Aaaaah.
00:07:24Aaaaah.
00:07:25Let's see that!
00:07:26Aaaaah.
00:07:29Yeah,
00:07:30there is a habrig there.
00:07:33Good morning!
00:07:35Hello beautiful!
00:07:53Can I take Lady Kiwi please?
00:07:55Yes.
00:07:57And also her backpack.
00:07:59Because...
00:08:00Look!
00:08:01She knows where to go already.
00:08:03Come on! Come on! Come on, sweetie!
00:08:05Come on, sweetie!
00:08:07Come on! Come on!
00:08:09Deci, acesta este bagajul lui Lady Kiwi.
00:08:13Iar Lady Kiwi este chiar aici.
00:08:17Doamnele!
00:08:19Doamne! Doamne!
00:08:21Doamne!
00:08:23Deci o sa aveti o gramada de timp sa o dragalii.
00:08:25Sunt deja invidioasa.
00:08:27Hai mai baby!
00:08:29Uite mare!
00:08:31Bănică, esti dubitoare de animale!
00:08:33Ia-ti un ghiost de animale!
00:08:34Sincer!
00:08:35Totu-i fristigatoare!
00:08:37Cand am aflat ca...
00:08:39Nu e baba, e catelul.
00:08:40E bucurat!
00:08:41Ma uitam la bănică sa n-aiba paine in mana sa-l manance.
00:08:43De pome!
00:08:45A spus stăpana lui Lady Kiwi ca asta trebuie tinuta pe ea ca sa-l manance.
00:08:55Să o tineti la caldurii, ca e culcusui.
00:08:57Păi are doua haine!
00:08:59Si ea trebuie!
00:09:01Nu stiu, cand intrati la aer conditionat la autostop pe la masini.
00:09:04O imbeliți pe Lady Kiwi cu...
00:09:05Kiwi?
00:09:06Kiwi!
00:09:07Da!
00:09:08Sau kiwi!
00:09:09Kiwi, kiwi, cum vreti sa-i spuneti!
00:09:11Nu prea vrea cu noi sa stii!
00:09:12Kiwi!
00:09:13Ce este?
00:09:14Tu trebuie sa te aduci in cursa, sa stii!
00:09:16Trebuie sa mergi in cursa cu ei!
00:09:18Bă, animalul animal trage!
00:09:19Bă, daca spun o chestie adevarata, adevarata, adevarata!
00:09:22Cum am luat primul caine.
00:09:23Cum?
00:09:24Am obosit seara de la anumite turnee si astea pentru ca...
00:09:27Si?
00:09:28Si un caine vagabond si m-am repezit sa-i dau picioare sa-i faca asta, sa-i faca asta.
00:09:32Aveam unul, așa ce el mi-a zis,
00:09:33Serghei nu mai facea ca o sa fie blestemul, pe cuvântul meu, dar blestemul cainelui.
00:09:36Adica?
00:09:37Ca nu o sa scap de caine!
00:09:38Daca la luni?
00:09:39Da, mă, eu dă-te, venea la tot.
00:09:42Si am luat pana amicul ingheța, l-am luat acasa, din clipa aia,
00:09:45fara 6-7 maedanezi, n-am stat.
00:09:48Deci blestemul cainelui, fara mișto.
00:09:50Cainelui se asumește codița.
00:09:51Deci acela a fost cainele care nu s-a despărțit de mine de cand am luat pana cand am munit.
00:09:54De bătrânețe.
00:09:55Da.
00:09:56Codița la care m-a despărțit, care a intropat in curte, cu mauzoleu, cu area.
00:09:59Si o mai... alții, dar au monumente mai mici.
00:10:02Asta e principalul.
00:10:03Si i-ai facut un monument mai mare in curte.
00:10:05Cu flor, cu statuie, cu...
00:10:07De asta nu-i place.
00:10:08De asta stau asa, un pic, cu stinghera.
00:10:11Hai, ia un cațel pe jos si îmi face sa meargă pe unul în teală.
00:10:14Nu termine, ca e cațeluș.
00:10:15Dă-ați buiuțul.
00:10:16Ai buiuțul, mămică, stai asa.
00:10:18Uite, deja și-am untărit lăbuțele.
00:10:19Stai asa.
00:10:20Hai, buiu-mă.
00:10:21Stai.
00:10:22Da, ia-o tu si beci tucu.
00:10:24Așa, Serghei, punim un așa.
00:10:26Un cațel superb.
00:10:27Am boală la câini.
00:10:28Si...
00:10:29Câinii la tine.
00:10:30Si câinii la mine.
00:10:31La mine direct, câinele.
00:10:32Direct la Serghei.
00:10:33Eu n-am mai văzut imaginea mai drăgălașă de foarte mult timp.
00:10:36Vă zic sincer.
00:10:37S-a uitat la mine, a pus capul pe mine, a pus botul pe fața mea
00:10:41și după aia a început să mă lingă.
00:10:42Și mi-am dat seama că are o atracție, că la mine nici nu se mișca.
00:10:45A fost dragoste la prima vedere între ei.
00:10:47Superbi sunteți amândoi.
00:10:49Serghei e neschivat, adică nu poți să te uiți la el să vezi.
00:10:52Lacrimă de nefericire.
00:10:54Nu vezi pe el.
00:10:55Ni se doare și sudoarea zâmbește la Serghei.
00:10:58La Serghei și dacă îl duci în oglâne, e la fel.
00:11:03Am să vă cer câte o poză cu Kiwi.
00:11:07Pentru că vreau să mă asigur că e în perfectă stare.
00:11:10Și de fiecare dată voi vrea să aibă alte accesorii.
00:11:14De asta are gentuța ei.
00:11:16Mai schimbați, nu o lăsați în aceleași hăinuțe.
00:11:18Ea este obișnuită să pozeze, să fie cochetă.
00:11:22Este o lady la urma urmei.
00:11:24Da.
00:11:25Kiwi n-a venit singur.
00:11:26Avea un ruc să cer roz, e cățelușă.
00:11:28Și în care avea haine, mâncare, termoscoapă rece,
00:11:32boluri ca să mănânce.
00:11:34Agrafe.
00:11:35Agrafe de păr, pălăriuțe, perie de spălat.
00:11:39Mi-a pus ruc să cu ruc să celul Kiwi în spate.
00:11:42Cum să călătorească Kiwi și dar noi aveam ruc să și el avea ruc să celului.
00:11:46Să te îngreunești și nu mai vii după mine.
00:11:49Eu cred că nu o să le fie ușor, pentru că ești un cățeluș de ăsta sensibil, pe care trebuie să-l porți mereu în brațe.
00:11:56Și la autostop, adică când vezi un cățel și mai să și plouă, adică nu prea vrei să-l iei.
00:12:00Că o să se urce pe scaun în spate, adică eu nu l-aș lua sub nicio formă.
00:12:04Auzi nu toată lumea e cu animalele, sunt oameni care se reticiez la animale, deci într-adevăr chiar poate fi un handicap.
00:12:10Dar suntem în etapă a doua din Vietnam.
00:12:14Chiar da, deja am ajuns aici.
00:12:18Și această etapă, dragilor, vine cu descoperiri despre mituri, despre tradiții, despre credințe, despre abilitățile vietnamezilor.
00:12:31Este un tărâm al vechiului regat și al triburilor zona în care mergem.
00:12:36Și natura devine uluitoare.
00:12:38Și vom întâlni uimitoarele plantații de ceai.
00:12:47Este foarte frumos peisajul acolo.
00:12:50Peisajul acolo este foarte frumos.
00:12:54Hanoi a fost caotica, a fost traficul în totul acolo, a fost multe oameni.
00:13:02Și nu m-am persoanțat să-l iei de la cittă, în totul acolo și să văd.
00:13:06Zona în care mergem se numește regatul magic.
00:13:12Regatul magic.
00:13:14Și numai niște eroi adevărați pot ajunge acolo.
00:13:16Ei se spune așa, pentru că are o poveste inspirată de niște animale sacre.
00:13:23Și conform vechilor credințe vietnameze, există patru astfel de animale sacre.
00:13:29Au puteri speciale, domnesc și stau de veche pe puntea dintre lumea naturală și cea spirituală.
00:13:36Pentru a începe cursa, trebuie mai întâi să aflați care sunt aceste patru animale, cum arată ele conform mitului și, bineînțeles, semnificația lor pentru vietnamesi.
00:13:46Apoi trebuie să aduceți aici un obiect care reprezintă pe unul dintre aceste animale.
00:13:53Poate fi un tricou, un breloc, poate fi un apțipil, poate fi un magnet, orice practic.
00:14:00Ce rog că e pe tine.
00:14:02Eu am să las aici un ajutor, un prieten, un judecător pe care îl chem chiar acum ca să-l cunoașteți.
00:14:09Când am văzut un domn pătrân, credeam că vine în flic-flacuri până la noi.
00:14:13Fratele, nu.
00:14:15Saolinul ăla.
00:14:17Dânsul este judecătorul vostru și prietenul meu. Hello and welcome.
00:14:21Plicurile le veți primi tot de la el. Eu o să vă dau mapele doar.
00:14:26Pentru această etapă.
00:14:27Din vorbele Irinei, tematica acestui stage clară ceva despre eroii locali.
00:14:33Ne-am bucurat pentru că nu mai e cu muzică și cu dance. Pentru că s-a văzut. Stage-ul trecut.
00:14:38Că nu avem bulan la alea. Stage-ul trecut ce n-ai?
00:14:41Bula.
00:14:43Pă nu, noroc mă.
00:14:45O să vă dau și câte un pix și o plăcuță.
00:14:49Irine, nu că ne-a dat niște tablete și un marker frumos.
00:14:52Ce găsim domnule?
00:14:54Nu știu, n-am înțeles. Patru animale, n-am înțeles nimic.
00:14:55Patru animale sacre. Voi trebuie să aflați care este rolul lor.
00:15:00Păi trebuie să întrebați localnicii.
00:15:01Eu nu aud pe Irina.
00:15:04De încet decât foarte rar o aud.
00:15:05O întreba prin că ce zice, ce zice, ce zice.
00:15:07Și eu de multe ori îi spun, de multe ori nu îi spun.
00:15:09De multe ori îmi zice altceva.
00:15:11Îmi vreau, îi zic altceva.
00:15:13Unde fuge lumea, fug și eu.
00:15:14Deci, trebuie să aflați care sunt cele patru animale sacre în tradiția vietnameză.
00:15:22Și trebuie să vă întoarceți aici, la judecător, cu unul dintre ele.
00:15:29Poate fi chiar viu.
00:15:30Dar, poate fi și un simbol, un desen, un tricou, o statuietă, un magnet.
00:15:38Orice reprezentare a unul dintre aceste patru animale sacre.
00:15:42Și, aici pe tablă, aveți o frază care vă poate ajuta.
00:15:47Ea scrie.
00:15:49Ea înseamnă care sunt cele patru animale sacre.
00:15:53Atât de simplu.
00:15:55Ca să vă fie mai ușor să aflați despre el.
00:16:00Să întrebați localnici.
00:16:02Voi aveți plăcuțele și pixul.
00:16:05Trebuie să scriu, nu trebuie să nu trebuie pe nimeni.
00:16:07Dacă nu știu să vă spună în engleză cum se numesc, vi le pot desena.
00:16:11Notez doar ce scrie acolo atât.
00:16:13Ați fost atenți la această ultimă informație?
00:16:16Da. Care a fost ultima?
00:16:18Eu va trebui să plec și să vă aștept la joc, pentru că voi știți că sunteți mult mai rapiți decât mine.
00:16:23Da?
00:16:26A înțeles tatăl lumea?
00:16:27Da.
00:16:29Nu pără greu așa. Eu în primă fază am crezut că pe acolo, prin templu, o să ne ducem și să le căutăm pe ziduri.
00:16:36Mergeți într-o piață ca să căutați toate aceste lucruri.
00:16:39Da, nu. Trebuia să aflăm de la localnici care sunt aceste patru animale.
00:16:43Dragilor, ne vedem la joc cu unii dintre voi, cu alții după și succes!
00:16:50Mulțumesc! Mergeți!
00:16:52Asia Express. Continua!
00:16:54consuming
00:17:03Duli Lan Connghi
00:17:05De unde o s-o grăbimă, să caute ce?
00:17:07Duli Lan Connghi
00:17:12It uses, as you say, to nothing.
00:17:15Hello. Sorry.
00:17:17Look straight what it says.
00:17:19No.
00:17:21Dragon.
00:17:22Dragon?
00:17:24Okay.
00:17:25Dragon?
00:17:30You understand?
00:17:31Ah, okay.
00:17:32Four animals.
00:17:34Sacred animals.
00:17:35Hello, hello, hello, sorry.
00:17:37Once again, Portugal.
00:17:39Lady Ki.
00:17:41Elefant, dragon.
00:17:43Avem handicap.
00:17:45Ce handicap aveți?
00:17:47Ce handicap aveți?
00:17:49Sare pe noi Mara.
00:17:51Strategia mea n-a fost nicio strategie.
00:17:53Hai mă, mergem în piață, vă, să vedem.
00:17:55Nu e mai ușor aici?
00:17:57Să ruc saci grei.
00:17:58Avem suflător.
00:18:00Era clar că vor afla Gabi și Dan animalele și că ni le spun și nu.
00:18:04Adică n-am avut nicio umbră de îndoială.
00:18:06Gabriel, să...
00:18:07Ce mă?
00:18:08Îți arăt, nu-ți face probleme, dar eu trebuie să fiu primul, nu?
00:18:10Nu?
00:18:11Nu trebuie să fiu primul și să fiu pic.
00:18:12Ba, da, da, scurt.
00:18:13Îmi stai eu ușor, că îți deam răspunsul.
00:18:15Nu poți să nu vii peste noi.
00:18:16Oricum, oricum vi le dăm.
00:18:17Da.
00:18:18Da.
00:18:19Ce?
00:18:20Stai, că nu scrie.
00:18:21Nu te desce preturi.
00:18:23Oh, cum sșatul.
00:18:24underpunatul.
00:18:25Un prazzur!
00:18:26Dragon.
00:18:27Ok, ok.
00:18:31Tiger.
00:18:32Dragon!
00:18:33Unicorn?
00:18:35Unicorn.
00:18:36Fenix.
00:18:37Pasară.
00:18:38Ö-ho-enix, nu?
00:18:40T 你c gwers.
00:18:42The third one?
00:18:44The third one?
00:18:46The third one.
00:18:48What are these?
00:18:50This one is like dragon.
00:18:52Dragon? Yes.
00:18:54Can I have this a second?
00:18:56Dragon.
00:19:02Turtle.
00:19:04Turtle.
00:19:06Our mother was on Google Translate.
00:19:08And when the animal finds out,
00:19:10I said it and I said it.
00:19:12Let's go!
00:19:14Let's go!
00:19:16What do you want to make this effort?
00:19:18The second one who has copied the whole life
00:19:20has looked at it.
00:19:22This one doesn't know the symbol.
00:19:24This one doesn't know the symbol.
00:19:26Do you know the symbol?
00:19:28Dragon, turtle,
00:19:30phoenix, unicorn.
00:19:32Yes? Okay, let's see if we can.
00:19:36Can I have this?
00:19:38Can I have this?
00:19:40Am văzut un borcan cu un capac roșu
00:19:42pe care erau desenați patru dragoni.
00:19:45Can?
00:19:46Okay?
00:19:47Okay?
00:19:48This.
00:19:49Da?
00:19:50My last one.
00:19:51Da.
00:19:52Asta e gata.
00:19:53Ce să mă mai duc să mai caut prin piață?
00:19:55S-a c**t-o să percă.
00:19:57Unicorn.
00:19:58Cum a unicorn simbolul Vietnamului?
00:20:00Să bă s**t e.
00:20:01Ori bănică, ori câinele.
00:20:03Să mor eu, dar candește.
00:20:05Ori el, dar nu mai simte.
00:20:07Oamenii bătrâni n-au nici miros.
00:20:08Pe nu știi mă că la crea să bășește primul ăla,
00:20:10să simte și-o dă pă la așa.
00:20:11A, ok.
00:20:13Asta e poate că are câinele ceva.
00:20:15Că are tot felul de brizbrizuri.
00:20:17Cele patru animale sacre din Vietnam sunt dragonul, unicornul, broasca testoasă și mai e unul.
00:20:25Melco.
00:20:26Nu.
00:20:27Ce dracule rețin-mă? Ești nebună.
00:20:30Apasarea Phoenix.
00:20:32Nu ne prezentăm fara acum.
00:20:33Nu ne prezentăm fara acum.
00:20:34Nu.
00:20:35Nu.
00:20:36Nu.
00:20:37Nu.
00:20:38Nu.
00:20:39La broasca n-am înțeles și nici la unicorn n-am înțeles,
00:20:42că unicorn nu există, practic, e o fantezie,
00:20:45dar după câteva pahare de băutură există și unicorn.
00:20:49Ți-am zis că am vorbit cu un câine pe care a fărată, fără catele, ca să o susțin până mor.
00:20:52Zi.
00:20:53Eram ator la Predal, în fine, și cu așa multă lume și am luat-o pe care a fărată și un câine lângă mine a zis,
00:20:58dă-te că vine eternul, să-l luam parte.
00:21:00Nu m-a căzut nimeni.
00:21:01Pe cuvântul meu, donare, m-a salvat câinele.
00:21:03Tot câinele trebuie să ne salveze și azi.
00:21:05Fără mișto dume.
00:21:06Gabriele, trebuie să găsim în piață ceva care să aducem simbolul din alea.
00:21:11Dacă îl găsesc aici și nu mă mai duc până în piață, să fii și unor toți.
00:21:14Care dreptate, măi, Serghe.
00:21:16Mă, uite, să l-au găsit, un p*****.
00:21:18Deja veneau, Alina și Cristina.
00:21:20Asta au venit piața, au găsit, bă, alea.
00:21:22Așteptă, b*****.
00:21:23Am văzit, mă, mă, mă, mă, mă, mă, mă.
00:21:25Unicorne, b*****.
00:21:27Do you have any medicine with a dragon?
00:21:30Poate pe ceaiuri de-astea de ale lor asiatici, ca majoritatea cu dragonul...
00:21:33Trebuie să fie un logo cu ceva dragon sau unul din astea, patru animale.
00:21:37Da, da, da.
00:21:39Brospuță.
00:21:41E un tortol, da.
00:21:43O, avea o brospuță, un tortol.
00:21:45Take it off.
00:21:47Thank you very much.
00:21:48Thank you, thank you so much.
00:21:49Come on, come on, sing come on.
00:21:51Hello.
00:21:52Dragon.
00:21:53Dragon.
00:21:54Unicorn.
00:21:55And turtle.
00:21:57Turtle and phoenix.
00:21:58And...
00:21:59Phoenix.
00:22:00Phoenix.
00:22:01Pasarea phoenix.
00:22:02Phoenix.
00:22:03And the object is this.
00:22:05A circle with a dragon.
00:22:07The first.
00:22:08Ok?
00:22:09Domn profesor ne-a dat ok?
00:22:12Vai de mine, ce bucurie.
00:22:14Dragilor, căutați steagul Asia Express la Chiuak Songla, Duong Tsongla.
00:22:19Vă pupțuca.
00:22:20Jam, swang, lang, swang, lang, lang, lang, lang, lang, lang, lang.
00:22:23Nu o să ajungem niciodată.
00:22:25Mințiodată.
00:22:26O fi departe?
00:22:27Hello.
00:22:28Aici a vrut să găsim ceva.
00:22:29Nu ai cam o turtle or a lion.
00:22:32A pibara, toate animalele de care n-ai nevoie.
00:22:35Aș jur simțeam că trăiesc cu un vortex de ăsta în care când nu-ți trebuie țestoasești.
00:22:40Vezi peste tot, peste tot.
00:22:42Nu cred că în toate animalele alea nu e niciunul între astea care avem noi nevoie.
00:22:46Bă, ești nebun?
00:22:48Incredibil.
00:22:49Părea că au dispărut toate țestoasele din Vietnam.
00:22:54Și dragonii.
00:22:55Haide, hai să mergem peste drum.
00:22:57Hai.
00:22:58Hello.
00:22:59Nu ne-am trezut în curs.
00:23:00Ne-am mișcat destul de repede.
00:23:02Și nu a fost nimeni, doar noi.
00:23:03Dragon.
00:23:04Kailan.
00:23:05Turtle.
00:23:06Turtle.
00:23:07And phoenix bird.
00:23:08Ok, bird.
00:23:09And we bring the object.
00:23:11Am primit plicul pentru că a fost corect.
00:23:13Căutată cu așa expres la, duong, suan, la.
00:23:16Did I say correct?
00:23:19Come on, sing come on.
00:23:21N-am văzut pe nimeni înainte noastră.
00:23:23Cred că am fost primii care am găsit animaluțul și ne-am întors la judecător.
00:23:27Hello, Xin Chao.
00:23:28Look, look, look, a calendar.
00:23:30Maybe they have it on the calendars.
00:23:31What's in the calendar?
00:23:32Chicken.
00:23:33Brew.
00:23:34There's nothing.
00:23:35Natura, natura, copaci, case, temple, de toate, numai un animal.
00:23:38No, hop!
00:23:39Oh, look, look, dragon.
00:23:40Dragon.
00:23:41Un dragon roșu.
00:23:42Please, sir, can I have this?
00:23:44Can we have this one, please?
00:23:45Just this.
00:23:46And I don't think we've got a yes, but anyway.
00:23:49Thank you so much.
00:23:51Thank you. Come on, come on, come on.
00:23:53Come on.
00:23:54Look, this is dragon roș.
00:23:56This is dragon.
00:23:57This, give me this.
00:23:58Dă plicul.
00:23:59Unde-i plicul?
00:24:00Că-mi plic sunt banii.
00:24:01Dă plicul.
00:24:02Dă plicul.
00:24:03Gata, gata.
00:24:04Acum, acum.
00:24:05Dă plicul și banii de la Irina.
00:24:06Hai, fast, fast, fast, fast.
00:24:07Hai, de când am nevoie de receip?
00:24:10Tablița e la tine?
00:24:12Da.
00:24:13Hai să mergem.
00:24:14Hai.
00:24:15Înapoi la Irina.
00:24:16Da.
00:24:17Ding, ding, la angel.
00:24:18I-am întrebat dacă au cumva vreo figurină.
00:24:21Au zis că nu.
00:24:22După aia a venit ideea lui Dan să se uite la calendar.
00:24:25Și cred că la 4-a, 5-a pagina, un dragon.
00:24:27I-am cerut voi domnului să poți să-i rupt mărcheia.
00:24:30A zis, ok.
00:24:31Gata?
00:24:32Love you.
00:24:33Thank you, thank you.
00:24:34Bye, bye, bye, bye, bye.
00:24:35A dragon.
00:24:36You have a dragon?
00:24:38Altceva aș spune în tavă.
00:24:40Rațe, dacă vrei.
00:24:41Cum?
00:24:42Rațe are, dragon nu.
00:24:43Nu.
00:24:44Păi dă e o rață.
00:24:45Hello, sir.
00:24:46Hi, ho.
00:24:47I-am o competiție.
00:24:48And we go here.
00:24:50E foarte greu să comunicăm cu oamenii de aici, pentru că ei nu vorbesc engleză.
00:24:55Dar zâmbesc foarte mult și dau din cap.
00:24:58Spun da.
00:24:59Can you take us?
00:25:00Can you take us, please?
00:25:01Pot să mă duc aici la Xuanguanuan?
00:25:03Da, da, da.
00:25:05Și noi credem că într-adevăr vrea să ne ajute.
00:25:09No?
00:25:10Ok, hai.
00:25:11Iluzii.
00:25:12Iluzii.
00:25:13Deșarte în cazul ăsta, pentru că a plecat cu un zâmbet pe buze și ne-a abandonat.
00:25:18Suntem primele.
00:25:19Doar că nu avem nimor rost la mașini.
00:25:21Xin ciao.
00:25:22Xin ciao.
00:25:23Xin ciao.
00:25:24Iluzii.
00:25:25Iluzii.
00:25:26Iluzii.
00:25:27Cădor, părnice, părnice, părnice, părnice, primul, dragon și unicor.
00:25:37Yes, yes.
00:25:38Thank you so much.
00:25:39I'm La Pricroșii.
00:25:41Chuanxan La, Dongxan La.
00:25:43Ok, the most easy address from here.
00:25:45And we go.
00:25:46Chua, Zuan La, Dongxuan La.
00:25:50Which direction?
00:25:51This way?
00:25:52This way?
00:25:53Ladies, have you got it?
00:25:55I don't know, I don't know, I don't know!
00:25:58Don't go! Don't go!
00:26:00Don't go! Don't go!
00:26:01Don't go!
00:26:02Don't go!
00:26:05Hello!
00:26:06Hi sir!
00:26:08Ha!
00:26:09Dragon!
00:26:10It's dragon, unicorn, turtle and phoenix.
00:26:14And one of the animals is dragon.
00:26:17Ok?
00:26:18Thank you!
00:26:19Thank you!
00:26:20Hello, go, go!
00:26:21Hello, go, go!
00:26:22Hey!
00:26:23Dă-te la o băsă!
00:26:24Dă-te la o băsă!
00:26:25Thank you!
00:26:26Și stai că înainte să ajungem să ne întâlnim cu băieții,
00:26:28am văzut și pe Emil și pe Alejandro la băncuță,
00:26:31deja cu plicul în mână.
00:26:33Dă-te la o băsă!
00:26:35Dă-te la o băsă!
00:26:36Dă-te la o băsă!
00:26:37Dă-te la o băsă!
00:26:38Dă-te la o băsă!
00:26:39Ok!
00:26:40Dă-te la o băsă!
00:26:42Dă-te la o băsă!
00:26:43Pe plic scria că trebuie să ajungem într-o localitate cu o denumire de, cred că, două propoziții avea.
00:26:48Dă-te la o băsă!
00:26:50Dă-te la o băsă!
00:26:51Dă-te la o băsă!
00:26:52Ăștia au terminat și își caută mașină?
00:26:54Da!
00:26:55Help me!
00:26:56Ok, ok!
00:26:57It's fine!
00:26:58Peste drum, acolo?
00:27:00Da?
00:27:01Uite aici, vină încă!
00:27:03Vină încă!
00:27:04Ce ați găsit?
00:27:05Dragon!
00:27:06Unde?
00:27:07Pe stradă!
00:27:08Pe Pan!
00:27:09Noi eram singura echipă care încă căuta ceea ce însemna un simbol și ceilalți...
00:27:14Deci, în intersecția în care noi căutam animalul, ei făceau autostop-ul deja. Vreo trei echipe, cred.
00:27:22Uite, mă, ce rânsă ăștia! Că nu, nu!
00:27:25Nu!
00:27:27Când ne-ați apărut?
00:27:29Primele-am fost!
00:27:31Și eram, frate, cum?
00:27:32Când?
00:27:33Unde au... ce au găsit?
00:27:35Da!
00:27:36Că doar trecuse râns și noi până în aceleași locuri!
00:27:38Uite, ăsta-i draba!
00:27:39Uite, doar pe ușă!
00:27:40Stai așa, da!
00:27:41Într-un fast food văzusem de afară că au niște reclame pragățate din tavan, niște cartoane cu un dragon de sub care ieșea un urs cu ala.
00:27:50Dacă ursul-i blat cu dragonul și ne dăim în afară că am venit și cu ursul și cu dragonul.
00:27:54Dă și mie asta!
00:27:56Și zic, bă, le cer la ăștia, ha?
00:27:59Ce să le mai cer când am pus mâna pe aia, am tras un pic de ea, am rămas cu ea în mână?
00:28:04Hai!
00:28:05Ăia bulversați?
00:28:06Am și ieșit, ca să nu-mi ceară reclama înapoi, că eu le-am luat practic decorul din magazin.
00:28:10Ușor, bănică, că eu am câine, am rucsac.
00:28:14Și ne-am întors la judecător.
00:28:16Mi-e mai frică să ne torne baba, să-și ia câinele pe acolo prin prejul, să-i ia trece, să-mi coace, mă.
00:28:21Eu uite ăștia, au și păcat în cursă.
00:28:24Hola!
00:28:25Hola!
00:28:29Hello!
00:28:30Do you have...
00:28:31Do you have lion beer?
00:28:33Lion.
00:28:34Ce-n te uitai, mă?
00:28:35Uite, mă, uite, hai, uite dragonul, uite dragonul.
00:28:38Hai, bagă, bagă.
00:28:39Ah, can, ah, ah.
00:28:41Berea Saigon care avea pe cutie desenat un dragon.
00:28:45Thank you, thank you, bye.
00:28:47Deci noi am trecut pe lângă dragon și ei erau fi sub lasul nostru, nu?
00:28:51Na, viața e greu.
00:28:53Asta era ruginea la post-imunitate.
00:28:55Hello.
00:28:56Hello.
00:28:57Hello.
00:28:58So it's a dragon, phoenix, turtle and unicorn?
00:29:03Ok, and this is a dragon, yes?
00:29:05Găbniar, găbniar.
00:29:08Cine a dat plin?
00:29:09Si ce ai zis?
00:29:10Ok, ok, ok.
00:29:11Căutați Steagul Asia Express.
00:29:13Trebuia să mergem la...
00:29:15Chuan, dan, sang, suan, lang, sang.
00:29:17Don, hoang, sang, lang.
00:29:19Vă pupțuca.
00:29:20Bă, dar prost eu după aia, bă, că m-am gândit.
00:29:22Păi aveam dragon desenat pe mine, mă.
00:29:24Puteam să arăt din prima, mă.
00:29:25Să mai căut dragonul.
00:29:26Tatuajul.
00:29:27Păi tatuajul, pe vezi dacă...
00:29:28Graba ta.
00:29:29A tot eu?
00:29:30Pe cine o rupea la fugă?
00:29:31Eu cu kiwi pe mână.
00:29:32Bă, dar, cum a stat pe mâna mea?
00:29:34Continu, mă, mâncați aia.
00:29:35Mi era și mire să dau jos.
00:29:36Că eu mergeam cu ea și așa și a punea capul în palmă să curca.
00:29:43Era același om care le citise băieților,
00:29:45dar în limba engleză animalele.
00:29:47Ce face în același?
00:29:48Să ți-a uite ăsta.
00:29:49Auzi?
00:29:50Dar ai mașină?
00:29:51Da, da.
00:29:52Ai?
00:29:53Da.
00:29:54Hai!
00:29:55Cu tine, da, cu mașina.
00:29:56Nu, nu, nu, nu.
00:29:57Lungă.
00:29:58Lungă.
00:29:59Vorbești românește?
00:30:00Da.
00:30:01Și zic, cum tu? Mi s-a părut că n-au bine, zic, delirez.
00:30:04Nu-ți cred.
00:30:05Da, da.
00:30:07Am început să vorbim cu omul în limba română.
00:30:09El ne-a răspuns, el îmi le-a zis.
00:30:1110 ani, cum am zis?
00:30:13Serios?
00:30:1410 ani.
00:30:1510 ani.
00:30:16Da, că el a stat în România 10 ani, că a lucrat la București.
00:30:19În București?
00:30:20Da.
00:30:21N-a vrut să se toarne căștiri.
00:30:22Nu s-a turnat prima oară că știe românește.
00:30:23Sau nu fi știut că noi suntem români, că se comunica în engleză cu el.
00:30:26Să mergem cu mașina ta aia lungă.
00:30:28Mai lungă, mai lungă.
00:30:30Hai să-mi luăm o mașină, să plecăm noi doi și cu câinele.
00:30:34Chiamă un prieten să ne ducă. Ai un prieten cu mașină?
00:30:38Ai?
00:30:39Ok, ok.
00:30:40Aici.
00:30:41Ok, ok.
00:30:42Vine, da?
00:30:44Când vine?
00:30:45Da.
00:30:46Stai aici.
00:30:475 minute, 5 minutes.
00:30:49Ce ai făcut în București? Ce lucrai?
00:30:51Da?
00:30:52În București ce lucrai?
00:30:53Eu?
00:30:54În sectorul RON.
00:30:55În sectorul RON.
00:30:56În sectorul RON.
00:30:57În sectorul RON.
00:30:58Și la tot în sectorul RON.
00:30:59Înțelep?
00:31:00Ce lucrai?
00:31:01Restaurant?
00:31:02Înainte.
00:31:03În limba română.
00:31:05Nu?
00:31:06Vorbești foarte bine.
00:31:07Cu tine.
00:31:08Și-am uitat vien la mesa.
00:31:09Chiar vorbești bine.
00:31:10Deci vine prietenul tău, 5 minute.
00:31:12Vorbești, ba da?
00:31:13Îmi zic, mamă, ce noroc avem nici, l-am plecat bine de la judecători.
00:31:16L-am găsit pe ăsta.
00:31:17Ne comandă mașină, ne ducem turnat, nu mai avem nicio durere.
00:31:21Dacă ajungem înainte la aia, mă c*** pe mine, de râs.
00:31:23De râs?
00:31:24Jur.
00:31:25So, we have the dragon.
00:31:27I-am arătat dragonul de pe putia de bere.
00:31:31Nu, nu, nu.
00:31:32Asta?
00:31:33Nu, nu, nu.
00:31:34I-am arătat ce era acolo, ni s-a părut că așa o văit un pic.
00:31:36Tartan?
00:31:37Fenix.
00:31:38Vai, l-am uitat cu.
00:31:39Că nu ai scris bine, mă, dar e Fenix, ok?
00:31:41Hai să fii serios.
00:31:42Ok?
00:31:43Thank you very much.
00:31:45Am primit și noi, Pelicu.
00:31:46Fugi la autostop, prinde-i pe el alții.
00:31:48Ne-am întors în intersecție, mai erau doar Emil și Alejandro în intersecție când ne-am întors noi.
00:31:52Ce, mă, restul au luat mașini.
00:31:54The other's got guys already?
00:31:56Mmm, cred că da.
00:31:57Nu cred.
00:31:59Do you know this?
00:32:01Oh!
00:32:11Uite, e altceva.
00:32:13Te-am zis.
00:32:14Eu te-am zis că dacă nu vin ei.
00:32:16Ce vrei să fii la tine?
00:32:18Pentru că tu crezi că lumea vine la tine, trebuie să te duci tu după ei.
00:32:21Nu te duci tu?
00:32:22Nu.
00:32:23Ok.
00:32:24Ok.
00:32:25Ba, dar nu trece nici o mașină, adică e...
00:32:28La intersecție erau toate echipele. Era Anda cu Joseph.
00:32:32Era haos. Iarăși o stradă sper îngustă, mașini puține.
00:32:36Era Emil cu Alejandro.
00:32:39All the players were in the same place, everyone was fighting for the same cars.
00:32:43Superb. Care pe care.
00:32:45Erau și fetele.
00:32:47Greu să opresc mașinele și ne cereau bani.
00:32:50În Filipine mergea treaba cu haine, ne iamă, iamă, iamă.
00:32:53Și stai și snică-le și scoate translate-ul și pierzi 10 minute cu un om care după îți zice nu.
00:32:59Și fotbaliștii.
00:33:01E autostop din ala lungă. Va fi greu.
00:33:04Nu prea o mașini. Nu interesau. Toată lumea era...
00:33:08De ce acum mă dași?
00:33:09Adică ce mai? Eram toți acolo, ne băteam pe traficul de acolo să luăm o mașină.
00:33:14Stai cu noi aici până vine prietenul tău.
00:33:16Da, prietenul meu.
00:33:17Cum?
00:33:18Prietenul meu.
00:33:19Au venit mașinii. Două. Nu una.
00:33:22Asta e? Păi și cum ne ducem o motoreță?
00:33:25Două motociclete.
00:33:26Motorete?
00:33:27Motorete.
00:33:28Cum ne ducem o motoreță?
00:33:29Cum ne ducem o motoreță?
00:33:30Asta pe noi trei pe motociclete.
00:33:32Două.
00:33:33Mă puteți?
00:33:34Moară.
00:33:35Mașină, mașină.
00:33:37Hai bănică.
00:33:38Hai bănică.
00:33:39Mașina.
00:33:40Doamnă.
00:33:41A venit mașina.
00:33:43Am venit cherea tău.
00:33:44Hai la autostop.
00:33:46Omul n-a înțeles nimic cu toată româna lui, cu toată îți dai seama.
00:33:49Ia punem și pe spate.
00:33:51E cum să suntem două dihanii cu rucsacele astea pe motoreță?
00:33:55Bă, n-a buf din râsul.
00:33:57Culmă ea că rădea și kiwi.
00:33:58Da.
00:33:59Cât de prost suntem.
00:34:00Hai, pa.
00:34:01Mersi.
00:34:02Încolo este.
00:34:03Încolo este, cred eu.
00:34:05Stai să traversăm.
00:34:07Îți iau o bere?
00:34:08Iam.
00:34:09Pentru că eram desidatat, am băut o bere, i-am servit micul dejunul kiwi care l-a refuzat.
00:34:14Bănică mănâncă mâncare a câinelui de foame.
00:34:16A băut doar apă.
00:34:18Auzi, așa trăiesc omle și cu cât un câine, doi după ei, hai la mama.
00:34:22Ia uite aici.
00:34:23Ia uite ce zic.
00:34:24Bea cafea, bă, să moră mama, uite puțin.
00:34:26Bănică îți bea cafeaua.
00:34:28Bănică lăsă cafeaua și eu și kiwi bără mai cafea.
00:34:32Era dimineață și eu și kiwi aveam nevoie de cafea.
00:34:35Eu l-am trebuit kiwi și o cigare.
00:34:37Hai, bea pizza, mami. Nu te lua după tatu.
00:34:42Am stat acolo, am băut bere, kiwi-a luat masa, stăteam pe rucsaci.
00:34:46Și cu câinele și cu rucsaci.
00:34:48Era greu de găsi mașini.
00:34:50Bă, cum îl am la mașini bănică?
00:34:52Care mașini?
00:34:53Mă arătui pe pod?
00:34:54Iar că ai curășit o păineță, avem foame rău.
00:34:57Ce bine stă.
00:34:58Dar ce fac pe jos? Fii pe jos?
00:35:00S-au găsit mașină.
00:35:01Exact.
00:35:02Păi cum?
00:35:03Două oră.
00:35:04Păi era greu de găsit mașini. Peste tot.
00:35:07În Vietnam este greu să găsești mașini.
00:35:09Am mers, am mers foarte mult timp pe jos.
00:35:11Și tot încercam să oprim mașini, nu veneau.
00:35:14Veneau doar motociclete.
00:35:16Am văzut că nu aveam nicio șansă pe această stradă.
00:35:18Am zis, hai să mergem la o stradă mai principală.
00:35:20Mai ales că echipele deja sunt aici.
00:35:23Mi-am dus în fața lor, adică aveam a treia șansă.
00:35:26Nu prima.
00:35:27Să nu se supere nimeni.
00:35:28Și am ajuns în strada principală.
00:35:34Wow, mâncatea ar tata.
00:35:36A oprit o doamnă.
00:35:37Am încercat să explicăm.
00:35:39Este un show foarte mare și trebuie să mergem aici.
00:35:41Să nu mergem aici, să mergem aici.
00:35:43A înțeles despre ce e vorba?
00:35:45Ok.
00:35:46Mulțumesc foarte mult.
00:35:47Să vă mulțumim.
00:35:48Kilometrii erau cam mulți.
00:35:50Dar a ales să ne ajute.
00:35:52Să vă mulțumim.
00:35:54Să vă mulțumim.
00:35:55De unde sunt urmă?
00:35:56România.
00:35:57România.
00:35:58Europa, da.
00:35:59Când am văzut pe GPS că sunt 80 de kilometri,
00:36:02chiar ne-am bucurat foarte mult.
00:36:03E foarte greu de luat autostop la distanța asta.
00:36:05Ce doamnă, cum se cadă?
00:36:07Am aflat cu o cheamă Queen, nume predestinat.
00:36:10Uite Dragon-ul.
00:36:12Ai vrut Dragon.
00:36:13N-a poftin.
00:36:14Dragon.
00:36:15Dragon-ul a pus doamna muzică.
00:36:17Uite.
00:36:18Nu știu.
00:36:19Nu știu.
00:36:20Nu știu.
00:36:21Nu știu.
00:36:22Nu știu.
00:36:23Nu știu.
00:36:24Nu știu.
00:36:25Nu știu.
00:36:26Nu știu.
00:36:27Nu știu.
00:36:28Nu știu.
00:36:29Nu știu.
00:36:30Nu știu.
00:36:31Nu știu.
00:36:32A fost bine.
00:36:33Dănuță l-a luat somnul.
00:36:41Hello.
00:36:42Do you know where is this place?
00:36:48Just this place.
00:36:50Hai că verificăm.
00:36:51Hai că vedem și...
00:36:52Where?
00:36:53Arată-i cum?
00:36:54In that way?
00:36:55In that way?
00:36:56Or in that way?
00:36:57Like where is this?
00:36:59Ok.
00:37:01Bă, nu...
00:37:03Nu, bă, nu, nu.
00:37:05Suntem noi venind pe altă planetă.
00:37:07Și ei sunt efectiv pe altă planetă.
00:37:09Nu puteau să ne spună în ce direcție să mergem.
00:37:12Stânga sau dreapta.
00:37:13Ei având internet.
00:37:14Mai sus.
00:37:15Mai sus.
00:37:16Mai sus.
00:37:17Hai, îți simt?
00:37:18Da.
00:37:19Hai să mă plece.
00:37:20Nu, nu.
00:37:21Cred că trebuie mai jos.
00:37:23Mai pe aici?
00:37:24Da.
00:37:33Hello, you speak in English, no?
00:37:35Can you take us, please?
00:37:37Just pull the car there, please.
00:37:41Because I want to show you something.
00:37:46Hello.
00:37:47Hai.
00:37:48Si el a plecat, nu a vrut să urlăscă, hă?
00:37:52Da.
00:37:53Nimic.
00:37:54Bă, dar să n-ai tu cât de nesimțit să fii ca.
00:37:55Să n-ai curiozitatea să vezi de ce îți face omul ăla.
00:37:56Nu-mi interesează.
00:37:57Nici nu se uită.
00:37:58Nu.
00:37:59Sau se uită și...
00:38:00Unii nu se uită.
00:38:01Unii nu se uită.
00:38:02Nu.
00:38:03Sau se uită și...
00:38:04Unii nu se uită.
00:38:05Unii nu se uită.
00:38:06oh, no worries
00:38:08you will take it
00:38:10you will take it
00:38:12you will take it
00:38:13what happened to me
00:38:21oh, don't take it
00:38:23he was the fire
00:38:25I don't understand
00:38:26that we'll take it
00:38:30perhaps we don't stay good
00:38:32no way to stay
00:38:34we gonna change the road
00:38:36I'm going to repeat, I'm going to play the amulet and we didn't get out of here.
00:38:42Big breath, big breath.
00:38:45Hello man.
00:38:46Hey.
00:38:47Hello.
00:38:48Sorry.
00:38:51Barosane.
00:38:53For me, it seemed impossible to be an autostop.
00:38:57Because it was clear that the people who went there, went there.
00:39:00You went somewhere, you were in a city.
00:39:03It seems like an autostop in the interior of the city.
00:39:06If you need to go in the interior of the city, that's where it is.
00:39:10Like we did in Lucena, in the last chance.
00:39:13It's a small distance.
00:39:14It's a small distance.
00:39:15Okay, it's okay.
00:39:16It's a small call and you leave it.
00:39:18But you to get the car from the city to go to Cuca Măcăi,
00:39:22I don't understand.
00:39:23I think we have been to Cuca.
00:39:25You have been to Cuca?
00:39:26Yeah.
00:39:27Cuca is a village in the city.
00:39:29And they're called Măcăi or just Cuca?
00:39:32No, I think it's just Cuca.
00:39:34Am enteles.
00:39:35Da.
00:39:36Stai, te-te-te-te cu puterea minții, nu?
00:39:38Da, mașini treceau.
00:39:39Treceau.
00:39:40Multe, multe, multe.
00:39:41Da, ei nu știau unde mergem noi.
00:39:43Că nu opreau.
00:39:44Hello, man.
00:39:46Apare mare mașină de lux.
00:39:48Salut.
00:39:49Așa, bravo, bravo, bravo.
00:39:50Ce vorbești, bă?
00:39:51Și oprește, om.
00:39:52M-a mirat ca...
00:39:53Și eu, m-am super mirat.
00:39:55Eu când văd mașini de-astea, mă gândesc că facem așa să nu zicem că n-am făcut cu mâna.
00:39:59Hello, sir.
00:40:00We are from a reality show.
00:40:02Where are you from?
00:40:03From Romania.
00:40:04Romania, Europe.
00:40:05Yeah.
00:40:06We are actors, actually, in Romania.
00:40:08I-am zis noi unde mergem, a pus pe GPS.
00:40:11So, quite far from here.
00:40:14Vorbea engleză.
00:40:15Vorbea engleză.
00:40:16Miracol.
00:40:17Oh, thank you very much.
00:40:19Thank you so much.
00:40:20Thank you so much.
00:40:21N-a trebuit să negociem sau să-l convingem?
00:40:24N-am insistat foarte rău și a zis, hai, și ne trezim la lux.
00:40:30Ce-i cu ăsta?
00:40:32Can we ask what do you do for a living?
00:40:35What's your job?
00:40:36I am a small company working on branding and marketing research.
00:40:43Really?
00:40:44Nice.
00:40:45Ok.
00:40:46Man, thank you again.
00:40:47What's your name?
00:40:48Mike, could be Mike.
00:40:49Mike?
00:40:50Nice.
00:40:51I'm Alex.
00:40:52Hi, Alex?
00:40:53Ok.
00:40:54And I'm Stefan.
00:40:55Stefan?
00:40:56Stefan.
00:40:57Cred că am stat o oră acolo.
00:40:58O oră și?
00:40:59Da.
00:41:00Înspre o oră, cred că am stat cap-o acolo.
00:41:01Am stat, am stat.
00:41:02Cel mai mult de până acum am stat acolo.
00:41:04Într-o intersecție plină de mașini.
00:41:06Nici măcar pe străzi unde nu prea treceau mașine, n-am stat acolo.
00:41:10Oprește-ne și nouă o mașină să ne ducă aici.
00:41:13La Don Son La.
00:41:15A car.
00:41:17No money, nou telefon.
00:41:19Am făcut telefon.
00:41:21Am făcut telefon.
00:41:22Haide.
00:41:23Din neant au apărut fetele astea, nu știu.
00:41:25De la magazin era mare, era văzătoare.
00:41:27Cred că ne-au văzut din interior.
00:41:29Nu, ele îți spună că nu m-au văzut pe mine situația aceea.
00:41:31Zic că ăsta e și cu bănică și cu câinele.
00:41:33Hai să o ajutăm de la ***.
00:41:35Mai rămâne pe aici.
00:41:36Să-mi putem fața magazinului.
00:41:38Să strică ăsta aici.
00:41:40Hai să-i dăm drumul cu mașina de aici.
00:41:42Să n-am parte.
00:41:44Vinăm coa, vinăm coa.
00:41:47Mama, o călca.
00:41:48În trec.
00:41:49あ, am făcut mai băt.
00:41:51Am făcut mai.
00:41:52Păi Sofer nu l-am convins, l-am convins cele două vânzătoare.
00:41:57Au lătrat la el vreo 3-4 minute,
00:41:59Machin, vouă în serie statul mai băi.
00:42:03Să nu știu trec extraordi.
00:42:06Ce-l să șiam dăm tot high.
00:42:07Voi cumul să nu le piecți acolo.
00:42:11Încentajul cu țin cump.
00:42:13Haide.
00:42:14The car is the car, the car is the same.
00:42:18The car is the same.
00:42:20And the car is the same.
00:42:22And the car is the same.
00:42:24Stop.
00:42:30This is incredible!
00:42:34This is the same.
00:42:38The car is the same as the 80% of the car is from Vietnam.
00:42:42O distanță mare pentru un autostop greu, foarte diferit de condițiile din Filipine.
00:42:47Cel de Vietnam ridică probleme din cauza barierei lingvistice și afiri umane,
00:42:52mult mai dificil de impresionat.
00:42:54Cu atât mai mult în zona de nord,
00:42:56unde comunismul își păstrează caracterul conservator strict pe alocuri.
00:43:00Cu efort și după multe clipe de frustrare,
00:43:03toate echipele reușesc totuși să prindă mașini,
00:43:06fie directe, fie pe porțiuni mai scurte.
00:43:09În condițiile sus menționate este o adevărată performanță.
00:43:13Iar în Vietnam vom sta cinci etape.
00:43:16Deci, astfel de experiențe cu siguranță se vor repeta.
00:43:20Muzica
00:43:22Muzica
00:43:24Muzica
00:43:26Muzica
00:43:28Muzica
00:43:30Nu mai mai fac nimic.
00:43:31Cred că e chestia care rămâne după ce culeg eu Rezu, băloșa la ea...
00:43:35Te-am stricat gulerul.
00:43:36F*****
00:43:37B*****
00:43:38B*****
00:43:39B*****
00:43:40Găsiți oameni care seamănă cu personajele pe care le-ați încă creat.
00:43:42Foto and Brinker?
00:43:43No, no, no...
00:43:44No, no...
00:43:45Căp, căp, căp, căp...
00:43:46No no no no...
00:43:47No no no...
00:43:48Just hold it.
00:43:49Ok...
00:43:50TV show...
00:43:51Your
00:44:08Welcome Maria to the Sun La village. I'm taking you to the Vietnamese traditional toy
00:44:14So basically at that time we didn't have any
00:44:16LH cool device everything that we meet is all from the natural and at that time
00:44:22We are very popular for the rice and that's why that time the art artisans they make some toys from the rice
00:44:28Look at that
00:44:32She said those are all the toys that I meet and I pass it down to my son
00:44:37The next generation and they meet the modern thing and I make the normal thing as a previous thing like the police right here
00:44:45And my son, he makes all the spider-men
00:44:48Oh, beautiful
00:45:03It's out of fries, yes, they're all made by rice and I can eat it
00:45:07Because a lot of tourists, they want to buy it back home, souvenir and they hang it at home
00:45:18That's why we have some kind of chemical inside
00:45:20That is the reason why we cannot eat it
00:45:22It's unbelievable
00:45:24Unbelievable
00:45:25And the technique, look
00:45:26Look, very good details
00:45:27Very good, you're very good
00:45:28Look, look
00:45:29The leaves here
00:45:30The leaves here
00:45:31Yes
00:45:32Yes
00:45:33This is the environment in the Tây where we live in the Tây
00:45:36So here we are going to do what we are going to do
00:45:39We are going to do this
00:45:40Oh, beautiful
00:45:42His son will do a dinosaur or something and you can have a look at that
00:45:46One, two, three generations
00:45:49That's what we call tradition
00:45:54Good tradition
00:45:55His grandfather just passed away last year
00:45:59Oh
00:46:00So it's supposed to be four generations
00:46:02See?
00:46:03Good boy, no?
00:46:04Good boy
00:46:05Yeah
00:46:06Good
00:46:07Good, good
00:46:08Can I work with you here?
00:46:09Yeah
00:46:10Okay, how much do you pay me?
00:46:11How much do you pay me?
00:46:12How much do you pay me?
00:46:13He will recruit you
00:46:14No, thank you
00:46:19In every single summer
00:46:21He always teach all the kids
00:46:24Who wants to learn about this job
00:46:26Come here and he teach for free
00:46:28And if they can work and make the product, they can earn money
00:46:31That's smart
00:46:32Oh, look at that, Marius
00:46:33Yeah, beautiful
00:46:34So
00:46:35Chin chin
00:46:37Chin chin
00:46:38Oh, you touch my heart
00:46:44Come on
00:46:45Come on
00:46:46Come on
00:46:47Come on
00:46:48Oh, and now
00:46:49Oh, Vietnam
00:46:50Thank you, Vietnam
00:46:51Thank you
00:46:52Thank you
00:46:53Come on
00:46:54Am un deja vu
00:46:56Am un deja vu
00:47:01Da
00:47:02Când mă uit la televizor și mă văd pe noi doi și câinele ăsta între noi
00:47:08Exact scena asta o văd
00:47:10Ești nebun?
00:47:11Doamne
00:47:14Bă, Serghei
00:47:16Deci...
00:47:17Ce sau mă?
00:47:18Asta e
00:47:19Chivi era super
00:47:20Vă avea ochii aia atât de mari și frumos și botul așa micuț
00:47:24Iubiți și câinii vagaboni sunt mai deștepți și uneori mai lorzi
00:47:36Chivi a stat între noi, a dormit foarte liniștit
00:47:39Iubiți și câinii vagaboni sunt mai drăguți și uneori mai lorzi
00:47:54În 10 ani văd cu ție sau da, în 10 ani văd cu ție sau da, în 10 ani văd cu ție
00:47:59Băi, dar zici că e dresat poate să stai așa
00:48:01Dar să n-am parța că am văzut altceva
00:48:03De cuvânt
00:48:04Fără să te cunoască
00:48:05Eu n-am văzut așa când ea să plece cu un om care nu-l cunoașe și efectiv să...
00:48:08Ți-am spus eu, javel la javel trage
00:48:11Băi...
00:48:13Moment...
00:48:14Ce face Lady Kiwi? Ați schimbat outfit-ul deja?
00:48:17Trimite-ți-mă o poză cu ea, vă rog
00:48:20Irina ne-a dat mesaj și ea îngrijorată de soarta lui Kiwi și ne-a cerut o poză cu el
00:48:26Și imediat am deschis ruxacul, am găsit schimburi pentru Kiwi
00:48:29I-am scos ce avea la el, la gât avea un guleraș așa, alb cu roșu
00:48:34I-am pus chestia aia așa în jurul capului, i-am legat-o sub bărbiță
00:48:38Aia așa... și cu asta
00:48:42Și l-am pus-ul Serghei
00:48:44L-am schimbat, să m-a turizat scrie
00:48:49A găsit-o puțin
00:48:53Cred că de asta s-a drăgostit Kiwi Deci
00:48:55Ufi tata
00:48:57Era ca un bebeluș, ca un copil frumos, cu coroniță pe cap
00:49:02Foarte frumos este
00:49:03Bine și așa
00:49:05Și Irina
00:49:07Și Irina i-a plăcut, că ne-a trimis pupici înapoi
00:49:10Și pe Kiwi, pentru că afară plouala am îmbrăcat mai grosuț așa
00:49:13Cu o hăinuță tricotată maro și o pălăriuță tricotată roscoal
00:49:18Pun-o așa pe cap, așa așa
00:49:22Te-a aranjat-o Serghei mai într-o parte, așa, să-i stea fițos
00:49:25Dacă luăm vreo imunitate, mă sinucid
00:49:28Aici...
00:49:29Hai mă temă că ăștia au plecat de mult, nici mai steagul
00:49:35Ce ai găsit, că este steagul astea experiență
00:49:37Da, să muri, jur să mură astea
00:49:41În Vietnam, fiecare casă are steag
00:49:43Și toate zi roșii
00:49:44Steagul Vietnamului
00:49:45Și atunci te duci în eroare
00:49:47Cauti steagul astea expres, dar tu vezi steagul Vietnamului
00:49:50Și dă, uite-te, stânga de-ata, stânga de-ata, că trebuia să apară și steagul nostru
00:49:53Here, here, left, left, left, left, left, left
00:49:56Yes!
00:49:57În cele din urmă a apărut
00:49:58I-am mulțumit, Doamnei
00:50:00Chiar a fost sugar
00:50:01Mâncat, iar data
00:50:02Stai să-i pămâna
00:50:04Thank you very much
00:50:05Thank you, thank you
00:50:06Ne-am pupat mâna, mă
00:50:08Pupăiești tu mâna
00:50:09Te-ai pupat mâinile
00:50:10Dar ai pupat și picioarele
00:50:12Să-mi fac picioarele
00:50:13Pupăiești tu mâna mâinile
00:50:15Thank you
00:50:16Țin-că mâin, țin-că mâin
00:50:18Thank you
00:50:19A fost cum se cade și chiar o femeie extraordinară
00:50:22Hai să atingem, bă
00:50:24Am văzut că suntem într-un sătuc
00:50:26Trebuia să mergem mai departe
00:50:28Să vedem judecătorii
00:50:30Să vedem cine așteaptă la mission board
00:50:31Salut Bărostane, hello, how are you?
00:50:33Hello, hello
00:50:34Încăt de-ar tata
00:50:35Acest sat este faimos pentru că aici sunt create tuhii
00:50:39Figurile făcute din cocă de orez
00:50:41Dacă sunteți prima echipă, veți face o păcușă la alegere
00:50:44Iar voi sunteți cei care vor alege pentru celalte copuri
00:50:46Opa, păpuși și cănică
00:50:48Păi cine-ți primii?
00:50:49Păi zic noi
00:50:50De mă cuși modele
00:50:51Că am ajuns primii
00:50:52Da
00:50:53Să punem...
00:50:54Să punem ordinea
00:50:55Punem ordinea și câte păpuși să facă
00:50:57Fiecare
00:50:58Și că sunt niște păpuși făcute din orez
00:51:00După ce v-ați ales modelul sau l-ați găsit pe cel care v-a fost desemnat
00:51:03Mergeți în casa artizanului pentru a învăța tehnica
00:51:06Veți primi mărătorul pic atunci când judecătore sunt mulțumit de munca voastră
00:51:10Atunci era după cum vrem noi
00:51:12Poza noastră păpuși și cănică
00:51:14Aici?
00:51:15Ne-am văsut inimioara frumos pus acolo
00:51:17Cătări câte de bărăzări
00:51:18Ceea ce m-a impresionat
00:51:20Deci cum trebuie, la trei păpuși?
00:51:21Luanda șapte
00:51:22Noi să fim master of pape și maestrul păpușilor
00:51:25Nu-s mai multe de trei
00:51:27Număr trei
00:51:28Only trei
00:51:29Four, five, nu?
00:51:30Trei, trei
00:51:31Pune trei
00:51:32Pune la păpușica
00:51:33Pune la păpușica mea frumusețea mea mică
00:51:36Trei, trei
00:51:37Am dat trei păpuși la băcătorii lui Rengle și lui Anda
00:51:40Și două, două, două
00:51:42Două, două, două
00:51:43Stai să-l băgăm pe Sergei mijloc
00:51:45Dar pune legenda în mijloc
00:51:46Lui Olga două, lui Sergei două
00:51:48Alina, Cristina două, Sergei două
00:51:50Și noi una
00:51:51Cea mai ușor, hai să ne uităm puțin la aia
00:51:53Ba, una fără pălărie, nu e?
00:51:55Care e cel mai simplu bără?
00:51:56Hai, pune-le așa la noi
00:51:57Hai la noi, nu?
00:51:58Da
00:51:59Acum vedem ce păpușici le dăm
00:52:01Cum ne-am aranjat acolo, îi punem și aici
00:52:03Să le dăm din alea, cu coadă
00:52:05Păi e mai greu de făcut
00:52:06Păi cu coadă îi dăm lua cu amen, bineînțeles
00:52:08Păi ce bine să ai putere așa, să alege
00:52:11Ia, luați și faceți cu morcul
00:52:14Unele păpușii erau mai simple de făcut, altele mai greu
00:52:17Nu putem spune că sunt unele simple și unele
00:52:19Că nu știam cum să le faci
00:52:21Nu știam cum să le faci
00:52:22Nici noi
00:52:23Ne uitam la, una avea un morcov, una avea o sapă, una avea un coif, una avea coadă, una...
00:52:27Adică le-am pus cele cu mai multe accesorii la sfârșit și cele mai puține accesorii la început
00:52:34Așa a fost logica noastră
00:52:36Pune-le la nimereal acum, mă
00:52:37Pune-mă, două, două
00:52:39Da, mă, că nu mai contează
00:52:40Nu este frică mai mult de cele trei care le-am pus la sfârșit
00:52:43Gata
00:52:44Să se simtă și ele
00:52:45Emil și actorii cei mai competitivi
00:52:47Și Anda cu Gioză
00:52:49Și Anda cu Gioză
00:52:50Și ne luăm păpușica?
00:52:51Simplu, simplu
00:52:52Noi ne-am ales o păpușă, bineînțeles, să facem
00:52:54Da, du-te fără ghiozdan tu
00:52:56Unde mă?
00:52:57Da, mă, da, Dani, Dani, du-te mă fără ghiozdan, las că ți-l...
00:53:00Bă, bă, ghiozdan
00:53:02Eu asta spuneam, mă simțeam ca maestrul păpușilor, adică le pun, le iau, mă joc cu oameni
00:53:08Unii fac mai puțin, unii mai mult și totul ține de noi
00:53:11Puterea, ia mințile
00:53:13Puterea, ia mințile
00:53:15Hai că deja am adrenalină în mine, gănuțe
00:53:18Și când trec pe lângă cipsul ruma și îmi fie într-un cips
00:53:21Tot mergem, da?
00:53:23Mai ajungem
00:53:25Nu se mai oprea din mers
00:53:27Mărea și pasul, a mărit și noi pasul
00:53:29Dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dă-te, dă-te, dă-te
00:53:33Dar cum nu spui mă ăsta să te-l ții într-o parte
00:53:36Tu te ologești singur, mă
00:53:38Am ologești
00:53:39Că muri eu
00:53:40Ne-am dus, dă-i și dă-i și dă-i și dă-i și dă-i și dă-i și prin tot satul ăla mi s-a făcut glezine atâta iară
00:53:45Mers, bă
00:53:48Într-un final, cred că după vreo 10 minute am ajuns
00:53:50Descalță-te
00:53:51Păi dacă nu se descalță, omul
00:53:53Păi dacă nu se descalță, omul
00:53:54Taci, mă, lasă, descalță-te, ce dracu'
00:53:56No, ești ok, descalță-te, mă, că ești la mișto, da
00:53:58Bravo, ești destept
00:53:59Ce dracu'
00:54:00Nu, nu, nu, respect
00:54:01În casa domnului erau o sumedenie de păpuși
00:54:05Wow!
00:54:06Hai gafă, vină
00:54:07Bă, tu ești nebun
00:54:08Hai mă, vină cu aici
00:54:09Bă, ce ce te-ai făcut de dragoni
00:54:11Erau și dragoni
00:54:13Și nebun
00:54:15Din plastilină
00:54:16Figurine
00:54:17O grămadă, toate făcute din același material
00:54:20Și am văzut o cutie, plină cu niște bile de plastilină
00:54:23Foarte multe culori
00:54:24Asta așa tare și ce faci cu eu?
00:54:26Mestecul
00:54:27Să o mestecul cu gura?
00:54:29Mestecul între mâini
00:54:30Acest material este făcut cumva din orez
00:54:32Eu îl consideram plastilină
00:54:34Că e arătat ca plastilină
00:54:36Te ducea sau o zonă?
00:54:37Așa a început ierbă albastră, bă
00:54:39Lasă mă că el a făcut al lui, mă
00:54:41Ține aștiu asta
00:54:42Ți-l arată ție, mă
00:54:43Lasă mă ce să-mi arate mie
00:54:45El își face roz
00:54:46Eu vreți trebuie să fac albastră
00:54:48Că ăsta după eu îl fac până mâine
00:54:49Cu judecătorul maestru
00:54:51Adică, cei care are mâine fermecată
00:54:54Asta era jobul lui
00:54:56Stai, stai, stai
00:54:57Ok, show me
00:54:59Păi și așa ce are
00:55:00This why not
00:55:01Păi nu, the same
00:55:03Era clar că le face foarte bine
00:55:05Ha?
00:55:06Păi nene ce?
00:55:08Mai să se
00:55:10Așa mă?
00:55:12Mergeți în casa artizanului pentru a învăța tehnică
00:55:14Aveți primii motorul plic atunci când judecătorul este mulțumit de bunca voastră
00:55:18Hai! Normal, noi avem trei cu Rengli și cu Anda
00:55:20Hai, ia uite pe băieții
00:55:21Da!
00:55:22Primea echipă erau fotbaliști
00:55:23Acum, noi avem convenția asta că nu ne votăm
00:55:27Dar se pare că nu avem și convenția că nu ne dăm greu la misiuni
00:55:31Ei pentru că ajunseseră primii
00:55:33Făceau o singură păpușă și apoi puteai să dai două păpuși sau trei păpuși
00:55:38Da!
00:55:39Noi eram la trei păpuși
00:55:40Eu cred că ei nici nu s-au uitat
00:55:42N-ai treabă, măi, eram noi, Emil și Alejandro și Anda cu Joseph acolo
00:55:46Cum să nu se uită?
00:55:47Lasă-mă să cred asta, oricum nu mă deranjează
00:55:49A, nu, nici pe mine, nici vorbă
00:55:51Am dus să ridicăm păpușile pe care trebuia să le facem noi, alea trei
00:55:55Nu mai erau alte păpuși ridicate de acolo
00:55:57Păi înseamnă că suntem echipa a doua?
00:55:59Nu cred
00:56:00Păi știi de ce?
00:56:01A, și le-au pus înapoi sau ce?
00:56:02Nu eram siguri pentru că nu știam ce urmează să se întâmple în misiune
00:56:06Nu știam dacă nu cumva, hai, te duci cu păpușile, le faci și după aia te întorci și le pui la loc sau
00:56:12Habar n-am!
00:56:13Ia, nu-mi spui, deci artizanul nostru cred că stă în satul de lângă
00:56:16Nu se mai, adică mă așteptam mereu să fac o dreaptă, o stângă, o ceva, dar nu, se tot merge
00:56:21Treceam pe lângă niște ateliere de lucru, nu știu ce mai făceau oamenii pe acolo
00:56:25Părea că făceau jucării de plus
00:56:27Aici, haică a dat Dumnezeu și Maica proiectista
00:56:30Și ajungem într-un final
00:56:32Deci ne face așa multe în mâini
00:56:34Dar ce dexteritate ce...
00:56:36Da, și eu tot așa fac
00:56:38Are super, super dexteritate, adică, îi face și părul
00:56:44Da
00:56:46Zici ai că m-ai făcuse
00:56:47Ok, let's go
00:56:48Ești mare maes
00:56:49Deci eu îl fac pe ăsta
00:56:50Și eu mă apuc de ăștia
00:56:51Abole pe care vrei
00:56:52Eu cred că a terminat-o în...
00:56:54Două minute?
00:56:55Două minute, cam așa
00:56:56Maxim, maxim, două minute
00:56:57O păpușă perfectă
00:56:58E, perfectă o c*****
00:57:00Iertați-mă pe românește
00:57:01Da, tot, o făcuse în două minute
00:57:03Deci dacă așa o face în două minute, dacă așa o face în două minute, dacă așa iau un pic de timp
00:57:06Îl bagi în băț și după aia îl pune în detaliu
00:57:08Tu l-ai pe tot verde?
00:57:09Eu nu l-am pe tot verde
00:57:11Păi nu contează că pui după aia, uite cum are și ăsta, vezi că are albastru peste verde
00:57:15A, bine mă, mă
00:57:17Are un piciorul mai sus, unul mai jos
00:57:19Nu, dar bine, își crezi că-i bine
00:57:20Adică cred că-i bine
00:57:21Ai mă, las, că n-o îi face perfect
00:57:23Sales
00:57:24Good
00:57:25Ok
00:57:26A lucrat mai mult pe dreptul
00:57:28Tot ce ține de frumos, de artă, e incomparabil, gabi e...
00:57:32Păi eu încerc, dar bun
00:57:34Facă-i bine, bă
00:57:35Talent pur, are și degetele alea lui de pianist făcut și ca
00:57:39Gata, pune găbite și acum
00:57:41Nu mă bag unde nu știu, nu vreau să-mi pur
00:57:43Eu cred că mai
00:57:44El are răbdare
00:57:45Mai multă răbdare ca Dan
00:57:46Vă trebuie să-i dai cu...
00:57:47Mă-i dau la...
00:57:48El azi zicui
00:57:49Ceaptele
00:57:51There's a fire
00:57:53Starting in my heart
00:57:55Reaching of evil
00:57:57Reaching is bringing me on the dark
00:57:59Finally, I can see you crystal clear
00:58:03Go ahead and sell me out and I'll lay oceanic
00:58:08Am cântat
00:58:09Cred că mi-e dor să cânt
00:58:10Mi-e dor de cântări de concerte
00:58:11La care mi-am cântat tot rândul eu câte un...
00:58:13Câte un cuvânt pe unii mai știam și eu
00:58:16The scars of your love
00:58:18They leave me breathless
00:58:20I can't help feeling
00:58:22We could've have it all
00:58:26Rolling in the deep
00:58:28You had my heart inside of your head
00:58:35And you played it
00:58:37You played it
00:58:38You played it
00:58:39You played it
00:58:40You could've have it all
00:58:44Rolling in the deep
00:58:48You had my heart inside of your head
00:58:53And you played it
00:58:55You played it
00:58:56You played it
00:58:57You played it
00:58:58You played it
00:59:00Good
00:59:01Yes
00:59:02Ok
00:59:03You played it
00:59:04You played it
00:59:05I played it
00:59:06I had my heart
00:59:07I got my heart
00:59:10What was that?
00:59:11It was my heart
00:59:12It was my heart
00:59:13And he did it!
00:59:15And he did it!
00:59:17And you're scared, man!
00:59:18It's perfect, man.
00:59:20Ah, I'm scared.
00:59:22F*****, man, covora.
00:59:24It's not bad, it's not good.
00:59:26It's not bad, it's not bad.
00:59:28Say Hamlet.
00:59:29It's not bad to think.
00:59:31It's not bad, man.
00:59:32The moment when I was scared,
00:59:34was when I met my head with my body
00:59:37and it was very funny.
00:59:39Look at this!
00:59:41Bate-te aici, bate-te aici.
00:59:43Thank you very much.
00:59:44I need only five notes in.
00:59:46Now, I'm not a five.
00:59:48I'm not a ten.
00:59:49I'm not a ten.
00:59:50I'm not a ten.
00:59:51Perfect.
00:59:52Wow.
00:59:53It's not even possible to be perfect.
00:59:55We know that.
00:59:56We're not perfect,
00:59:57but we can't be perfect.
00:59:58Ok?
00:59:59My friend.
01:00:01Come on.
01:00:02That's it.
01:00:03Thank you very much.
01:00:04Until the room, I've managed to do it.
01:00:06I put it in my head.
01:00:07You made it from plastiline,
01:00:08you made it.
01:00:09You made it.
01:00:10You created it.
01:00:11You created.
01:00:12You created it.
01:00:13You created it.
01:00:15You need it on the market Van Marque du Tien.
01:00:19It would not be a good idea to take the coca to make the pups in the case of the strigation.
01:00:23And do it on the pass.
01:00:25We need to go to the market.
01:00:27That's what I know.
01:00:29Wait, I got a message.
01:00:31I got a message on the phone.
01:00:33Your mission in the market Dong Van Marque du Tien
01:00:36is to make a pose with one person,
01:00:39one of the pups.
01:00:41We need to get to the respective market,
01:00:43to make a pose with one person,
01:00:45who is the same as the pups.
01:00:47And do it.
01:00:49I'm going to go!
01:00:53I'm going to go!
01:00:55I'm going to go!
01:00:57You're going to go!
01:00:59You're going to go!
01:01:01You're going to go!
01:01:03You're going to go!
01:01:05You're going to go!
01:01:07We got two pups.
01:01:09We got to go!
01:01:11We got to go!
01:01:13And we have to go!
01:01:15Wow!
01:01:17We were going to go!
01:01:19We are going to go!
01:01:21Bye!
01:01:23Bye!
01:01:25You can go!
01:01:27We are going to go to our first team.
01:01:29We are going to work and we are going to take 3 pups.
01:01:31and we've got three people.
01:01:33We can thank you for being here,
01:01:35because we need to do less than three figures,
01:01:37or do we need to do two?
01:01:39All right.
01:01:41Tama and Alexa,
01:01:43are you afraid of us?
01:01:45The idea is that
01:01:47we don't have a super personal person,
01:01:49as we have been in our case
01:01:51and our big one,
01:01:53because we have allowed
01:01:55to make an order,
01:01:57because we have been so far,
01:01:59because they were the last ones.
01:02:01Where do you go?
01:02:03Is it far?
01:02:05Is it far?
01:02:07I think it's short.
01:02:09I think we model it easily, right?
01:02:11I don't know.
01:02:13DTN?
01:02:15Yes, but you don't have a car,
01:02:17you don't have a car,
01:02:19you don't have a car,
01:02:21but you, you,
01:02:23you,
01:02:25you,
01:02:27and you don't have a car.
01:02:29Car?
01:02:31Car, and you,
01:02:33and you now,
01:02:35and I at the wall in the back.
01:02:37And we two...
01:02:39Didi...
01:02:40That's me...
01:02:42That's right.
01:02:44Come on, you.
01:02:45Come on, you.
01:02:46Come on, you have the car.
01:02:47Come on, you have the car.
01:02:49Come on.
01:02:50Come on, this car.
01:02:52Okay, bye!
01:02:54See, come on!
01:02:56Tatear, tata!
01:02:58Where are you going, ******?
01:03:00I'm going to take the pasta, I'm going to take the pasta.
01:03:02I don't understand anything.
01:03:04I'm going to take the next one.
01:03:06I'm going to take the next one.
01:03:08It's all the details.
01:03:10Yes!
01:03:12Okay, okay.
01:03:14I'm going to take that one.
01:03:16One?
01:03:18Two.
01:03:20Okay.
01:03:22I think the boys have gotten the most...
01:03:24We, the model team and the Sergei team.
01:03:30I'm going to take it all the time.
01:03:32We're going to do two of them.
01:03:34I'm going to take it all the time.
01:03:36After what he did and looking at the model,
01:03:38he did it and I did it.
01:03:40But don't talk to him, because he doesn't care what we do.
01:03:44We need to model it.
01:03:46We need to model it.
01:03:48It's similar.
01:03:49What are you doing?
01:03:50I've done two of them,
01:03:51as I am going to do it.
01:03:52I've done two of them,
01:03:53like I'm going to take it all over.
01:03:54You're good?
01:03:55I don't know.
01:03:56I'm going to take it off the middle of the bag.
01:03:57I don't know what I'm going to do.
01:03:58I know.
01:03:59I don't see it yet.
01:04:00I see what I do.
01:04:01I see what I do.
01:04:02I see what I do.
01:04:03I see what he does.
01:04:04Yes, you are very, very good.
01:04:06I don't know what the hell is going on.
01:04:11I haven't heard this.
01:04:14We don't know how to make the plastic.
01:04:18I think the plastic is a problem.
01:04:21It's a problem that I'm going to make the plastic.
01:04:26I'm going to put the colorant.
01:04:28I'm going to make a look.
01:04:31Look at that.
01:04:41Listen, listen to me.
01:04:43What the fuck is this?
01:04:45Good, Olga. I've seen it before you say it.
01:04:47But now I'm going to take care of it.
01:04:49I'm going to take care of it.
01:04:51The artisan had two very long hair here.
01:04:53I'm going to take care of it.
01:04:55I'm going to take care of it.
01:04:57I'm going to take care of it.
01:04:59They didn't make a lot of bad things.
01:05:01If you don't analyze them properly.
01:05:03I가요, but not anyone.
01:05:05Don't talk for społec.
01:05:07Do you care about these kinds of hair?
01:05:09I think it's kind of a good treat.
01:05:11I'm going to take careimm you sell and I don't.
01:05:13All these right now.
01:05:15Man, I was, it's OPG issues.
01:05:21You got it.
01:05:22Now we do it.
01:05:23Okay, right.
01:05:25But if I had something in that moment,
01:05:27I'm not going to make this piece of paper.
01:05:29I'm going to put it on my head.
01:05:31Please, let me know.
01:05:33Hey, can you drink beer?
01:05:35You can drink beer?
01:05:37Can you drink beer?
01:05:39Can I take it with myself to find out how many stickers I use to make it?
01:05:41I'm going to get my own beer.
01:05:43I'm going to get it on my head.
01:05:45I'm going to get it on my head, with my feet.
01:05:47I'm going to get it on my head.
01:05:49I tried to imagine it on my head when I'm using plastic in my head.
01:05:53I'm doing plastic.
01:05:55what are you doing?
01:05:57I'm going to come with you, I'm doing that. I'm doing that with the plastilina.
01:06:03I don't see anything there, but I don't see it so small.
01:06:05I'm going to...
01:06:07Making some flirtation on an eye.
01:06:11I don't see it.
01:06:13I'll take that one.
01:06:15And I'll eat that with the plastic.
01:06:17See, I don't eat the cattle.
01:06:19I don't eat the cattle.
01:06:21This is perfect.
01:06:23Let's do it, because you didn't do it with your talent what I've done.
01:06:26What do you do? What do you do?
01:06:29Don't start with me.
01:06:31Let's do it, let's do it.
01:06:33Let's do it.
01:06:35Let's do it.
01:06:37Let's do it.
01:06:39That's why I can't do it.
01:06:42Let's do it.
01:06:44Let's do it.
01:06:46Let's do it.
01:06:48Let's do it.
01:06:50Let's do it.
01:06:57That's right.
01:06:59But we know that Serghei is an artist.
01:07:03Because he's made pictures.
01:07:07He's supposed to be on this test.
01:07:10He's not wearing these pants.
01:07:13I didn't put them in the pants.
01:07:16I didn't put them in the pants.
01:07:19I didn't put them in the pants.
01:07:22I'm sorry, I'm going to write a bunch.
01:07:23It's a good writer.
01:07:25I'm going to put them in the pants.
01:07:28I'm going to put them in the pants.
01:07:30What do you want?
01:07:32He's not even a lot.
01:07:35No, no, no, no.
01:07:37Hi.
01:07:39I'm a little bit, here's a little bit.
01:07:41Ah, now, I'm a little bit.
01:07:43That's right, I'm going to put my hand.
01:07:45Go away.
01:07:47I will stop it now, see what I'm going to do.
01:07:49Let me see what I'm going to do.
01:07:51This is what I'm going to do.
01:07:53I'm going to do this perfect thing.
01:07:55It's not going to do it.
01:07:57I'll put it on my hand.
01:07:59The other thing I'm going to put it on my hand.
01:08:01It was raining and because of the rain, the head goes down and down.
01:08:30And everyone has his own, we don't have to take this place.
01:08:33Who are you? Gucci? Who are you?
01:08:37Good? You're right?
01:08:39Picasso.
01:08:41He's a guy, he's a guy, he's not able to do that.
01:08:45It's exactly one by one, according to the original.
01:08:50I finished the first one, after that...
01:08:53I think he's got six.
01:08:56With different forms.
01:08:59I'll do it for you to get a little bit of time.
01:09:03He was a guy.
01:09:04I wanted to start the second one, but he's meticulous.
01:09:07Because of course he's talking a lot, or he's trying to do something, he's trying to do something.
01:09:12He's trying to do something.
01:09:14Stop, stop, stop. Stop, stop. Stop, stop!
01:09:16Stop, stop!
01:09:17Stop, stop!
01:09:18No, no, no, no, no, no, no, no...
01:09:19No, no, no, no...
01:09:21What can I say to you?
01:09:22He's going to the street.
01:09:23You're going to the street.
01:09:24Do you do it?
01:09:25Do it here?
01:09:26No, we can stay here?
01:09:27Yes.
01:09:28Here, please.
01:09:29Ah, ok, ok.
01:09:30Okay.
01:09:31Just because no one runs there.
01:09:32They have made a refusal, and they have a refusal.
01:09:34Do it again!
01:09:35Do it again!
01:09:36Do it again!
01:09:37Do it again!
01:09:38No?
01:09:39Okay, here we go.
01:09:44Okay, can we do?
01:09:45Can we do?
01:09:46Okay, okay.
01:09:47Two puppies, they play with puppies.
01:09:49My puppy was a boy.
01:10:00Look!
01:10:01Look!
01:10:02It has this and this, yes?
01:10:04Eh, stay, stay, stay, stay.
01:10:05Okay, are gulere, are manchete.
01:10:06Mau, ce l-dum.
01:10:07Are toate astea.
01:10:08Thank you very much!
01:10:09My friend!
01:10:10Give us the...
01:10:11Yes, yes!
01:10:12Arata rezonabil de asemănător.
01:10:13Nu răsărea, dar semăna.
01:10:14Luați-vă pe păcători.
01:10:15Luați-vă pe păcători.
01:10:16Luați-vă pe păcători.
01:10:17Luați-vă pe păcători.
01:10:18Luați-vă pe păcători.
01:10:19Luați-vă pe păcători.
01:10:20Luați-vă pe păcători.
01:10:21Thank you very much!
01:10:22My friend!
01:10:23Give us the...
01:10:24Yes, yes!
01:10:25Arăta rezonabil de asemănător.
01:10:27Nu răsărea, dar semăna.
01:10:29Luați-vă pe păcători și încercați să le stricați.
01:10:32Îți avea nevoie de ele în piața Dong Van Market du Iten.
01:10:35Gata, bă, e perfect, s*****.
01:10:37Uite, șantaliul ăsta.
01:10:40Ia, uite-l.
01:10:42Ha?
01:10:43Ei, lasă-ne în pace, nele, gata.
01:10:45Păcători mele a arătat astură aproape de...
01:10:46Alea că ne-a șita drumul.
01:10:48Ok.
01:10:49Ok, ok, ok.
01:10:50Într-un final.
01:10:51Într-un final.
01:10:52Hai să treci, verișcane!
01:10:53Dragilor, luați-vă păpușile și încercați să nu le stricați.
01:10:57Să luăm cocă în eventualitatea în care se strică ceva la păpuși.
01:11:01Găsiți oameni care seamănă cu personajele...
01:11:03E?
01:11:04... care le-ați creat.
01:11:06I-a murit capul.
01:11:07Alain, e bun.
01:11:09Hai.
01:11:10Și de la un moment dat tot capul i-a căzut așa.
01:11:14Și până la urmă...
01:11:16Good?
01:11:18Am luat plic de la domnul, am terminat în sfârșit cele trei păpuși și...
01:11:22Surpriză, surpriză!
01:11:23Păpușile astea care la noi deja se descomponeau.
01:11:27Ce crezi, trebuia să le și luăm, să le cărăm cu noi în următoarea destinație?
01:11:31Piața Domn, Dan, Marke, Duytien.
01:11:33Destinația finală.
01:11:34Și noi am fost foarte...
01:11:36Cum să spun...
01:11:37Înven...
01:11:38Aș zice mai mult șmecheri.
01:11:40Și am luat păpușile dânsului.
01:11:44Le-am luat pale lui să fie perfecte.
01:11:46Erau cu tot cu capul, fără șase c***e, erau ce trebuiau și cred că țineau clar mult mai bine decât cele făcute de noi.
01:11:55Anda și Joseph acum pleacă, nu pot să cred.
01:11:58De aici?
01:11:59Da, că aici am făcut dreapta.
01:12:01Și în capăți, parcă chiar am mai făcut dreapta sau ceva, nu știu ce.
01:12:05Păi adică stă înaintea noastră un pic.
01:12:07Păi poate au avut două păpuși, cine știe?
01:12:09Nu, au avut trei, ca noi.
01:12:11Poate au avut locația mai aproape.
01:12:13Și în zare Mara și Sergei?
01:12:14Da.
01:12:15Veniseră sau plecau?
01:12:16Nu știu.
01:12:17Certe că erau acolo.
01:12:18Da.
01:12:20Ia uite, bă, ce frumos faci!
01:12:22Ia iubire!
01:12:23Da, Gogule, hai!
01:12:24Țini?
01:12:25Kiwi?
01:12:26Hai aici.
01:12:27Uite aici, te-a pus mamea pizza.
01:12:29Hai, bea pizza acolo.
01:12:31Hai, Gogule, beați, cum face nene.
01:12:34Nu pune multă, poate nu încă. Gog, vin o coace.
01:12:37Sergei a zis să-i dăm apă și să-i dăm să mănânce.
01:12:40Și aveam niște hrană lichidă.
01:12:48I-am dat un plic.
01:12:50Mai dă-i.
01:12:51Mai dă-i puțin.
01:12:52Treaba ta.
01:12:53Păi n-a vrut să mănânce.
01:12:54Când n-a vrut, n-a vrut.
01:12:55I-am dat două. Cât a mâncat Sergei? Trei?
01:12:56Din prima mâncare n-a mâncat droga, aici a rupt-o în două.
01:13:00Dar curmea că l-a luat și pe foamea, m-a luat și pe mine.
01:13:02Avem bani să mâncăm aici la restaurantul ăsta?
01:13:06Nu avem, nu mâncăm.
01:13:08Gata mă, hai.
01:13:10Trebuie să te opresc să ai grijă de ea, dar e plăcut.
01:13:12Că e drăguță, e...
01:13:14Chiar ne doream să ne oprim cu chiui.
01:13:16N-a deranjat absolut deloc.
01:13:18Îți dai seama că stai și vezi că doamnă e palma ta și te linge în continuă.
01:13:21Că e un suflet nevinovat.
01:13:22Ochișoarea se uita la mine.
01:13:24Dar când o-mi punea mai ce acum, punea botul pe fața mea.
01:13:28N-ai cum să o lași.
01:13:29Dong Wang Market, Duy Tien.
01:13:31Duy Tien.
01:13:35Nu știe nimeni, fără.
01:13:38Ei.
01:13:39Scuze-mi, scuze-mi.
01:13:41Helo.
01:13:42Dong Wang Market, Duy Tien.
01:13:44Nu, bata.
01:13:45Da.
01:13:46Can you take me in him?
01:13:48There, please.
01:13:50I-am explicat unde vrem să ajungem.
01:13:52Ten kilometer.
01:13:53Please, please, please.
01:13:54Very big.
01:13:55Ten kilometer.
01:13:56Yes.
01:13:57Very big TV show.
01:13:58Please, please, mister.
01:13:59Please, please.
01:14:00Ok?
01:14:01Ok.
01:14:02You take me.
01:14:03Thank you, thank you, my friend.
01:14:04We put this in the back.
01:14:05Am băgat rucsacurile și ne-am mărcat.
01:14:07Sing, come on, mister. Sing, come on.
01:14:11Greu am prins.
01:14:13Aici greu.
01:14:14Greu am prins.
01:14:15Hello, sir.
01:14:16Toilet?
01:14:17Toilet?
01:14:19Toilet?
01:14:20Thank you, thank you.
01:14:22Ne-am permis tura asta să ne oprim și noi la baie.
01:14:26În cursă.
01:14:27Amândoi ne-a luat...
01:14:28Da, am zis să auzi, hai că...
01:14:30Deși noi nu facem chestia asta de obicei,
01:14:33dar nu mai pot.
01:14:34Am zis și așa o să dureze sigur și aici să găsim o altă mașină.
01:14:38Hai, da aici și du-te.
01:14:42Am ieșit la autostop și am sărit în stradă, practică.
01:14:45Da. Hello, sir.
01:14:46Bine, am oprit o mașină de pe sens opus.
01:14:50O mamă și fiica ei.
01:14:51Așa părea.
01:14:52Așa părea.
01:14:53Așa părea.
01:14:54Așa părea.
01:14:55Așa părea.
01:14:56Așa părea.
01:14:57Așa părea.
01:14:58Așa părea.
01:14:59Așa părea.
01:15:00Mamă.
01:15:01Bine.
01:15:02Bombă nu...
01:15:03Thank you so much.
01:15:04This is for...
01:15:05Thank you very much.
01:15:06No, I'm good.
01:15:07I'm good.
01:15:11Nici nu era distanța foarte mare.
01:15:13Că știu că au pus pe GPS.
01:15:16Așa părea.
01:15:17Așa părea.
01:15:18Așa părea.
01:15:19Și părea că e în drumul lor oricum ați.
01:15:21Adică era drept înainte.
01:15:23De unde le-am oprit noi era drept înainte.
01:15:25Nu poți să cred că ne-au luat două fete.
01:15:27Nu le-a fost frică.
01:15:28Ce tare.
01:15:30Grei.
01:15:31Nu e bine.
01:15:34E plină.
01:15:35Aici e o loterie ca să mergi cu...
01:15:36Nu poți să știi că poți să pleci ultimul.
01:15:38Poți să pleci primul să ajungi după două ore.
01:15:39Poți să pleci ultimul să ajungi cu o oră înainte la aia.
01:15:42E la chestia de norocul la autostop.
01:15:45Plecăciunea de rigoare.
01:15:47Hello.
01:15:48Și am oprit, am găsit mașină repede.
01:15:50Imediat au oprit un domn, i-am arătat foaia, ne duce.
01:15:52Ok.
01:15:54Ok.
01:15:55Super.
01:15:56Ne-am urcat în mașină, nu știa nici el limba engleză, dar avea hartă.
01:16:00Și da, vezi ce scrie? Nu.
01:16:02Nu, că n-a punit-o.
01:16:03A, nu o folosește.
01:16:05Cred că știe drumul, îți dai seama.
01:16:07Cred că nu-ți dă jos.
01:16:09Doamne, îți fărăște.
01:16:12Please?
01:16:16Nimeni nu oprește.
01:16:17Trec mașinile să uită la noi, toată noi ne face cu mâna, ne salută.
01:16:21Super.
01:16:22Nu știu dacă e un ghinion sau ce e, dar efectiv e greu, foarte greu autostopul în Vietnam.
01:16:27We need to get here.
01:16:29Dong Van Market.
01:16:31Duy Tien.
01:16:32Și a spus că ne ducem.
01:16:33Yeah?
01:16:34Ok.
01:16:35You have no money, no money.
01:16:36Yes? Thank you, sir.
01:16:37A, acceptat să ne ducă.
01:16:38I don't care.
01:16:39I don't care.
01:16:42Zice, conscientiously, I am from Vietnam.
01:16:47And I know Don Van Market.
01:16:49Oh!
01:16:50Ok.
01:16:51Super, super!
01:16:53But be careful, it's a big deal.
01:16:56He's going to get the food.
01:16:58He's going to get the food.
01:17:00You can get the food.
01:17:03You can get the food.
01:17:05You can get the food.
01:17:08You can get the food.
01:17:10If you're a monster, you can get the food.
01:17:13I'll eat some food.
01:17:15I'll eat some food.
01:17:17What if we go straight?
01:17:19What if we go straight?
01:17:21What if we go straight?
01:17:23What if we go straight?
01:17:25What if we go straight?
01:17:27What if we go straight?
01:17:29Lasă-le să meargă cum știu ele.
01:17:31It's ok, it's ok.
01:17:35Vezi că ăsta are Buddha pe bord
01:17:37făcut din plastelină de-asta?
01:17:39Da, dar ea are semnul mafiei
01:17:41cine-i surt, mut și orb
01:17:43trește 1000 de ani.
01:17:47Adu-te bă că-i mai băi, băi, bravo.
01:17:52Ne-a arătat că aici este piața.
01:17:54Sincamăn, Sincamăn, Sincamăn, Sincamăn.
01:17:58Good luck, good luck.
01:17:59Thank you, thank you very much.
01:18:00Nu știam cât de mare e piața,
01:18:01nu știam ce ne așteaptă.
01:18:02Pălărie?
01:18:03Pălărie avea.
01:18:04Mă, uite-o mă.
01:18:05E verde.
01:18:06N-ai albastru.
01:18:07Depinde-ți de noroc.
01:18:08Trebuie să prinzi pe cineva
01:18:09care seamănă cu păpușă.
01:18:10Uite albastru.
01:18:11Albastru.
01:18:12Cu o pălărie care e pălărie vietnameză.
01:18:16Sau poți să iei din altă parte.
01:18:17Da, dar presupun că în piață sunt pe scar
01:18:20sau nu știu care au pălărie asta.
01:18:22Că asta e pălărie comună la ei.
01:18:24Un moment.
01:18:25Pălărie.
01:18:26Este TV show.
01:18:27TV show.
01:18:28Pălărie un moment.
01:18:29Un moment.
01:18:30Am văzut-o pe o doamnă cu un coif.
01:18:32I need this.
01:18:33The hat.
01:18:34Un moment.
01:18:35Un moment.
01:18:36Un moment.
01:18:37Foto.
01:18:38Nu, nu, nu, nu.
01:18:39Nu, nu, nu.
01:18:40Cam, cam, cam, cam.
01:18:41Haide.
01:18:42Haide, haide, haide, haide.
01:18:45Can you put this one photo?
01:18:46One photo, please.
01:18:47Please.
01:18:48One photo, please.
01:18:49Ok.
01:18:50Ok.
01:18:51And this.
01:18:52Dă-i unul, Dani.
01:18:53Că ține în mână.
01:18:54Atât.
01:18:55Cel cu scuter nu plecasei.
01:18:56Asta, pac.
01:18:57Poză.
01:18:59Thank you very much.
01:19:01Ok?
01:19:03Uite, vine o coace, Dani.
01:19:04Vine o coace, Dani.
01:19:06Albastru, uite.
01:19:07Hai să mai facem o poză.
01:19:08Please.
01:19:09One photo.
01:19:10Ok?
01:19:11One photo.
01:19:12No, no.
01:19:13Please, please, please, please.
01:19:14Problema e să-i ține și păpușa.
01:19:15Să-i și convinși.
01:19:16Să ține și păpușa.
01:19:17Dacă ar veni cineva acum să fie invers,
01:19:19ori cred că e dement, ori...
01:19:21Hai să fac poza.
01:19:22Oh, doamne, ce m-a obosit drumul ăsta, nu știu ce.
01:19:24Nenea asta e îmbrăcat în verde.
01:19:26Nu o să fie vorba neapărat despre a avea fiecare detaliu minuscul,
01:19:30dar să dea aceeași impresie.
01:19:32Bine, și scrie acolo că nu e nevoie să fie unul la unul,
01:19:35ci să aibă cel puțin câteva elemente.
01:19:38Uite, uite pe cineva cu deaia încă.
01:19:40Da, trebuie să facem rost de sabie.
01:19:42Nici n-am intrat bine în piață și am văzut o doamnă îmbrăcată în verde.
01:19:46We need your help.
01:19:48We need to take a picture of you.
01:19:51We need to take a picture of you.
01:19:55No help and...
01:19:57Are cuțit acolo, doamne.
01:19:58Da?
01:19:59Da.
01:20:00Ok.
01:20:01Nu e o șansă să-i explici în engleză.
01:20:03Chiar și după puși asta în mână, stai un pic la poză, era așa mai mult din energie și din gesturi.
01:20:08Așa...
01:20:09Așa...
01:20:10Așa...
01:20:11Așa...
01:20:12Așa...
01:20:13Așa...
01:20:14Așa...
01:20:15Așa...
01:20:16Așa...
01:20:17Așa...
01:20:18Așa...
01:20:19Așa...
01:20:20Așa...
01:20:21Așa...
01:20:22Așa...
01:20:23Așa...
01:20:24Așa...
01:20:25Așa...
01:20:26Așa...
01:20:27Așa...
01:20:28A tekart cumva aici...
01:20:29Așa...
01:20:30Măraz.
01:20:31Așa, așa...
01:20:32Să vă Vorbesc.
01:20:34Așa.
01:20:35Începează să o convingem.
01:20:36Vă rugăm!
01:20:37Stati cu cuțitul ăsta în mână și cu figurina asta și stați la un leză...
01:20:40Nu, nu, nu no, nu...
01:20:42No, no, just hold it.
01:20:44It's just a picture.
01:20:46When I put the knife in my hand, it was agitated,
01:20:48it seemed like it was ok.
01:20:50So, to tie the figure?
01:20:52Yes.
01:20:54No, no, no, no.
01:20:56No, no, no, no, no.
01:20:58Just hold it.
01:21:00Just hold it.
01:21:02And now, like this.
01:21:04Wait a second.
01:21:10There you go.
01:21:12Bă, dar oare explicam noi atât de prost
01:21:14sau erau niște carențe de înțelegere acolo?
01:21:16Că mi se pare că era...
01:21:18Deci vine cineva la tine, Alex, și zice,
01:21:20țiești tu cuțitul ăsta și figurina asta și stai de...
01:21:22Dar mie mi se pare că noi arătam, uite,
01:21:24să facem poză tu cu păpușa,
01:21:26că semeni cu păpușa, nu știu.
01:21:28Mă-i pare a fi o chestie de farță.
01:21:30Da, corect.
01:21:32Dar ce să caut eu cu un cuțit de...
01:21:34Mă-i la mișto. Mă gândesc că poate se gânde și la asta, știi?
01:21:36Ține numai un pic să-i trimit Irinei poza asta.
01:21:42Păi da, dar n-au toată aia albastră, vezi?
01:21:44Nu contează, măi, alba, mă, Mara, că nu...
01:21:46Bă, iar încep să nebunești.
01:21:48Păi, fac.
01:21:50Hello.
01:21:52Hello.
01:21:54Lua asta.
01:21:56Nu, ăsta, că-ți dezbrăcați.
01:21:58Lua asta, că-ți dezbrăcați.
01:22:00Picture.
01:22:02Păi, iar TV show.
01:22:04Nu, nu, you take it.
01:22:06N-are pălărie.
01:22:08Că, măi, nu com, băi, Mara, nu nebuniar.
01:22:10Măi, eu zic că o să ne refuză poza.
01:22:12Ne refuză poza, ne refuză.
01:22:14O haină albastră.
01:22:16Avea vest albastră, cred că erau niște funcționari ceva.
01:22:18Polițiști aveau uniformă ceva.
01:22:20A stat omul la o poză, n-a prea mult.
01:22:22Nu a stat omul la o poză cu aia.
01:22:26I-am trimis lui Irina.
01:22:28Nu poți să găsești cu pălărie și cu chilot și cu...
01:22:30O chestie asemănătoră.
01:22:32E o pălărie acolo. Dacă ne-o refuză, i-o pun în cap.
01:22:34Nu există, iar începi.
01:22:36Nu vrei să stăm să ne răspundă?
01:22:38Nu. Hai, unul cu... Ce mai avem?
01:22:40Ce culoare mai avem? Verde.
01:22:42Nu poți să... Așa, stai un an, mă.
01:22:44Să aibă și pălărie. Trebuie să găsim unul cu o bluză verde.
01:22:50În tot timpul ăsta a chivit la Serghe-n braț.
01:22:52Unde altundeva?
01:22:54La tatii.
01:22:56Că deja conexiunea era făcută, creată.
01:22:58La tatii lui era în brațe.
01:23:00Trebuie să aibă ceva alb pe cap.
01:23:04E, c****.
01:23:06Vini la ce i-a spus, nu.
01:23:08N-are căciulă. N-are căciulă albă.
01:23:10Hai poate găsim albul, că nu ne mai întoarcem acolo.
01:23:12Vini, nu mă mă întorc, dar alb pe cap de unde...
01:23:14Era alături o părălie vietnameză.
01:23:16Eu o luam, eu puneam în capul, îi făceam poză.
01:23:18Mai vezi unul albastru?
01:23:20TV show, please. No, stai there.
01:23:22Stai there, it's ok.
01:23:24It's TV show, please.
01:23:26Only one, please, please.
01:23:28Please, please, please.
01:23:30Ține mă că trebuie să-i dai asta în mără.
01:23:32No problem, no problem, no problem.
01:23:34No problem, yes.
01:23:36Please, please, please.
01:23:38Thank you very much. Thank you.
01:23:40Sing come on, sing come on, sing come on.
01:23:42I am trimis-ul lui Irina,
01:23:44și așteptam să vedem dacă totul e ok.
01:23:46Teoretic, nu ai decis să...
01:23:48...să primești refuz.
01:23:50Da, pentru că am dat și două poze.
01:23:52Albastru, coif, albastru, coif,
01:23:54ca să aibă de unde să leagă.
01:23:56Hai să-i dăm părăliele la femeie.
01:23:58Hai, dă-i.
01:24:00Hei, sing come on, sing come on.
01:24:02Uite pe omul măsagri.
01:24:04Man, can you help us?
01:24:06Can you help us?
01:24:08We want to take a picture.
01:24:10Can you help us?
01:24:11Can you come a little bit?
01:24:12Lasă, mi-a arătat.
01:24:14Asta mi-a arătat.
01:24:15Păreau oricum de la început că ne refuză.
01:24:17Orice le-am fi cerut.
01:24:19Nu păreau dispuși să vorbească cu noi.
01:24:21Se fereau de noi.
01:24:22Se fereau, nu voiau să vorbească cu noi.
01:24:24Părea că e o zonă în care oamenii nu interacționaseră foarte mult cu străini.
01:24:28Spre deosebire de Filipine,
01:24:30unde oamenii erau foarte încântați să ne vadă și să interacționeze cu noi,
01:24:34aici părea că tot ce vor e să țină distanță.
01:24:37Hello man, can you help us please?
01:24:40Can you help us?
01:24:43Vino un pic.
01:24:48Doar primele trei cupluri care ajung la mine se vor califica.
01:24:52Am primit mesaj de la Irina, am aflat locația unde trebuie să mergem.
01:24:56Go, do, ho, lu.
01:24:58Go, do, ho, lu.
01:25:04Ne-a arătat unde este locația.
01:25:07We need to go there.
01:25:08There?
01:25:09Ah, de aici, încolo.
01:25:10Thank you very much.
01:25:13Bye, bye.
01:25:15Bye.
01:25:17Yop, Yop.
01:25:18Where from a reality show?
01:25:19Mersiți oameni care seamănă cu personajele pe care le-ați întreat.
01:25:24Cât de simplă era păpușa, pe atât de greu erau de găsit oamenii.
01:25:27Ok, hai.
01:25:28Mai spar când faci piațele astea.
01:25:30Jocul de joker și amuletă va avea loc...
01:25:32Doar primele trei cupluri.
01:25:34Mr. Please.
01:25:35Mi-a gândeam, dacă acum nu prindem jocul ăsta, înseamnă că ceilalți sunt extraterestrii din aia.
01:25:40Lupii sburătări.
01:25:41Explică, am, că nu înțeleg.
01:25:43Nu m-ai totdată ochii păstă cap, zici hai 14 ani, mă.
Recommended
1:25:49
|
Up next
1:26:58
1:16:22
1:44:16
1:30:30
1:14:44
1:37:40
1:16:33
Be the first to comment