- 11 hours ago
Asia Express - Drumul Eroilor Sezonul 8 . Episodul 18 . Din 6 . 10
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00PORNEȘTE ÎN AVENTURĂ PE DRUMUL EROILOR
00:00:03EMISIUNE SPONSORIZATĂ DE CAUFLAND
00:00:30Supercontinent Aventurii
00:00:45Supercontinent Aventurii share a fabulous new traseous
00:00:49From the big explorators from the past
00:00:51To the most big users of social media
00:00:54With hundreds of thousands of followers
00:00:56De la cei din războiul Pacificului
00:00:59Până la cei din constelația celebrităților K-drama sau K-pop
00:01:03Este un drum cu și despre cei curajoși
00:01:07Cei frumoși, cei glorioși
00:01:09O adevărată epopee unică în calea lactee dedicată lor
00:01:14Drumul eroilor
00:01:18Formim de la Marea Filipinelor
00:01:20Navigând printre insulele descoperite de Magellan
00:01:23Apoi urcăm spre Nord în excentricul Vietnam
00:01:26Într-un zigzag tensionat
00:01:27Iar ultimul salt ne va arunca pe spatele unui tigru de temut
00:01:31Corea de Sud
00:01:32Vietnamul ne dă super puteri pe drumul eroilor
00:01:36Cât timp stăm așa?
00:01:38Și mi-am luat crucea în brațe, ce să fac?
00:01:40Va fi prilejul perfect pentru câteva exerciții cu dublu efect
00:01:44Cresc așa face și Alex cu Carmen?
00:01:47Dar nu stau așa, cred că
00:01:49Dar cum stau ei?
00:01:50Deci ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva
00:01:53Redimensionăm volumul sarcinilor mult peste limita acceptată
00:01:57Stai puțin, anda, cați pupile
00:01:59Proba, p***
00:02:01Ai să-mi bac, p***, Olga, că sunt toate ore
00:02:04N-ai cum, că n-ai echilibru, te duci în spate
00:02:06Ascultă-mă și pe mine, o să cazi
00:02:08Ștefan!
00:02:09Ca să fie bine, presărăm ceva proteine și un tonic cu fermentație accelerată
00:02:14Doamne, fereste cât îți scârbăz
00:02:16Doamne, doamne, unde m-ai adus tu pe mine?
00:02:18Așa rau
00:02:20Unde p*** mă duci, mă f***
00:02:24Estele, p***, du-te-le-n bac, p***
00:02:27Ăsta-i holiudul nostru azi, hai
00:02:31În viteză de cursă vor învăța multe despre celălalt și mai ales despre ei înșiși
00:02:36Mie îmi place să vorbesc cu oamenii
00:02:38Eu intru în criză, dacă nu mănânc, intru în criză
00:02:40A, tu intri direct?
00:02:41Mamă, ia uita-mă cum se duce la oamenii
00:02:43Doamne, iartă-mă!
00:02:45Hai să vedem cât noroc avem împreună
00:02:46Trei metri, c*** mă mai vrei
00:02:48Nu mai pot, mă strufoc tot
00:02:49Că nu, eu nu pot să alerg pe el
00:02:50Dar tu vrei să fii ultima, nu? Sau?
00:02:52Vino să te pup
00:02:53A venit către mine, zice, hai să te pup
00:02:55Eram cursă cu Alejandro
00:02:57Ești chiar o forțezi
00:02:59Să te împ*** de aici
00:03:01Ai probleme la cap, tu ești puțin dusă de bălăceanca, cred
00:03:05Imunitatea etapei poate fi a oricui, dar nu în orice combinație, dacă mă înțelegeți ce vreau să spun
00:03:10Bravo, bă! Sunteți primii, bă!
00:03:14Uuuu!
00:03:16S-a întâmplat ce cred eu că s-a întâmplat
00:03:18S-a întâmplat, Alexandra
00:03:19S-a întâmplat
00:03:20Nu cred
00:03:21Ceva mă pânge?
00:03:22Nu pânge, mă!
00:03:24Știu, nu e ușor, dar eroii nu au vârstă și nici nu se plâng
00:03:28Până la seul mai e mult de mers, deci mai bine e să țină pasul căci începe Asia Express!
00:03:35S-a întâmplat
00:04:05Ieri a fost o zi de răscruce în calendarul acestui sezon
00:04:30Pe drumul eroilor se execută mult așteptatul mix de echipe
00:04:34O experiență deja devenită tradiție, prin intermediul căreia fiecare participant are ocazia de a schimba un pic dinamica aventurii cu un alt partener
00:04:43Un bun exercițiu de cunoaștere și autocunoaștere
00:04:46Așa că toți au avut surprize
00:04:49Unii plăcute, alții au de făcut concesii, dar cu siguranță vor avea multe de descoperit cu noua jumătate
00:04:57La Asia Express
00:04:59Se întunecă destul de rapid și o să vreau să-mi arătați și mie toate perechile, felul cum se împreunează piesele de puzzle
00:05:10Ne împărțim apa, ne împărțim banii
00:05:17Am întrebat cât stăm despărțit, mi s-a spus că doar o zi, mâine pe vremea asta ne reunim pe păpușică
00:05:24Doar că știam un lucru, probele de mâine vor...
00:05:29Depinde mult de cele pe echipe
00:05:31Și într-un decor atât de exotic
00:05:34Sper că am reușit să vă surprind puțin
00:05:37Cât timp stăm așa?
00:05:39Cât timp stăm așa? Deja mă întrebați asta?
00:05:42Până mâine la imunitate
00:05:44O să vă surprind și cu asta, ce credeți?
00:05:46Dar până atunci trebuie să aflăm în ce ordine se pleacă
00:05:49Mara și Serghei, veniți aici lângă mine
00:05:52O, poate nu sunt ură, pentru că nu sunt ură
00:05:58Mara, tu vei pleca prima
00:06:01Pleci împreună cu perechea ta, bineînțeles
00:06:03Și Serghei, al doilea
00:06:05Ok, ok
00:06:07M-am scos tura asta
00:06:09O fi supărată Mara pe mine, dar degeaba
00:06:12Dar n-are de ales
00:06:14Nu s-a supărat atât de tare, că poate te punea cu tot cuia ultima
00:06:18Da?
00:06:19Voi faceți ordinea, practic?
00:06:21Am făcut ordinea și normal, am pus vorba lui Raluca pe cumeții
00:06:26Amă, pleacă Alexa cu Alina
00:06:29Dănut, pleacă pe locul 3
00:06:31Cred că s-a grăbit puțin să ajungă la Hollywood
00:06:33Să facă Conan Barbaru 2
00:06:36După Alexa și Alina pleacă
00:06:41Cristina și Ștefan
00:06:43După ei pleacă
00:06:45Vrengle cu Olga
00:06:47Emil și Olga
00:06:48Suntem echipa...
00:06:50Încam echipa
00:06:51Exact
00:06:52După
00:06:54După pleacă Carmen și Alexandru
00:06:57Și ultimii Joseph
00:06:59Participăm și noi
00:07:00Și ultimii participăm și ei
00:07:02Acolo mi-a plăcut puțin pentru că a gândit-o foarte deșteptată
00:07:12De-abia aștept să ne revedem
00:07:14De-abia aștept să ne revedem
00:07:16Și s-am vestit
00:07:18Evident că există și simpatii și antipatii
00:07:22Nu antipatii, e mult spus
00:07:24Simpatii mai mult, da
00:07:26Cred că ar fi fost unele persoane
00:07:28De exemplu mi-a plăcut să pic unul dintre fotbaliști
00:07:30Pentru că îmi sunt dragi, îmi plac
00:07:32Au viață în ei, sunt mișto, au glume
00:07:34Da...
00:07:36Dar... Doamne...
00:07:38Dar nici nu, nici nu, nici nu
00:07:40Mă gândesc că aș putea să-i...
00:07:43Nici măcar să-i ajung ca distracțiu
00:07:45Nu, nu, e vorba că suntem...
00:07:47Nu, nu, e vorba că suntem...
00:07:48Deci nu am vrut să sune așa
00:07:49Normal, normal, uite
00:07:50A picat Alina cu unul dintre fotbaliști
00:07:53Și sper să aibă grijă de ea ca să nu...
00:07:55Sigur, e băia bună
00:07:56Da, da, da
00:07:58Succes la cazare, dragii mei!
00:07:59Mulțumim!
00:08:00Doamara!
00:08:01Ia-o pe Anda!
00:08:02Și mi-am luat crucea în brațe, ce să fac?
00:08:04Mara și Anda având un entuziasm de bordant
00:08:07Serios, te-ai văzut fața?
00:08:09Da, da, dai
00:08:10Noi am râs așa
00:08:11Oh my god!
00:08:12Cu toate că era un pic de tensiune în aer
00:08:14Între Mara și Anda
00:08:15Că d-am văzut că...
00:08:16Astea nu mai știu cum să se depună una pe cealaltă pe ultimul loc
00:08:19Și acum, dintr-o dată, trebuie să facă echipă
00:08:21Haideți, dragile mele!
00:08:23Aveți de la mine aici un plic
00:08:25Și succes în noua formulă!
00:08:27Mulțumim!
00:08:28Bap să ne vedem în păstrat!
00:08:30Pa, pa!
00:08:31Pe de altă parte sunt două femei puternice
00:08:33Dacă ele-s deștepte...
00:08:34Pai...
00:08:35Crede-mă!
00:08:36Mara și Kanda își pun capul
00:08:37Schimbă toată strategia de rămân...
00:08:39Ele o să lăbână în finală!
00:08:40Exact!
00:08:41E jur!
00:08:42Bă, sincer, la câtă nebunie există și drive în echipa aia să câștige
00:08:47S-ar putea să funcționeze!
00:08:48But, you know what?
00:08:50You know what I think about this situation
00:08:52They have their differences right now
00:08:54What better time
00:08:56To resolve those differences
00:08:58Than in a situation like this
00:09:00Such a situation, right?
00:09:01Pentru prima misiune pe care o veți face în această formulă
00:09:04Căutați teagul Asia Express la așa
00:09:06Dar pentru a vă califica la misiune
00:09:08Va trebui să vă demonstrați talentul în pronunția cuvintelor vietnameze
00:09:12Făcând acest exercițiu de dicție
00:09:14Fiecare dintre voi trebuie să memoreze jumătate din acesta
00:09:18Ca și curiozitate la autostop, acum fiind două fete, sincer
00:09:24Am vrut să văd dacă se simte sau e o diferență că dacă sunt două fete
00:09:29Pentru că oamenii...
00:09:30Suntem Ando genul lor
00:09:31Nu de gen, dar nu mai au temere așa
00:09:33Lasă-l, lasă-l Ando
00:09:35Îi însemnă please
00:09:37Da, da, nu le mai zicem nimic
00:09:39Nu știm nicio limbă, nu știm nimic
00:09:41Suntem pierduți în noapte
00:09:43Noi oprim mașina, îi dăm plicul, omul citește
00:09:46Și noi, vă, please, mai zicem un please din ăla
00:09:49Dar cam atât, nu-i întrerupem procesul de gândire
00:09:52Că-i bulversez ei, sunt super mega-analitici
00:09:55Dacă le dai o temă în plus, îi încurci
00:09:57Uite aici stăm, știi, și vin și mașinile astea și mașinile astea
00:10:00Noi am decis să mergem mai în spate
00:10:02Pentru că acolo era o intersecție
00:10:04Unde veneau și mașinile din dreapta și cele dinainte
00:10:06Ok, bye, thank you very much
00:10:09Nu înțelege, pa, pa
00:10:12Hai că vin mai multe de pe partea aia acum
00:10:15Păi bine, dar acolo trebuie să stăm
00:10:17Că acolo ele încetinesc să facă dreapta
00:10:19Nu, dar lasă până procesează ei, opuți la ultimul
00:10:21Ia să te văd, ia să te văd, sora mea, cum faci?
00:10:23Mă, totuși, m-ai omorât
00:10:25Ia, te rog, dar vrea liniște, te rog eu
00:10:28Ea pune foarte mult baza pe energie
00:10:31Energia ghidează lucrurile, nu?
00:10:33Cu ași...
00:10:34Vibe, da
00:10:35Alina, nu ești unva bun
00:10:37Ce vreau să faci?
00:10:39Avem echipa, hai să vedem ce avem de făcut
00:10:42Echipa, muzica din lift
00:10:44Asta suntem noi, asta a fost ce a zis Cristina și mi se pare că se potrește perfect
00:10:49Cei mai liniștiți din toate
00:10:51Dar știi, muzica aia din lift
00:10:53Te urci în lift și e o muzică de-aia super liniștitoare
00:11:01Mi-am dat seama că la ăștia trebuie să fie așa foarte calm
00:11:03Foarte umil?
00:11:04Nu umil, foarte calm și zen și din suflet și din inimă să le vorbești
00:11:09Vreți să încecăm cu ăsta?
00:11:11Nu!
00:11:17Lasa Alina, stai eu și...
00:11:19Nu contează
00:11:20Nu, vezi că îmi dă penalti, îți dai seama
00:11:22Alina era mult mai în spate
00:11:24Alina oricum a dispărut de când ne-am făcut echitele
00:11:28Nu vin mașinile, Alina
00:11:31Păi și eu ce să fac?
00:11:32Liniștește-te, te rog, că tu ai vibe-ul
00:11:35Eu cred că Alina o să-i aducă mult noroc lui Dan
00:11:38Păi, gândește-te acum exagerând puțin, dar să înțelege
00:11:44Ai un diamant și vine către tine
00:11:47Diva, iar îmi vine în cap, tot repede, dar trebuie să le zic
00:11:52Revista Playboy, idolul unei generații
00:11:56Vin Diesel, relație, DiCaprio a cochetat cu banturajul, nu?
00:12:03Da, prieteni, da
00:12:04Adică m-am bucurat, îți dai seama
00:12:06A venit diamantul în buzunarul meu
00:12:11M-am simțit abandonat, vreau și așa un brățișare înainte
00:12:15Hei, hai să citim asta, citești tu?
00:12:18Citește tu
00:12:19Avem primul plic, Olga îl deschide
00:12:21Și este pentru prima dată că nu trebuie să traduc plicul limba engleză
00:12:25Hai că învățăm pe drum
00:12:27Hai să luăm mașina
00:12:28Hai, da
00:12:29Hai
00:12:30De fapt când îi traduc lui Alejandro, înțeleg și eu mai bine
00:12:33Și plus că Alejandro al meu e deștept
00:12:34Adică fără creierul lui n-aș fi aici, crede-mă
00:12:37Cred
00:12:40Adică am vrut să zic, sunt sigură
00:12:42Adică îl admir, bravo, nu cred
00:12:44Nu că și tu ești deștept
00:12:46Hai să vedem cât noroc avem împreună
00:12:48Cum faci de obicei cu Carmen?
00:12:50Ea se înnervează, eu curând
00:12:52Ok, uite-l pe Mil cu Olga
00:12:54Deci e atât de ciudat să-i văd, să văd echipele
00:12:57După ce s-au împuns?
00:12:58Schimbate, da
00:12:59La autostopul ăsta ne-a mers nu prost, foarte prost
00:13:07Foarte prost
00:13:08Oamenii vin de la serviciu, este turziu și se duc spre case
00:13:12Am dat de spate la păr, fă-și ceva
00:13:15N-am ca să cadrac cu părul, dar am poada, mă văd
00:13:19Bă, da, ăștia nu mă până să te cere deloc, bă, să f***
00:13:23Ai văzut că laczonează și nebună de capăt
00:13:24Părea să nu avem noroc la autostop
00:13:28Dar în cele din urmă a oprit o doamnă cu doi copii
00:13:33Sîn ceau
00:13:34Scuze-mi, doi spii anglic?
00:13:35Ia
00:13:36We need to go to Lamson Theater
00:13:39Do you know what is it?
00:13:40How are you?
00:13:42Good?
00:13:43Money, yes, money
00:13:45Înmășcam cu băiatul serviciu ca cu fracințul
00:13:47Și al capire, te-l fărește la bani, mă copil
00:13:51A avea niște bănuți dati de la mama lui
00:13:53Ce sume reprezintă?
00:13:56Does it possible? I don't know. A few kilometers
00:13:59Hi
00:14:00It's just near by here
00:14:02Nu că vei și cu loc sa ce e
00:14:05Ok, can you take us there?
00:14:06Thank you
00:14:07Avea gen Matiz
00:14:10Yes, they are super children.
00:14:12Yes.
00:14:14Mommy, give you money.
00:14:16Mama, but if you have this...
00:14:18Hello, hello, hello!
00:14:20Hello, hello!
00:14:22Come on, Gabi!
00:14:24Come on, come on!
00:14:26Come on, come on, come on!
00:14:28I believe that we will work very well
00:14:32and I believe that we will be the end of the day.
00:14:34Dan is more with the creier,
00:14:36and he needs to be a worker next to him.
00:14:38I don't know if I can say that Alina is a worker,
00:14:40but they have been working in the film, right?
00:14:44Can you tell me how long did you stay at the autostop?
00:14:46Let's see in the sun.
00:14:48Two and a half?
00:14:49Yes.
00:14:50We need to take initiative.
00:14:52We need to take the first step in life.
00:14:54We need to protect the woman.
00:14:56We need to protect the woman.
00:14:58He needs it.
00:15:00He needs it.
00:15:02Can you ring?
00:15:04Great!
00:15:06From my opinion,
00:15:08I will tell you that I will be in the last place.
00:15:10I'm filming the Hollywood,
00:15:12and that's why I'm in the last place.
00:15:16I'm going to take the pizza.
00:15:18I'm going to go to pizza.
00:15:20I'm going to go to pizza.
00:15:22I'm going to go to pizza.
00:15:24I don't know if it was pizza.
00:15:26I'm not happy for women.
00:15:28I'm going to go to pizza.
00:15:30We need help.
00:15:32No, just this.
00:15:34Exactly.
00:15:35S-a dat un pic cam așa pe...
00:15:36Cam pe șmecherie.
00:15:38Și a venit așa la mine și la Cristina și am...
00:15:42We need help.
00:15:44No, just this. Just...
00:15:46Exact.
00:15:48Așa sunt împreună, fii atent.
00:15:49Stai să vezi acum scandal.
00:15:51Stai să vezi scandal.
00:15:53Deci mașina oprită la Mara și la Anda,
00:15:56Da.
00:15:57Eu am presupus că sunt soț și soție.
00:15:58Și eu cred că ea a venit și i-a întrebat.
00:16:00Păi ce cauți mă tu aici?
00:16:01Cu fetele astea.
00:16:02Cu fetele astea.
00:16:03Cu fetele astea.
00:16:04Can you please help us?
00:16:05Dacă era șmecheră.
00:16:07Așa.
00:16:08Lua și ea un băiat și o fată.
00:16:11Corect.
00:16:12Yes?
00:16:14Băi, la ăștia nu înțelegi niciodată.
00:16:16Asta grecă? Asta a fost eu.
00:16:17Uite și voi v-ați terminit timpul.
00:16:19Altă mașină, altă negociere,
00:16:21zero rezultat pozitiv pentru noi.
00:16:24Ok, my friend.
00:16:25Hai să citim.
00:16:26Wow, it's a long one.
00:16:28Pentru prima misiune pe care o veți face
00:16:30în această formulă,
00:16:31căutați Teagul azi expres la
00:16:33Lamp Zone Theater
00:16:35Tan Noah Nahat Samnon.
00:16:37Pentru o dată am avut și o ocazia
00:16:40să citesc plicurile,
00:16:41că de obicei numai Anda le citesc.
00:16:43Adică eu nu că nu știu să citesc.
00:16:44Citesc, dar nu citesc atât de bine ca ea.
00:16:46Și eu nu pot citi este.
00:16:48Supă cald acolo, chiar în col.
00:16:51Supă cald.
00:16:52La noi, la noi, nu la ei.
00:16:54La noi, la noi.
00:16:55Help, help, S-O-S, help.
00:16:58Mamă, vezi că fug de aia.
00:17:00T-a oprit acolo.
00:17:02Suntem în realistă,
00:17:03în competiție.
00:17:04Suntem aici.
00:17:05Suntem aici.
00:17:06Eu cred că ne-a ajutat foarte tare
00:17:07faptul că era mulți.
00:17:08Ciudat că spun asta, sunt sigură că sună ciudat.
00:17:11Doar că, atunci când vezi că se întâmplă ceva,
00:17:14este feniment mai mare,
00:17:16ți-a atrage atenția.
00:17:17Dan și Alina au oprit o mașină,
00:17:19fix următoarea au oprit la noi.
00:17:21Stai așa, așa, băi, hai, hai, hai.
00:17:23Așa, vino, ușor, ușor, ușor.
00:17:25E, e, alo, alo, ce facem?
00:17:27Ui, mașina!
00:17:28Ui, stai de acolo!
00:17:29A, alo, alo, alo, alu, alu, alu, alu, alu, alu, alu, alu, alu, alu, alu, alu frumos!
00:17:32Am wlatins!
00:17:33La nu, nu, nu, alu, alu, alu, alu, alu!
00:17:34Hai, lasă, vei, lasă!
00:17:36Hello, hi!
00:17:37We are from a TV show.
00:17:39Da, vezi tu?
00:17:40Mașina aia pe care am oprit-o eu tot au luat-o partenera mea.
00:17:42Da, pentru că a fugit a fost mai rapide,
00:17:44dar aici tu trebuia să te lupti.
00:17:46Că eu nu puteam să-i zic lui Carmen lasă-mii mașina.
00:17:57I don't know. I don't know. I don't know. I don't know what to say.
00:18:03They gave me the other one.
00:18:04They gave me the other one.
00:18:06They gave me all the transcries.
00:18:08The autostop was very hard. I saw the teams that left.
00:18:12I got my mind when I saw Alex...
00:18:15...pare-sindu-te.
00:18:17I didn't want to say that.
00:18:19They looked a little bit.
00:18:21They looked at me with my face.
00:18:23They looked at me like this.
00:18:25When I asked him, boss, I'm in another team.
00:18:29You're in another team, I understand.
00:18:31Thank you very much, sir.
00:18:33You're very kind.
00:18:34Thank you very much.
00:18:36After that, he was a passionate conversation.
00:18:38Can I ask what do you do for a living?
00:18:41What's your job?
00:18:43Yes.
00:18:44I'm working in this city, in Istanbul.
00:18:48Okay.
00:18:50No, I'm serious.
00:18:52When you say something, you don't understand.
00:18:54You say, oh, yes, yes!
00:18:57You have to start again.
00:18:59No, no.
00:19:00No, no.
00:19:01No, no.
00:19:02No, no.
00:19:03It's the best to keep doing it before we sleep.
00:19:06Let's see.
00:19:07If we're with the theatre, we're going to get it.
00:19:09Alina Hollywood.
00:19:11Hollywood.
00:19:12Hollywood, actress.
00:19:14Conan Barberian.
00:19:16Vin Diesel.
00:19:17Vin Diesel.
00:19:18Vin Diesel.
00:19:19Vin Diesel.
00:19:20Vin Diesel.
00:19:21Bă, ești nebun, știi lumea, mă.
00:19:23Adică, vezi?
00:19:24Mișcăm lucrurile.
00:19:25Da.
00:19:26Ține-o tu la tine.
00:19:27Da-i să ne învețe.
00:19:28Da-să mă că până mâine nu ajungem noi acolo azi niciodată.
00:19:31Oamenii erau super de treabă.
00:19:33Și mașină mișto am blant.
00:19:35Da, foarte mișto.
00:19:36Mi-a spus Alina, ai văzut dacă ești cu mine ce mașină oprim?
00:19:39Vin, tu dacă îmi oprești mașinile și îmi găsești cazare, car 100 de rucsaci.
00:19:46Dar tu când vorbești cu ei, cum vorbești?
00:19:49În engleză, nu?
00:19:50Da.
00:19:51Dar Cristina se bagă tot timpul.
00:19:53Eu niciodată n-am vorbit.
00:19:55Ia să bagă pe el.
00:19:57Ok.
00:19:58Da, acum o să rezolv.
00:20:01Vină un coamie, mi-a plăcut cutirul rău, rău, rău, rău.
00:20:05Așa, ce mișto. Au pat mare. Au oprit tirul. Hai, anda la tir!
00:20:11Lătă-l acolo!
00:20:12Uite, anda și cum arat, ragunde un tir. Dacă pleacă, mergem în față.
00:20:17Hello!
00:20:19Domnule, tirul este un mijloc de transport foarte mișto.
00:20:22N-am știut până acum. În spate este extraordinar de confortabil.
00:20:25N-am urcat în viața mea într-un tir.
00:20:27Da.
00:20:28Am înțelegat, ai mai mers cu tirul vreodată?
00:20:30Niciodată.
00:20:31Nu mă, nu. Prima oară aici am mers.
00:20:33Deci, cu Serghei, prima oară.
00:20:34Păi, auzi, nici eu n-am mers niciodată. Mi-ar fi plăcut.
00:20:37Vreau să-mi iau permiză.
00:20:38Știi cât de mișto e?
00:20:39N-am vrut să ne-ai adirist.
00:20:41Mi-a arătat o hartă și a zis, eu vă duc până aici.
00:20:43Se ducea în Cambogia.
00:20:44Da, da, da.
00:20:45Găsitem o mașină pe dimensiunea sufletului nostru.
00:20:49Pe dimensiunea noastră, anda, că trebuie să găsim și un pat care să ne încapă pe amândouă.
00:20:56Au plecat cam toți, o?
00:20:59Mara, cu anda, noi și cu Ștefan mai suntem.
00:21:03La rest toți frate.
00:21:04Da, nu cred că stăm prea aproape de ei.
00:21:07Da, acum ajung.
00:21:09Hai așa să vedem.
00:21:11Hai, sir.
00:21:13TV show, TV show.
00:21:16Arată-i fix de rând.
00:21:18Da.
00:21:19E că nu văd unde.
00:21:20Hello, please.
00:21:21Hei, hei.
00:21:22Hello.
00:21:23One question, my friend.
00:21:24Hello, my name is Alejandro.
00:21:25Hello, hi.
00:21:26We need your help, please.
00:21:27We can come?
00:21:28Ok, ok?
00:21:29Ok, ok.
00:21:30Ok.
00:21:31Thank you, thank you.
00:21:32Pana dor.
00:21:33Just up.
00:21:34Thank you very much.
00:21:36Thank you very much.
00:21:37Ne urcăm așa?
00:21:38Da.
00:21:39Nu, hai să...
00:21:40Ba da, ba da.
00:21:41Sau hai să...
00:21:42Eu o să-l pun pe al meu aici ca să avem loc.
00:21:43Da, pune-l și pe al meu.
00:21:44Bic?
00:21:45Ne urcăm în mașină,
00:21:46aruncasem rucsacurile în...
00:21:48Benă.
00:21:49Mama, așa era cineva.
00:21:50Nu a ajuns nimeni niciodată.
00:21:51Hei, a ajuns.
00:21:52Oh, hang on, one sec.
00:21:54Thank you very much, sir.
00:21:56Thank you very much, sir.
00:21:59Bomba.
00:22:00Ah, stai.
00:22:02Stop.
00:22:03Ok?
00:22:04Ok, finish.
00:22:09Thank you so much, sir.
00:22:10Yes, thank you so much.
00:22:11Yes.
00:22:12Thank you so much.
00:22:18Să-ți de altos sau nu?
00:22:19Alto.
00:22:20Ok.
00:22:21Ok.
00:22:23It's the first night of the family when we are not with our team.
00:22:27Let's see how it will be.
00:22:39Who talks about the house?
00:22:42I like to talk with people.
00:22:44I like the finding of the family.
00:22:47I don't think.
00:22:48I like it.
00:22:49I don't like it.
00:22:50I don't like it.
00:22:51I don't like it.
00:22:52I don't like it.
00:22:53I don't like it.
00:22:54For me, in this period, when we look at the family,
00:22:58we're very hungry.
00:23:00We're in a crisis.
00:23:02If I don't eat, I'm in a crisis.
00:23:04That's right.
00:23:05Very good.
00:23:06And I said,
00:23:07I'm going to eat.
00:23:09And I said,
00:23:10we're going to a restaurant.
00:23:11And I said,
00:23:12we're going to combine them.
00:23:14When we start the family,
00:23:16we're going to go over the ground.
00:23:18I don't like it.
00:23:19We're going to explain what we want
00:23:20to them.
00:23:21In the final part, I said,
00:23:22that's ok,
00:23:23we have a camera.
00:23:24Here is the camera.
00:23:25Here is the camera.
00:23:26Here is the camera.
00:23:28Here is the door.
00:23:29This door opens 2 months.
00:23:30How are we going to be sleeping here?
00:23:32No.
00:23:33We sleep in a large room?
00:23:35This is impossible.
00:23:37You're not going to go there.
00:23:39You're going to go there.
00:23:41I'm going to go there.
00:23:43I'm going to go there, if you agree.
00:23:45Hello!
00:23:47Hello, Zach!
00:23:49You're going to go there!
00:23:51No, not at all.
00:23:53How many people do you do that?
00:23:55We all go there.
00:23:57Is anyone at home?
00:23:59We are a princess.
00:24:01We are some nice ladies
00:24:03who are here to see the ball
00:24:05and we want to ask if we can.
00:24:09Are you living here?
00:24:11How are you? Do you speak English?
00:24:13Olga, mea,
00:24:15a venit direct, a pus mâna pe ușă,
00:24:17a băgat piciorul în casă.
00:24:19We are looking for a place.
00:24:21So, se chemie pe mătă.
00:24:23Un e maic-ta? Maic-ta e asta. Asta e mătă?
00:24:25Sorry, no. Why?
00:24:27Oh, doamne, Olga!
00:24:29Mi-e-mi dă cu cringe total.
00:24:31La noi e așa a merge la cazare.
00:24:33I-am dat seama că, uite, ăla e un mecanism psihologic
00:24:36care îi activează foarte tare când le zici că n-ai mâncare.
00:24:39Da. Ai văzut?
00:24:40Oamenii sunt foarte empatici la asta.
00:24:41Voi să-i sezat?
00:24:42Nu, nu cred că am zis.
00:24:43Bă, Ștefan mai zice.
00:24:44Acum, pentru că era scris,
00:24:46cred că impactul a fost mai mare.
00:24:47Oh, no, no, no, thank you.
00:24:49De ce refuzie?
00:24:50Nu, dar nu lua pe toată.
00:24:51Nu lua pe toată.
00:24:52Te rog eu frumos, nu lua pe toată.
00:24:53Nu lua pe toată, iau-te.
00:24:541-1.
00:24:551-1.
00:24:56Nu, gata, nu mai vreau nimic, vreau să plecăm.
00:24:58Nu, iau, ce face aia?
00:24:59Ne-aduce o frandă.
00:25:00Fii atentă.
00:25:01Nu cred așa ceva.
00:25:02Deci, aia era o frandă pentru pagode.
00:25:04Ce ne-a dat niște cutii de sub care aveau silicon pe ele.
00:25:07Da, da, da, da.
00:25:08Ok.
00:25:09No, it's ok, it's ok.
00:25:10Te închei să o maci.
00:25:11No, no, no, no.
00:25:12No, no, no, no.
00:25:13It's too much mâncat să ieși gura ta.
00:25:15Ăștia ori abia?
00:25:17Sunt la masă.
00:25:18Da, dar arată cu porul.
00:25:20Ce vrei să te culce pe acolo?
00:25:21E și fi.
00:25:23Hello!
00:25:24Hello, hello.
00:25:25Hello, hello.
00:25:26Noi de dincolo.
00:25:27Că ăștia zic așa, totul repetă, zici că-i popor de bâlbâiți.
00:25:30Hello, hello.
00:25:31Ok, ok.
00:25:33We need a place to sleep for two people, me and her.
00:25:37No hotel.
00:25:38Am încercat într-o casă unde, în față, o doamnă trăgea la maștă înceva.
00:25:42Hotel?
00:25:43No.
00:25:44The TV show, no.
00:25:45Translate, translate.
00:25:46Nu era curat.
00:25:47Iar fata părea puțin pe bulgarii.
00:25:50Adică prindea bulgarii un pic din reacție.
00:25:52E bărbat, dar nu asta ar fi fost problema neapărat.
00:25:57Ci părea, pe măsură ce vorbeam cu ea, din ce în ce mai nesănătoasă la cap.
00:26:01Nici nu vreau să dormi aici.
00:26:04În grei?
00:26:06I-am zis, venim noi peste o oră, ne-ntoarcem.
00:26:10Mă gândeam că ne violează domnișoara.
00:26:12Și eu, cum sunt cu atacurile mele de panică și anxietate, eram pără sos lângă mine.
00:26:17Dacă nu erai măritată, frac.
00:26:19Hai că tu sari și o dau.
00:26:20Mă gândeam eu la o variantă.
00:26:22Dacă nu erai măritată, nu venea lase expres.
00:26:25Nu prea am umblat.
00:26:27Eu, în general, în viața mea, așa, brambura singură prin țări.
00:26:30Eu am umblat, dar nu pe brambura.
00:26:32Am umblat, profesional, în foarte multe țări.
00:26:36În seriatat.
00:26:37O, wow!
00:26:38Asta e foarte mare.
00:26:39Așa, sper că nu așa să fie șocat.
00:26:40Cât am fost cu Anda, un cuplu, ne-am făcut și noi o rutină cum să abordăm lumea.
00:26:45Așa nu.
00:26:46Așa nu vrea să-i ignoră.
00:26:47A, ok.
00:26:48Sorry.
00:26:49Lady.
00:26:50Hello.
00:26:51Xin chau.
00:26:52Cârnații, am văzut distanță.
00:26:53Vede, vede, vede, vede Serghei o farfurie cu cârnaț.
00:26:56Desenată.
00:26:57Hai să-ți arăt ceva, vin în coa.
00:26:59Hai să-ți arăt, vin, vin, vin, vin, vin.
00:27:02Cârnaț.
00:27:03Vrem cârnați, după aceea am arătat că vrem și cartofi prăjiți.
00:27:06Și bere.
00:27:07Și bere.
00:27:08Hai să te bătă acolo și cazare ăștia, poate.
00:27:09Hai să stai să vedem.
00:27:10Poate ne culcăm la ei așa și mâncăm totul ăsta.
00:27:12Măcar să începem căutarea cazarei cu stomacul plin.
00:27:16Mamă, ia uite-o mă cum se duce la oamenii.
00:27:18Mamă, iartă-mă.
00:27:20Ne alergă ăștia cu puștile pe aici.
00:27:22Alex i-au repilat de faptul că eu voia să intru la oamenii în curți.
00:27:25Mamă, mamă, dar cum te duci, te duci teavă.
00:27:27Teavă, direct, ce-i? E parata deschisă? Dă-te așa.
00:27:30Ia, mai ai un pic să intri în casă.
00:27:32Păi era așa face.
00:27:34Mamă, mamă, mamă, mamă.
00:27:35Uite, e omul la masă.
00:27:36Mamă, mamă, am murit.
00:27:38Am murit, am murit, am murit ceva mine acum.
00:27:40Nu, eu recunosc că eu am o mare târșă cu asta.
00:27:44Mă surprind.
00:27:45Am momente în care Ștefan vorbește cu oamenii.
00:27:47Și eu sunt ca un copil de la rușinos,
00:27:49mă joc cu bretelele de la rucsac.
00:27:51Să nu le invadăm, uite aici.
00:27:52Aici, mă, dacă cu resturi tu faci cu oameni.
00:27:55Bă, până acum rău nu mi-a mers.
00:27:57Nu, eu am frate în piață, bomboare, tu înțelegi?
00:27:59Și haine, zicea Olga.
00:28:00Olga aș vrea haine.
00:28:01Vreau să văd ce e cu Olga.
00:28:03Ce e, cred că, direct...
00:28:05Ce faceți, mă?
00:28:07Vi, sleep here.
00:28:09Nu, nu poți...
00:28:10Nu înțelegi.
00:28:11Nu, poți, bă?
00:28:12Băi, băi.
00:28:13Hello.
00:28:14Doamne.
00:28:15Și începe.
00:28:16Hello.
00:28:17We are looking for space.
00:28:19Hello.
00:28:20Da, așa ai crezut tu că ai zis.
00:28:22Hello.
00:28:23Zi-mă, care să te faci?
00:28:25We are from a TV show.
00:28:27Oamenii ăștia nu aveau un cot romant.
00:28:29De când ai venit, ce?
00:28:30Hello.
00:28:31Hello, do you have a phone?
00:28:33Give me the phone.
00:28:34Now, here, I want to sleep.
00:28:35Me and him.
00:28:36Yes?
00:28:37Ok, here, let me see.
00:28:38Can I come in?
00:28:39Can I come in?
00:28:40Ok.
00:28:41Hai să vedem ce am prins.
00:28:42Ori stăm, ori plecăm.
00:28:43Where is the room?
00:28:44Show me the room.
00:28:45Where do I sleep?
00:28:46Hmm.
00:28:47Aici o să dormim.
00:28:48Dar uite că ăsta e moale.
00:28:49Ce ești mi gășit?
00:28:50Now, where is the bathroom?
00:28:51I want to see the bathroom.
00:28:52Here?
00:28:53Can you show me?
00:28:54Dușul, apă caldă?
00:28:55Ok.
00:28:56De mâncare, ce îmi dai?
00:28:57Să mâncăm.
00:28:58Ceva să mâncăm.
00:28:59Alcălba.
00:29:00Yeah.
00:29:01Hai mai repede că n-am timp că trebuie să mă pulc mântru.
00:29:03N-ai înțeles că între timp să făm ceașa fău tu să-mi faci de mâncare.
00:29:06Topii ăștia ce fac?
00:29:07Mie să mi adormi.
00:29:08Și eu nu o să stau aici în gălegia lor.
00:29:10Și gata, i-a pus apun pe oameni, așa cum își dorește Olga.
00:29:15Da.
00:29:16Gata, am găsit cazarea foarte repede.
00:29:18Hai că ieși după ăștia micii.
00:29:19Ia uite, vină și poate cinciul acum, că poate te-ai prins. Hai!
00:29:23Ei nu au cu cinciul.
00:29:25Așa, mă, ce drăguț.
00:29:28E ce-o aveam nevoie.
00:29:31Mă, ce mă doară spatele.
00:29:35Vă-i mă cățelcare, hai.
00:29:37Hai.
00:29:38Chiar mă durea spatele, pentru că...
00:29:40Întrebare, dacă te-ar fi dorut spatele cu Cristina, ar-ai rupt sacul?
00:29:45Îl căream, dar dacă am un bărbat adevărat într-o mine și crede că este bărbat...
00:29:50Ia mă păcălea, i-a intrase în creier. Știa normal că nu mă pot să refuz.
00:29:55Până la urmă, diva e divă, diva e divă.
00:29:59Este foamea? Uite, specialitatea Casinanda, tec și bani mă cam.
00:30:03Și pe meniu un cap de câine, așa.
00:30:06Vrei să mă alegi?
00:30:07Nu.
00:30:08Și atunci a început spectacolul.
00:30:09Doamne ferește, mă!
00:30:11Dar de ce, mă?
00:30:12De câine?
00:30:13E perincios, mă!
00:30:14De câine?
00:30:15Da!
00:30:16Nu, doamne ferește, eu pesc câinii, doamne!
00:30:18E dacă e mort!
00:30:19Ia și-o mărâpă aia!
00:30:20Ia și-o mărâpă!
00:30:21E mor deja!
00:30:22Zic, Gabi, asta e ce e?
00:30:23Gabi, Dani.
00:30:24Gădanii.
00:30:25E și Serghii, vicelul Gabindanești.
00:30:27Da!
00:30:28Ha, ha, ha, ha, ha!
00:30:29Poți să zici plurine?
00:30:31Poți să zici plurine?
00:30:33Sorry.
00:30:34Dă, bă, berea, fără pahare!
00:30:36Cum e trebuie în coasă?
00:30:38Berișcane?
00:30:39El a venit cu berile.
00:30:40Da, el a venit cu berile în mână și le-a dat lui Domna.
00:30:42Și noi l-am invitat și pe el la masă.
00:30:44Vrei să bei?
00:30:45Înțeles nimic.
00:30:46N-ai înțeles nimic.
00:30:47N-ai înțeles nimic.
00:30:48N-ai înțeles nimic.
00:30:49N-ai înțeles nimic.
00:30:50N-ai înțeles nimic.
00:30:51Pentru că tactica noastră asta a fost.
00:30:53Se înțeleagă că avem nevoie de cazare.
00:30:56And spicy sauce.
00:30:57Mamă, cum arată?
00:30:58Senzația.
00:31:00Păi bine, l-am chemat să plătească el, adică nu crezi că îți plătim noi.
00:31:03Plătim noi, mă, ca să poate ne bagă bărloc.
00:31:05Domnul, nici el nu vorbea engleză deloc, dar avea Google Translate.
00:31:10Ne-am zis că suntem într-un mare show, avem doar un euro, un dolar pe zi.
00:31:16Că suntem din Europa.
00:31:18Și când a văzut asta a spus, eu vă pot ajuta.
00:31:25Sing come on, my friend.
00:31:26Sing come on.
00:31:28Sing come on.
00:31:29Uite că ne-a zis să dormim la el.
00:31:30Păi ne culcă pe...
00:31:32Pe preș, mai contează?
00:31:33După aia, stând în vorbă cu el, era restaurantul Dânsului,
00:31:37unde la o distanță de 10-20 de metri, mai avea un restaurant.
00:31:42Dar mie niciodată nu mi-a trecut prin cap că el e patronul.
00:31:45Foarte, foarte ospitalieri, foarte buni.
00:31:48Ok, let's go.
00:31:50E, nu-și chiar așa.
00:31:52Așa.
00:31:53Hai că domnul a servit o bere.
00:31:55Ok, let's go.
00:31:56Let's go.
00:31:57Și noi ne-am dus.
00:31:58Da, super primitor, ne-a luat în brațe, ne-a primit în casă.
00:32:02Așezați-vă, așteptați un pic, a chemat-o pe nevastă, s-a mai venit un prieten.
00:32:06Ok, thank you.
00:32:08Ne-am așezat pe canapea acolo, ne simțeam deja ca acasă.
00:32:11Ne-au dat ceai, dar dintr-o dată omul îți schimbase energia, țipa la noi.
00:32:16Ok, show me.
00:32:19Let's go.
00:32:20No.
00:32:21Ok.
00:32:22No.
00:32:23No.
00:32:24I-am pus pe translate să vorbim cu el și am întrebat, bă, putem să dormim la tine?
00:32:30No.
00:32:31No.
00:32:32No, da, no.
00:32:33No, nu puteți să dormiți la mine.
00:32:35No.
00:32:36Ok, hai să mergem.
00:32:37Ok, thank you very much, sir.
00:32:39We have to go with it.
00:32:40Ok.
00:32:41Ha, ha, ha, cum să dormiți la mine?
00:32:43Că-ta, hai să mergem.
00:32:45Că-ta, hai să mergem, ce să mai păzim aici, că nu mai are sens.
00:32:48Nu e nicio problemă.
00:32:51Mersi că ne-ai primit, dar nu trebuie să...
00:32:52Thank you, what?
00:32:53No.
00:32:54Aia zic.
00:32:55Come on, come on, thank you, thank you.
00:32:56Hai să zburăm de aici, că nu avem ce să stăm.
00:33:01Auzi, nu mă, astea-ți bântuite, mă.
00:33:03Hey, hello.
00:33:04Do you speak English?
00:33:06Ei ne-au văzut, ne-am făcut cu mâna și au ridicat paharele și au zis...
00:33:09Hai, trece să bem.
00:33:10Hai din mâna.
00:33:11Hai, repede, repede.
00:33:12Ia, pă, unde e dracu?
00:33:13Pășina, tată.
00:33:14Să venim în coa?
00:33:15Hai, hai, că tu știi cu scena.
00:33:17Mă rog, și mai știu și eu pe ești pe acolo.
00:33:19Stai așa.
00:33:20Era un balrum acolo, urma să se întâmple o nuntă ceva.
00:33:22Oamenii aia construiu un salon de evenimente.
00:33:25Ia vezi.
00:33:26Ia uite ce poezia, dracu.
00:33:28Aoleo.
00:33:30Haa, ce vorbiți, mă.
00:33:32Ce faceți?
00:33:33Ia, vreți desert?
00:33:34Fierbe oala, fii atent.
00:33:37Și ne-am tăvălit cu ei, păi.
00:33:38Ne-am văzut.
00:33:39Ne-am pus pe jos, mă, pe carpeta.
00:33:43Oamenii, nu.
00:33:44Stai, scriem.
00:33:45You guys sit here and drink wine.
00:33:48No, thank you so much.
00:33:49Lama on.
00:33:50Stai, ok, corect, ai dreptate.
00:33:51Hai să vedem cum ne facem nevăzuți.
00:33:54God help you.
00:33:55God, may God bless you.
00:33:59Hai aici.
00:34:00Aici arată.
00:34:01De ce, da?
00:34:02Casă cu vitrina.
00:34:03Era casa frumoasă și să vadă și alții ce frumos e la ei.
00:34:06Și am văzut și noi.
00:34:07Da.
00:34:08Hai, Mara.
00:34:09Nice to meet you.
00:34:10This is Anda.
00:34:11Hi.
00:34:12Destul de reticențe, așa, erau cam...
00:34:14Ce vrești, ce nu știu ce, da.
00:34:16We need a place to sleep for both of us tonight.
00:34:20Aproape simultan, altă tipă, foarte frumusică, pe dreapta, în limba engleză, la Anda.
00:34:25Your hair is very beautiful.
00:34:27Oh, thank you, thank you.
00:34:28Vorbeam cross.
00:34:30Anda explica, eu explicam.
00:34:32This family has all people and many children,
00:34:36so it's difficult to stay at home tonight.
00:34:38Ah, ok.
00:34:39Din Senina a apărut o altă doamnă.
00:34:41Frumos, îmbrăcată, ținută.
00:34:42Altceva.
00:34:43Nu știu de unde a apăruse doamna, dar era ce trebuie.
00:34:45Atât a zis.
00:34:46Ca la câini.
00:34:47Cum facem noi la autostop.
00:34:48Cam, cam.
00:34:49Cam, cam.
00:34:50La dumneavoastră.
00:34:51Gata, hai.
00:34:52Și am început să urmăm pe doamnă.
00:34:53Domnul din față, cred că e soțul ei.
00:34:55Și, în momentul dat, vedem multe mașini.
00:34:58Mare reprezentanță de mașini.
00:35:00Reprezentanță de mașini.
00:35:01Din spate, o mare casă.
00:35:03Hello, how are you?
00:35:05We are very happy to be here, ce casa ai.
00:35:07Hi, how are you, sir?
00:35:09Mamă, dar ce noroc.
00:35:10Cel puțin eu am experimentat prima oară în Asia Express cazarea pe lux.
00:35:16Doamne, we love Vietnam.
00:35:19Sing ca ma.
00:35:20Pe masa din living, erau dulciuri, erau fructe.
00:35:23Plinde, cu cerele.
00:35:24Da.
00:35:25Căpșuni, prăjiturele, bombonele.
00:35:29Mamă, oamenii erau tot.
00:35:31N-au spălat pe mâini direct la masă.
00:35:33Mamă, ce masa au pregătit mâini.
00:35:35Nu se poate, de ce?
00:35:36N-au pregătit, mai era masa lor.
00:35:38Da.
00:35:39Dar zic, ce masa au pregătit oamenii pentru ei.
00:35:41Alina, ai zis că mă duc și mă în condiții de cistele să moară.
00:35:45Bă, sunt așa de obosită.
00:35:47N-ai vibe-ul.
00:35:48Două ore jumate am stat la autostop.
00:35:51Doar când am schimbat perechile și s-a schimbat vibe-ul.
00:35:55Se mai întâmplă pe pusica mea mică.
00:35:57You speak English?
00:35:58Hi.
00:35:59No?
00:36:00Deci nu ai nicio șansă aici dacă nu ai Google Translate.
00:36:04Și lumea ai văzut cum face.
00:36:06U, U, U, da, da.
00:36:08Atât, dar nu zice, nu înțelegi nimic.
00:36:10Spune-i, spune-i.
00:36:12And right now, hi, you go.
00:36:14Wait a second.
00:36:15We just...
00:36:17Mă rog, părea că lucrurile se întind și părea că, hoppa, o să avem o seară grea.
00:36:23There's one more house with a light on.
00:36:25Should we try it?
00:36:26This one.
00:36:27Așa că am încercat la ultima casă cu o lumină să vedeam capătul străzii.
00:36:31Hi, Alejandro.
00:36:32Do you speak English?
00:36:33And then two men came and they, again, that face of like, why are you here?
00:36:39What are you doing in my front porch?
00:36:42Nice to meet you.
00:36:43We all?
00:36:44We all?
00:36:45Yes.
00:36:46Said something and then out comes this little girl.
00:36:49She couldn't have been more than 16, 17, something like that.
00:36:53But she spoke perfect English.
00:36:55It's only us two.
00:36:56My parent is okay.
00:36:58Oh, great.
00:36:59Thank you so much.
00:37:00Come on.
00:37:01That feeling, nothing can compare to that feeling of the, yes, please come into my home.
00:37:06And you're like, it's a beautiful home as well.
00:37:09Thank you, guys.
00:37:13You have a home.
00:37:17Okay?
00:37:18Eu cu nenea dormim la tine.
00:37:21It's okay?
00:37:22Nenea, frate.
00:37:23It's okay.
00:37:24Okay?
00:37:25So we all say something.
00:37:26We all say.
00:37:31Bye, today.
00:37:32Bye, bye.
00:37:33Bye, you're amigos.
00:37:34You線 you,言 you're all right?
00:37:35No, you're right?
00:37:36Bye!
00:37:37Bye...
00:37:38Bye...
00:37:38Bye, bye, bye, bye, bye, bye.
00:37:40Go back and see, boy.
00:37:41Give me mine a phone and hear you don't take.
00:37:46ostrac until she...
00:37:47He's coming.
00:37:48He's coming.
00:37:49He's thinking.
00:37:50Listen, now he's stepping out.
00:37:51Okay.
00:37:52Alou?
00:37:53It's a type of energy that it'd make people to be reticent to say NO.
00:37:59There's a place to come, a guy, a guy, a guy...
00:38:04There's a place to come, a guy, a guy, a guy...
00:38:07There's a place to come, a guy, a guy, a guy that's coming...
00:38:13There's a place to come, a guy, a guy...
00:38:16Bravo! Bravo! Bravo!
00:38:18My...
00:38:19Ok, ok...
00:38:20Thank you!
00:38:21After that, he told us on Google Translate
00:38:25that we would invite you to China, to a restaurant.
00:38:28That's a great idea.
00:38:30God, it's all about this.
00:38:32For me, it was a shock of his food and his heat.
00:38:36We didn't put a piece of food like that.
00:38:39We had it from Bersug.
00:38:41Ciorbe, fish, pastramas, pork, pasta.
00:38:45What do you think he would do?
00:38:47No, no, no.
00:38:49Do you speak English?
00:38:51It's TV, it's TV show.
00:38:53No, no, no, no.
00:38:55No, no, I don't speak English.
00:38:57No, no, I don't speak English.
00:38:59No, no, I don't speak English.
00:39:01What do you think?
00:39:03Aole, I don't think we can do it.
00:39:05What's the biggest dilemma?
00:39:07What's the problem?
00:39:09Look, we've found it.
00:39:11Sorry.
00:39:13You speak English?
00:39:15Hello, Dan. My name is Dan.
00:39:17Alina.
00:39:18I'm sorry.
00:39:20They told me that they were 우fatic.
00:39:22Oh, come on, come on, come on.
00:39:24What do you think?
00:39:26Okay, okay.
00:39:28They're on our way.
00:39:30There's no way out of me.
00:39:32No problem, don't buy it.
00:39:34But, in the começ line, there's no doubt about it.
00:39:36I'm happy because I don't know what trauma I'm going through.
00:39:42We got to the table, but we got to the table.
00:39:45We realized that Alina is a special place.
00:39:48We went to the table and said,
00:39:50I want to take a camera where we sleep.
00:39:52But we didn't put it in the cabinet.
00:39:54Can we see the room?
00:39:56No, no, no, no.
00:39:58Alina, I'm sorry, let's go outside.
00:40:00No, no, no, no.
00:40:01If I have two minutes, I want to take a camera.
00:40:04Because if I don't see the camera, I say,
00:40:06Hey, Alina, please, I'll destroy you.
00:40:08Let me show you the camera.
00:40:10It's bad.
00:40:11Is it bad?
00:40:12Is it bad?
00:40:13No, no, no.
00:40:14I can't eat pork.
00:40:15And I say,
00:40:16Hey, look, I refuse to take a look at it.
00:40:18But I'm bad.
00:40:20This is pork.
00:40:21Look at me, look at me.
00:40:23Look at me, look at me, look at me.
00:40:25I gave my word, I had a moment.
00:40:27I said, let's go outside.
00:40:28And at that moment, I'll take a look into a park.
00:40:30No, no, no, no.
00:40:31It's okay, it's okay.
00:40:32I will have this.
00:40:33It is a nice feeling, right?
00:40:35When you get to sit down for the first time.
00:40:37I thought we're never gonna end this.
00:40:39In fine, acum, oamenii ne-au pus
00:40:41și au avut pe masă.
00:40:42După aia, mi-a umplut bolul.
00:40:43Cât era de mare, atât oresc m-a pus.
00:40:45Și am mai pus tot felul de chestii pe masă.
00:40:46I thought we're never gonna end this.
00:40:48In fine, acum, oamenii ne-au pus și au avut pe masă.
00:40:50După aia, mi-a umplut bolul.
00:40:52Cât era de mare, atât oresc m-a pus.
00:40:54Cât era de mare, atât oresc m-a pus.
00:40:56Și am mai pus tot felul de chestii pe masă.
00:40:58Și ce nu mai ne-au dus.
00:40:59Și ce nu mai ne-au dus.
00:41:00Vietnamii, Cina,
00:41:02și ce nu mai ne-au putut niciodată.
00:41:07Mama, dar ne-a pus coniacă aici de lâmbătăm pe Serghei.
00:41:11Wow!
00:41:13Mama, nu-i mai gata, nu-i mai...
00:41:15Ok, destul.
00:41:16Și mi-e aiurea că oamenii îți dau cu entuziasm
00:41:19și vor să fie primitori.
00:41:21Și știi, nu, frate, la aia,
00:41:23eu nu vreau înlănânc și eu, tu, acolo, nu vreau.
00:41:25Oh, my God, dacă te-mi pune?
00:41:27Tot, frate!
00:41:28Hai, stai-ti, dormim împreună.
00:41:32Știi?
00:41:33Au ei obiceiul ăsta să ne dea de băut
00:41:35și nu să opresc?
00:41:36Hello!
00:41:37Hello, hello, hello!
00:41:38Pentru înfrățirea!
00:41:39Hello, hello, hello!
00:41:41Dă-i cu șat, după șat, după șat, după șat.
00:41:43Ne-a venit cheful de dan, zic...
00:41:45Pentru că ne-am oprit la un moment dat,
00:41:47că Mara a zis că sora mea gata,
00:41:48asta e ultimul, că după aia nu m-ai lindit de la masă.
00:41:51Eu vroiam să-i pun neapărat pe oameni să danseze.
00:41:53We have a surprise for you!
00:41:55Ei erau oricum best dinainte.
00:41:57Cășaturile cu noi cred că le-au pus
00:41:59capacul capacului și zic,
00:42:01hai să vă facem talent!
00:42:03Asta e eu.
00:42:05Alo!
00:42:06Alo!
00:42:07Alo!
00:42:08Alo!
00:42:09Alo!
00:42:10Alo!
00:42:11Alo!
00:42:12Au văzut piesa,
00:42:14că le zis că sunt și de soț,
00:42:16ăsta-i soț,
00:42:17ăsta-i soț,
00:42:18e și el pe undeva,
00:42:19Mondo,
00:42:20cum e zis?
00:42:21Aquaman!
00:42:22Aquaman!
00:42:23Alain Delon,
00:42:24ce l-a zis ea?
00:42:25Da acolo!
00:42:26One, two, three,
00:42:28shall we go!
00:42:32Hey, hey, hey, hey, hey,
00:42:34shall we go?
00:42:36Erau foarte încântați ce-am văzut eu și știam din
00:42:39oricelelalte cazări ce-am mai văzut.
00:42:41În momentul în care ei identifică pe televizor
00:42:43că tu ești acolo,
00:42:44filmau televizorul și pe noi.
00:42:46Mi se pare că ei filmează oricum pentru faptul că suntem străini,
00:42:50cred că și de la starul Brizare dacă veneam tot eram ne-ar fi filmat.
00:42:53Da, da, da, pentru eu era un eveniment.
00:42:54Da.
00:42:55Alia, popi și Alex,
00:42:56crezi că așa face și Alex cu Carmen?
00:42:58Dar nu stau așa grecă.
00:42:59Dar cum stau ei?
00:43:00Deci, ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva.
00:43:03Tu mâine ce crezi că se întâmpla?
00:43:05Trei medri, c**u-i te-ai frică!
00:43:07Nu mai pot, mă strufoc tot!
00:43:09C**u-i te-ai frică!
00:43:10Hai să-mi fac, c**u-i!
00:43:11Băi, nu-mi la hârtia!
00:43:13Băi, băi, a plecat cu biletul, băi, băi, a plecat cu biletul, băi!
00:43:16Aaaa, c**u-i c**u!
00:43:17Lasă, lasă că fac e c**u!
00:43:20Unde c**u-i mă duci și mă c**u?
00:43:24Ce urmiroasă!
00:43:25Vedea la casino?
00:43:27Ăsta-i Hollywoodul nostru azi, hai!
00:43:31Ea a venit către mine, zice, hai să te pop!
00:43:34Eram cursă cu Alejandro!
00:43:36Ești chiar o forțesc!
00:43:37Atent!
00:43:45A venit cu un talent real!
00:43:47Ți-a arătat? Ți-a arătat!
00:43:48A cântat? A cântat!
00:43:50E modern? E modern!
00:43:52Ți-a arătat performanță? Ți-a arătat performanță!
00:43:54Ce mai vrei? Pam, pam!
00:43:55The Tickets pe Antena 1 și Antena Play!
00:43:59La EMAG ai 3 zile cu reduceri exclusive!
00:44:05Doar pentru tine, Genius Days începe mâine dimineață!
00:44:08Fii pe fază! Din oferte de până la minus 30% extra la peste 1 milion de produse!
00:44:14Tu încă nu ai Genius?
00:44:15Activează și tu abonamentul tău la livrare gratuite și reduceri exclusive!
00:44:21EMAG
00:44:29Noi bărgări Nacho Triple Cheese Burger și Nacho Triple McPuișor de la McDonald's
00:44:34Au mult sos Nacho Cheese!
00:44:37Ești pregătit?
00:44:40Descoperă o lume plină de gust în stil italian!
00:44:45Încearcă sos pentru paste la numai 9,99 lei și pișcoturi la doar 11,99 lei!
00:44:53Italiamo, exclusiv la Lidl!
00:44:58Lidl, știi că merită!
00:45:00Hai să răsucim un Oreo!
00:45:01Crema pe dreapta, mergem iar pe lac!
00:45:03Crema pe stânga, mergem la refritul de meditație!
00:45:05Ok!
00:45:08Imaginează-ți că ești pe lac!
00:45:10Pe lac!
00:45:12Oreo!
00:45:13Trust the Twist!
00:45:15Tot dulce, tot crocant!
00:45:17Cumva și mai apetisant!
00:45:19Încearcă noul Oreo!
00:45:20Unde vrei să ne continuăm seara?
00:45:22Sincer?
00:45:24Transitul meu intestinal îmi joacă peste!
00:45:27Hai să fim sinceri!
00:45:28Începe cu Linex Forte de la primele semne de disconfort
00:45:31pentru un transit intestinal echilibrat!
00:45:35Sincer, e timpul pentru Linex Forte!
00:45:37Acesta este un supliment alimentar citit cu atenție prospectul!
00:45:42Indiferent de cum îți începi ziua, ai nevoie de puțin timp pentru tine!
00:45:49O picătură de răsfăț și totul va fi bine!
00:45:55Bucure-te de momentul tău Don Cafe și te împrietenești cu ziua!
00:46:00Brânza cremoasă Prezidon!
00:46:02Plăcerea din spatele frunzelor de salată!
00:46:05O textură fină și un gust plin de lapte!
00:46:08Prezidon!
00:46:09Avec plezir!
00:46:10Mult prea cul și mult mai mult cu îndrăgitele Capybara și Lilo & Stitch începând de la 35 de lei!
00:46:29Chic! Mai mult decât crezi!
00:46:31Când iubești pe cineva, ai face orice pentru a-l proteja!
00:46:38Mulțumesc Tăval! Cu Dual Easy Fry e rapid, sănătos și mereu gustos!
00:46:43Cu Tăval redescoperi plăcerea gătitului!
00:46:47Când iubești pe cineva, ai face orice pentru a-l proteja!
00:46:51Chiar orice!
00:47:00Pentru ca tu să te poți bucura de întreaga prospețime și de gustul complet!
00:47:07Sono Francesco Mutti e nessuno am el pomodoro pantomé!
00:47:11Mutti, o familie, o pasiune, roșii!
00:47:16Nu uitați!
00:47:30Alege Glovo pentru orice îți dorești! Trebuie doar să comanzi! Glovo, tu comanzi, noi livrăm!
00:47:35Pagisan a vorbit cu mai multe femei despre uscăciunea vaginală!
00:47:38În timpul menopauzei am avut această mâncărime!
00:47:41Uscăciunea mi-a provocat durere!
00:47:43Am simțit disconfort și o senzație de arsură!
00:47:46Vagisan Moist Cream chiar a ajutat și a funcționat pentru mine de la prima aplicare!
00:47:52Ameliorează disconfortul și uscăciunea!
00:47:54Vagisan Moist Cream, pentru ameliorarea rapida uscăciunii vaginale...
00:47:58Cred că nu putem avea încredere unul în altul!
00:48:02Ce, ce, nu poți deschid ușa?
00:48:03Ce, ce, nu poți să respiri?
00:48:05Dacă ajung nebună ca ea...
00:48:07Tu ești fata mea! Cum se tărea să te pierzi?
00:48:10Știu că mi-ai furat lista ca să mă manipulez să te iubesc și că te-ai sărutat cu victoria!
00:48:15De asta vrei să mă dai în gât în presă?
00:48:17Tu ce speri acum, că o să ne jucăm?
00:48:19Da, familia fericită?
00:48:20Ești un jec!
00:48:21Ana, mi-ai fost scrisă în ADN, joi de la ora 20-30, pe antena 1 și ANT...
00:48:33Revenim pe drumul eroilor, în Vietnam, unde, știm bine deja, localnicii sunt mai greu de convins.
00:48:42Fie la autostop, fie la cazare.
00:48:45Deși e târziu se cere răbdare.
00:48:48Oare nu e mai greu în formulă mixată?
00:48:50This is the image.
00:48:52Hello.
00:48:54Hello.
00:48:55My name is Cristina.
00:48:57I am Stefan.
00:48:58We are from a reality show from Romania.
00:49:00Și pornise așa un dialog foarte interesant.
00:49:04Ia era curioasă, noi eram disperați.
00:49:07Where are you going?
00:49:09Right now we don't know.
00:49:12Am discutat cu ea și a spus că e cam frică.
00:49:16I'm a frec.
00:49:18Mi-a plăcut foarte mult că a rostit treaba asta.
00:49:22Ne-ar ajuta, dar mi-e frică.
00:49:26Can I show you who I am on the phone?
00:49:29So you'll understand.
00:49:30Și doamna s-a mai liniștit apărut în momentul ăla
00:49:34și a zis ok, ok, vă primesc în casă.
00:49:36Thank you very much.
00:49:37Thank you so much.
00:49:39Can we have towers?
00:49:41And new sheets.
00:49:47Aoleu, m-ai rupt.
00:49:49Deci când le-ai zis I want new sheets
00:49:50și eu mă gândeam că ce le-ai scris tu acolo în Translate
00:49:52o să le traducă nu așternuturi curate.
00:49:58Da.
00:49:58L-a tradus, vreau așternuturi noi mi le scoate pe zi de-n țiplă.
00:50:01Clean trebuia să zici, nu new.
00:50:03Eu mi-aș pune sacul de dormit.
00:50:06Ok.
00:50:07Da, dacă nu-i mulțumesc.
00:50:08Dar este mai mulțumesc.
00:50:09Mulțumesc.
00:50:10Mulțumesc.
00:50:11Doamne iartă-mă să le cer așternută.
00:50:14Ștefan cred că ar putea un pic mai mult decât pot eu,
00:50:18dar cred că eu îl trag un pic în jos cu precauția asta.
00:50:21Așa cu stați să nu vă deranjăm.
00:50:22Sunt mă nesimțit dacă o întreb de mâncarea?
00:50:25Poți să-mi trebuie.
00:50:27Doamna ne-a oferit ceva de băut, apoi a venit cu vreți, niște fructe, niște mangoți, zicem, ca vrem.
00:50:34Vrem, da.
00:50:36Can I...
00:50:38Can I ask you something?
00:50:42Am vrut să o luăm pe o colite, că nu știu ce, că nu știu cum, că noi din cursă, că nu prea avem ce să mâncăm și până la intrată.
00:50:49Do you have, like, rice or something to eat?
00:50:56They want...
00:50:57If you have...
00:50:58They want rice.
00:50:59Mâncăm absolut orice, adică nu vă faceți grijă.
00:51:02Mă simt și prost, doamne, mă simt și prost.
00:51:04Că i-am zis femeii, gen.
00:51:06Păi da, nu, ce oameni.
00:51:08Că i-am zis, dă-mi să mânc.
00:51:10Unde poți să comunic, poți să formulezi lucruri, inclusiv asta așa.
00:51:14Îmi se pare mai mișto unde nu poți să comunic, ci că...
00:51:16Da, nu, eu mor.
00:51:17Și poți să iei, că ești, poți să joci pretarta.
00:51:19Yes, yes, it's good, so nice.
00:51:21Yes, wow, thank you.
00:51:23Prea mult overthinking și prea mult așa.
00:51:25Eu bag overthinking pe pâine.
00:51:27Eu mănânc overthinking dimineața la Francisca.
00:51:29Eu așa am fost foarte mult timp și de cele mai multe ori asta mă împiedicat să obțin ceea ce-mi doresc.
00:51:34Știi la ce mă gândesc acum?
00:51:37Că îmi stăm eu cu mințe așa, picior peste picior.
00:51:40Și cum vin imagini cu Tama și cu Sergie care se distrează, beau, rând, glumesc.
00:51:46Păi stăteam picior peste picior pe carapea, în liniște.
00:51:49Da, și nu ne deranja liniștea, eu nu ne deranja ca și când...
00:51:53Deși vorbeam, asta e citat.
00:51:55Știi la noi o să pun o muzică de aia de lift.
00:51:58Da, din lift.
00:52:05Toată lumea se distrație pe trecere.
00:52:09Hai, ba, go!
00:52:12Și nu așa, nici nu așa îmi stătează că...
00:52:14Mi-ai venit fost foarte multe.
00:52:16Și s-aș văzut pe trecere.
00:52:18S-aș văzut pe trecere.
00:52:20Și-le te-am nată.
00:52:24Ș-a-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
00:52:26Ș-a-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
00:52:28Ș-a-la-la-la-la-la-la-la...
00:52:30Ș-a-t iepteceret, distrație,
00:52:32A-la-la-la-la-la-la-la,
00:52:35Ș-a-la-la-la-la...
00:52:37Ok, noroc!
00:52:40And the other one.
00:52:42Cric, cri, cri.
00:52:44But no, aia are the cri, cri, cri.
00:52:48And we went to the kitchen,
00:52:50we made our food,
00:52:52with our food,
00:52:54a very correct meal.
00:52:56We were talking about everything.
00:52:58It was very good.
00:53:02Do you sleep or not?
00:53:04No, not a job.
00:53:06It was a problem.
00:53:10There was a room that was more messy,
00:53:14because we are sitting on the side.
00:53:16We are standing on the side of the toilet
00:53:18Yes.
00:53:20I'm talking about music and I can sing...
00:53:22Good, good, good, good!
00:53:34Romanian custom!
00:53:37In those moments, you can do anything with Vietnamese.
00:53:41You can do that the Romanian tradition is to stay in Winston.
00:53:44You can do that, you can do that.
00:53:46You can do that, you can do that.
00:53:48I'm a little bit nervous, but I can't believe it.
00:53:52I couldn't do that, I couldn't do that.
00:53:54I couldn't do that, I couldn't do that.
00:53:56I couldn't do that, I couldn't do that.
00:53:58Oh, nice!
00:53:59They have upgraded me in the penthouse.
00:54:01We are in luxury.
00:54:04What do you want?
00:54:05We are offering camera, practically.
00:54:07I'm going to take a look.
00:54:09It's a good one.
00:54:11I can't do that.
00:54:12Ca să nu te dezamăgesc, uite cum cred că face și Alex cu Carmen.
00:54:18Așa.
00:54:19În seara asta.
00:54:20Carmen îți citesc un capitol din literatura vietnameză.
00:54:25Vină aici, vină-mă pe pieptul meu.
00:54:27Cumva să rămâi tu în urmă în cazul în care Carmen vine foarte învățată de la mixul ăsta împreună cu Alex.
00:54:33Și învite mamă-i cai-cai, giong-nu-coare în cuamă-i.
00:54:40Și m-am uns pe suflet când ai început să citești.
00:54:42Nu-i așa?
00:54:43Crezi că așa face și Alex cu Carmen?
00:54:45Dar nu stau așa, cred că.
00:54:46Dar cum stau ei?
00:54:47Cred că el stă aici ca un Don Juan, așa frumos, cu ochelare.
00:54:51Da, da, da.
00:54:52Și Carmelita stă așa, că ea e mai rușinoasă.
00:54:55Și stă așa.
00:54:56Dar nu stă așa.
00:54:57Acolo, într-o parte?
00:54:58Stă așa.
00:54:59Iiii!
00:55:00Har, citește!
00:55:01Și Alex îi mai zice din când în când.
00:55:03Tu-i nien?
00:55:04Yasukaki Kambiliat nien?
00:55:06Și Carmen nu mai spune!
00:55:08Deci, ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva.
00:55:14Deci, există pe lume oameni care sforăie și apoi exist eu.
00:55:21Deci eu am o ligă separată.
00:55:23Sforăi dimineață o să fie tencuială căzută de pe aici.
00:55:27E o limbă a morții.
00:55:29Asta e, pentru că...
00:55:31Pentru că pare că mor.
00:55:33Eu nu sforă, e o horcăi.
00:55:34Eu vorbesc în somn.
00:55:36E în regulă cu asta.
00:55:37Deși nu am avut nimic.
00:55:38Adică, vezi că o să vorbesc cu tine ca și cum se-ntrează, dar nu se-ntrează.
00:55:41Să nu mă faci înseamnă, până dimineață.
00:55:42Vorbesc la modul clar și ca omul.
00:55:44Adică, te uiți la mine și nu spui nimic și mă lași că nu pun să dorm la loc.
00:55:49Cred că Alex mâine ne cântă shalai la toată ziua.
00:55:51Da, știi?
00:55:53Aaaa, Olga mea, un tezu!
00:55:57Dar ne îmbrăcăm, ne punem tu un așa sau un ogheal din ăsta?
00:56:01Cum vrei tu, tu decizi.
00:56:03Ziua aceasta a fost o zi foarte bună și plină de surprize.
00:56:08Că nu s-a terminat.
00:56:11I'm so care, is that this more to you?
00:56:15Don't worry, please, zero problems.
00:56:17It's been a while since I've slept in the same bed as a random man.
00:56:21Yeah.
00:56:22They'll be honest.
00:56:24Buenos noches, my friend.
00:56:26Yeah, good night.
00:56:27Oh, dar ce diferit e fața de Alejandro.
00:56:29Dar cum e acolo?
00:56:31Păi, nu știu, ai *** mari.
00:56:35Și cracii mici tei?
00:56:37Băi, deci dacă mâine nu-mi căștinci și nu-mi faci autostopul perfect și nu faci toate misiunile cum te știu eu în Moldovean, că ori te bat.
00:56:44Dom'le, viața mea, l-am dorit cu vorba ta, că nu-i vorba ta mai am.
00:56:47Vai de capul meu, am infart.
00:56:50Și spune la un moment dat ceva de genul, vai, eu la noapte am doar un furou.
00:56:56Da, pentru că n-am crezut că o să schimb perechile.
00:56:59Aia îmi trebuie, îți dai seama.
00:57:01Și am întrebat ce culoare.
00:57:03Și am vrut să zic, numai negru să nu fie.
00:57:05De ce nu-ți place negru?
00:57:07Îmi place.
00:57:08Păi aia e că îmi place.
00:57:09Foarte mult lejirei în timp în neagră.
00:57:11Și zici negru.
00:57:12Dică Alina...
00:57:14E bine.
00:57:16Hai Alina.
00:57:18Păcușine.
00:57:19Vreau să n-am spartă viața mea cu mața.
00:57:22Wow.
00:57:24Viața mea n-am spartă.
00:57:25Dormiți.
00:57:26Torse cu spoatele.
00:57:27Torse cu spoatele.
00:57:28Așa.
00:57:29Eu cred că mâine Alina va avea o cursă care va fi povestit de nepoților.
00:57:35Tu îți dai seama să dormi cu diva de la Hollywood.
00:57:38Zi și tu ceva.
00:57:39Dar zici și tu ceva, să mă simt bine.
00:57:41Eu?
00:57:42Cum?
00:57:43Și eu să dormi cu cel mai tare fotbalist de România.
00:57:48Cel mai tare vorba acum, dar nu te pofunește răsă.
00:57:51Cel mai tare fotbalist de România.
00:57:53No, sunt aia.
00:57:54Alexa.
00:57:56Hai, noapte bună.
00:57:57Noapte bună.
00:57:58Noapte bună.
00:57:59Hai mă avem cameră.
00:58:00Ech baro.
00:58:01Ech baro.
00:58:02Ia uite unde dormi, ești nebun?
00:58:04Fai de cap, nu?
00:58:06Eu avem un pat imens, pat mare, hamac, tot ce ne trebuia.
00:58:10Mi-ar place bănică și cu Anda, că tot s-au măscărit, să ai un pat mic.
00:58:16Tu mâine ce crezi că se întâmpla?
00:58:18Eu sper să mă ducă înapoi în echipă cu Serbie, că doar nu o să merg cu tine la imunitate, că mă sinucid.
00:58:24De ce te sinucid?
00:58:25Că vreau să te votez, îți dai seama, să iau eu imunitatea, să zic.
00:58:29Ultimii pleacă, Anda cu Joseph.
00:58:31Logic.
00:58:32Trebuia lămurită niște lucruri, că au fost două faze între noi, cu mașina și cu votarea aia.
00:58:39Eu, cum ți-am zis și la careu acolo, bă, mă bucur că te-am cunoscut.
00:58:43Am zis că te-am cunoscut așa.
00:58:45Cum?
00:58:46Care se plânge non-stop la careu, îți spun cum m-am perceput eu.
00:58:48Eu cu ce m-am plăs la carene?
00:58:50Bă, să nu te super că zic, că eu sunt numai direct.
00:58:52Nu mă super zic, că și-o să fie foarte direct.
00:58:53Și era careu în fiecare zi.
00:58:54Mâncațea sufletului.
00:58:55Mâncațea sufletul tău.
00:58:56Unii veneau, au dormit fotbaliștii pe mușuraie de furnici.
00:58:59Eu am dormit cu amărâtul ăsta care are 72 de ani, are stand la inimă.
00:59:03Dormisem pe jos, nu mai știu ceva rău cu mâna peste...
00:59:07Nu vrei să-ți imagini.
00:59:08Așa.
00:59:09Tu la fiecare careu povesteai cât de rău ai dormit tu.
00:59:13Nu este adevărat.
00:59:14Nu-i dau dreptate oricum.
00:59:16Tocmai că și ea mi s-a părut altfel, și eu știu pămara nu de azi de ieri,
00:59:20și mi s-a părut alt gen de om.
00:59:22Știi cât s-au c**at pe ei în Asia Express de la începutul sezoanelor?
00:59:26N-am venit să mă plumb la tine că fac c**a pe mine.
00:59:29Cum, nu mi-ai zis mie la că reușite-am dat pastile?
00:59:31Bine, mă rog, eu reacționez altfel, văd lucrurile cu totul altfel.
00:59:35La anda mi se pare că s-a văzut ura acolo când ne-a votat pe noi.
00:59:39Nici de cum.
00:59:40Dacă tu veni aici și începeai discuția așa, vrem să ne dăm o șansă,
00:59:44și începem cu ăștia că îi credem buni, îi lăsăm ultimii, era ok.
00:59:48Încă o dată, bine o să vezi pe filmare.
00:59:50Primele tale cuvinte, avea aștept. Primele tale cuvinte la care au a fost așa.
00:59:54De ce cuvintea ordinea în care am început?
00:59:57Mi se pare mie, nu știu ce se va dacă.
00:59:59Pentru că ți se pare ție, și de ce? Pentru că tu o iei prea personal.
01:00:02Tu o iei prea personal, ai venit aici și n-ai înțeles nimic.
01:00:06Am și justificat la fiecare în parte. N-am știut că trebuie să-i spunem pe primii.
01:00:10Am crezut că se începe cu coada și vroiam să argumentăm de ce,
01:00:13băia care a lăsat ultimii după noi, a fost efectiv o greșeală de enumerare,
01:00:18dar fără nicio altă intenție, ci pur și simplu Carmen sau Alina cu Cristina...
01:00:22Și la mașina a fost o greșeală de mașină, că a ei se fură mașini.
01:00:25Și cred că atunci când ți-am spus că mă bucur că te-am cunoscut, bă, mă bucur că te-am văzut așa.
01:00:30Tu gândește-te că eu concurs cu un om de 72 de ani, care o singură dată nu a zis nu mai pot.
01:00:37Dar eu am dreptul să spun ce vreau, Mara.
01:00:39Păi ce-i asta? De ce judeci om că vă nu spume?
01:00:42O să zic și o noapte bună?
01:00:43Adică dacă eu spun că mă simt rău, mă doare burta, dacă pe tine...
01:00:46Având noi dreptul să ne spunem ce vrem, puteți să ne spune noapte bună, nu mai pot eu păsa.
01:00:49Jur.
01:00:50Am refulat și ne-am culcat.
01:00:52Păi nu, ea n-a refulat că mi-a întors c**ul și m-a trimit la plimbare.
01:00:55Stigi tu lumina dacă te rog?
01:00:57Da, da.
01:00:59Eu nu mă aștept nața reacțiunii de așa că...
01:01:01Eu așa sunt în viață.
01:01:02M-am supra foarte tare și vreau să știi...
01:01:04Eu nici cu mama mea, eu nici cu mama mea nu am astfel de discuții,
01:01:07iar faptul că tu mă pui pe mine la punct așa de zici că s-o puștuaică de asta pe stradă,
01:01:11m-a deranjat foarte tare.
01:01:13Mi s-a părut așa că a fost o chestie de nerespect, știi, să întors spatele așa și să...
01:01:16Nu s-ar mai fi terminată acea discuție.
01:01:18Am fi avut o discuție la infinit.
01:01:28Vreau să-mi iau cumașa asta?
01:01:30Să-i prea lungă.
01:01:32Prea lungă, așa trebuie să...
01:01:34să vadă lumea, formele diverse.
01:01:37Să iau un hanurac negru?
01:01:41Nu știu.
01:01:42Nu, nu, nu, schimbă-mi părinte, părinte.
01:01:44Nu e ușor să dormi cu o femeie ca Alina în pat, sincer, da?
01:01:48Între noi s-a legat așa o prietenie, e o fată specială și chiar e o experiență.
01:01:53De câte ori ai dormit Alina cu un bărbat care să nu-ți fie iubit în pat?
01:01:57Niciodată. E prima oară.
01:01:59M-am simțit foarte bine, pentru că, în general, bărbații, dacă...
01:02:03Au ocazia asta, care am avut-o eu.
01:02:06Da, au ocazia asta.
01:02:07Ori trag de mine, ori încearcă să facă ceva, ori asta, dar el a fost foarte gentleman
01:02:12și m-am simțit și eu protejată și relaxată.
01:02:14Și am putut să fiu vulnerabilă și să comunic altfel cu cineva care nu știu de foarte mult timp.
01:02:21Oricât de multe am fi vrut noi să mai stăm și să ne lungim somnul, ziua a început și cursa va continuă la un moment dat,
01:02:29așa că Olga a început să-și facă machiaj, eu m-am băgat la un duș rapid, hai repede să vedem ce purtăm astăzi.
01:02:35Am decis că o să purtăm niște haine albe, că e sărbătoare, că ne simțim bine, să fim frumoși, să fim pe vibe.
01:02:43Am dormit cu aer, dar dimineața nu mai era, am înțeles că ea a bătut andei în cap, că ea s-a culcat invers.
01:02:48Dacă te culcai la capul matului unde dormeam eu, putea să funcționeze aerul, însă înțeleg că e claustrofobă.
01:02:55Am preferat să mă pun invers pentru că nu aveam nimic lângă, așa, să simt că nu mai pot să respir.
01:03:01Acum mie îmi place cifra 69, în general, am și număr la mașină cu aceste cifre, dar nu el, la ce vă gândiți voi, e cu totul.
01:03:10Eu am dormit lemn, nu vor să se menționeze.
01:03:12E despre Tesla, e altă explicație, dar e bine, sunt cele mai puternice cifre din univers.
01:03:18Și te-a dus lufana asta pe telefon, să le-a trezit la 6.
01:03:22A, da, le-am trezit de...
01:03:26Noi am intenționat să ne trezim la ora 6 dimineața.
01:03:30I-am scris doamnei și eu și Ianda.
01:03:32Problema e că întregul complex de vietnamesi din zonă strâns la noi la masă se îmbătase cu o seară mai devreme.
01:03:38Adică doamnele au băut mai mult decât bărbați.
01:03:40Și cred că nu s-au trezit nici ele.
01:03:42Și ne-am trezit la 7, când trebuia să plecăm, practic.
01:03:46Însomneam simțit lipsa lui Sergei.
01:03:50Dar cu Sergei întotdeauna m-am trezit la timp.
01:03:54Am simțit lipsa lui Joseph, că de obicei mă aștept așa când mă trezesc să mă întorc, să simt doi pectorali mai tari, un pic de barbă.
01:04:02Pe cuptam și eu, Ianda. Trebuia să-mi spui.
01:04:04O să-mi fie greu fără el, suntem foarte obișnuiți unul cu celălalt.
01:04:08O să-i simt lipsa pe tot parcursul acestei emisiuni, nu doar în dimineața asta.
01:04:12La. La. La. La. La. La. La. La. La. La. La. Am învățrat!
01:04:19Astea toate? Nu, asta e eu. Unu.
01:04:22Părintea este foarte complicată. Gabi a vrut să scrie, după cum auzim noi, ca să sune cum vreau ăia.
01:04:30Complicață chestia.
01:04:31Hop-pa, hop-pa.
01:04:34No, no, we don't have time.
01:04:49Oamenii cam dezamăgiți că n-am mâncat cu ei, se pregătise, ne așteptau și vecini.
01:04:53I-am lăsat cu toate puse pe masă și a trebuit să ieșim pe ușă,
01:04:56dar n-am avut ce face pentru că a sunat stația, așa că...
01:05:00Aș fi stat, de-o cafea recunosc, dar...
01:05:04Anda nu voia să stea.
01:05:06Eu nu știu cum fac ei în cursă, noi nu facem asta,
01:05:08adică pentru noi s-a dat start cursă, am rasul.
01:05:12La-mi sunt pietre.
01:05:14Da, dar noi trebuie...
01:05:16Păi să-ți ieși?
01:05:18Păi să-ți ieși?
01:05:20Nu.
01:05:22Nu avem bani, dar îți dau ceasul.
01:05:24Du-ne și pe noi.
01:05:26Uite, ia uite ce ceas.
01:05:28Eu de când am venit aici, eu cu asta mă cu biciță.
01:05:30Nu, nu cred.
01:05:32Bravo.
01:05:34Cine n-are o tigancă să-și cumpere.
01:05:38And we need to get to Tanhoa, Nahat Samson.
01:05:42You're gonna be on TV.
01:05:44Thank you, thank you, thank you.
01:05:46We started the day pretty well.
01:05:48Yeah, it was a very good start.
01:05:50Thank you so much. Thank you, thank you, thank you.
01:05:54Fii atent. Facem pariu.
01:05:56Tu mi-ai zis că opresc 10 mașini și să fac cum știu eu să fac și el face cum știe el să fac.
01:06:0210 cu 10. 10 mașini, ia 10 eu.
01:06:04Cine-i pierde de o masă, nu?
01:06:06Da.
01:06:08Can you take us?
01:06:10Can you take us?
01:06:12No?
01:06:14Era bună așa.
01:06:18Am o să luăm mâna să reducă.
01:06:20Am stat la autostop cât am stat.
01:06:2210 ale tale.
01:06:2410 ale mele.
01:06:26Se opreau, se uitau la foaie.
01:06:28Dar nu, nu, nu, că e foarte departe.
01:06:30Alina are strategia asta, nu există intermediari.
01:06:32Ori eu ia până la un final, ori și am explicat.
01:06:36Băi Alina, e o distanță foarte lungă.
01:06:38Suntem într-un oraș, este foarte greu să găsii mașina.
01:06:40În fine, nu le luăm nicio mașină.
01:06:46Nebăută de cafea, aveam chef de autostop.
01:06:50Ceea ce...
01:06:52Uneori te face să nu fii prea ok.
01:06:54Nu, sunt ok, dar nu-mi place așa să plec pe grabă.
01:06:58Ok, hai să vă facem.
01:07:00Please.
01:07:02Yes.
01:07:04If you can help us, go there.
01:07:06Please, please.
01:07:08Yes, thank you very much, sir.
01:07:10Thank you very much.
01:07:12Băi, vezi mă, tot cu femei facem treaba,
01:07:14că dacă era după bărbații tăi, Alina, să te ia până mâine.
01:07:16Thank you so much.
01:07:18A venit 10 ale mele.
01:07:20A cât am oprit-o?
01:07:22Direct.ochit.lovit.
01:07:24O femeie ne-a spus că e foarte departe.
01:07:26Am zis, vă rog, măscuteți-ne la șoseaua către orașul unde era teatrul ăsta.
01:07:31We need to go here.
01:07:35Ah, uite o echipă, a.
01:07:37Cine sunt?
01:07:38Serghei cu Gaby.
01:07:39Serghei cu Gaby.
01:07:40Mister, come on.
01:07:44Hai.
01:07:45Bye.
01:07:46Bye.
01:07:47Am simțit o bucurie pentru că chiar văzusem o echipă,
01:07:50prinsese autostopul.
01:07:52Am prins și noi și eram fericiți chiar.
01:07:54Și a zis că ne și duce până la destinația, adică nu la intrarea noastră.
01:07:57Este mare avanta să te ducă până la steag.
01:07:59Este alt altă iepălă?
01:08:00E simțiată înumbrație?
01:08:03Nu, nu nu, este evangeliu, este chiar evangeliu.
01:08:06Este evangeliu, este avana.
01:08:07Camerul este aici.
01:08:08Camerul este aici, este avana.
01:08:09Trebuie, trebuie.
01:08:10Trebuie, trebuie.
01:08:11Trebuie, trebuie.
01:08:12Este cumva speriată puțin, ea, niștind ce se întâmplă.
01:08:16Ne-a ajutat.
01:08:18Ne-a ajutat, dar cu o condiție, să mergem până la ea acasă,
01:08:21because she doesn't have a phone and doesn't know where we should go.
01:08:26And when she was in pajamas with the child,
01:08:29and she was relaxed,
01:08:31it's the minimum effort to move on the phone
01:08:34and to give it to the address.
01:08:37It was better to stay in the car with air conditioning
01:08:39than in the street.
01:08:41Let's eat.
01:08:43Let's eat.
01:08:45What are you doing?
01:08:47I'm holding a child in Vietnamese.
01:08:50I don't want to play it.
01:08:52I don't want to play it.
01:08:54Thank you so much.
01:09:00You wanted to get here.
01:09:02Well, it's good that we got the girl.
01:09:04Very good.
01:09:05No one comes here.
01:09:06No one comes here.
01:09:07No one comes here.
01:09:08No one comes here.
01:09:09No one comes here.
01:09:10No one comes here.
01:09:12No one comes here.
01:09:14I don't want to stay in the city.
01:09:16Where are you?
01:09:18No one comes here.
01:09:20No one comes to the car.
01:09:21No one comes here?
01:09:22You'll be here.
01:09:24And the book, the book.
01:09:25No, no, no.
01:09:26I give you.
01:09:27The book?
01:09:28Yes, but where are you?
01:09:30Yes, but where are your book?
01:09:32Where are your book, that book?
01:09:33No one comes here.
01:09:36I'm talking to you with Sergey...
01:09:38I have to repeat the phrase.
01:09:40I've purchased the brick of the gentleman,
01:09:42I saw that he put it in a little bit,
01:09:43but he had to get the little bit with the gentleman.
01:09:45She didn't know what he did with the gentleman.
01:09:47Me, to you, a certificate.
01:09:52Adres.
01:09:53Adres. You know adres?
01:09:54Domnul, domnul, domnul, domnul, domnul.
01:09:56Plic, domnul, plic.
01:09:57Paper, plic, plic, plic, plic, plic.
01:09:59Long, long, long, long, long, long.
01:10:04Long.
01:10:05Long.
01:10:06Long lock
01:10:08Lua
01:10:10Lua
01:10:12Lot
01:10:14Lua
01:10:16Lua
01:10:18You can bring us there please
01:10:2010 km
01:10:22Tanhua
01:10:24Not Tanhua but go 10 km
01:10:26We can? 10
01:10:28Ok? Ok
01:10:303 m3
01:10:323 m3
01:10:343 m3
01:10:363 m3
01:10:38A zis ca fac cu tine
01:10:40Hai
01:10:42Nu te bagi in masina
01:10:44Nu te bagi in masina
01:10:46Nu te bagi in masina
01:10:48Viața mea nu m-am urcat intr-un camion
01:10:50Si pe marginea drumului in pustiu in sahara
01:10:52Dar ne-am urcat, era masina
01:10:54Dom'ne, n-am luat in viața mea atâtea masini
01:10:56Să mă duc undeva
01:10:58Nici tu nu mai mai bucar l-aveai ieri
01:11:00Ieri s-a stricat ceva, ai facut ceva
01:11:02Cu șoferul nu vorbea nicio boaba
01:11:04Am început să vorbim de mâine lui
01:11:06Ce crezi după mâine lui, ce crezi că
01:11:08Ce semnifică mâine lui
01:11:10Da, i-am făcut o analiză șoferului după mâini
01:11:12Cred că a fost și puțină părlaie
01:11:14Sigur cu o tângărie
01:11:16Ceva
01:11:18Asta a fost băgat pentru un grup
01:11:20Din ăsta
01:11:22Am făcut ceva
01:11:24Eu am zis că muncește cu mâinile
01:11:26Și că sexul are cum?
01:11:28După mâini
01:11:30E masochist
01:11:32De ce nu ne-a fi trezit pe noi doamna ea la șase dimineață?
01:11:44Mi-a înscris ea de două ori
01:11:46Eu am vorbit
01:11:48Am întrebat-o pe anda
01:11:50Te-am întrebat un altă
01:11:52Mi-a răspuns așa monosilabic
01:11:54Păi având în vedere
01:11:56Discuția de că o seară înainte
01:11:58Dăi seama că starea mea n-a fost una prea bună
01:12:00Chiar mi-am dat seama că
01:12:02Nici știu dacă am dreptul să-mi spun și eu o replică
01:12:06Fapt pentru care în dimineața asta bineînțeles că m-a făcut să fiu mai indispusă
01:12:12Vreau să iau lui Serghei o pălărie din aia că-și dorește să meargă pe Snagov cu pălărie de a... cu stea
01:12:22Eu n-am avut chef să vorbesc
01:12:24Pentru că atunci când am vrut să vorbesc
01:12:26Mi-ai întors spatele
01:12:28Deci ca atare ce să vorbesc cu un om care refuză să vorbească cu tine și te trimite la plimbare
01:12:32Era 11 noapte, anda
01:12:34Mai îmi ce zici să sting lumina
01:12:36Ziceai că eram angajată, lucram la tine în sera aia
01:12:38Nu aveam dispoziție, aveam o zi grea
01:12:40Dacă atare îți dai seama că a doua zi n-aveai cum să vrei o prezenție de la mine
01:12:44Să am chef de vorbă că n-aveam
01:12:46Plus că vroiam să-mi învăț și proverbul
01:12:52Vorbește enorm de mult
01:12:54Zice Mara, care ea vorbește
01:12:56Eu ce am de spus bun
01:12:58Nu mi-a plăcut aia, aia, aia, aia
01:13:00O închidem
01:13:02Ideea este așa, că în conversația pe care noi am avut-o
01:13:04Tu ai voie să spui
01:13:06Orice, pentru că tu le știi pe toate
01:13:08Manda, ți-am furat o vreo mașină
01:13:10N-am furat nicio mașină
01:13:12Mă, am făcut eu vreun gest de ăsta
01:13:14Ce de Dumnezeu mai explicați?
01:13:16Bine mă, filmul meu ești
01:13:18Că mașina i-a oprit la mine
01:13:20Că eu am luat-o și că de fapt tu n-ai vrut să mi-o iei
01:13:22N-a oprit la tine mașina aia
01:13:24Pentru că noi eram 10 metri mai în față
01:13:26Și noi îi făceam
01:13:28De asemenea am avut-o stop-ul
01:13:30Ți se pare că noi eram la vreo bere?
01:13:32Depășim acest moment fără să mai...
01:13:34Tu ar trebui să îl depășești, că ai o vârstă mare și te comporți
01:13:36Ca o fetisă de 16 ani
01:13:38Având în vedere că toate echipele sunt pe aceea stradă
01:13:40La distanță de 10 metri
01:13:42Și tu faci cu mâna acolo și mașina
01:13:44S-o prește lângă mine, unde și eu fac cu mâna
01:13:46Nu poți să spui că eu ți-am furat o mașină
01:13:50Aici a fără-l!
01:13:52Da!
01:13:54Aici a fără-l!
01:13:56Nu!
01:13:58Nu-ți vedeau-l fără sau?
01:14:00Da!
01:14:02Aici, Steagu. Ca, îl-i pe alem!
01:14:04Încă-l pe alem!
01:14:06Ia ceasă-l!
01:14:08Lăsă-l aici! Stop, stop, stop, stop
01:14:10Ia ceasă-l și ai!
01:14:12Da!
01:14:14Alejandro cu
01:14:16...Josef! Fii îngredit!
01:14:18Before your mission, you have to demonstrate the skills in the Vietnamese language.
01:14:24It is time to recite the learned phrase in front of the judge.
01:14:29If you look at it, ask the local people.
01:14:31From this date, I read it.
01:14:34And I read it.
01:14:35Yeah, yeah, yeah.
01:14:36So now for me it was a big day.
01:14:38It's gonna be a big day, I'm gonna read all the mission.
01:14:44Yeah, good.
01:14:45Yes, yes.
01:14:46I said, he sounds good.
01:14:56The judge was thank you, gave us the okay, and we went to the mission board.
01:15:00Hello, hi.
01:15:01Seven.
01:15:03Come on, choose.
01:15:04Let's go.
01:15:05Wait.
01:15:06The name of the lady with the bicycle is An Lohang.
01:15:09And his name is a hero.
01:15:11He is one of thousands of women who use abilities
01:15:15for a single life.
01:15:16Even the name of An Lohang H 80,
01:15:18is the one of them to make up with the bicycle.
01:15:19The name of An Lohang H 80, is going to work quite fast.
01:15:20Also, the one is going to work in private.
01:15:21In this mission, it is going to switch.
01:15:22The name of An Lohang H 80, is going to fit in the car.
01:15:23That is the most popular craft.
01:15:24The fifth one is going to do.
01:15:25The name of An Lohang H 80, is going to put the same
01:15:32You can do the same thing,
01:15:34collecting and transporting a lot of things to help you.
01:15:37Take a click and then remove the paper
01:15:39to find the points where you can remove the mark.
01:15:42When you complete the list,
01:15:44return to the judge.
01:15:45If you lose objects, you will receive penalties.
01:15:47Please be easy.
01:15:49You resonate with this one?
01:15:50Good one.
01:15:51Go for it.
01:15:521.
01:15:53Scaune,
01:15:54baloane in form of animals,
01:15:56pinata,
01:15:57caserole of food,
01:15:58surs of plastic bags,
01:15:59and polystyrene.
01:16:01I don't know you,
01:16:02but with the books,
01:16:03I've had a worse experience with Wanda.
01:16:05In fact,
01:16:06I've lost immunity during a day,
01:16:09because we looked at the paper
01:16:11and it was the opposite.
01:16:13So,
01:16:14it should be a following street
01:16:16and it's right after.
01:16:17And what's the penalty?
01:16:19How do we get penalty?
01:16:20I don't know.
01:16:21If we drop something, no?
01:16:23I think we have this,
01:16:24you see?
01:16:25We have to tie them up.
01:16:26You saw how they bring so many things
01:16:28on a bike.
01:16:30No,
01:16:31i don't see more,
01:16:32with inches
01:16:34terribly so,
01:16:35my는
01:16:36leaves
01:16:36lots
01:16:37lots
01:16:37lots
01:16:38lots
01:16:39lots
01:16:40lots
01:16:41lots
01:16:44lots
01:16:49lots
01:16:51lots
01:16:52lots
01:16:53lots
01:16:53lots
01:16:54lots
01:16:54lots
01:16:56lots
01:16:56lots
01:16:57lots
01:16:58lots
01:16:58lots
01:16:59This is the park in front and this is the big street.
01:17:02I have been given the cart, I have taken the list of the items we have to take away from each place.
01:17:09I have given the ticket here.
01:17:11I have given the ticket.
01:17:13No money!
01:17:15When I took the car, I took the ticket.
01:17:18We took the ticket and said that we were going to take the ticket.
01:17:20No, no, no.
01:17:21No, no, no.
01:17:22Gabriel, let's go in front.
01:17:24Hello?
01:17:25and then...
01:17:33I'm special.
01:17:35He's a montage, he's in religion.
01:17:41Long, long, long!
01:17:43I tried with the LALALA
01:17:45which I didn't take it.
01:17:47Tomorrow.
01:17:49Tomorrow morning.
01:17:51I didn't think that then,
01:17:53I had a few parts.
01:17:55I learned how to do this.
01:17:57We'll take the penalty.
01:17:59At that time I started my hands and said we want the penalty.
01:18:03I'm going to take the penalty.
01:18:07I'm going to take the penalty.
01:18:11When I'm going to take the penalty, I was like,
01:18:15Loam, loak, loak, loak, loak, lan, loo, loo.
01:18:23Ok, thank you very much.
01:18:25A părut mândră.
01:18:26Da.
01:18:27N-a zis, da, a zis, wow.
01:18:30Îmi iau adresa asta.
01:18:32Adresa, așa.
01:18:33Ah, ba nu, că am ajuns, ia, țin.
01:18:34Da, ți-a ajuns, bă, stai adresa aia.
01:18:36Judecătoarea ne-a spus să încercăm puțin să învățăm versurile,
01:18:40că putem să luăm și de la cineva.
01:18:42Ne-am pus pe băncuță și când am început, lo, lu, cea, ma, ma, ma,
01:18:46am zis, la fel cum am zis și când am venit, mai bine.
01:18:50Spenalizare.
01:18:51Mă duc la cafea, hai la cafea.
01:18:53Stau să-l fac ce.
01:18:54Luăm astea cu noi?
01:18:55Păi da.
01:18:56Spenalizat.
01:18:58Acție pediapsa.
01:18:59Finiata, caserole de mâncare, suluri de pahar de plastic.
01:19:03Bă, ca mult pentru o singură bicicletă de asta săraca.
01:19:06Mamă, cum vezi bicicleta asta de rău?
01:19:08N-are nici frâne.
01:19:10Ne trebuie să îl facem un lucru de vreo?
01:19:12Da.
01:19:13Ok, acestea.
01:19:15Asta este balon.
01:19:19Spenalizat.
01:19:20La prima locație a trebuit să luăm foarte multe chestii.
01:19:24Scaune, baloane în forme de animale, pahare de plastică,
01:19:28ceva cutii de polistiren, piniata, două bucăți și fiecare avea un anumit număr,
01:19:33nu doar unul din fiecare.
01:19:35Și atunci ar trebui să le punem la început pe bicicletă și să avem griji cum să nu cadă.
01:19:40Câte cutii trebuie?
01:19:41Unul, unul?
01:19:42Unul.
01:19:43Trei?
01:19:44Exact.
01:19:45Stai mă mai, că mă descur, mersi.
01:19:47Am văzut cutiile alea de polistiren și am zis,
01:19:49a, e ok, băgăm chestii în cutiile astea,
01:19:51ce avem de luat?
01:19:52Le băgăm pe astea, le punem pe astea trei, super.
01:19:54Numai că ce să vezi, cutiile erau cu scoci și nu puteai să le desfaci.
01:19:57Sunt bine?
01:19:58Sunt bine?
01:19:59Sunt bine.
01:20:00Sunt bine.
01:20:01Sunt bine.
01:20:02Sunt bine.
01:20:03Sunt bine.
01:20:04Sunt bine.
01:20:05Sunt bine.
01:20:06Sunt bine.
01:20:07Alejandro și Joseph erau în fața noastră și simțeam în ceafă pe Ștefan și pe Cristina.
01:20:12De ce zi?
01:20:14Ia ajută-mă, hai să cărăm aici.
01:20:16Eu recunosc că nu mă incomod da gândul că ce mi era că sunt eu înaintea lui Ștefan sau Ștefan înaintea mea,
01:20:21era bine oricum, numai să ne fim înținute așa.
01:20:24Scaune, două, iară tu.
01:20:26Scaune.
01:20:27Nu, băi, Anu, ce faceți?
01:20:28Luați-vă scaunele voastre de acolo.
01:20:30Ce facem?
01:20:31Am venit cu ce ori de la...
01:20:32Păi suntem la aceeași echipă, mă.
01:20:33Am credut că le-ai singurul punct de unde poți să iau scaune și îi iau un citălut.
01:20:36Nu, scaune.
01:20:37Astea-s două scaune.
01:20:38Scuze, scuze, frățior, n-am nu mai dat seama.
01:20:40N-am vrut să te stabotezi, să nu crezi treaba asta.
01:20:42L-am spus și am greșit și cred că un cuvânt la final.
01:20:57Lău.
01:20:58Lău.
01:20:59Lău.
01:21:00Lău.
01:21:01Luac.
01:21:02Lam.
01:21:04Luac.
01:21:05Lam.
01:21:07Luac.
01:21:08Lam.
01:21:09Lă...
01:21:10Len.
01:21:12No.
01:21:13Oh no.
01:21:15We got the judge to go to the bank and we asked him to go to the other people
01:21:19and ask some people how they pronounce it.
01:21:22He didn't want to go alone.
01:21:24I'm going to ask him to ask him to stay there and go to the beach.
01:21:26I don't know any of them.
01:21:28Bavra!
01:21:33I love you!
01:21:34Come and I?
01:21:35If you leave me!
01:21:38Where was Serg?
01:21:39La cafenea, cu cine, cu găbiță.
01:21:41Cel mai mult mi-aș fi dorit să mă pot duce la băieți să stau acolo cu ei.
01:21:45Iarăși, Daițeana, că ea când povestește asta eu mă simt în plus.
01:21:48Adică mă simt ca unii intrusă în echipa asta în care...
01:21:51Nu, dar...
01:21:52Efectiv, ca și cum...
01:21:54Păi și tu vrei pectorale lui Joseph, eu n-am voie.
01:21:56Ce treabă?
01:21:57Ai tu cu mine, Ando, că vreau cu băieții, știi?
01:21:59Eu voiam acolo cu băieții, ce să...
01:22:01Ok, eu vroiam să facem cursa.
01:22:09Ok, ok, ok.
01:22:11Ok, mulțumesc.
01:22:14Mi-a dat seama clar că...
01:22:16Deja avem decaraj mare, era alt drum și...
01:22:19Am o tărâs să le dăm jos.
01:22:21You must to go here.
01:22:23Ten minutes.
01:22:24Some, some, teater...
01:22:26Tanto.
01:22:27You can?
01:22:28Ok, thank you.
01:22:29Hai, pulea să-ți mat.
01:22:39Noi acum suntem aici.
01:22:41Mergem un pic în față, facem...
01:22:43Da, noi suntem aici și față.
01:22:44Deci mergem un pic în față, facem dreapta, stânga.
01:22:46Da, și stânga.
01:22:48Slavă Domnului că am un om lângă mine, care se descurcă cu harta.
01:22:52Pentru că eu am ajuns la concluzia că nici eu și nici Olga nu ne descurcăm cu harta.
01:22:57Nici nu zgăriem mașini.
01:23:00Aha.
01:23:02Hai, pune-o în echilibru undeva, pune-o sub scaunul.
01:23:05Ia, ținem de ăla și ridică puțin de...
01:23:08Mai.
01:23:09Hai.
01:23:10Ia-ste că mă ajută doamna.
01:23:12Ah, very good, you are very intelligent.
01:23:14Very intelligent.
01:23:16Foarte, bravo.
01:23:18Thank you very much.
01:23:20Eu credeam despre mine că știu să organizez și că știu să distribui bine niște lucruri.
01:23:26Când mergem undeva, eu știu foarte bine să pun bagajele în portbagaj.
01:23:29Le pun bine și încap mult mai multe decât dacă le-ar face acela.
01:23:32Da, da.
01:23:33Dar pe bicicleta asta, situația stătea un pic diferit.
01:23:35Merge în ritmul tău și...
01:23:37Am luat adeset de pe listă?
01:23:39Da.
01:23:40Au căzut?
01:23:41Nu.
01:23:42Bambu-manechine.
01:23:43Asta?
01:23:44Nu, nu, astea.
01:23:45Astea?
01:23:46Astea?
01:23:47Astea.
01:23:48Astea?
01:23:49Nu, nu, nu, nu.
01:23:51Mături scurte.
01:23:52Scurt!
01:23:53Deci a început să fie din ce mai în ce mai multe, adică lista nu se mai termina, erau două manechine, două mături scurte, căluți de bambus, ouă, iar, iară, groaza cu ouăle, îți dai seama că ne-am gândit să nu se sparg ouăle.
01:24:06Ok, that's it, we did it.
01:24:09Am văzut, iară, sfoara la mine în mână, dar ne-am dus așa, n-am zis că e ok, merge așa bine și am luat-o către a treia destinație.
01:24:16Stai că vin cu asta un pic mai în față.
01:24:18Ok.
01:24:19Am ajuns la al doilea punct de ridicare, de unde am luat mături, alte cutii.
01:24:24O să vină altă echipă, hai să te ajut.
01:24:27Eu știu!
01:24:28Hello guys!
01:24:29Hai sportivii!
01:24:30Ce ziceți, mă copilași?
01:24:37Ne-au căzut ăstea?
01:24:38Pintr-o.
01:24:39Lift them, lift.
01:24:40Da.
01:24:43Hai, dă să le punem la loc.
01:24:45Hai, lasă.
01:24:46Nu mergem nici 150 de metri, că deja ne trezim cu cutiile pe jos.
01:24:51Long, long, bit long. Long, lua, liu, riu. Lui, long, lua long.
01:24:58It's ok? Ok, ok?
01:25:01Lam, lua, lă, lă, lă. Lam, lă, lă, lă, lă.
01:25:09Luac, lam, lă, lăn.
01:25:13Nu, nu, lă, lă, lă, lă.
01:25:14Nu, lă, lă, lă.
01:25:15Mulțumesc.
01:25:16Mulțumesc.
01:25:17Nu, nu-i noi.
01:25:19Nu-i noi.
01:25:20Nu-i noi.
01:25:21Nu-i noi în fronte, încă mai în lumea.
01:25:23Nu-i noi în lumea, nu-i noi.
01:25:24Nu-i noi.
01:25:25Ia un plic.
01:25:26I-am zis, te las pe tine că ești mai norocoasă, pentru că trezesem la imunitate un joker. Din păcate n-am tras un joker bun, ce-a vrut să ia un plic. Nu pot să-mi dau seama dacă am fost norocoase sau nu.
01:25:39Deci cumva în stânga și în dreapta. Pe mine m-a speriat harta. După cum se știe, nu sunt o mare cititoare de hărți. Anda a zis că se descurcă.
01:25:49Aaa, bun!
01:25:53La O le-am găsit un loc țiplă.
01:25:56Liu, riu, lu, i, long, lău, lon.
01:26:03Long, loc. Lua, lau. Long, lo, lua, lau. Loc, long, lo, lua, lau. Loc, long, lo, lua, lo.
01:26:15Yes, sir.
01:26:17Am avut toată încrederea, pentru că am pus-o la încercare și la test de mai multe ori în mașină și a știut proverbul. Moldovanca mi-a învățat bine.
01:26:25Dacă tu ai alergat așa în toate cursele și ai ieșit mereu ultima, la ce ți-a folosit?
01:26:29În momentul ăla eram Florin, colegit.
01:26:31Proba!
01:26:33Ai să-mi vac, Olga, că sunt toate ouăle.
01:26:36Hai cum, că n-ai echilibru, te duci în spate. Ascultă-mă și pe mine, o să cazi.
01:26:40Vino să te puf.
01:26:41Ea a venit către mine, zice, hai să te puf.
01:26:43Eram cursă cu Alejandro.
01:26:45Ești chiar o forțezi.
01:26:47Te-ai m**** de aici.
01:26:48Ai probleme la cap, tu ești puțin dusă de bălăceanca, cred.
01:26:53Muzica.
01:26:55Muzica.
01:26:56Muzica.
01:26:57Muzica.
Recommended
1:25:49
|
Up next
2:24:55
2:13:51
34:43
2:35:46
2:21:06
1:59:28
50:48
43:51
43:51
53:48
1:59:02
42:56
Be the first to comment