Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 semana
Con flashes del pasado y del presente, una familia rota enfrenta los tormentosos recuerdos de su viejo hogar y el terror que la hizo alejarse de allí.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:02:00Gracias por ver el video.
00:02:30¿Fue solo una pesadilla?
00:02:32No lo fue.
00:02:34Sé que estaba ahí.
00:02:36Gritó tan fuerte que me dolían los oídos.
00:02:40Debió ser tío tratando de...
00:02:42No, era tío.
00:02:43No era tío.
00:02:45Había...
00:02:47Una...
00:02:49Mujer...
00:02:50Con el cuello roto.
00:02:53Esa es nueva.
00:02:54Pero ya se fue.
00:02:56¿Sí?
00:02:57Y si llega a volver...
00:03:00Ven a buscarnos, ¿ok?
00:03:02Sí, la vamos a ahuyentar.
00:03:04¿Lo prometes?
00:03:06Solo por esta noche.
00:03:07¿No extrañarás a tu hermano?
00:03:12Prefiero dormir aquí.
00:03:15En caso de que vuelva ella.
00:03:16Está bien, solo esta noche.
00:03:25Me quedaré un rato con ella.
00:03:27Ok.
00:03:29Que descansen.
00:03:32Señoritas.
00:03:33Descansa.
00:03:37Ah, ¿me traes una manta?
00:03:38Claro.
00:03:39Gracias.
00:03:44¿Te sientes un poco mejor?
00:03:47¿Qué hay dentro de tu relicario?
00:03:50Sabes lo que hay dentro de mi relicario.
00:03:53¿Soy yo?
00:03:55Así es.
00:03:57Tú y tu hermano.
00:03:59¿Ves?
00:03:59¿Algún día tendré uno como ese?
00:04:04Te lo presto por hoy.
00:04:06Y cuando crezcas, te lo regalaré.
00:04:09¿Exactamente el mismo?
00:04:10Este que tengo yo.
00:04:12Cuando crezcas.
00:04:14¿Sí?
00:04:29¿Tú?
00:04:47Ose?
00:04:48Ose?
00:04:48¿Sí?
00:04:49Ose?
00:04:49Gracias.
00:05:19Gracias.
00:05:49Gracias.
00:06:19Como un minuto, tal vez dos.
00:06:23Pero algunas veces me parecen horas.
00:06:28¿Y dijiste que el primer episodio fue...?
00:06:30A los seis años.
00:06:32¿Y cuando te sucede, sueles ver algo?
00:06:36¿Cómo o qué?
00:06:37La gente dice que a veces ve cosas.
00:06:41Sé que esto debe sonar muy raro.
00:06:43Para nada.
00:06:44La parálisis del sueño es más común de lo que crees,
00:06:47pero es totalmente inofensiva.
00:06:50Aunque para mí es fácil decirlo, ¿no?
00:06:56Y dime, ¿nunca has buscado un tratamiento o hecho algún estudio?
00:07:00No.
00:07:01Lo googleé y me sorprendió saber que se podía tratar.
00:07:06Bien.
00:07:08Escucha, en la noche el sueño pasa por distintas etapas.
00:07:13En la más profunda, tu cerebro hace que se apaguen los músculos
00:07:17para evitar que te muevas como en el sueño.
00:07:21Alguno sale más rápido de ese estado.
00:07:24Cuando tu cerebro se despierta, vuelve a encender todo.
00:07:28Y tus músculos se retrasan un poco.
00:07:31¿Y sobre las cosas que veo a veces?
00:07:35Es curioso lo que la gente afirma ver sombras de personas, animales, gente que murió.
00:07:44Las alucinaciones son muy comunes porque se perturba el límite entre el ciclo de sueño y el de vigilia.
00:07:53Y por eso los sueños traspasan.
00:07:56Se derraman.
00:07:57¿Qué cosa?
00:08:02¿Y qué sigue, Dr. Vance?
00:08:06No soy doctor, solo soy especialista en sueño.
00:08:10Oh, ok.
00:08:13Entonces, ¿qué sigue, señor técnico del sueño?
00:08:16Técnico no, tecnólogo.
00:08:17Está bien, tecnólogo.
00:08:18Sí.
00:08:19Solo llámame Arthur.
00:08:22¿Qué sigue, Arthur?
00:08:23Bueno, primero haremos una prueba de sueño.
00:08:29Veremos tus ondas cerebrales, tu pulso y respiración mientras duermes.
00:08:32Y con esa información vamos a desarrollar un plan de escape.
00:08:36¿De escape?
00:08:37Una serie de acciones a las que podrás recurrir para superar esos episodios.
00:08:41No detiene el proceso, pero ya no sentirás pánico.
00:08:46¿Estás bien?
00:08:49Sí.
00:08:49El otro doctor al que vi, mi médico de cabecera, no era un experto.
00:08:59Él solo me dijo que no viera la tele antes de dormir.
00:09:02Es lindo saber que te escuchan.
00:09:06¿Tomas café?
00:09:09Sí.
00:09:13Es...
00:09:13¿Estás invitándome a tomar un café?
00:09:16Eh, en realidad es para el historial del expediente.
00:09:21Oh, yo lo lamento.
00:09:24No, no, tranquila.
00:09:25No, malinterprete lo que dijiste.
00:09:26Iba a esperar hasta el final de la consulta para invitarte a tomar un café.
00:09:30Pero, ya que lo mencionaste, sí.
00:09:34Ok.
00:09:37Anda, dímelo.
00:09:37Me da un poco de vergüenza porque no es algo de lo que me escuchasco, pero si quieres, es bien.
00:09:44¿Alguna vez te han hecho una oferta que lo incluye a todo?
00:10:10Tienes, nueve, ocho, siete, tres, cinco, cuatro, tres, dos, uno.
00:10:26Oh, don't you know you're not alone
00:10:31Universe and moon
00:10:39Hear the words calling
00:10:42Universe and moon
00:10:46You make me in the garden
00:10:49I planted for you
00:10:56Yes
00:11:26Hacía mucho que no te pasaba.
00:11:33Tú puedes.
00:11:39Recuerda el plan, ¿sí?
00:11:42Controla la respiración.
00:11:47Puños cerrados.
00:11:52Bien.
00:11:53Encenderé la luz.
00:11:56Ok, estoy aquí.
00:11:59Listo.
00:12:03Eso es.
00:12:11Puños cerrados.
00:12:14Bien.
00:12:15Bien.
00:12:20¿Sí?
00:12:21Lo lograste.
00:12:25¿Ves?
00:12:26Oh, en el día
00:12:28All the clouds blew away
00:12:37Got no trouble today
00:12:44With anyone
00:12:48With anyone
00:12:50Smile on your face
00:13:01Look, en cualquier instante.
00:13:30Está tardando mucho.
00:13:41No, mira, se dará cuenta en cualquier momento.
00:13:48Ahí está.
00:13:53Diez minutos.
00:13:55Tardó casi diez minutos.
00:13:56Diez minutos y treinta años.
00:13:57¿Ya cerraron la casa?
00:14:02En unos días.
00:14:04Arthur no comienza a trabajar hasta junio, así que tendremos mucho tiempo para pasar con ustedes.
00:14:08Genial.
00:14:09Sí.
00:14:10Luke también quiere ir allá.
00:14:14Te seguirá donde vayas.
00:14:15Sí, cosa de mellizos.
00:14:20Yo que tú no me ilusionaría, porque...
00:14:23¿Quién sabe si estará en condiciones de...?
00:14:26Espero que sí.
00:14:28Sí.
00:14:30Ojalá hubiera venido hoy.
00:14:33Te encantará, Los Ángeles.
00:14:35¿Ah, sí?
00:14:35Ah, sí.
00:14:36Puedes ir a esquiar y surfear al mismo tiempo.
00:14:38¿Por qué?
00:14:39No sé, no sé por qué harías eso, pero se puede.
00:14:42Sí.
00:14:44¿Y no tendrías que quitar hielo del parabrisas nunca más?
00:14:47Ay, qué lindo.
00:14:48Sí, es muy lindo.
00:14:51Es lo mejor.
00:14:52¿Qué estás viendo?
00:15:06Nada.
00:15:08Nadie.
00:15:09Creo que bebí demasiado.
00:15:14Te mereces esto, Nelly.
00:15:16Gracias.
00:15:18Digo, Eleanor Vance.
00:15:20Ah, sí.
00:15:20Me tendré que acostumbrar.
00:15:23Pero me gusta.
00:15:25Es perfecto.
00:15:26No.
00:15:50Me ha pasado tiempo.
00:16:10Síguelo, tranquila.
00:16:11Ey.
00:16:15Relájate.
00:16:16Encenderé la luz.
00:16:26Encenderé la luz.
00:16:26No.
00:16:38No.
00:16:38No.
00:16:39No.
00:16:40No.
00:16:42¡No!
00:17:12¡No!
00:17:14¡No!
00:17:16¡No!
00:17:22¡No!
00:17:25¡No!
00:17:40¡No! ¡No! ¡Arthur!
00:17:44Estaba muerto.
00:17:47Él murió y ella volvió.
00:17:50¿Y cuánto tiempo habías pasado sin verla?
00:17:55Casi dos años.
00:17:57De hecho, desde...
00:17:59desde que...
00:18:04Arthur y yo nos conocimos.
00:18:06Comencé a verla cuando era niña.
00:18:12Y cuando estuvimos viviendo con mi tía, también la veía.
00:18:16Pero Arthur llegó a mi vida y ella se fue.
00:18:22Y luego lo asesinó.
00:18:24Pero ya hemos hablado de esto.
00:18:26Arthur murió de un aneurisma.
00:18:28Lo sé.
00:18:29Si lo sabes, también debes saber que fue...
00:18:32un evento trágico a la sala.
00:18:34Sé que parecían aneurisma.
00:18:35Es normal buscar a alguien a quien culpar.
00:18:38Yo sé a quien culpar.
00:18:40A Hill House.
00:18:42A Hill House.
00:18:45Así es.
00:18:47Descuide, doctor Montague.
00:18:50Sabía que no iba a creerme.
00:18:52Tu cabello está arredado, señor Bristles.
00:19:02Espera, buscaré un cepillo.
00:19:03Señora Dudley, mira lo que encontré.
00:19:30Caracoles.
00:19:33Caracoles.
00:19:34Qué hermoso juego de té.
00:19:36¿Puedo quedármelo?
00:19:38Pues no lo sé.
00:19:39¿Dónde lo encontraste?
00:19:41Con los juguetes.
00:19:42¿Dónde?
00:19:44Mira esta.
00:19:46Estrellas.
00:19:48Una taza de estrellas.
00:19:50Mira nada más.
00:19:51Es preciosa.
00:19:55¿Sabes algo?
00:19:57Creo que sé a quién le perteneció.
00:20:03A Jacqueline.
00:20:04Era su taza de estrellas.
00:20:07Aquí está.
00:20:09¿Jacqueline?
00:20:10Jacqueline Hill.
00:20:11Esta casa le pertenecía a su madre.
00:20:14De hecho, este era su cuarto.
00:20:16Hazel.
00:20:17Se llamaba Hazel.
00:20:18Esa es ella de joven.
00:20:20¿La conoció?
00:20:21Sí.
00:20:22La cuidé cuando envejeció.
00:20:25Vivía en esa cama.
00:20:27Decía muchas cosas que no tenían sentido.
00:20:29Y una de ellas era que Jacqueline necesitaba su taza de estrellas.
00:20:33No lo entendía, pero ahora sí.
00:20:36¿Puedo quedármela?
00:20:38Sí.
00:20:38No creo que haya problema con eso.
00:20:41Si tus padres te dejan.
00:20:43Voy a usar esta taza a partir de ahora.
00:20:45Para todo.
00:20:46Para el jugo, la leche, para todo lo que me dé mamá.
00:20:51A no ser que me diga que no.
00:20:54Una vez rompí una.
00:20:56No debería usar cosas frágiles.
00:20:58Y esto es frágil.
00:21:00No, querida.
00:21:02Usa tu taza de estrellas.
00:21:05Insiste en usarla siempre.
00:21:08Cuando te hayan obligado a ser como los demás, nunca volverás a ver esta taza.
00:21:11Pero lávala antes.
00:21:16Está muy sucia.
00:21:17¿Nelly?
00:21:26Mami.
00:21:27Mira lo que encontré.
00:21:29¿Quieres tomar el té?
00:21:30Ahora no.
00:21:32Jovencita.
00:21:33Por favor, mamá.
00:21:34Por favor.
00:21:35No.
00:21:36Ven conmigo.
00:21:37Ahora mismo.
00:21:38Nuestro trabajo es muy, pero muy importante.
00:21:45Se trata de cuidar de esta casa.
00:21:47De arreglarla.
00:21:50Y si cuidamos la casa, la casa nos cuida.
00:21:53¿Por qué harías esto?
00:21:55Yo no lo hice.
00:21:57Te vi jugando con tizas ayer.
00:21:59En el patio.
00:22:01Nunca escribiría en la pared.
00:22:03¿Qué pasó?
00:22:04Cuéntale a tu hermana lo que hiciste.
00:22:06Yo no fui.
00:22:08Dijo que no fue.
00:22:14¿Estás bien?
00:22:15No.
00:22:17Siento que la cabeza me va a estallar y mis hijas están destrozando.
00:22:24¿Saben qué?
00:22:26Ayúdala a limpiar, Dio.
00:22:28Y espero que hayan terminado antes de que vuelva.
00:22:36Qué mal humor.
00:22:38Yo no lo hice.
00:22:40Te lo juro.
00:22:53No.
00:23:05Tienes razón.
00:23:07¿Tu mano?
00:23:09¿Te lo dice?
00:23:17No sé por qué se enfada.
00:23:18De todas formas, lo quitarán.
00:23:21No, no, no.
00:23:51No, no, no.
00:24:21Te felicito.
00:24:25Sí, soy todo un ganador.
00:24:28¿Este lugar es bueno?
00:24:30Sí, es un palacio a la izquierda, como un campamento para adictos.
00:24:35Estoy orgullosa de ti.
00:24:37No importa dónde lo hagas, sino que quieras cambiar.
00:24:40Siempre estaré orgullosa de ti.
00:24:43¿Cómo estás?
00:24:45¿Yo?
00:24:46Sí.
00:24:47¿Cómo sías?
00:24:49Estoy bien.
00:24:50¿Sí?
00:24:51Sí.
00:24:52Ha sido muy duro desde lo de Arthur porque me cuesta mucho dormir en la casa sin él.
00:24:59Así que...
00:25:00Ah, sí, Mel.
00:25:02Sí, es difícil.
00:25:04Espera.
00:25:04¿Puedes girar ahí a la derecha y parar ahí, por favor?
00:25:13Yo necesito un último favor.
00:25:17¿Por qué estamos...?
00:25:18¿Ves a ese tipo?
00:25:20Con gorra blanca y capucha.
00:25:21¿Sí?
00:25:24Sí, bueno.
00:25:28Ok, la cosa es así.
00:25:30Necesito aliviarme antes de entrar.
00:25:33Creo que no estoy entendiendo.
00:25:35Ayuda, ¿me entiendes?
00:25:37Si te alivias una última vez, luego puedes seguir adelante habiéndote quitado eso de encima, ¿me entiendes?
00:25:45Y aliviarte una última vez te ayuda, te ayuda muchísimo.
00:25:51¿Sí?
00:25:52Y la idea era que te detuvieras aquí y me esperaras mientras me encargaba, pero...
00:25:58¿Ves al tipo de la gorra blanca que te mencioné antes?
00:26:02Bueno, le debo dinero.
00:26:04Y si me va a acercarme sin el dinero que le debo, no...
00:26:07No querrá venderme.
00:26:12Pero a ti no te conoce.
00:26:15Así que...
00:26:17¿Quieres que vaya yo?
00:26:18Nelly, es tan suave...
00:26:19¿Quieres que te compre heroína?
00:26:21Es...
00:26:22No lo digas así.
00:26:22¿Y que te lleve a rehabilitación?
00:26:24Esto no es nada, Nelly.
00:26:27Te pagaré, te pagaré en cuanto salga.
00:26:30Y me ayudará, te lo prometo.
00:26:33¿Sabes? Estoy harto de esta mierda, ¿ok?
00:26:35Me cansé.
00:26:36Esto es lo que voy a hacer.
00:26:38¿Está bien?
00:26:39Oye, puedo mentirle a Steve, a Cheryl o a Theo si debo, pero a ti...
00:26:44A ti no, Nelly.
00:26:45No podría, nunca.
00:26:49Mírame.
00:26:54Somos tú y yo.
00:26:57Nada más.
00:26:58Sí, se acabó.
00:26:59Solo voy...
00:27:00Solo voy a...
00:27:03Hacerlo tan solo.
00:27:04Necesito...
00:27:06Necesito aliviarme una última vez para...
00:27:08Para poder avanzar y luego ya está.
00:27:11Es todo.
00:27:13¿Me crees, no?
00:27:15Porque yo te creo.
00:27:17Yo...
00:27:17Yo siempre, siempre te he creído cuando éramos...
00:27:20Cuando éramos niños y...
00:27:22Y cuando viste o dijiste que veías, yo te creía.
00:27:28Créeme en él.
00:27:35¿Cómo? ¿Cuánto te costará?
00:27:37Veinte dólares.
00:27:38Un globo, eso es todo.
00:27:39¿Qué?
00:27:41Sabes que siempre creí en ti.
00:27:43Y te entiendo.
00:27:45Yo también la estoy pasando mal y parece que a nadie le importa.
00:27:49Oye, a Bici, ¿ok?
00:27:50A mí me importa.
00:27:52Te entiendo.
00:27:53Así que...
00:27:54Ayúdame...
00:27:55Con esto.
00:27:57Y luego me lo cuentas todo.
00:28:00¿Sí?
00:28:03Sí.
00:28:04Bien.
00:28:05Ok.
00:28:06Sí.
00:28:07Sí.
00:28:07Sí.
00:28:11Ya vuelvo.
00:28:15Ok.
00:28:26Mierda.
00:28:27Gracias.
00:28:48Gracias.
00:28:49Lo sacó de su boca.
00:28:50Sí.
00:28:51Este es así.
00:28:51Sí.
00:28:52Sí.
00:29:01Sí.
00:29:01Bien.
00:29:04Sí.
00:29:05¿Aún coleccionas botones?
00:29:29¿Qué?
00:29:31Buscaré botones para ti en el centro.
00:29:35Perdón, a veces necesito un poco de ayuda, ¿no, Nelly?
00:29:49Nelly.
00:29:52Nelly.
00:30:05Vi a mi hermano el mes pasado.
00:30:10Se despejó una cama en un centro y necesitaba que lo llevara.
00:30:14¿Lo hiciste?
00:30:17Sí.
00:30:18¿El mes pasado?
00:30:22Así es.
00:30:24¿Hay alguna razón en particular por la cual no mencionaste esto en ninguna otra sesión?
00:30:33¿Estaba bien?
00:30:36De hecho, sí.
00:30:37¿Has vuelto a hablar con él?
00:30:40No.
00:30:43Durante los primeros días tuve la peor gripe de mi vida.
00:30:48Al cuarto día me sentí mejor.
00:30:51Y ya no he tenido dolores fantasma ni nada de eso.
00:30:57Supongo que no creen eso de los mellizos.
00:30:59Sí, creo que hay una empatía única compartida entre mellizos, claro.
00:31:03Bueno, la empatía compartida me provocó náuseas los primeros días y supongo que luego él mejoró.
00:31:13¿Te ha estado yendo bien con la nueva medicación?
00:31:16¿Alguna queja?
00:31:19No.
00:31:20¿Va bien?
00:31:23¿Estás segura?
00:31:26¿Qué pregunta es esa?
00:31:28Bueno, parece que este evento te ha afectado.
00:31:32¿Hay algo más que contar?
00:31:35Le di una mano porque me necesitaba.
00:31:38Es todo.
00:31:39Espera.
00:31:40¿Hiciste qué?
00:31:42Necesitaba aliviarse.
00:31:45Debiste haberme llamado.
00:31:46Esa no es la forma de ayudar a un adicto.
00:31:51No fue gran cosa.
00:31:53Y ya está bien.
00:31:55Ya olvídalo.
00:31:58Vamos a salir.
00:32:01Tengo ganas de ver la playa.
00:32:03Aún no.
00:32:06¿Podrías?
00:32:08Dijiste que lo harías.
00:32:09Tú sabes que no me gusta ser...
00:32:10Dijiste que sí.
00:32:20¿Dónde?
00:32:22La almohada.
00:32:26¿En cuál?
00:32:27Esa.
00:32:28¿Algo?
00:32:41¿Algo?
00:32:46No.
00:32:49Lo siento.
00:32:50Aquí.
00:32:59Tío.
00:33:01Ok.
00:33:02Bien.
00:33:13Aquí murió.
00:33:13Nelly.
00:33:14Nelly, yo no quiero...
00:33:21Dijiste que sí.
00:33:22¡Ey!
00:33:23¡Mierda!
00:33:24¡Nelly!
00:33:26¿Sentiste algo?
00:33:26Dije que no, ¿de acuerdo?
00:33:28En serio no sientes nada porque yo a veces siento que todavía está aquí.
00:33:32Lo que yo siento es una tremenda preocupación.
00:33:35¡Eso siento ahora mismo!
00:33:36Solo quiero saber si aún está aquí.
00:33:39No está.
00:33:39Y es una mierda.
00:33:41Y es una mierda.
00:33:44Eso ya lo sé.
00:33:46Y lo lamento.
00:33:47Pero tú...
00:33:49No puedes vivir así.
00:33:51Dios, ¿hace cuánto que no limpies este lugar?
00:33:57Vine para ver a mi hermana.
00:33:58Pensé que iríamos al museo o a la playa o a emborracharnos y llorar como idiotas.
00:34:02Pero no pensé que me tratarías como a tu puta sirvienta.
00:34:05¡Lo lamento!
00:34:06No veo en que te ayuda este nuevo doctor.
00:34:09Lo siento.
00:34:10Te ves peor ahora que hace cuatro meses.
00:34:13El idiota te dio trasparte.
00:34:14No es idiota.
00:34:16Hasta ahora no me está impresionando y sé muy bien de lo que hablo.
00:34:20Ay, por Dios.
00:34:22De verdad, Nell.
00:34:23Deberías considerar mudarte más cerca.
00:34:26Estás aquí sola.
00:34:27Tengo a Steven.
00:34:28Cuando no está viajando.
00:34:31Debo estar aquí por Luke cuando salga.
00:34:33¿Para darle albergue cuando se drogue?
00:34:35Está en rehabilitación.
00:34:36Te hizo comprarle heroína antes de entrar.
00:34:43¿Shirley sabe lo que te obligó a hacer?
00:34:47Como si tú no le quitaras dinero a la familia.
00:34:50¿En serio quieres hablar de lo que Shirley sabe o no?
00:34:53¿Eso qué significa?
00:34:54Parece que no.
00:34:56Si supiera no te tendría de parásito.
00:34:59Nelly.
00:34:59Nelly.
00:35:01Yo te apoyo.
00:35:03Pero también tengo mis límites.
00:35:04Con nosotros.
00:35:05Pero contigo jamás...
00:35:09A ti jamás te ha importado alguien más que tú misma.
00:35:13Y eso es triste.
00:35:15Pero no me des lecciones de madurez, tío.
00:35:17No mientras vivas a costa de Shirley.
00:35:19¿Y?
00:35:19Fue fascinante.
00:35:42Prisioneros, guardias, visitantes...
00:35:44Tenía muchas historias que contar.
00:35:49Más de las que cabrían en un libro.
00:35:52Susurros en las celdas, celdas cerrándose solas, sombras fantasmales.
00:35:58Hasta el sonido de instrumentos musicales y máquinas de coser.
00:36:01Desearía haber incluido todo.
00:36:05¿Alguna otra pregunta?
00:36:08Sí.
00:36:09¿Han vuelto usted y sus hermanos a Hill House?
00:36:13Escuchen, me alegra que hayan venido hoy.
00:36:15Pero en realidad vine a hablar de Alcatraz.
00:36:17¿Sí?
00:36:18¿Sigue en contacto con su padre?
00:36:20De nuevo, no responderé preguntas sobre mi familia.
00:36:26¿Alguien tiene otra pregunta que no sea de Hill House?
00:36:31Yo tengo una.
00:36:35Oh, por Dios, es Nell Crane.
00:36:38Yo tengo una, Steve.
00:36:39¿Nell?
00:36:40No, no sabía que...
00:36:42Me alegra verte aquí.
00:36:43¿Por qué le mientes a estas personas?
00:36:47¿Qué?
00:36:48Lo que digo es, ¿por qué les cobras 30 dólares a estas personas?
00:36:52Para sentarse aquí y escucharte hablar de cosas que no crees.
00:36:57Nelly, hablaremos de eso cuando termine.
00:37:00Quiero que me respondas.
00:37:02Escuchen, lamento mucho todo esto.
00:37:04Mi familia es como cualquier otra familia.
00:37:07No estamos de acuerdo en todo.
00:37:08No somos...
00:37:10como cualquier familia.
00:37:13Somos diferentes.
00:37:15Por el sitio en que crecimos.
00:37:16Y ahora estás ahí hablando de fantasmas y espíritus.
00:37:23Y cobras dinero por el privilegio de oírte a pesar de no creer en nada de eso.
00:37:27Y dices que estoy loca.
00:37:30Y que mamá estaba loca.
00:37:31Y que Luke está loco.
00:37:33Todos somos locos.
00:37:34Y estás contando nuestras historias.
00:37:37Mis historias.
00:37:38Las mismas historias que me decías que eran pesadillas.
00:37:41O alucinaciones.
00:37:42Lo discutimos luego.
00:37:43Y se supone que eres mi hermano mayor.
00:37:47Tú deberías protegerme.
00:37:49Pero me tratas de forma cruel y horrible cuando te digo todo esto.
00:37:55Y ganas tanto, pero tanto dinero.
00:37:59Nelly.
00:38:00Quiero saber por qué.
00:38:05Nunca te pido nada.
00:38:08Jamás.
00:38:10Solo esto.
00:38:10Quiero que me digas por qué.
00:38:18¿Qué te pasa, Anil?
00:38:19La pregunta era justa.
00:38:21Este es mi trabajo.
00:38:23Este lugar es como mi oficina.
00:38:25Y en este momento estoy trabajando.
00:38:28No puedes venir aquí y avergonzarme.
00:38:30Yo te avergüenzo.
00:38:31Leíste lo que dijiste sobre nosotros.
00:38:33Tuviste seis años para poner reparos.
00:38:35¿Por qué estás haciendo esto ahora?
00:38:38¿Eh?
00:38:40¿Dejaste las pastillas?
00:38:43Mientes.
00:38:44He visto todas tus etapas.
00:38:46La etapa cristiana.
00:38:48La etapa New Age.
00:38:49La etapa de anfetas.
00:38:51La de antidepresivos.
00:38:53No tienes derecho a complicarnos la vida solo porque estás tratándote con algo nuevo en él.
00:39:00No era el momento ni el lugar.
00:39:03No lo era, Anil.
00:39:07Confronté a mi hermano.
00:39:09Como usted me dijo.
00:39:12Creo que no usé la palabra confrontar.
00:39:14Conduje hasta Ojai y yo lo expuse.
00:39:18Lo expuse frente a sus fans.
00:39:20Debió haber visto su cara.
00:39:22¿Y te pareció constructivo?
00:39:27Me sentí bien.
00:39:28Te voy a...
00:39:32Te voy a hacer una pregunta y quiero que seas sincera conmigo.
00:39:37Sí.
00:39:38Tomo el medicamento.
00:39:40Y estoy defendiéndome.
00:39:43Por primera vez.
00:39:47En mi vida.
00:39:48¿Seguro que estás tomando tu medicamento?
00:39:53Porque aquí la cuestión nunca fue enfrentarte a Steven o a tus otros hermanos.
00:39:59El problema es que no has enfrentado el pasado.
00:40:03Cada vez que hablamos de tu madre, tu infancia, de tus síntomas o de azul,
00:40:10siempre vuelves a una cosa.
00:40:14La casa.
00:40:15Eso tiene una buena explicación.
00:40:17¿Cómo es que una casa, que es solo un montón de madera, vidrio y ladrillos,
00:40:23tiene tanto poder sobre alguien?
00:40:27Nunca estuvo ahí.
00:40:29Es cierto.
00:40:29Pero tú tampoco has sido mucho, mucho tiempo.
00:40:34Y creo que si la observaras hoy, después de tantos años vacía en el bosque,
00:40:39verías que no es un monstruo.
00:40:41Apenas si es una casa.
00:40:44Es un esqueleto.
00:40:46Nadie ha vivido ahí.
00:40:47¿Cuánto dijiste?
00:40:48¿26 años?
00:40:50Es solo una construcción.
00:40:51Probablemente llena de...
00:40:53grafitis y suciedad.
00:40:55¿Qué te diría Arthur ahora si...
00:41:00si pudiera hablar contigo?
00:41:03¿Qué crees que querría para el resto de tu vida?
00:41:25¿Qué crees que querría para el resto de tu vida?
00:41:55¡No!
00:42:21¡Much!
00:42:25¿Por qué estamos aquí?
00:42:46¿No volveremos por mamá?
00:42:50Aún no.
00:42:55Entren.
00:43:07¿Por qué dejamos a mamá?
00:43:10Tranquilos. Todo está bien.
00:43:13Solo necesito que se queden aquí un rato.
00:43:16Tengo que...
00:43:18Tengo que volver a la casa y buscar a mamá.
00:43:21¿Te vas?
00:43:22Volveré pronto, lo prometo.
00:43:25Stevie, quedas a cargo, ¿oíste?
00:43:27¿Qué le pasó a mamá?
00:43:29Parecía herida.
00:43:30Bueno, la voy a traer.
00:43:32Pero ahora debo irme.
00:43:35Y necesito que se queden aquí hasta que yo vuelva.
00:43:38¿Harían eso por mí?
00:43:41Vengan.
00:43:43Vengan.
00:43:43Vengan.
00:43:46Eso es.
00:43:47Tranquilos.
00:43:48Mantengan la puerta con llave.
00:44:00¿Qué está pasando?
00:44:02No lo sé.
00:44:03Fuiste el último en salir.
00:44:04¿Qué viste?
00:44:05Papá me despertó y me cargó.
00:44:08No sé qué fue.
00:44:10Tío, ¿tú viste algo?
00:44:11No sé lo que vi.
00:44:16¿Cómo que mamá parecía herida?
00:44:19Se cayó al suelo.
00:44:20¿Dónde?
00:44:22Fue en el cuarto rojo.
00:44:25¿Qué?
00:44:26Yo estaba en el cuarto rojo tomando el té con Abigail y mamá.
00:44:31¿Cómo?
00:44:31No hay forma de entrar.
00:44:32Esa no era mami.
00:45:02¿Vale?
00:45:29Uno.
00:45:30Dos.
00:45:32Tres.
00:45:324, 5, 6, 7
00:46:024, 5, 6, 7
00:46:325, 6, 7, 8
00:47:02¿Encontraste a mamá?
00:47:25¿Encontraste a mamá?
00:47:30La encontré
00:47:31¿Ella está bien?
00:47:36Ahora lo está
00:47:39Es solo pintura
00:47:50Ve a dormir, tuviste una noche difícil
00:47:54Te estaba esperando
00:47:56No sabía si volverías
00:47:59Está bien hija, yo los llame
00:48:17¿Por qué?
00:48:24Solo dame un segundo
00:48:26¿Qué está pasando?
00:48:43Debo irme para responder unas preguntas
00:48:45Pero uno de ellos quedará con ustedes, ¿sí?
00:48:49Hasta que llegue la tía Janet
00:48:50¿Qué?
00:48:51Vendrá en un rato
00:48:52¿Un rato?
00:48:53¿Cuánto es un rato?
00:48:54Pronto estará aquí
00:48:55No
00:48:56Antes dijiste que volverías pronto
00:48:58Y tardaste un montón
00:48:59La tía Janet
00:49:01Debería llegar
00:49:02Debería llegar
00:49:04No más tarde de las 2
00:49:05Mira las agujas
00:49:08Cuando la pequeña
00:49:09Esté en el 2
00:49:11Y la grande
00:49:12Esté en el 12
00:49:13Debería estar aquí
00:49:15A las 2
00:49:18Quédate con esto
00:49:22Trataré de
00:49:24Trataré de estar aquí
00:49:27Lo antes que pueda, ¿sí?
00:49:29Bien
00:49:30Adiós
00:49:32Listo
00:49:43Gracias
00:49:46Carajo
00:50:10¿Cómo están sus hermanos actualmente?
00:50:27Desde que leí el libro me lo pregunto
00:50:29¿Cómo están hoy en día?
00:50:31¿Sabe quién debería escribir un libro?
00:50:34Su padre
00:50:35Disculpen
00:50:42Entonces
00:50:44¿Dicen que prefieren no velarla?
00:50:48Soy Nel
00:50:49Necesito que me llames
00:50:52Me cuesta entender
00:50:54Todo es
00:50:55Confuso
00:50:57Y difícil de explicar
00:50:58Pero
00:50:58Me preocupa, Luke
00:51:04¿Has hablado con él?
00:51:09Llámame
00:51:10Besabrá
00:51:22Ah
00:51:24Es
00:51:25No
00:51:26, ¿sí?
00:51:27¡Gracias!
00:51:57¡Gracias!
00:52:27¡Gracias!
00:52:57Pero llamé al centro de rehabilitación y está bien, de hecho hoy le dieron la moneda de 90 días de sobriedad.
00:53:06Puedo ir a verte mañana si quieres charlar.
00:53:10Espero que estés bien.
00:53:13De verdad.
00:53:27Ok, ok, ok, ok.
00:53:44¿Cómo piensas hacer esto, Nelly?
00:53:48Ok, ok, ok.
00:53:53No debiste haber dormido todo el día.
00:53:57No hay problema en ir de noche.
00:54:02Es un esqueleto en el bosque.
00:54:05Es solo un esqueleto en el bosque.
00:54:08Solo un esqueleto en el bosque.
00:54:27¡Gracias!
00:54:28¡Gracias!
00:54:29¡Gracias!
00:54:30No, no, no.
00:55:00No, no, no.
00:55:30No, no, no.
00:56:00No, no, no.
00:56:30Yo iré con el auto hasta Orlando y de ahí volaré a Los Ángeles.
00:56:35Steve es el que está más cerca, así que ve con él.
00:56:41¿Escuchaste, Nel? Te veré allí mañana.
00:56:43¿Ok? Te quiero, papá.
00:56:50Nel, ¿estás bien?
00:56:51Estoy bien.
00:56:59Perdón por despertarte.
00:57:02Buenas noches, adiós.
00:57:211, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16...
00:57:46¿Dónde estabas?
00:57:517, 18, 19...
00:57:54¡Aquí voy!
00:57:55¿Por dónde se fue Nelie?
00:58:00Ah, ahí estás.
00:58:08¿Dónde te habías metido?
00:58:10¿Es hora de dormir?
00:58:11¿Y vamos a tomar el té.
00:58:17Ok.
00:58:19Mamá te está buscando.
00:58:21¿Mamá?
00:58:22Shirley y tu madre.
00:58:25Vamos.
00:58:28Está por aquí.
00:58:29Mamá.
00:58:54Mamá.
00:58:59Qué alegría.
00:59:02Llegaste.
00:59:05Pero no te cambiaste.
00:59:12Lo siento.
00:59:16Yo no...
00:59:17Yo no escribí eso.
00:59:21Lo sé.
00:59:26Lo sabemos.
00:59:27Sé que no fuiste tú, cielo.
00:59:33Siempre lo supe.
00:59:35Siempre te creímos.
00:59:40Y tienes que cambiarte ya.
00:59:44Saca algo de mi vestidor.
00:59:45Mira en el cajón del medio.
00:59:46No.
00:59:46Sí.
01:00:07No.
01:00:08Gracias por ver el video
01:00:38Eres hermosa
01:00:49Tú, tú también, mamá
01:00:56Se me olvidó
01:00:58Tenemos que ir abajo
01:01:00¿Abajo?
01:01:02Claro
01:01:03No podemos llegar tarde a la recepción
01:01:08Te están esperando
01:01:14Guau, luces hermosas
01:01:29Perdón por todo lo que dije
01:01:31Siempre debí creerte
01:01:35Sobre todo
01:01:37Lamento mucho nuestra pelea, Nelly
01:01:43No, descuida
01:01:44Tenías razón
01:01:47Estoy orgullosa de ti, Botón
01:01:53Gracias por creer en mí, Nelly
01:02:05Lo lograste
01:02:07Ahora estoy sobrio
01:02:09Gracias a ti
01:02:11Hola, linda
01:02:21Hola
01:02:25Te extrañé
01:02:40No sabes cuánto
01:02:43Yo también te extrañé
01:02:46Lo sé
01:02:47Lo sé
01:02:50All the clouds
01:02:52Blu away
01:02:55Got no trouble today
01:03:02With anyone
01:03:08A smile on your face
01:03:19I live on the sea
01:03:25It's enough for me, baby
01:03:33It's enough for me
01:03:36Oh, heavenly day
01:03:38Heavenly day
01:03:40Heavenly day
01:03:55No one on my shoulder
01:04:01Bringing me fears
01:04:05Got no clouds above me
01:04:09Making me tears
01:04:12Got nothing to tell you
01:04:15I got nothing much to say
01:04:19Only I'm glad to be here with you
01:04:23On this heavenly, heavenly, heavenly, heavenly
01:04:28Heavenly
01:04:49Hola
01:04:55¿Qué esperas?
01:05:05Vamos a tomar el té
01:05:07¿Qué esperas?
01:05:23¿Qué esperas?
01:05:28¿Qué esperas?
01:05:31Gracias por ver el video
01:06:01Gracias por ver el video
01:06:31Gracias por ver el video
01:07:01¿Mamá?
01:07:08Está bien, Nelly
01:07:10¡Mamá!
01:07:21Es hora de despertar, cielo
01:07:31¡Mamá!
01:07:33¡Mamá!
01:07:37¡Mamá!
01:07:39¡Mamá!
01:07:43¡Mamá!
01:07:47¡Mamá!
01:07:49¡Mamá!
01:07:51¡Mamá!
01:07:53¡Mamá!
01:07:59¡Mamá!
01:08:01¡Mamá!
01:08:03¡Mamá!
01:08:13¡Mamá!
01:08:15¡Mamá!
01:08:17¡Suscríbete al canal!
01:08:47Gracias por ver el video.
01:09:17Gracias por ver el video.
01:09:47Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:00:16
Próximamente