Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00всичко много другое да се прехвърля.
00:00:01И тази тактика не мина. Пробах всякакви тактики
00:00:04и
00:00:04ако трябва да съм честен в живота ми,
00:00:08много рядко да не кажа, че отдавна
00:00:09няма спомен да съм съжалявал за нещо
00:00:12и да си кажа, ме, това що не стана,
00:00:13що не го направих, това ако може да направя.
00:00:16Това е едно от нещата, за които
00:00:18до ден днешен
00:00:19и моменти, в които си затварям очите
00:00:22и си казвам, сега кутият товарев
00:00:23ще го минат 100-100.
00:00:24може да не успея, но вътрешно имам тякакво таково усещане.
00:00:28И съжалявам и едно от малкото неща,
00:00:30което последните години съм се замислил,
00:00:32че ако имам силата да върна времето,
00:00:34сигурно ще върна времето, за да мина варел.
00:00:37Разбираш и сънува го.
00:00:38Сънува го, той варел го сънувах
00:00:40може би една седмица, като парите
00:00:413-4 дни, вяряме, по час и половина
00:00:44не може да спя. Лягам,
00:00:46затваря мочите и само си мисля,
00:00:48ако така са залоля, ако така са бях залолял,
00:00:51така да го мина, така да правя.
00:00:52И много ме беше разбира.
00:00:55Ако бях, ако можеше,
00:00:56ако това са минали неща,
00:00:59не трябва.
00:00:59Аз не съм човек, който ги мисля тия работа,
00:01:03напротив, човек съм, който винаги гледам напред.
00:01:05И не може да повярвам, че това нещо
00:01:06от така степен ми е повляло, че аз да го мисля.
00:01:10Обикновено,
00:01:11много по-сериозни неща в живота,
00:01:13свързани с много по-големи загуби,
00:01:15не съм ги мислил и съм махал, сега сега казвам.
00:01:18Майна Том, продължаваме напред, нали?
00:01:20Хубаво е човек да анализира неща,
00:01:22които са се случили, но по-скоро такива,
00:01:24които може после да коригира.
00:01:26Да се получи от грешките си или да
00:01:28преследващото повтаряне на тези събития,
00:01:31вече да не действа по същия начин.
00:01:34В случая, единственен вариант,
00:01:36предполагам, в който може да се случи пак да ходиш
00:01:38по Варелие, или в All-Stars,
00:01:41или в турнири на волята.
00:01:42Да, точно това си мислих,
00:01:46че реално...
00:01:49Първо, че съжалявам, че
00:01:50отпаднах толкова рано, нали?
00:01:52До някаква степен,
00:01:54сигурен съм, че всичките мои близки
00:01:56приятели ще се гордават с мен, че въобще съм
00:01:58направил тази стъпка, нали?
00:02:00Последните години
00:02:02не спомярвам да имам неврохюрози
00:02:04по такива формати. Имаше в Сарвайвер
00:02:06един колега, но той май играта там не беше
00:02:08много...
00:02:10така как да кажа
00:02:12разпознаваема.
00:02:15Така, че
00:02:16моите близки са
00:02:18със сигурност се радват, че въобще съм
00:02:20предприял тази крачка да отидам на това място.
00:02:22Но за мене отпаднах прекалено рано
00:02:24и
00:02:26шансът да имаш такава втора възможност
00:02:29е много малка при мене.
00:02:31И за All-Stars,
00:02:32и за турнири на волята, защото
00:02:34аз вече префърлям една възраст
00:02:37да ти кажа, нали трябва да сме реалисти, нали
00:02:40Дунев той е
00:02:42той ем вече това, но той си е атлет, цял живот си е
00:02:44биоспортист и така нататък. И видя, че на
00:02:46Сезам турнирите не се справи по най-подобаващия начин като физик.
00:02:52Нали? Сезам турнирите там е повече физическа подготовка.
00:02:54Там наистина младите первенстват
00:02:56наистина добре тренираните хора.
00:03:00Играят много добре.
00:03:01И
00:03:01едни турнири на волята
00:03:04не е моята сила.
00:03:06Ако говорим чисто за турнири на волята.
00:03:08Разбира се, аз не спирам тренировките.
00:03:10Сега съм два пъти по-интесоизиран отпреди.
00:03:13Зел съм се
00:03:14да влезна още повече в форма.
00:03:16До много години искам да направя много по-добри резултати.
00:03:20Със сигурност и знам
00:03:21вече кой как ще ми помогне
00:03:22и зависението на Халкина.
00:03:23и на Варели.
00:03:27Но
00:03:27да, мисля си, че
00:03:31проучен няма как да знаеш
00:03:33дали ще извикат за подобно събитие.
00:03:35Още повече отпадна от толкова рано.
00:03:37Другото, което е, виждаш, че има доста по-подготвени хора.
00:03:41За Ол Старс
00:03:42може би имах
00:03:43малко по-големи шансове, но ако в Сезама
00:03:45сложат пъзели, там съм.
00:03:48Обаче, ако запъня
00:03:49някои пъзели хората, 4 смите са да гледат
00:03:52как някои рели в пъзели.
00:03:53Нямо си има...
00:03:54Няма, да, най-забавно.
00:03:55И да сложат някакво ситуацията игра нещо
00:03:57да се лъжим по съблекалните с другите,
00:03:59мога да пробвам.
00:04:01Дей, че ще отидем в съвсем различно предаване.
00:04:03Това си е, сезам турнир,
00:04:04революция и сяло спортно предаване.
00:04:07Така, че не знам доколко съм...
00:04:09Виж, Иван за там е перфектен
00:04:11и той е подготвен атлетично, но...
00:04:14Като каза Иван,
00:04:15сега, към днешна дата, в какви отношения сте?
00:04:17Ти, Симона, Иван, Траян,
00:04:19дори вие сте в една зала с течките.
00:04:21Да, да. За Траян не съм го споделял.
00:04:24Същност, Траян също тренира с нас.
00:04:28Тренили сме последните 6 месеца и с него.
00:04:31Сега, отношенията...
00:04:33Пове ще се върне за Траян.
00:04:35Отношенията ни са...
00:04:37С Траян и с Симона
00:04:38са си много готени.
00:04:40Поддържаме си,
00:04:41така, приятски взимотношения,
00:04:43говорим си много, обсъждаме си,
00:04:45чуваме си някакви пъти по вайбъри,
00:04:46и взобщо уважавам ги страшно много
00:04:50и двамата.
00:04:52И тук е моментът да кажа, че
00:04:53въпреки, че Траян, когато дойде при нас
00:04:55и на съвет имаше вариант
00:04:57да си избера противник
00:04:59и зависише от него
00:05:01дали аз мога да си избера противник или не,
00:05:03защото с негов глас ние можехме да...
00:05:06Мисля, че можехме.
00:05:07Трябва да се върна май назад.
00:05:08Мисля, че можехме да си изберем противник,
00:05:10който дойде срещу мен.
00:05:12Да не е единото, а да е някой друг.
00:05:13но той тогава си постъпи мъжката
00:05:16и каза, докторе,
00:05:18за момента съм със синята коалиция,
00:05:20защото съм от два дена, тук трябва да опипам терена.
00:05:23И аз му казах, окей,
00:05:24това е мъжка дума.
00:05:25Казваш ми, това е игра,
00:05:27преценяваш го така, а не ти се сърди.
00:05:29Той каза, върни се и ще играем заедно.
00:05:32Към добре, ще направиш,
00:05:33когато възможно се върна.
00:05:35И всъщност постъпи мъжко,
00:05:38че каза, какво ще направи.
00:05:39А не ми каза, докторе,
00:05:40мяе ще гласувам за тебе
00:05:41и на съветите не гласува за...
00:05:43Така че няма как да му се разсърди,
00:05:45че ме е пратил на елиминация,
00:05:47от която аз отпадам.
00:05:48Припоженчето е ми го казал,
00:05:50какви са му основания,
00:05:51те са доводите са му основателни.
00:05:53Абсолютно.
00:05:54И не мога да се разсърдиш на такъв човек.
00:05:55Но на такова лицемерие,
00:05:58макар и в игра, макар и всичко,
00:05:59аз не съм злопаметен,
00:06:02веки, че това четах някой по коментарите.
00:06:09Той е толкова кратко предаването като насищане,
00:06:12че нямаш време да забравиш нещата.
00:06:15Това не е живота,
00:06:163 години да чакам да му отмъста.
00:06:19Не съм такъв човек,
00:06:20не съм злопаметен,
00:06:21не съм отмъстителен,
00:06:22но просто хора,
00:06:23които си изгубят доверието
00:06:25и по някакъв начин ме предат,
00:06:26защото за мен това да те си го усети като предателство.
00:06:28Играта си е игра,
00:06:29но предателство си е предателство.
00:06:31Като той беше шук и казва мъжката докторе,
00:06:33не ме подкрепи и така нататък,
00:06:35защото един час преди догословането
00:06:36бяхме на плажи и се разбрахме.
00:06:38Да, както сме се разбрави и така действо.
00:06:40Ако беше шук и казваме докторе,
00:06:41виж, разобедих се.
00:06:43Стратегически ти не ме подкрепи,
00:06:45чувствам се малко така кака,
00:06:47отбъснат от тебе.
00:06:48Жените ми предложиха оферта да се крия зад тях,
00:06:51да не ме праща на елиминации.
00:06:53Отидем при тях.
00:06:54Добре, Иване, отивай.
00:06:55Нямаш проблем.
00:06:56Иване го кажи мъжката.
00:06:57Добре, след предаването,
00:06:58говорихте ли по тази тема?
00:06:59Не, не.
00:07:00Някако пъти казвам, че го бувам много яд.
00:07:02Е, докторе, как ме яд?
00:07:04Ти, що не ме подкрепи?
00:07:05Ти, що не ми помогна?
00:07:06Викаме, Иване, екъм,
00:07:07дали не искам да го коментираме, човек?
00:07:09Безмислено да го коментираме.
00:07:11Сега аз ще тренирам с този човек,
00:07:13на здравей, здрасти сме си,
00:07:14като има нещо да си кажем, нали.
00:07:17Пряко за тренировки, за това мова, да,
00:07:18но не той вече, по никакъв начин,
00:07:20някак да е от кръга на хора,
00:07:23които са ми приятели.
00:07:24Изгубил си му доверието,
00:07:26със сигурност вече.
00:07:27Да, макар и игра,
00:07:28в играта много неща са реални.
00:07:31И за мен е тиката човек,
00:07:33може да спечелиш някаква игра,
00:07:35но да загубиш много повече.
00:07:38За мен игри на волята
00:07:39е предаване, в което има
00:07:41различни победители.
00:07:43Не е победителя този,
00:07:44който е на първо място.
00:07:46Има хора, които са победили
00:07:47с себе си.
00:07:48Има хора, които си победили страховете.
00:07:51Има хора, които излизат морални победители.
00:07:54Много победители има в игри на волята
00:07:56и за мен беше важно да излезна
00:07:58със сигурност, да излезна морален победител
00:08:00и да не наруша принципите си
00:08:02и устойите си.
00:08:04И съответно да дам някакъв пример,
00:08:06че въпреки, че е хубо да си победител,
00:08:08да си първия,
00:08:10да спечелиш предаването,
00:08:12има и много други важни неща,
00:08:13които трябва да направиш,
00:08:14за да видят хората.
00:08:16Лошо е, че много малки деца
00:08:18огледат това предаване.
00:08:18На мене, хората, които ме спират
00:08:20да се снимат с мене,
00:08:22сигурно 90% са деца.
00:08:24И то ти казвам деца
00:08:25в ранна детска възраст,
00:08:27са 8, 9, 10 до 15 годишни деца,
00:08:30които, гледайки те тебе по телевизора,
00:08:32ти им ставаш някакъв пример.
00:08:34И ти не можеш да позволиш да си примера,
00:08:36който казваш,
00:08:37едно правиш друго.
00:08:38Така е, но пък и вие сте прекалено много
00:08:40различни персонажи,
00:08:42децата също имат своето
00:08:43вътрешно съзнание,
00:08:46затова като видят нещо,
00:08:48на кое да поддържават и на кое не.
00:08:50Да, така е.
00:08:50В случая едно дете,
00:08:51ако вътрешното му съносъзнание е,
00:08:54че трябва да е,
00:08:56да отстоява
00:08:57по някакъв начин,
00:08:58ако му допада твълта игра,
00:09:00то ще вземе пример от теб.
00:09:02Ти ще дадеш на тези,
00:09:03които са отворени да вземат.
00:09:05Да вземат, така е.
00:09:06Така, надявам се да са повечето.
00:09:08Да ви, надявам се да.
00:09:10Много скромно, много скромно.
00:09:10Ти каза, че повечето коментари са положителни,
00:09:13така че вярвам,
00:09:14че си дал добрия пример
00:09:16и че си един от моралните победители в този сезон.
00:09:19Ими дано,
00:09:20така си го усещам вътрешно
00:09:22и се надявам да е така.
00:09:23Приключваме с Игри на волята,
00:09:25преди това само да се обърна към зрителите,
00:09:27които искат себе си да тестват.
00:09:30Не да гледат пред екраните,
00:09:32а да разберат от първо лице
00:09:33какво е да участваш в Игри на волята,
00:09:35могат да го направят,
00:09:36като се запишат на нова точка Б
00:09:38и наклонена черта Кастинг.
00:09:40И така,
00:09:41отиваме вече към по-личните въпроси
00:09:43и към теб извън Игри на волята.
00:09:46Няма как да не започна с тази професия,
00:09:48която си изварява неврохирург
00:09:50и да те опитам как точно реши
00:09:53да бъдеш такъв,
00:09:55да кандидасваш за медицина
00:09:56и съответно за тази специалност точно.
00:09:59При мен избора беше доста сложен.
00:10:01Моя дядо Бог да го прости
00:10:04беше един от първите
00:10:06енестезиози в Пазърчик.
00:10:09Баба ми също
00:10:10Бог да я прости
00:10:12тя беше главна сестра
00:10:14на една бълница.
00:10:15Сестра, медицинска сестра.
00:10:18Майка ми е микробиолоколаборант.
00:10:21Чичо ми е хирург.
00:10:23Баща ми е неврохирург.
00:10:26И аз много се чуех
00:10:26какво да стане.
00:10:27Чудно!
00:10:30Но как ти ти е избрал.
00:10:32Да, в интересна истината
00:10:33мислех да ставам
00:10:36IT програмист,
00:10:37IT инженер.
00:10:39Не се шегуваш.
00:10:40Не се шегуваш.
00:10:40До 11 клас
00:10:42страшно ми вървеше математиката,
00:10:44както се видя и от съвета
00:10:46с номинациите.
00:10:48Там няма,
00:10:49около петица няма
00:10:50през годините.
00:10:52И учих немски.
00:10:55Бях в езикова гимназия
00:10:56с немски язик.
00:10:57Там шпрах, дипломи
00:10:58и прочее.
00:10:59Информатика.
00:11:00И тогава беше супер модерно.
00:11:02КАС е една специална
00:11:03с компютърни стеги технологии
00:11:04в Техническо университет
00:11:06с немски.
00:11:07Аз там
00:11:08влизах одма.
00:11:10В смисъл
00:11:10и математиката
00:11:11и немския всичко.
00:11:13Нямах шанс да не влезна,
00:11:14ако бях решил да отида там.
00:11:16И става 12 клас началото.
00:11:18с началото
00:11:19и
00:11:19аз имам сестра,
00:11:21тя е по-голяма от мене.
00:11:23Тя е
00:11:23завърши инженер
00:11:25в Технически университет
00:11:26и един единствен първи братов чет,
00:11:29който също не стана лекарите.
00:11:31Двамата са по-големи от мен.
00:11:33И сякакво става.
00:11:34Решавам, че аз ще ставам
00:11:35и аз инженер.
00:11:36И една вечер
00:11:37събираме съменя.
00:11:38Съвет сяда ме
00:11:39и баща ми каза
00:11:40Ви сега, моето момче.
00:11:41Вижда, сестра,
00:11:42Технически университет,
00:11:43там взор,
00:11:45изпити и работи.
00:11:46Ние нищо не може да ѝ помогне.
00:11:47Не може да дадем съвет.
00:11:48Не може да ѝ помогне в ученето.
00:11:50Нямаме никакви
00:11:50възможности
00:11:53и познания в тази специалност.
00:11:55Сега ти се насочваш там.
00:11:56Окей,
00:11:57това си е твой избор.
00:11:58Няма да ти се бъркаме в нещата,
00:11:59но
00:12:00едно нещо ти кажа, че
00:12:01там не може да ти помогнем и на тебе.
00:12:04Вижда, че е трудно.
00:12:05А ако решиш все пак
00:12:06да се занимава,
00:12:07защото биологията ми вървеше страшно много,
00:12:09мен химията ми беше
00:12:13проблемното
00:12:17и
00:12:18изради нея
00:12:20са чудих.
00:12:21Но и така
00:12:21баща ѝ каза
00:12:22по принцип,
00:12:23ако все пак решиш да учиш медицина,
00:12:25ние знаеме специалности,
00:12:27имаме познати всички специалности,
00:12:29ще ти помагаме в ученето
00:12:30каквото може,
00:12:31съвети,
00:12:32акъли,
00:12:33уроци,
00:12:33всяко...
00:12:34Да, да, има какво да ти помогнем.
00:12:37Да, има какво да ти помогнем
00:12:38във всяко едно отношение
00:12:39и казва и това,
00:12:41което може да ти гарантирам,
00:12:42като завършиш
00:12:43специалността,
00:12:45със сигурност ти ще имаш професия
00:12:46и ще имаш
00:12:47ще имаш
00:12:49хляб.
00:12:49Ще може да си хранваш съместо,
00:12:51защото професия
00:12:51гарантирано ти е работното място,
00:12:53е така да го кажем.
00:12:54Нали, ти ще имаш професия.
00:12:56Докато като станеш IT,
00:12:57той тогава вече беше трънала
00:12:58тази амода,
00:12:59ти знаеш,
00:13:00толкова много IT-та
00:13:01вече има,
00:13:02че
00:13:02даже там вече толкова много,
00:13:06че почва да им падат заплатите на някой.
00:13:07Разбира се, кадърните
00:13:08си взимат много.
00:13:09и аз в един момент
00:13:10сега да и си мисля,
00:13:11векам,
00:13:12той сега баща ми
00:13:13има право за това нещо,
00:13:15пък и биологията
00:13:15страшно ми харесваше.
00:13:18Позачудих се
00:13:19един-два ден
00:13:19и векам и
00:13:20давиш амирицина.
00:13:21Векам, шуча,
00:13:22защото пък
00:13:23прекъсваме тази традиция,
00:13:24трето поколение,
00:13:26лекари,
00:13:26фамилии,
00:13:27лекарски фамилии,
00:13:28в един момент
00:13:28да няма кой да наседи
00:13:29това нещо.
00:13:31Векам,
00:13:31давайте,
00:13:32почваме.
00:13:32и като отивам
00:13:34на уроци,
00:13:35подготвяш се с уроци
00:13:36химия и биология.
00:13:38И като отиваме
00:13:39на кандидатство
00:13:39на химия и биология
00:13:40и учителя по биология
00:13:42каза,
00:13:42гарантирам,
00:13:43че над 55
00:13:44ще имам оценката
00:13:45на кандидатство
00:13:45на студентски изпит,
00:13:46още след третият път,
00:13:47като бяхме там,
00:13:48защото вижда,
00:13:48че знам нещата нова.
00:13:50Обаче,
00:13:50химия,
00:13:51да,
00:13:51учителката по химия
00:13:52само ти казва,
00:13:54той в кой клас е сега?
00:13:56И той казва,
00:13:56баща ми,
00:13:57вече е 12 клас,
00:14:00втори месец от 12 клас.
00:14:03И тя казва,
00:14:04о,
00:14:04няма останат нещата.
00:14:06Както казва,
00:14:07вика ми,
00:14:08ние почваме от H2O
00:14:09с него,
00:14:10нали?
00:14:11По принцип казва,
00:14:12аспектата на химията.
00:14:12Да,
00:14:13по принцип казва,
00:14:13ние, нали,
00:14:14трябва тук,
00:14:15моите ученици,
00:14:16които подготвям,
00:14:17по принцип,
00:14:18някои почват
00:14:18от края на 10 клас,
00:14:19но повече са от 11 клас
00:14:21почват уроците,
00:14:21за да може да научим
00:14:22тези ние огромни теми
00:14:23и формули,
00:14:24таблици,
00:14:24той са по 23 страници,
00:14:27тема,
00:14:28които трябва да научиш
00:14:28на изуст,
00:14:29разбираш,
00:14:29трябва да знаеш
00:14:30абсолютно всичко от до,
00:14:31ти не може да научиш
00:14:32на изуст,
00:14:32само да е за памятище,
00:14:35трябва да е разбереш,
00:14:35да е за памятище.
00:14:37Тя казва,
00:14:37никъв шанс,
00:14:38нали?
00:14:38Подготвяйте се,
00:14:39че една година ще е празно,
00:14:40пак една година,
00:14:41това означава,
00:14:42не влезна ли казарма,
00:14:43защото,
00:14:43в пример,
00:14:44имаше и казарма.
00:14:46То последната година казарма,
00:14:47вика,
00:14:48хубав да е казарма,
00:14:49да е здраве да,
00:14:49той няма е против.
00:14:52И в интереснице,
00:14:53налегна се тогава парцалите
00:14:54и успях
00:14:56да изкарам положителна оценка,
00:14:58не беше много добра,
00:14:58обаче пък
00:14:59биловията им беше
00:15:006 безмалко,
00:15:015 и 95 имах в билови,
00:15:03което там се отторява
00:15:04оценка дърва.
00:15:05И всъщност,
00:15:06така,
00:15:07влезнах в медицина,
00:15:08впоследствие не беше трудно
00:15:09да си избере специалността,
00:15:10защото
00:15:11неврохирургята реално е
00:15:14така,
00:15:16може би,
00:15:16най-неразгадана
00:15:18тощо специалност,
00:15:19защото все още е
00:15:19колкото я знае мозъка,
00:15:20как функционира,
00:15:22кои дялове,
00:15:22за какво са отговорни,
00:15:24все още не знае точно
00:15:25на 100%
00:15:26как работи.
00:15:26Дори не е като сърцето
00:15:27да можеш да го изкараш,
00:15:28една машина да му върши същата работа
00:15:30и после да присъдиш друго.
00:15:31Тук не може да изкараш мозъка
00:15:33някъде да работи двъг
00:15:34и да го върнеш.
00:15:35Преха някакви опити
00:15:36за присъждане на мозък,
00:15:37не успееш.
00:15:40Очевидно.
00:15:41Та така, ето ме.
00:15:42Иначе много хора
00:15:43може би ще се възползват
00:15:44с такива услуги.
00:15:45Минете,
00:15:46тия, които
00:15:46трябва да се възползват,
00:15:48обикновено го осъзнават,
00:15:49че трябва да се възползват.
00:15:50И ти имаш право, да.
00:15:51Да.
00:15:52Та така.
00:15:53И неврохирург.
00:15:55В София се позиционирах.
00:15:58Аз съм учил всъщност в Повдив.
00:16:006 години там
00:16:00за вършки медицини
00:16:01и после се преместих
00:16:02в София да работя,
00:16:04защото тогава бяха много по-добри клиниките.
00:16:08Тук е доста повече може да се научи.
00:16:10Имаш ли някакви ритуали
00:16:11или нещо,
00:16:13което да си казваш
00:16:14за концентрация
00:16:15преди операция?
00:16:17Ами,
00:16:19имам.
00:16:20Така един път
00:16:20точно пациента
00:16:22трябваше да му правим операция.
00:16:25И така точно при да му дадем опойката
00:16:28и аз седя и казвам
00:16:29спокойно, Георги,
00:16:30това е само една операция
00:16:31и той пациентът му поглежда
00:16:32и казвам,
00:16:32доктор, аз съм Иван.
00:16:33Я спокавам, да бе, аз съм Георги.
00:16:35Или успокоявам си просто една операция.
00:16:37Много успокоително и за пациента.
00:16:39Да, това беше една успокоя.
00:16:40Не, това е шегово,
00:16:41се разбира се,
00:16:41да си виждя така.
00:16:42Разбира?
00:16:43Не, някакви ритуали нямам.
00:16:45Единствения ритуал,
00:16:46който имам
00:16:46и според мен е хубаво
00:16:49да го имат повечето лекари
00:16:50и още повече хирурзите.
00:16:53Дори най-баналната
00:16:54и най-леката
00:16:56от интервенциите,
00:16:57които извършваш
00:16:57в твоята специалност,
00:17:03въпреки, че всичко знаеш,
00:17:05всичко помниш
00:17:06и можеш,
00:17:08отвори си още един път
00:17:09за 3 минути учебника
00:17:10на тая страница,
00:17:11която е за тая операция
00:17:12и си прочити.
00:17:13Защото с рутината
00:17:15много често идват и грешките.
00:17:18Когато и си мисли,
00:17:18че вече си перфектен мастъра
00:17:20на неедиквеси,
00:17:22тогава допускат най-големите грешки.
00:17:23И затова ми е един от принципите.
00:17:26Почти винаги преди
00:17:27всяка една операция
00:17:28си прочитам още един път
00:17:30това, което ще правя.
00:17:33не, че не го знаеш,
00:17:34напротив,
00:17:35защото можеш да прочетеш нещо,
00:17:37което в годините
00:17:37или в предишните операции
00:17:40по някакъв начин
00:17:41е станално рутинално детал,
00:17:42който да ти помогне,
00:17:45защото в крайна сметка
00:17:46от теб зависи
00:17:47здравето и живота на този човек
00:17:49и трябва да си на 100%
00:17:52убеден, че правиш нещо,
00:17:54което знаеш какво правиш.
00:17:55Вречово, съм едно любопитно нещо,
00:17:56не знам мит ли е или е истина.
00:17:59По време на операция
00:18:00докторите не мигат.
00:18:03не,
00:18:04мите някак да не мигат,
00:18:08все пак мигането увлъжнява окото
00:18:10и ти даже можеш да мигаш и по-често,
00:18:13но не е това проблема.
00:18:15Идеята е, че по време на операции
00:18:17докторите влизат в такъв режим,
00:18:20в който блокираш всякакви други функции.
00:18:23изчезва усещането за глад,
00:18:25усещането за хладене до туалет на усещане.
00:18:27много странични
00:18:29сетива изчезват.
00:18:32се фокусираш сам върху основните сетива.
00:18:35тектилност,
00:18:36т.е. усещането на пипането на материите,
00:18:39финност, координация,
00:18:42зоркост
00:18:42и най-вече в една хирургична специалност
00:18:45най-важното е самообладанието.
00:18:47Ти трябва да си смел,
00:18:50трябва да си отговорен,
00:18:51но много често изпадаш в рискови ситуации,
00:18:55в които трябва да си много добро съмобладание да имаш,
00:18:57за да успееш да се справиш.
00:18:59Защото едно изкървяване на кръвоносен съд,
00:19:03ако то те изплаши,
00:19:05в един момент това може да коста живота на човек,
00:19:06ти трябва тогава не е да си мобилизиран,
00:19:08концентриран
00:19:09и да направиш всичко възможно
00:19:11да просто да спреш това кръвене,
00:19:13защото така спасяваш живота.
00:19:14Кояна е тежката операция, която си правил?
00:19:22Тежка,
00:19:23тук пак има различни аспекти.
00:19:25Като говорим за тежка,
00:19:26имат операции, които са много трудоемки,
00:19:28отнемат часове, много часове,
00:19:31но не са
00:19:33толкова напрегнати.
00:19:35Просто изискват пипкавост, време,
00:19:37търпение. Има такива, които са много кратки,
00:19:40но са много тежки.
00:19:42Може би една от операциите,
00:19:43които
00:19:44на първо четене така се сещам.
00:19:48Беше едно млада момче на 20 години,
00:19:51което беше
00:19:51нелепа история.
00:19:53Падна през нощта, се прибира,
00:19:55обхвъзга се на някакъв пясък с колелото
00:19:56и пада от колело.
00:19:58Банално падане от колело.
00:20:00Но имаше много тежко счупване на черепа
00:20:02и то точно в
00:20:03парията на част,
00:20:05то е отгоре на черепа.
00:20:06А тук минава една голяма вена,
00:20:08тя се нарича синус,
00:20:09сагитален,
00:20:11която буквално събира цялата кръв от мозъка
00:20:13и отвежда на някъде.
00:20:14И тогава беше една от първите ми операции,
00:20:19в които бях сам самичек,
00:20:21три часа през нощта,
00:20:23младо момче
00:20:23и с много страшно...
00:20:26Сам самичек имаш преди,
00:20:27че нямаш главен доктор?
00:20:29Да, имам специализант с мен,
00:20:32който работи,
00:20:33който е някой от младите момчета,
00:20:35които приноса на няколко месеца стаж,
00:20:36който той, въобще взето, както и аз съм бил,
00:20:39няма идея.
00:20:40Да, реално ти нося цялата отговорност за живота
00:20:42на това момче.
00:20:44и не е като да има някой да ти каже,
00:20:47чакай, аз ще помогнаш, аз ще го оправим,
00:20:49успокойся.
00:20:50И в един момент това започва,
00:20:51той идва в тежко стояние в кома,
00:20:54с много бил накървение,
00:20:55и ти буквално за 30 минути,
00:20:57даже за по-малко,
00:20:59ти трябва да отвориш
00:21:02тези изчупвания,
00:21:03да премахнеш, съответно да зашиеш
00:21:05този синус, да спреш кървението,
00:21:07което е много тежко,
00:21:08защото там буквално няколко минути
00:21:10оставиш ли да не може да спреш
00:21:12в момента кървението,
00:21:13оттам може буквално да ти изтече
00:21:15почти цялата кръв от мозъка.
00:21:18И тогава беше много стресиращо,
00:21:20да чук на дървом,
00:21:21чето днешен ми се обажда,
00:21:22чуваме са по-разни поводи,
00:21:24честини празниците, жив и здраве,
00:21:26но тогава аз какво си изпитах,
00:21:27само аз и знам.
00:21:29Не ли?
00:21:30Особено, както си в началото на...
00:21:32Да, има такива,
00:21:33но от едни от операциите,
00:21:34които имам няколко такива,
00:21:37те са така наречените
00:21:39мозъчни аневризми.
00:21:40Това е една от най-финните,
00:21:42най-трудните операции
00:21:44в неврохирургията.
00:21:45Ако приемеме,
00:21:46че неврохирургията е една от
00:21:47много финните и трудни специалности,
00:21:50ами защото ти там трябва...
00:21:51Откриваеми ли си?
00:21:53Ти си ги открил преди операцията,
00:21:55но знаеш къде се намират,
00:21:56чисто технически,
00:21:57но да стигнеш до...
00:21:58Буквално центъра на мозъка,
00:22:00те се намират в основата,
00:22:01в центъра на мозъка.
00:22:02Ти трябва да стигнеш до там,
00:22:03без да вредиш никва друга тъкън на мозъка.
00:22:05Буквално трябва да минаваш
00:22:07през едния лъгъмчета,
00:22:08лъжки го обясняваш от терминология.
00:22:12Буквално подпираш,
00:22:14леко избутваш единия дявол,
00:22:16подпираш другия дявол,
00:22:17минаваш през едни гънги,
00:22:18които са анатомично,
00:22:19трябва да ги знаеш къде,
00:22:20как да отият,
00:22:20да стигнеш до там.
00:22:21Съответно, там работиш
00:22:23в едно огромно микроскопско увеличение,
00:22:26няколко стотин пъти,
00:22:28буквално косъм го виждаш
00:22:29да бях колкото пръста,
00:22:30и там трябва да минеш
00:22:31под специален нъгъл
00:22:32и да минеш и да защипеш
00:22:34това издуване на кръвоносния съд,
00:22:36да го защипеш с едно клипш,
00:22:37че се нарича,
00:22:39за да го запуши,
00:22:40да не кърви повече от там,
00:22:41за да може човека да оцелее.
00:22:43И това е доста трудна операция.
00:22:47Разбира се,
00:22:47имам няколко колеги в България,
00:22:49които са много добри експерти
00:22:51в това отношение,
00:22:52страшно добри специалисти,
00:22:53няколко от тях са ме и учили,
00:22:54за да мога да направя това,
00:22:55но това да го наречем,
00:22:57че е някакъв такъв връх
00:22:58в нейрохирургата,
00:22:59който може да достигне.
00:23:02И няколко такива
00:23:03апарации имам направени,
00:23:04което за мен беше
00:23:05така достатъчно
00:23:08да си каже,
00:23:08че съм стигнал
00:23:09някакъв връх за себе си.
00:23:11В хирургията ти връх
00:23:12не може да достигнеш,
00:23:13няма най-добър хирург.
00:23:15Това е термин,
00:23:16който е,
00:23:17за мен малко се приначава,
00:23:18о, той е най-добрият хирург,
00:23:20той е най-добрият лекар.
00:23:21Най-добрият лекар е
00:23:22този, който те спаси.
00:23:25И най-титулования,
00:23:26най-опитният лекар
00:23:27има пациенти,
00:23:27които не може да спаси.
00:23:29И за тяхните близки
00:23:31той е най-добрият лекар.
00:23:33Има лекари,
00:23:34които нямат практика,
00:23:35нямат опит
00:23:36и въпреки всичко
00:23:37успяват,
00:23:39помагат на хора
00:23:40и за тях това са
00:23:41най-добрият лекари.
00:23:42Въпреки, че,
00:23:42приношно,
00:23:42ние ги познаме в нашите среди,
00:23:44че нямат,
00:23:45не са достатъчно кадърни,
00:23:47ай така да го наречем,
00:23:47защото всяко стадо
00:23:49си има на черна овца.
00:23:50Имаме колеги,
00:23:51които аз лично ги познавам,
00:23:52знам как работят
00:23:53и въпреки всичко
00:23:54има хора,
00:23:56които супер доволни,
00:23:56някак ги обиди,
00:23:57ще това не е най-добрият лекар на света.
00:23:59Добре,
00:23:59откриваш тук една тема,
00:24:00за която ще бях да питам
00:24:01малко по-късно,
00:24:02но сега
00:24:03сега се отдава възможност
00:24:05да те попитам.
00:24:07Изключваме професионализма
00:24:08на докторите.
00:24:09Да кажем, че
00:24:10всеки доктор
00:24:11се справя
00:24:12по най-добрият начин
00:24:14и си е свършил работата.
00:24:15Имало ли се случаи,
00:24:16в които се компрометира
00:24:18положителният резултат
00:24:19след операция,
00:24:20заради това,
00:24:21че самият пациент
00:24:22претен брег във възстановяването?
00:24:26Не случайно е,
00:24:27българския народ
00:24:27измисля думата,
00:24:28човек,
00:24:29каквото си направи,
00:24:29сам никой не може
00:24:30да му направи.
00:24:32Лекаря,
00:24:33за разлика от полицайите,
00:24:35примерно,
00:24:36са хора,
00:24:37които помагат
00:24:38доброволно на пациентите,
00:24:40т.е. те
00:24:40дават съвети,
00:24:42лекуват,
00:24:43помагат
00:24:43и казват
00:24:44какво да правиш
00:24:45и да не правиш.
00:24:46Вече ти като човек
00:24:47решаваш
00:24:48дали съобразиш
00:24:49това,
00:24:49което ти е казал
00:24:50или не.
00:24:51И ако ти не спазваш
00:24:53стрикно
00:24:53това,
00:24:54което ти е казал
00:24:55лекаря,
00:24:56че трябва да правиш
00:24:57за напред,
00:24:58за да си добре,
00:24:59няма как ти да обвиниш
00:25:00лекаря,
00:25:01че той е виновен.
00:25:02Нали?
00:25:04Тя тема е много обширна,
00:25:06но като цяло
00:25:07и лекаря трябва
00:25:08пък достатъчно добре
00:25:10рисковете
00:25:11и причините
00:25:12да му казват
00:25:13прави това,
00:25:13прави това,
00:25:14не прави това,
00:25:14не прави и това,
00:25:16да убеди пациента,
00:25:17че това е правилното,
00:25:18за да може пациента
00:25:18да го направи.
00:25:20Лекаря трябва
00:25:21не само да е хирург,
00:25:22не само да е интернист,
00:25:23кардиолог
00:25:24или каквото и де,
00:25:25той трябва да е добър психолог
00:25:26и трябва да може да говори
00:25:27с хората.
00:25:28Ти трябва човека
00:25:29да му спечелиш
00:25:30доверието
00:25:31и когато ти му спечелиш
00:25:33доверието на този пациент,
00:25:34това, което му кажеш, той вече се всушва в него.
00:25:37Така че
00:25:38двустранен е процесът. Има лоши лекари,
00:25:40има лоши пациенти, има добри
00:25:42лекари, много, има много добри пациенти,
00:25:44така че винаги има
00:25:46случаи, в които най-лощата комбинация е
00:25:48лош лекар, лош пациент, тогава
00:25:50ситуацията не е много хубава.
00:25:53Колко нерви изхаби за да станеш
00:25:54неврохирург?
00:25:58Не толкова, колкото да възпитам две момчета.
00:26:01Лука!
00:26:02Толкова ли е страшно?
00:26:03Е, не, са ми живи и здрави, много енергични
00:26:06деца са, но
00:26:07неврохирургията
00:26:09взима много и
00:26:12време и
00:26:13лично пространство
00:26:16и нерви,
00:26:18но пък и дава много, защото
00:26:20удовлетворението ти да
00:26:21практикуваш тази професия е
00:26:24много голямо. И не само
00:26:26защото, като се запознаеш с някой, ми кажеш
00:26:27приятен ми, доктор Петров, аз съм неврохирург?
00:26:31Вау, както и
00:26:32се видя и в игрите.
00:26:34Това не е удовлетворението, че някой ще каже
00:26:36лау, браво, ти си не е.
00:26:37Удовлетворението е това, което
00:26:38виждаш пациенти.
00:26:40Между другото, едно от първите,
00:26:42когато излучиха първото предаване,
00:26:45един от първите коментари беше на
00:26:47пациентка, която при
00:26:486-7 години съм оперирали.
00:26:50Тя каза, доктор Петров, вие ми спасихте живота.
00:26:52Много са радно, че ви гледам.
00:26:53Там стискам палци за вас.
00:26:55И това те радва.
00:26:56Тя ти каза, ти си ми спасил живота, ти за нея си,
00:26:59нали, Бог.
00:27:01Призванието на всеки дека.
00:27:01Да. И всъщност това е нещо, което си заслужава да си схъбиш нервите.
00:27:05въпросът е, че в един момент трябва да сложиш един кантар
00:27:10и да прецениш дали искаш да станеш супер неврохирурга,
00:27:15топа на неврохирургията, да си най-голямото име в страната
00:27:18или в света, или в Европа.
00:27:22Или съответно да стигнеш до някакво ниво,
00:27:26да поддържаш добро ниво, да си вършиш съвестно и качествено работа,
00:27:30да не се надскачаш от това, което до момента си постигна,
00:27:32но пък да имаш своето свободно време да
00:27:34си отгледаш децата, да си държиш семейството стабилно
00:27:39и още взето много е трудно.
00:27:41Да избереш дали да си кариерист или да имаш кариерата с семейството.
00:27:47Комбинацията между двете, сега може би някой ще ме спори,
00:27:51много е трудна, много е трудна и свързва с много лишения,
00:27:56които аз в последната година реших да не си ги правя.
00:28:00Като заговорихме за операции и така нататъка,
00:28:10вярно ли е, има една прекъска, че кялото улеква с 21 грама,
00:28:14когато душата го напусне.
00:28:16Вие, докторите, вярвате ли в тези теории?
00:28:18Ох, ами, по принцип, операционните маси нямат кантар.
00:28:22Той да чукне на дърво на операционна маса не трябва да почива човек.
00:28:26Значи, ако пациент почина операционната маса, нещо много е объркане.
00:28:33Но като цяло бих успорил това нещо и ще кажа защо.
00:28:37Защото душата, според мен, не напуска пациента, когато той почине.
00:28:44Има хора, които душата ги напуска преди това.
00:28:47Това е най-страшното.
00:28:49Имал съм пациенти, които просто те не искат да живеят.
00:28:53И може би тогава трябва да ги премерим как са.
00:28:57Дали имат разлика в грамажите, но това е по-страшното.
00:29:00Не дали отслабваш 21 грама от това,
00:29:04а по-страшното е да си изгубиш душата преди да си изгуби от тялото.
00:29:12Много хубав философски разговор.
00:29:13отговор не очаквах това.
00:29:17Да, бе, ние не сме такъв преда.
00:29:19Сега бъде някакви по-весели работи, да.
00:29:21Супер, супер ми отговараш.
00:29:23Трябва да има и такива отговори.
00:29:25Да.
00:29:26Кажи ми някакъв интересен факт за човешкият мозък.
00:29:33Мите, много факти има.
00:29:36Повечето факти сигурно хората ги знаят,
00:29:37защото всеки е любопитен за човешкият мозък.
00:29:41Сега имаше една много интересна теория.
00:29:43която може би не я знаят много хора,
00:29:46че колкото и да знаем как е остроен човешкият мозък,
00:29:53да знаем това, което началото говорихме,
00:29:54чисто анатомично, чисто функционално,
00:29:57как работи и какво го захранва,
00:29:59какви клетки минават,
00:30:00какви импулси се придават него.
00:30:01колкото и добре да познаваме всичко,
00:30:05нашия мозък има си собствена защита,
00:30:07с която не ни позволява да го разберем на 100% как работи,
00:30:10за да може да го контролираме.
00:30:12И една система, която е самозащитена.
00:30:15Хем ти дава възможност да го познаеш перфектно,
00:30:17хем ти държи едно нещо заключено,
00:30:19което ти не можеш да го разбереш точно как работи.
00:30:22Защитен от хакери.
00:30:23Да, не знам дали ме разбера точно как иска да ти кажа,
00:30:26но това е интересното за мозъка,
00:30:27че колкото и да сме умни
00:30:29и колкото много да знаем за мозъка като структура,
00:30:32ни липсва едно парченце от пъзъл,
00:30:34което да може да ни превърти играта
00:30:36и да го разберем на 100%.
00:30:37Той сам се пази себе си като структура.
00:30:40А както влиза тялото във форма
00:30:43и може да излезе?
00:30:44Мозъка по същия начин може ли да влезе в форма,
00:30:47да подбриш мозъчната дейност
00:30:50и как да поддържаш формата на мозъка?
00:30:52Освен гинкобилова.
00:30:54Това ли е единствено вариант?
00:30:56Не.
00:30:57Това е интересен въпрос
00:30:59и аз доста съм работил в тая посока.
00:31:03Интересното е, че има функции на мозъка,
00:31:06които могат да бъдат и е хубо да бъдат тренирани.
00:31:09Основните неща, това примерно,
00:31:12са памета, до някаква степен логиката.
00:31:16Това са неща, които могат да се тренират,
00:31:17и най-лесният пример е, мога да ти дам,
00:31:20могат да се експериментират някои от нашите зрители,
00:31:23примерно да започват да не изостяват стихотворение,
00:31:28най-баналното, децата, което го правят.
00:31:31Прочиташ един текст,
00:31:32почеташ го един, два, три, пет пъти,
00:31:34почва затварваш,
00:31:35ще почва да си го преразказваш,
00:31:37да си го говориш,
00:31:38ако трябва и на глас си го рецитираш.
00:31:40Дори да не е стихотворение, текстове,
00:31:42по една страничка, по две странички.
00:31:43И най-интересно е, че прино първия ден,
00:31:46сигурно три ряда няма да може да запомниш.
00:31:49И ако това го правиш в продължение на 30 дни,
00:31:51после ако ти дам една страница за петноци,
00:31:53но че от цялата страница ще я помниш,
00:31:55ще ми рецитираш.
00:31:56Така че това е нещо,
00:31:58което може да се експериментира някой да пробва,
00:32:00повечето би трябва да подейства.
00:32:02И всъщност това ти развива паметта
00:32:04и до някаква степен това развива и логиката.
00:32:07Ако примерно ти по цял ден решаваш пъзели,
00:32:10не просто да се мъчиш да го решиш,
00:32:12а намираш начин на решаване
00:32:13и като го решиш не го фърляш,
00:32:15а почи да го решаваш втори, трети, четвърти път,
00:32:17като го не изостиш тоя пъзел,
00:32:20вече много по-лесно ти идва и като логика за следвър,
00:32:22за подобен и така нататък.
00:32:24И не случайно и затова
00:32:25успявах някой от пъзелчета време на време
00:32:28да ги понареждам там.
00:32:29През лятото...
00:32:31Сигурна съм, че няма случайни неща при тебе.
00:32:34Това лято точно
00:32:36играх една игра,
00:32:38такава точно логическа,
00:32:39с частите на танграма,
00:32:41но с абсолютно различни карти.
00:32:43Трябва да ги наредиш по формата на
00:32:45пате, пингвин, лодка
00:32:47и каквото там се сетиш.
00:32:49Имаш карти и сигурно бяха над 150 различни.
00:32:52И в началото
00:32:53ми беше много трудно
00:32:55да видя формата
00:32:57и да наместя точно тези парчета
00:32:59в формата на пате, например.
00:33:02Обаче,
00:33:03наистина,
00:33:04с течение на времето,
00:33:05с всеки изминал ден,
00:33:06ми ставаше толкова по-лесно
00:33:07и толкова по-бързо.
00:33:09Накрая просто с едно
00:33:10виждане на картинката
00:33:11можех за секунди
00:33:12да наредя
00:33:13това.
00:33:14Да.
00:33:15Сега, че ето
00:33:16аз го тествуват.
00:33:18А, да разбирам, че
00:33:18редиш танграми
00:33:19150 танграма,
00:33:21т.е.
00:33:22подготвяш за Зол Старс
00:33:23от сега, не?
00:33:23Не се подготвям,
00:33:24но мен винаги
00:33:25са ми били интересни такива.
00:33:26Човече се прецених,
00:33:26да ако ти от сега
00:33:27се подготвяш,
00:33:28работа на една, добре.
00:33:29Еми,
00:33:31то не се знае,
00:33:31може да сме
00:33:32в една коалиция,
00:33:33а не в различни.
00:33:34Е, аз не виж,
00:33:35че съм жени мразец,
00:33:36съжени, не мога да играя в коалиция.
00:33:38Съжени, не мога да играя в коалиция.
00:33:39Да, бе, добре, че това не ми голепнаха.
00:33:41Това ще е знай,
00:33:41голямата поти.
00:33:42Аз толкова да обичам
00:33:44да комуникирам
00:33:45и с двата по-оно.
00:33:47Съжените винаги ми е била
00:33:48дори малко по-лесна
00:33:49комуникацията
00:33:50и само си мислих там,
00:33:52леле, как ли ще извъртат
00:33:53продължене нащата.
00:33:53Аз ще му изкарат
00:33:54някакъв женомраза,
00:33:55тук, където още първият ден
00:33:56ще хейти,
00:33:57и жените ще ги натиква
00:33:58въгълши такова.
00:33:59На друг лепаха такъв етикет.
00:34:00Да, няма нещо такова.
00:34:03Еми, как си го направи.
00:34:04Разкажи ми повече за хобито ти,
00:34:06за колекциониране на ретро коли.
00:34:08Интересно хоби.
00:34:09Да, тук малко
00:34:11така се получи.
00:34:13То не е точно
00:34:14мисъндърстедник,
00:34:15но разминаване в нещата.
00:34:17Същност,
00:34:19нямам чак възможността
00:34:20да ги колекционирам.
00:34:22Да, имам няколко такива
00:34:23интересни автомобила,
00:34:25но по-скоро при мен
00:34:26друго е хобито
00:34:27и друга ми е стърста.
00:34:29Аз обичам да взимам,
00:34:30да си купувам коли,
00:34:33които те с наричат
00:34:34тип модерна класика.
00:34:36Това е кола,
00:34:37която не е ретро
00:34:38от при 50-30-40 години.
00:34:41Това е кола прино някъде
00:34:42около 20-ти на години,
00:34:44която в всички коли
00:34:46около 20-та година,
00:34:47по-голямата част от тях,
00:34:48достигат до едни
00:34:48минимални стоености
00:34:50на продажби.
00:34:51И аз търся съответно
00:34:53коли, които принося
00:34:54направени в ограничени бройки.
00:34:55не е една от 10 във света.
00:34:57Винаги е скъпо.
00:35:00Но принося на някакви коли,
00:35:01които са произведени
00:35:01по 5-хиляди,
00:35:02по 3-хиляди,
00:35:03по 6-хиляди бройки,
00:35:04някакви по-редки
00:35:05така изпълнения.
00:35:06И те принося към 15-та,
00:35:0820-та година,
00:35:09някои от тях е спочупени,
00:35:10някои от тях блокирани,
00:35:12някои от тях
00:35:12и продават на буквална
00:35:13безценица.
00:35:15И аз, всъщност,
00:35:16хоббито ми,
00:35:16това, което се занимаваме,
00:35:17взимам ги тези
00:35:19изчупени коли
00:35:19и си ги ремонтирам.
00:35:22Всъщност,
00:35:22аз сам си ги ремонтирам.
00:35:23Ти съм.
00:35:23Да.
00:35:25Още е една реставрация.
00:35:26Да,
00:35:26собствено сервисче.
00:35:27Това не сервисче,
00:35:28имам едно гараж,
00:35:29с един подемник
00:35:29и инструментчета
00:35:30съм си насъбрал с годините.
00:35:32И, всъщност,
00:35:33взимам коли,
00:35:34вкарвам си ги там.
00:35:35Разбира се,
00:35:35период на реставрация,
00:35:37ако отидеш,
00:35:37ако ти я закарам
00:35:38в някой сервис,
00:35:39приносяк за 2 седмици
00:35:40или за един месец
00:35:41ще ми я направят.
00:35:41Имаше ремонт,
00:35:42която реставрирах 3 години.
00:35:44Защото,
00:35:44приното,
00:35:45този месец работа
00:35:46половин час по нея.
00:35:47Другия месец работа
00:35:47два часа по нея.
00:35:48Това е хубавото.
00:35:49Това е
00:35:49просто се е...
00:35:50Да.
00:35:51И, всъщност,
00:35:52той,
00:35:52злезна,
00:35:52даже имаше някаква
00:35:53жълта
00:35:55жълто вестниче,
00:35:56къде пише
00:35:56от къде са милионите
00:35:57на доктор Петров
00:35:58за колекционират
00:35:59такива коли.
00:36:00Реално,
00:36:01даже аз много често
00:36:02къде ги оправя.
00:36:04Изчаквам няколко години
00:36:06и цената им скача
00:36:08пиродно двойно
00:36:08или тройно.
00:36:09Защото,
00:36:09те вече стават
00:36:10по-редки коли.
00:36:10Това е модерната класика,
00:36:12защото тя,
00:36:12ако успеш да я съхрани
00:36:13след 15-20 година,
00:36:15нейната цена
00:36:16започва да се качва.
00:36:17И аз в такъв един момент,
00:36:19вече като съм е направил,
00:36:20да изглежда
00:36:20по наистина
00:36:21перфектен начин.
00:36:23Намирам клиенти,
00:36:24някои от тях
00:36:24дори в чужбина
00:36:25много често се случва
00:36:26и ги купуват за...
00:36:27Те вече си ги колекционират.
00:36:28Те си имат много пари,
00:36:29събират си ги,
00:36:30слагат си ги,
00:36:30някъде не ги карат.
00:36:31Докато аз си ги карам
00:36:32през това време.
00:36:34И всъщност,
00:36:35това ми е идеята
00:36:35на хоббито.
00:36:37И доста таки
00:36:38ако ли са минали,
00:36:39но не си представя,
00:36:41че имам един гараж
00:36:42с 30-40 коли
00:36:43по 100 бона всяка.
00:36:45Но и далече от това
00:36:46не ми е интересно,
00:36:48аз не съм от хората...
00:36:49Всъщност,
00:36:50мен не ми е интересно
00:36:51притежаването
00:36:51на такава кола.
00:36:52ами е интересно
00:36:53на едното...
00:36:55Как да кажа...
00:36:57Ремонтиране,
00:36:58изграждане...
00:36:59По-споро да я...
00:37:00Да, да я направя такава.
00:37:01Да.
00:37:01Да я направя такава,
00:37:02а пък друг някой,
00:37:03ако иска да ѝ се радва.
00:37:04Колко ретроавтомобила
00:37:05имаш сега,
00:37:06малично?
00:37:07А, сега са малко.
00:37:09Мисля, че около 3 или 4
00:37:10такива такъвти
00:37:11модерни класики,
00:37:12които примерно
00:37:13някои от тях,
00:37:15сега няма каза марки модели,
00:37:16защото, нали,
00:37:17продуктово позициониране ще има,
00:37:20но примерно някои от тях
00:37:21са стрували по
00:37:22200-300 хиляди лева,
00:37:24когато са били нови.
00:37:25И примерно аз съм ги взял
00:37:26за нещото порядъка
00:37:27на по 5-10 хиляди лева.
00:37:29В момента си ги реставрирам
00:37:30и ще чакам да
00:37:31почнем да ми си качва цената.
00:37:33Една от колите,
00:37:34която имам,
00:37:35тя е, може би,
00:37:36най-интересната.
00:37:38Реално в момента
00:37:39в Европа не се продава
00:37:41такъв тип,
00:37:42такъв модел.
00:37:43Значи от марката
00:37:44и модела има,
00:37:46тя е една лимитирана серия,
00:37:47може да казвам марки, да.
00:37:49Става прозивин Ford Mustang.
00:37:51И сега ти,
00:37:51ако виж,
00:37:52по улиците има
00:37:52стотици Fordове Mustang,
00:37:54които обикалят.
00:37:56И мое, като го виж,
00:37:57той визуално не изглежда
00:37:58нещо уау, нали?
00:37:59Не от едно такова поколение,
00:38:01което е много рядко.
00:38:02И примерно има
00:38:035-6 такива в България,
00:38:04които си обикновени,
00:38:066-цилиндрови,
00:38:07стандартни коли.
00:38:09Тази, която я маза,
00:38:09тя се води матч едно
00:38:11и я правят за
00:38:1240-та годишни
00:38:14от създаването на Mustang.
00:38:17И всъщност сега
00:38:18сега сега реставрирах я
00:38:19и когато отирах
00:38:20да и правя каско,
00:38:21исха да и направя каско,
00:38:23от няколко фири ми казаха,
00:38:24че не могат да ми направят каско на колата.
00:38:26Защо?
00:38:27Я сега питах, защо?
00:38:28Те казат,
00:38:28ние не можем да намерим цена,
00:38:30на която да страхуваме колата.
00:38:32Защото те,
00:38:32за да направят каското,
00:38:33поне така ми обясниха,
00:38:35примерно събират от Европа,
00:38:38преглеждат колко струват
00:38:39средни от такива коли,
00:38:40имат си някакъв документ,
00:38:42амшлаг или какво се нарича,
00:38:43поне го проверяват
00:38:44увехтяване въвехтяване
00:38:45и ти казват,
00:38:45нали така,
00:38:46акуапирално в момента
00:38:47се продават 10 такива
00:38:48за 20 хиляди долара,
00:38:49за 20 хиляди евро,
00:38:51ще те застрахуваме
00:38:52за 19 хиляди евро.
00:38:54Те казаха,
00:38:54няма,
00:38:55трябва да ни кажа,
00:38:56ти наколко искаш да я застрахуваме.
00:38:57Казаха ми,
00:38:57кака ще ви кажа,
00:38:58наколко да я застрахуваме.
00:38:59Те казаха,
00:38:59няма регистрирана в момента
00:39:02и така,
00:39:02няма как да я сравнят.
00:39:03Да, да я сравнят.
00:39:04То реално в момента има,
00:39:05може би,
00:39:05се продават някакви бройки останали
00:39:07в Америка им още,
00:39:09които могат да се докарат.
00:39:11И всъщност това е интересното на това,
00:39:12когато че няма.
00:39:14И си я паза,
00:39:16не е си я паза.
00:39:16Как ги намираш тези хиляди?
00:39:19Как се търсят хиляди?
00:39:20По всякакви неведоми пътища,
00:39:22включително имам пациенти,
00:39:23които сме се заговарили за коли,
00:39:26аз имам една от баща ми,
00:39:27аз имам там една,
00:39:28ми стои,
00:39:29аз имам там една,
00:39:29бъснах при някакви по-богати пациенти,
00:39:32аз имам една,
00:39:32бъснах,
00:39:32стои ми,
00:39:33аз чук,
00:39:33какво да правя,
00:39:34вкак,
00:39:34ме,
00:39:34да,
00:39:34шех,
00:39:35ме,
00:39:35как?
00:39:35Вкак,
00:39:36давам тия,
00:39:36даже така са би давали коли,
00:39:37коли,
00:39:37които те,
00:39:39наистина,
00:39:41изискват страшно много време,
00:39:43ресурс,
00:39:44и по-друга,
00:39:45ако тази страна да си я правя по майстори,
00:39:47и тя ще ми излезе много скъпа,
00:39:48тя няма да ми излезе дори сметка да,
00:39:51нали,
00:39:51аз не го правя като бизнес да скарвам пари,
00:39:53по-скоро,
00:39:53не е за скъпото,
00:39:54удоволствието,
00:39:54да,
00:39:54удоволствието,
00:39:55няма да го има.
00:39:56Сега,
00:39:56примерно,
00:39:57тенекиджийски истории не мога да правя,
00:39:58нали,
00:39:58за това нещо,
00:39:59за буяджийското,
00:40:00за изпъвнене на марина,
00:40:02но, приното,
00:40:02дори двигатели си разглавим,
00:40:03си ремонтирам сам,
00:40:05окачвания,
00:40:06всичко.
00:40:06музъчни операции на кули.
00:40:08Да.
00:40:08Добре,
00:40:09ако е мечтаният ти ретроавтомобил?
00:40:12Пак Марки може да кача?
00:40:13Може.
00:40:15Аз съм тук...
00:40:16Аз няма да те разберам.
00:40:17Аз съм класик,
00:40:18ще ме разбереш,
00:40:18Porsche 911.
00:40:20Това е,
00:40:21ще ме разбереш.
00:40:21За това ли те захапаха толкова,
00:40:23колко Porsche-та има от доктора,
00:40:26на стопанството?
00:40:27Коментираш ли ли го това?
00:40:29Да, да.
00:40:29Тя е странно,
00:40:29аз там почти не съм говорил,
00:40:30просто с динното си говорихме,
00:40:32просто в случай така,
00:40:33че имам,
00:40:36такива даже аз една продадох
00:40:38преди да влезна в игрите,
00:40:40една си взех след,
00:40:40като излезнах от игрите,
00:40:41но това са...
00:40:42Говорим за Porsche?
00:40:43Да, стандартни джипове,
00:40:44тези каените,
00:40:45които са.
00:40:46И то пак по същи начин,
00:40:47аз от Америка си ги взимам,
00:40:48ударени са и си ги ремонтирам
00:40:50и си ги правят.
00:40:51Те са ми за лично ползване.
00:40:54Но 911 нямам,
00:40:56но ще имам след време.
00:40:58Пожелавам ти.
00:40:59Сега не можах да спече,
00:41:00ли игрите си купа.
00:41:02Е...
00:41:02Да, ще пусна какво беше,
00:41:04Диемес ли беше,
00:41:05как беше едно такова
00:41:06по магнете на докта.
00:41:07По магнете на докта.
00:41:10Да.
00:41:11Добре,
00:41:13колко пари би дал за ретроавтомобил?
00:41:20Съдейки по играта ми,
00:41:21как при мен всичко се планира
00:41:22с много дълго време напред,
00:41:25имаше една теория,
00:41:26че не е хубаво да даваш
00:41:27повече от 10%
00:41:28от това,
00:41:29което притежаваш за автомобил.
00:41:30Ако го смятаме по този начин,
00:41:33може би аз лично
00:41:34бих дал 30%
00:41:36за...
00:41:38от което имам за такъв автомобил.
00:41:39Високо качи процента.
00:41:41Еми, да,
00:41:41защото наистина съм
00:41:42маньяк на тази тема
00:41:44и то маньяк
00:41:45на човек,
00:41:46който не просто
00:41:47имам пари
00:41:47и си купам някаква
00:41:48клада децички да ме вижат,
00:41:50а имам...
00:41:51Искам,
00:41:51даже имам много случаи
00:41:52и купам си кола,
00:41:53която е здраве
00:41:54и си я поразгуба нещо
00:41:55и си я донаправя
00:41:55и си я разгуба
00:41:56и си я сгуба
00:41:57пак, нали,
00:41:57просто да дешво
00:41:58да човъркам по нея.
00:41:59Това му спокоя страшно,
00:42:00като минеш някое тежко дежурство
00:42:02и отидеш...
00:42:03Даже аз имам и
00:42:04някои коли,
00:42:05които са ми разгубени
00:42:06за част,
00:42:06смисъл донори.
00:42:08И си ги слагам,
00:42:09купам си ги,
00:42:10слагам си ги и си ги разглабя.
00:42:11И това ми достава
00:42:12огромно удоволствие
00:42:13да разгубяваш някоя,
00:42:14кога без да трябва да я сгубяваш.
00:42:15Това пък е супер.
00:42:16От къде идва цялата тази любов към колите?
00:42:20Обива, не знам.
00:42:21Няма да те обива.
00:42:22Никой баща ми.
00:42:23Баща ми той обича коли,
00:42:25като цялно не е такъв запален фен.
00:42:28Може би като бях студент по медицина,
00:42:32така приятелите ми,
00:42:33с които дружах,
00:42:35бяха инженери от Техническия университет,
00:42:37които умираха за коли.
00:42:39Много обожавам състезания,
00:42:40автомобилни състезания.
00:42:42И хода я на състезания,
00:42:44буквално писата Дракон,
00:42:45която е в Пловдив,
00:42:46беше, още не беше писата Дракон,
00:42:48беше просто едно летище
00:42:49и там с колеги от университети,
00:42:51ходихме да си караме колите
00:42:53по-агресивно, по-бързо,
00:42:56кефти да си правиш дрифт,
00:42:57да си въртиш гуми,
00:42:58защото аз съм крайен противник
00:43:00на всякакви такива улични изпълнения,
00:43:03които се правят.
00:43:04И виждаме и какво става,
00:43:05като резултат от това нещо.
00:43:08И всъщност траста ми към високите скорости,
00:43:11оттам до идея към автомобилите.
00:43:13И си аз не искам да съм
00:43:15един човек, който само взима някаква кола,
00:43:17кара е газ до колко може
00:43:18и взима следващата газ до колко може.
00:43:20Ти си да можеш да караш една кола
00:43:22и да си фен на тази кола,
00:43:24трябва да познаваш всичко из основи.
00:43:28Буквално как функционира,
00:43:29как работи и оттам лека по-лека
00:43:31търната страст.
00:43:32Да си ги разглобявам, да си ги правя,
00:43:34да са по-бързи, по-леки, по-мощни,
00:43:36по-хубави и така.
00:43:38Зачекна темата вече за
00:43:40войната по пътищата,
00:43:42която стана доста по-обществено
00:43:44наболява последните месеци.
00:43:47Какво би казал
00:43:49на хората,
00:43:50които се отнасят така
00:43:51несериозно към факта,
00:43:54че затрашават и собствения си живот
00:43:56и живота на много невинни хора?
00:43:59Ами,
00:44:01сега
00:44:01темата е много сложна,
00:44:03много дълга.
00:44:05Много е лесно с някое клише да забия
00:44:07и да каже, ами карайте по-внимателно,
00:44:09това е идиотска работа, как може да се карат така.
00:44:12Всъщност,
00:44:12нещата са много комплексни
00:44:14и за мен е най-големия проблем
00:44:16идва от менталитета ни
00:44:19като народ
00:44:20и от възпитанието ни като граждане.
00:44:24И тъй като
00:44:25напоследък ние
00:44:27като цяло ставаме
00:44:28все по-уделечени от други,
00:44:31все по-агресивни ни към други,
00:44:32най-явно това се вижда с автомобилите.
00:44:35Защото
00:44:35почти всичко това е следствие
00:44:37на натурпаната агресия,
00:44:40нерви, стрес,
00:44:42стимул за надмощие,
00:44:44състезания.
00:44:45Ако някои трънеш се по улицата,
00:44:47някой да ходи, трънеш се надбягваш с него.
00:44:49Не е логично.
00:44:50Обаче с колите като сме
00:44:51и също съзнаваме, че ние зад вулана,
00:44:54седейки зад вулана,
00:44:55ние караме оръжие.
00:44:57Реално ние държим в ръцете си оръжие.
00:45:00И трябва да се осмисли това от хората.
00:45:02Още от много ранна възраст
00:45:06Тредем се набия това в главата.
00:45:08И нито пътищата са виновни,
00:45:10нито глобите ще го спрат това нещо.
00:45:12Вижда са, че никакви рестрикции не спират.
00:45:14Като столите стават все по-тежки,
00:45:16с все по-вече жертви,
00:45:18много по-арогантни стават някои от шофьорите.
00:45:21И ти не можеш
00:45:22да спреш арогантността
00:45:24или да превъзпиташ някой шофьор,
00:45:26като му слойш някаква глава.
00:45:27Още по-вече,
00:45:27проблемите, мощните,
00:45:30много голяма част от скъпите, мощните коли,
00:45:33се карат хора с възможности,
00:45:34за които глобите са...
00:45:37Аз задавна съм казвал,
00:45:38че трябва да се обвържи глобата
00:45:39с прямо месечен или годишен доход
00:45:41и по този начин, наистина,
00:45:43да го заболи един собственик
00:45:44на скъпа, мощна кула,
00:45:46който си позволява да прави
00:45:47или да я дава на някой,
00:45:50който да прави с неговата.
00:45:51По този начин, хем ще имаш
00:45:52отговорност към твоята собственост
00:45:54и няма да си даш колите на тоя,
00:45:55както имаше и такъв случай.
00:45:57Хеми ти самия,
00:45:58когато направиш нарушение,
00:46:00няма ти губят 200 лева,
00:46:01ще губят примерно 10%
00:46:03от месечния ти доход
00:46:04и ти като изкарваш 50 бона,
00:46:06като ти вземат 10 бона за една голова,
00:46:08тогава ще заболи
00:46:09и тогава и теб ще възпитат как да караш.
00:46:12Буквално,
00:46:12напомняш на един разговор
00:46:14с човек,
00:46:15който е замужен
00:46:16и ми казва,
00:46:17че за него е абсолютно все тая,
00:46:20той ще ти плаща голубите
00:46:21и за висока скорост.
00:46:23Да, защото те са такива.
00:46:24Не го бърка.
00:46:25Доста да постижим
00:46:26и за хората,
00:46:27които имат възможности.
00:46:29И още един проблем е,
00:46:31че реално нацията ни
00:46:33си е зародена с бензин в кръвта.
00:46:35Много хора в България,
00:46:36всички са автомилни състезателни.
00:46:38От футбол и от коли,
00:46:40всички разбирам.
00:46:41И тук е момента на
00:46:42една такава държавна политика,
00:46:44колкото и странно и смешно
00:46:45да ти прозвучи,
00:46:46но според мен може да има добър резултат.
00:46:48Сега знам, че има един проект,
00:46:49който е напреднал такъв,
00:46:52трябва да се изградат
00:46:53на две-три места.
00:46:55Не е чак толкова скъпия инвестиция,
00:46:56да се изградат някакви
00:46:57специални писти и трасета
00:46:59и да се могат тия хора,
00:47:01които си купуват неисти нящо от ти,
00:47:03като си купиш една кола 500 коня,
00:47:05тя върви.
00:47:06А ти искаш да я натиснеш?
00:47:07Ти искаш да я натиснеш.
00:47:09Ама нито пъти ще ти го позволява,
00:47:10нито закона ти го...
00:47:11Първо от закона не ти го позволява,
00:47:12и второ пъти не ти го позволява.
00:47:14Затова трябва да има за такива хора в България,
00:47:16има групи по Инстаграм,
00:47:18в които последните една година
00:47:20сигурно има поне 30-40 автомобил,
00:47:22които пише един от 50 в света.
00:47:25Значи смятай,
00:47:2650 бройки с направени в света,
00:47:27чисто нови коли говорим за
00:47:28стотици хили милиони евро.
00:47:31Той има такава кола
00:47:32и сяда тук за да направи
00:47:34да извъртия ни гуми,
00:47:36да направи една кръг,
00:47:37че той трябва да отида или на Серес,
00:47:38или Нюрбур Ринг,
00:47:39трябва да обиколи
00:47:40да е една смяна на масло
00:47:41да отида такава.
00:47:42Не може толкова години
00:47:43да се вижда,
00:47:44че се търси постоянно.
00:47:46Аз от малък хода
00:47:47по такива драг състезания,
00:47:49по гонки,
00:47:50и на божурища имаше писта
00:47:51на всякъде.
00:47:52И ти кажа,
00:47:52тогава като имаше места
00:47:53да се гонят хората
00:47:54и да си правят такива гонки
00:47:56следвата неделя,
00:47:56им беше достатъчно.
00:47:57Взимаха си адреналини
00:47:58и през следваща си караха спокоен.
00:47:59Защото знае,
00:48:00че следващата седмица
00:48:00пак ще отида да си
00:48:01дадат газ на пистата.
00:48:03Трябва това нещо
00:48:04съдаде на хората,
00:48:05които наистина имат желанието
00:48:06да карат по-агресивно.
00:48:09Аз участвам в няколко такива
00:48:11групи, инициативи,
00:48:12които правим такива събори,
00:48:14правим такива състезания.
00:48:16И мога да ти кажа,
00:48:17че 90% от хората,
00:48:19които участват на тия събори
00:48:21са супер мощни коли,
00:48:22не си позволяват по пътя.
00:48:24Нямат тръпката да отират
00:48:26на булеварди да карат с 200.
00:48:28Тук си проличам
00:48:30много анализа по тази тема.
00:48:33Твото докторско призвание,
00:48:36защото в повечето случаи
00:48:37ти каза,
00:48:38хората ще дадат едни клишета,
00:48:39ще кажат,
00:48:40и причината за това нещо
00:48:42се търси,
00:48:44по-скоро,
00:48:45лечението за това нещо
00:48:47е лечение на симптома.
00:48:49Както ти сам каза,
00:48:50налагат се някакви глоби,
00:48:51рестрикции и така нататък,
00:48:52които не помагат.
00:48:54А ти погледна по-глобално
00:48:56и с това всъщност
00:48:57не призваваш
00:49:00да се лекува симптома,
00:49:01а да се лекува
00:49:02първоисточника на заболяването.
00:49:03То е безмислено, да.
00:49:05Трябва да се лекува болестта,
00:49:06а не последствието от болестта.
00:49:07Така.
00:49:07Болестта не е това.
00:49:08Да си поговорим
00:49:10последно
00:49:11и за твоето семейство.
00:49:13Вие сте
00:49:13заедно с съпругата ти
00:49:15от много години.
00:49:16От колко време?
00:49:18Как се запознахте?
00:49:20Много интересно беше
00:49:22преди, може би,
00:49:25тринайсет години вече.
00:49:26Само да не ме отрепече,
00:49:28не помня колко са.
00:49:29Би,
00:49:30две единайска,
00:49:31може четиринайсет.
00:49:32Не.
00:49:33Не, тя си знае.
00:49:34Годините нямат никакво значение,
00:49:36часовете,
00:49:36минутиите нямат значение.
00:49:38Има значение емоциите,
00:49:40които си преживял
00:49:40с семейството
00:49:41и всъщност
00:49:42това как си го изградил
00:49:45и как го градиш.
00:49:48Да.
00:49:50Това е едно от големите
00:49:52предизвикателства
00:49:52в днешно време.
00:49:54Не само да създадеш семейството,
00:49:56не само да го изградиш,
00:49:57а да го запазиш.
00:49:58Не знам каква е тази мода.
00:50:00Напоследък,
00:50:01масово
00:50:02забелязвам
00:50:03бракове,
00:50:05разводи,
00:50:06втори бракове
00:50:07и то на млади хора,
00:50:09и то с деца.
00:50:10И
00:50:12странно ми е.
00:50:15Странно ми е.
00:50:16Аз знам каква е причината
00:50:18до голяма степен.
00:50:19Причината е
00:50:19големите
00:50:23възможности,
00:50:24които се откриват
00:50:25пред хората в днешно време.
00:50:26Едно време
00:50:27имаш един домашен телефон
00:50:29и съпознаваш квартала
00:50:31с 10 човека съседите
00:50:32и на работа,
00:50:33с който се познаваш.
00:50:34Сега влизаш
00:50:35с две кликания на телефона
00:50:37и малко си пиша
00:50:38с някого миче от Америка,
00:50:40с някого миче от Китай,
00:50:42с всякакви хора.
00:50:44Са към Инстаграма
00:50:45и като извъртиш
00:50:4610 слайда надолу,
00:50:47ще виж
00:50:4850 мм мичите
00:50:49и ще кажеш
00:50:49вау,
00:50:49гледай,
00:50:50какви мацки.
00:50:50И някак си...
00:50:52Това са първични
00:50:52на големото.
00:50:53Ама то от тях тръгват
00:50:55много често,
00:50:56много хора
00:50:57се подлъгват
00:50:57по тия неща.
00:50:58И, первено,
00:50:59да,
00:51:00женати като родила дете,
00:51:02като се грижи за дете,
00:51:03не остава толкова време
00:51:04да се грижи за визията
00:51:05и да,
00:51:07ще има някакъв период
00:51:08в който
00:51:08тя нея да изглежда
00:51:09като някоя
00:51:1020 годишна
00:51:11нагласена,
00:51:11напудрана,
00:51:12нагласена в Инстаграм.
00:51:13Нали,
00:51:14ще...
00:51:14Такива женищи
00:51:16има постоянно,
00:51:17но тази жена,
00:51:18която е твоята
00:51:19и от която имаш ти,
00:51:21си градиш семейство
00:51:22и си имаш дете,
00:51:23нейата красота е друга,
00:51:24не е визуална.
00:51:26И това, че, первено,
00:51:26няма си дивиш,
00:51:27няма си качи снимки
00:51:28в Инстаграм или нещо,
00:51:29поддълни,
00:51:29за че тя не е красива
00:51:30и не е...
00:51:31не е твоя човек.
00:51:33Нали?
00:51:34Трябва да успееш,
00:51:35тук пак е игра на волята.
00:51:36Много хора
00:51:37и не само мъже
00:51:38и жени,
00:51:39те нямат воля.
00:51:40Нямат воля
00:51:41да са с човека,
00:51:42с който са си избрали
00:51:42да си бъдат с него,
00:51:43защото няма връзка
00:51:44в която няма трудни моменти.
00:51:46Всякъв аспект.
00:51:48И точно в тия трудни моменти
00:51:49ти можеш да намериш
00:51:50лесния начин
00:51:51да смениш
00:51:52жената или мъжа
00:51:53и да почеш отначало.
00:51:55Там пак ще дойде такъв момент.
00:51:57И ти като си избрал този път
00:51:58ти си връжиш все по него.
00:51:59И затова много често
00:52:00след една раздява
00:52:01такива хора
00:52:02втора, трет
00:52:03и почва да ги нареждат.
00:52:05Много рядко са случаите
00:52:06след една раздява
00:52:07да намериш перфектният човек
00:52:08там вече да сте до живота заедно.
00:52:10Та няма ли перфектни хора
00:52:11по крайна сметка?
00:52:12То няма.
00:52:13То няма.
00:52:14Си изключава мен, Диана.
00:52:15Не.
00:52:16Шегувам се.
00:52:17И аз не съм перфектен
00:52:18и то се видя.
00:52:21Един варел.
00:52:23И чао, перфектност.
00:52:24Ако беше перфектен,
00:52:25може би щеше да ми
00:52:27гостуваш по-късно.
00:52:29Ими да.
00:52:30Ама там няши да имам
00:52:31толкова време, сигурно.
00:52:33Та така, че това е за семейството.
00:52:36Уважението.
00:52:37Важното е в трудните моменти
00:52:39не да...
00:52:41Дори в караницата
00:52:43трябва да имаш уважението.
00:52:44Трябва да можеш да си стискаш
00:52:45някакъв път езикът за зъбите.
00:52:47Да правиш компромис.
00:52:49Но е важното и човека срещу теб
00:52:50да го оцени.
00:52:51И в един следващ момент
00:52:52и той да направи компромис.
00:52:54И това е идеята на стабилната връзка.
00:52:57Аз се надявам за напред
00:52:58да успявам по този начин
00:53:00да си съхранявам семейството.
00:53:01И за момента чукна дърво щастливи сме.
00:53:04Разбира се и от двете страни
00:53:06полагаме доста усилия
00:53:08да разнообразяваме ежедневието.
00:53:10Защото другото, което смазва
00:53:12и убива едно семейство
00:53:13това е монотонността.
00:53:15Еднообразието.
00:53:16И ако ти си мислиш,
00:53:19че ще ходиш на работа
00:53:20и скарал си парите
00:53:22прибрал си се вечерта от работа
00:53:23дадеш парите и кажеш
00:53:25ето има пари за ядане
00:53:26има пари за това
00:53:27и седнеш и спиеш една ръки
00:53:29и хапнеш и си легнеш
00:53:30и след ден отидеш на работа.
00:53:32Това не те прави добър баща,
00:53:33че си дал пари
00:53:34и че изхранваш семейството.
00:53:36По-добре не дайме по-малко пари.
00:53:38Обърни внимание.
00:53:39Добре го казва.
00:53:40Поиграй си, поговори си с тях,
00:53:41поговори си с жена си.
00:53:43Това са елементарни неща,
00:53:44които не е много трудно
00:53:46да ги спазваш,
00:53:47за да си държиш семейството.
00:53:50Добре го казва
00:53:50осъзнатостта,
00:53:52която трябва да има
00:53:53и от един и от другия партньор.
00:53:54Е, да.
00:53:55Тук аз, нали,
00:53:58няма да разгръщам темата,
00:53:59но пък ще кажа,
00:54:00че предишните ми връзки,
00:54:02които съм имала точно,
00:54:03това е било генералния проблем.
00:54:05Че осъзнатостта
00:54:07и от двамата я няма.
00:54:09И тогава трябва да знаеш,
00:54:11че не си с правен,
00:54:13един човек.
00:54:13Единия, ако само дава,
00:54:14другия само взима, не става.
00:54:16Говорене само от една страна,
00:54:18разбиране само от една страна,
00:54:20да кажем дори и
00:54:22мъжкото е го до някаква степен
00:54:24и с това, че, нали,
00:54:27човек се учи.
00:54:28Човек се учи от половинката си,
00:54:30човек се учи от хората около себе си.
00:54:32Ако ти не си отворен да се научиш
00:54:34по някакъв начин,
00:54:35независимо дали аз съм ти казала
00:54:37на теб или ти на мен,
00:54:39не стават нещата.
00:54:41Пак и идва момента за напасването.
00:54:43Просто, наистина,
00:54:45трябва да е точен човек.
00:54:46Ти до няколко години
00:54:47го разбираш, че е точен човек.
00:54:49Вече ако се промени прекалено много във времето,
00:54:52това е друг казус, но
00:54:54сподоби всяка връзка си има някаква индивидуалност
00:54:57и се радва, че за момента
00:54:58нещата ни пасват.
00:55:02А те, колкото повече години напредват,
00:55:05толкова по-трудно
00:55:08става да се раздели с някакъв човек,
00:55:10защото просто прекалено много
00:55:12ви стават вече
00:55:13нещата, общите ангажименти,
00:55:16прекалено много...
00:55:17Някак си кажеш си,
00:55:19една година сме заедно,
00:55:20абе бая време сме заедно,
00:55:22но не, обаче като кажеш при новете 14-15 години,
00:55:25ти вече ставаш някакъв
00:55:27стожер на това нещо.
00:55:30Вау, нали, ние вече сме за пример,
00:55:32ние сме стабилни,
00:55:33ние сме такова,
00:55:34и все градейки повече и повече години,
00:55:37те прави още по-силни и по-силни.
00:55:38В един момент, когато устаре,
00:55:39дай Боже да устареем и двамата,
00:55:43нали, тогава вече
00:55:44ептен си казва,
00:55:45с Шево,
00:55:45виж, тази игра превъртяхме заедно.
00:55:48И така.
00:55:49Има си плюсов,
00:55:49има си минуси, но...
00:55:50Разкажи ми за синовеците,
00:55:51каза, че явно са по-голямо
00:55:53преди си казватите,
00:55:54от колкото професиято ти е.
00:55:55Да, да.
00:55:56Еми,
00:55:57те са страшно умни деца,
00:56:01нали?
00:56:03Не като дори те родители,
00:56:04нали аз казвам истината.
00:56:06Така?
00:56:07Аз ще глупам се.
00:56:08Няма родителят да не кажа,
00:56:09че децата му са най-умните
00:56:11и най-хубавите.
00:56:12Доста са палави,
00:56:14което ме радва.
00:56:15Аз по принцип обичам деца,
00:56:17които са
00:56:18дейни,
00:56:19енергични
00:56:20и дори в
00:56:21игрите си
00:56:24да са по-
00:56:25как да кажа,
00:56:26ентусиазирани.
00:56:28Примерно големи миси,
00:56:29не че малкият може,
00:56:31но големият абсурд да загуби нещо.
00:56:32Игра е някоя електронна игра на телефона
00:56:34и като загуби.
00:56:36Дори някой път
00:56:37спримерно играят от първо до десето място.
00:56:40Той става втори.
00:56:41Толкова я отвърля телефона.
00:56:43Как може?
00:56:44Това ще ме би.
00:56:45Това е хакер.
00:56:45Това е това.
00:56:46Викам, бе.
00:56:47Това ти, викам,
00:56:47ти си втори от десет човека.
00:56:49Не е лошо постижение.
00:56:50Викам следващия път,
00:56:51че си първи.
00:56:52Не се ядоси.
00:56:52Просто играя да станеш по-добър.
00:56:56Малкият пък и Козирог.
00:56:57Той като мене.
00:56:58Ние сме през няколко дни с него
00:56:59и е такъв и над,
00:57:01че е страшна работа.
00:57:03Не подава на никаква дресировка.
00:57:05Не е лесно с две момчета.
00:57:07Да, с две момчета.
00:57:08Да.
00:57:09И той кучето ми е Козирог.
00:57:11И тя пък ми е момиченце.
00:57:13Изобщо вкъщи сме страшно рогати.
00:57:16Някой от тях двамата
00:57:19има ли така афинитет
00:57:21към твоята професия,
00:57:23към твоите хобита
00:57:24или към професията на съпругата ти?
00:57:27Ами, странно е, че...
00:57:28Още не.
00:57:31Той е малки,
00:57:32още доста малък,
00:57:33за да има някаква такава насока.
00:57:34Той е на 4 години.
00:57:36И половината,
00:57:37я даже скоро 5 ще прави
00:57:38с няколко месеца,
00:57:39но...
00:57:40Интересно е,
00:57:41че той по-се влече по коли
00:57:43и по такива неща,
00:57:43докато големия не мога.
00:57:44Никакво впечатление
00:57:46не мога да направят колите.
00:57:48Малкият се заглежда,
00:57:49кепи се на коли,
00:57:50спортни,
00:57:51сякакви почва да разпознава,
00:57:52докато големия малко
00:57:53не е фен на тая работа.
00:57:55Той е повече фен на футбола.
00:57:57Хубото е,
00:57:57че едва на тъс спортни натури,
00:57:59но за афинитет към нашите специалности
00:58:01моя съпругата ми е фармацевт,
00:58:03управителе на една голяма аптека.
00:58:05И всъщност,
00:58:07това е професия,
00:58:08която на един по-късен етап
00:58:09децата си избират.
00:58:10говорим наистина да развият
00:58:13някакъв афинитет към нея.
00:58:14Ти като дете му кажеш,
00:58:16като бебе или като мая,
00:58:17аз искам стана да чичо доктор
00:58:18и като ти иш първият път на доктор
00:58:20и ти набия една ежекция
00:58:21и ти вече не искаш да си доктор.
00:58:23Няма дете,
00:58:24което приятел до 17-те годишна възраст
00:58:27да иска да е доктор.
00:58:28Малко по-късно се тръгва с тази посока.
00:58:30Много рядко са случаите
00:58:31от дете да тръне.
00:58:33Така че не очаквам за момента
00:58:36да има такива.
00:58:37Аз ще им дам пълната свобода,
00:58:38както на мен самия.
00:58:39Дали, каквото решат да станат,
00:58:41да станат,
00:58:42важното е да станат хора.
00:58:43Преди всичко с ценности.
00:58:45Това ми е, може би,
00:58:47най-голямото предизвикателство в живота,
00:58:49което ти първо ще чакам резултатите от него
00:58:51след, може би, 10-ти на години.
00:58:54Малко по-вече.
00:58:55Минимум.
00:58:55Да.
00:58:57Да ви да ли съм и направил хора.
00:58:58Това е важното.
00:58:59Вече виждър станат
00:59:00и има си там един от горе,
00:59:02дете си ги решава и той ти е работи.
00:59:04Какво му трябва на човек,
00:59:05за да е истински щастлив?
00:59:09Една хубава бира.
00:59:12Еми,
00:59:13съжалявам...
00:59:14Еми, имаш такава реклама,
00:59:15дете, ги осъдиха тогава за нея.
00:59:17Кво му трябва на човека?
00:59:18Една жена, е една бира.
00:59:19Чай си, а жената не е ли човек?
00:59:22Имаше преди време.
00:59:27Щастието на човек е нещо,
00:59:28което според мен е супер индивидуално
00:59:30и всеки си го намира по различен начин,
00:59:32в различни неща.
00:59:34За един щастието е семейство,
00:59:37за друг щастието са парите,
00:59:39невинай такива хора.
00:59:40Те си го знаят.
00:59:42Богатите хора са нещастни
00:59:43и той каже, ами няма проблем да съм си нещастен
00:59:45на яхтата в Монако.
00:59:49Щастието е много индивидуално.
00:59:51Той може би до някаква степен
00:59:52зависи от ценностната система,
00:59:54която ти имаш изградена
00:59:55и възпитанието ти,
00:59:56какво е важно в живота.
00:59:58И ако ти постигнеш това,
00:59:59което за тебе е важно,
01:00:00значи ти си щастлив човек.
01:00:02Ти щастлив човек ли съм?
01:00:04Не ти ли изглежда?
01:00:06Изглеждаш ми.
01:00:07Задавам риторични въпроси.
01:00:09Бяхме ще си малко в игри на волята,
01:00:10че гиняваше семейството,
01:00:12обаче за миг не го показах.
01:00:13Докато дори хора постоянно парадираха
01:00:15с това нещо,
01:00:16но не ги даваха.
01:00:17Да не вращаме това,
01:00:18да не се връщаме в игрите.
01:00:19Да не се връщаме към тях.
01:00:20Да, щастлив човек съм
01:00:23и се надявам да остана такъв.
01:00:25Благодаря ти за гостуването.
01:00:27Аз ти благодаря.
01:00:28С теб в края на нашия разговор
01:00:30ще си направим едно селфи
01:00:31с най-новия смартфон
01:00:32VivaCom 5G Pro 2
01:00:33с подобрена камера
01:00:35и AI функции.
01:00:36Но,
01:00:37преди това,
01:00:38преди да си тръгнеш,
01:00:40ще ти подаря
01:00:41и ето тази кошница.
01:00:42Даже може ли да ми помогнеш?
01:00:44Да.
01:00:44Ето така.
01:00:45че с тази ръка
01:00:46все още я лекувам.
01:00:47Не мога да я вдигна.
01:00:48Пълна кошница
01:00:49с деликатеси от орехите.
01:00:51Оцелима
01:00:52умря от глад.
01:00:53Сега докът стивам до вкъщи
01:00:54и по вината ще отиде.
01:00:55Не съжалявам.
01:00:56Нямам филийка хляб.
01:00:56Ще отворя като ходилника
01:00:58на резиденцията и...
01:01:00Щоб има луканка,
01:01:01хляб ти трябва ли така?
01:01:01А, не, хляб, да.
01:01:02Хляб не ти трябва.
01:01:03Да, да.
01:01:03Хляб е, да.
01:01:04Само ще надува.
01:01:05Кажи ми,
01:01:06искаш ли нещо
01:01:07да кажеш
01:01:08за финал на зрителите?
01:01:10Ох, аз много неща
01:01:11исках да кажа,
01:01:12ама...
01:01:13Ама не останам време.
01:01:14Не, да, нямаме толкова време.
01:01:16Не, няма какво да кажа.
01:01:18Единственото, което е,
01:01:19че имах едно страхотно
01:01:20преживяване в Игри на волята.
01:01:23Истината е,
01:01:23че така изпълних си
01:01:24една мечта.
01:01:26Преживях нещо,
01:01:27което не очаквах,
01:01:28че ще ми се случи да преживея.
01:01:30До ден днешен даже не...
01:01:31Още имам така съмния,
01:01:32че нистина се е случило това нещо.
01:01:34Пожелам го на всеки,
01:01:36който има желанието
01:01:37да отиде.
01:01:38Нистина да отиде,
01:01:39но...
01:01:40Да отиде с идеята
01:01:41да играе играта по правилата
01:01:43и да й се наслади
01:01:44в всякакъв аспект,
01:01:46да не се опитва да...
01:01:47да е надхитри,
01:01:48защото няма как да стане.
01:01:50Просто отиваш.
01:01:51Игри на волята,
01:01:53според мен,
01:01:53е най-вече срещу самия себе си.
01:01:57Така че който ще ходи,
01:01:59да е наясно,
01:01:59че ще трябва да се изблъска
01:02:00с себе си.
01:02:01И след това в коментарите
01:02:02още един път
01:02:03със себе си.
01:02:04Аз със сигурно,
01:02:05със особено за някои играчи.
01:02:06Да.
01:02:07Благодаря ти още въднъж за гостоването.
01:02:09Благодаря ти и аз
01:02:10за хубата компания.
01:02:12И ще се видим в залата.
01:02:13И в All Stars.
01:02:15В All Stars?
01:02:16Е, в залата преди това, да.
01:02:17Аз ще се казвам.
01:02:17Да, до вечера сме там.
01:02:19Благодаря и на Viva.com.
01:02:21Благодаря и на Viva.com,
01:02:22че подкрепиха и този епизод.
01:02:25А на вас, скъпи зрители,
01:02:26оставям ви до следващият епизод,
01:02:28който съвсем скоро ще излезе.
01:02:30Очаквайте ни.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended