Skip to playerSkip to main content
When Lee Kyung-mi (Go Na-eun) is murdered by drug lords, her mentee and friend Yoon Soo-min (Nam Gyu-ri) is recruited by Kyung-mi's boyfriend (Lee Jae-yoon) to try and catch the prime suspect, a mysterious figure only known as "The Doctor's Son" (Jung Kyung-ho). In a fateful encounter, Soo-min falls for The Doctor's Son, not realizing who he is. Unbeknownst to her and every other police officer, The Doctor's Son is also an undercover agent. Working under the orders of police director Min Hong Ki (Son Chang-Min), The Doctor's Son works to take down the Busan drug ring and seek revenge against the dealers who were responsible for his mother's drug addiction.
#heartlesscity #cruelcity #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:02And also to get to the next one.
00:11I can't find him.
00:18Dwayne-woke.
00:22Dwayne-woke.
00:25Dwayne-woke.
00:26Dwayne-woke.
00:26Are you OK?
00:27What a boy.
00:29Marguerite.
00:31You just got your own son.
00:34Your son, Shelf...
00:38I tried to stop you.
00:40His wife, does it?
00:42Dyamha! Dyamha, Dyamha!
00:44Dyamha, Dyamha!
00:45Dyamha...
00:47Dyamha...
00:49Dyamha...
00:50Dyamha...
00:51Dyamha!
00:54Dyamha!
00:56You killed the doctor.
01:01I I am going to be the police officer.
01:04You are the policemen.
01:08The doctor can find the only one in the house you can find.
01:13You will be the police officer.
01:17The one you may have to do is her the person.
01:26Why? Why did you do that?
01:29Why? Why did you do that?
01:33Why did you do that?
01:35You're here to die and...
01:39It's all you can do.
01:41Well, you're right.
01:43You're going to know what's going on.
01:45However, you'll be careful.
01:47You're the truth.
01:49You're the truth.
01:50You're the truth.
01:51I'm not sure.
01:53If you get killed by me,
01:56you're the one who was a crime.
01:58You're the one who will die.
02:00You're the one who will be the one who will die.
02:05You're the one who...
02:08You're the one who will die.
02:10Where are you?
02:40Let's go!
02:52Hurry!
02:54Hurry!
03:01The door!
03:02The door!
03:03The door!
03:04The door!
03:10The door!
03:13Get up!
03:21Get up!
03:26We're going to be in a car accident!
03:29You're going to be able to get a car accident!
03:32You're going to be in a car accident!
03:40Why are you here?
03:49That's the way you would kill me!
03:56What are you talking about?
04:00What are you talking about?
04:02What are you talking about?
04:04I'm not going to go.
04:30I'm going to go.
04:34I don't know.
04:38I don't know.
04:52Mom.
04:56Mom.
05:04Mom! Mom! Mom!
05:11She was a victim of the cancer cells.
05:17Mom, what are you doing?
05:19You're going to get your money.
05:22How long are you?
05:34I'm going to think about how to live in my mother.
07:04The drugstore is the one who gave me the drugstore.
07:18The drugstore is the drugstore.
07:20The drugstore is drugstore.
07:24You're the one who gave me the drugstore.
07:29You're the one who gave me the drugstore.
07:34I don't know.
07:37So I'm going to take you to the drugstore?
07:40You're not going to die.
07:45You're the one who gave me the drugstore.
07:50You're the one who gave me the drugstore.
07:54You're going to die.
07:57Then, my mother's drugstore?
08:04You're the one who gave me the drugstore.
08:09You're the one who gave me the drugstore.
08:14You're the one who gave me the drugstore.
08:18I'm sorry.
08:20You're the one who gave me the drugstore.
08:35You will be able to hear the police, and you will be able to hear the police.
08:45What are you doing?
08:51What are you doing?
08:52I'm going to tell you something.
08:54I'm going to tell you something about you.
09:02I'm going to tell you something!
09:04Oh, what?
09:06I'm going to tell you something.
09:07I'm going to tell you something.
09:09What's your life?
09:13What do you dai?
09:15What's your life?
09:18Now I know how to leave you.
09:24Let me tell you something.
09:27What did he say?
09:28He said he was going to the top of his head.
09:30How do you do it?
09:40Go.
09:42You can hold it.
09:43You can hold it.
09:44You can hold it.
09:46You can hold it.
09:57What happened?
09:58I did not realize it.
10:00I was the one.
10:03And you didn't think it was.
10:06But you didn't do anything.
10:07You said I was just a prince.
10:11You were the one who told me.
10:12You were the one who told me.
10:13You told me you knew you did something.
10:16You managed to go.
10:17You were the one who told me.
10:20I did not know him.
10:21You were the one who told me.
10:23I'm sorry.
10:25There's no need for me to cover it.
10:28There's no time.
10:31We'll have to catch them.
10:39It's a 7.62mm NATO, a MSG-90 sniper.
10:42This gun is a gun to use a gun.
10:46He killed me and killed me.
10:48It's a gun to be a gun.
10:50He killed me.
10:53He killed me.
10:56He killed me.
10:57He killed me.
10:59Who will you be?
11:01I can't understand.
11:03Okay.
11:05I don't know what you want.
11:07Do you have to wait for me?
11:09He'll ask me if you want me to go to the bus.
11:13Are you about to pick me up again?
11:15Who's going to die?
13:27I don't want you to leave you alone.
13:33I will be able to leave you alone.
13:38I'll be able to leave you alone.
13:54Would you like to go to this side?
13:57경찰은 개인적인 감정에 휘둘려서는 안 된다고 배웠지만, 잘못된 것 같다.
14:05감정 없는 수사보다 잡고 싶어 미치겠을 때, 잡아야 내가 살겠는데, 잡아 죽이고 싶은데, 그 감정, 김영선 제대로 발휘할 수 있을 거라고 생각하는데, 아닌가?
14:22김영선, 마음 같듯은 당장 사표 수리하고 싶지만, 난 김영선, 네가 필요하다.
14:34알겠으면 쓸데없는 에너지 낭비하지 말고, 가서 약쟁이 새끼들 잡아.
14:38정말로 박사 아들 짓이 확실하다고 생각하시는 겁니까?
14:57아니라고 생각해?
14:58현장에서 검거된 놈들 증언에 따르면 박사 아들은 공장 2층에 있었다던데, 이 영사랑 팀장님을 쏜 건 공장 박조격범이었지 않습니까?
15:10현장에서 체포된 놈들의 진술에 의한 박사 아들이 몽타주다.
15:16전부 다른 얼굴이지.
15:19즉, 현장에 있었던 그 어떤 놈도 박사 아들의 얼굴을 정확히 아는 자가 없다는 거다.
15:26박사 아들이 쐬든 아니든 상관없어.
15:33박사가 아니라면 지시받은 놈의 소행이겠지.
15:39우린 박사 아들을 잡는다.
15:43놈이 이 영사를 죽였다는 사실 변함없어.
15:46변함없어.
15:521227 교훈, 오늘부터 내 방 미아 담당입니다.
15:57알았으면 나가와요.
15:59네.
16:02여긴 놔두고 서류 보관실 좀 부탁해요.
16:06응.
16:07그곳에 널 보낸 이유는
16:34이진숙한테 접근해서 박사 아들을 알아내는 것도 있지만
16:38경찰로서 소양 교육에도 목적이 있다.
16:42열악하지만
16:42여기가 네가 다닐 경찰대야.
16:45있는 동안 형법과 형사소송법만큼은 완벽하게 숙지해야 할 거야.
16:59주일에 시험 볼 거니까
17:00경찰대 졸업하는 거
17:03쉽지 않아.
17:04제 17198조
17:12마편 물기의 또는 그
17:14화합물을 제조
17:16판매하거나 판매하는 목적으로 소재한 자는
17:19증여 50년이야.
17:2110년이야.
17:2310년이야.
17:2510년이야.
17:2710년이야.
17:2710년이야.
17:27수� desen공한 식영이죠?
17:31제가 1099조
17:32마편을 흡식하는 기구를 제조
17:35판매
17:38돈을 수입하는 거
17:41오자.
20:56No.
21:26No.
21:28No.
21:29No.
21:30No.
21:31No.
21:32No.
21:33No.
21:34No.
21:35No.
21:36No.
21:37No.
21:38No.
21:39No.
21:40No.
21:41No.
21:42No.
21:43No.
21:44No.
21:45No.
21:46No.
21:47No.
21:49서영사.
21:50네?
21:51팀장님 찾으시는데?
21:53왜, 왜요?
21:56모르지, 나야.
21:58가보면 알게 될 거야, 뭐.
22:14네.
22:16찾으셨어요.
22:19어, 그래.
22:20기록이 좀 이상해서.
22:21어, 어디 가요?
22:22이경명사가 나한테 문재훈 시간에도 위치 기록이 없네.
22:26이 시간엔 틀림없이 위치 기록이 남아있어야 되잖아. 안 그래?
22:31아, 예. 그렇죠.
22:33다시 한번 확인해봐야겠지?
22:35네.
22:36다시 확인해서 올려주세요.
22:38네.
22:39다시 한번 확인해봐야겠지?
22:41네.
22:42다시 확인해서 올려주세요.
22:44네.
22:45다시 확인해서 올리겠습니다.
22:46그래, 수고 좀 해줘.
23:14하세요.
23:15Village, amiga.
23:16pin?
23:17��에서.
23:18이럴는 맘을 보고 70 plus 가까이 왔습니다.
23:20네.
23:21Panda, 요일이 3 Regionda자'는 뒷바를 보기위에 달고 supported.
23:23야 liegt 지팀 수
23:40I'm sorry.
23:42How are you?
23:44How are you?
23:48I think it looks like your team.
23:50You can't see it.
23:52You can't see it.
23:54You can't see it.
23:56You can't see it.
23:58What is the problem?
24:00No, I'm not going to do anything.
24:04I'm not going to do anything.
24:06I'll do it.
24:10I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:14I'm sorry.
24:16You're so sorry.
24:18Why?
24:20I'm sorry.
24:22It's a lie.
24:24I'm sorry.
24:26I'm sorry.
24:28You're not seeing a lot of people.
24:30I'm sorry.
24:32I'm sorry.
24:34I'm sorry.
24:36But I'm sorry.
24:38I don't see any more.
24:40She's very young.
24:44What?
24:48What?
24:49Your hair...
24:52I'll show you?
24:56Oh, she is nervous...
25:00She's nervous.
25:02She's nervous.
25:04Where did you go?
25:05School.
25:08Here?
25:10Why?
25:37You've been in a long time,
25:39and you've been in a long time.
25:42You're still looking at the time,
25:45so you don't want to.
25:51You've got all the money,
25:59and you can't get it.
26:01No.
26:07Okay.
26:09Okay.
26:16Good.
26:19How are you?
26:21I don't think I'm going to get it.
26:22I'm going to get it.
26:24I'm going to get it.
26:26I'm going to get it.
26:27I'm going to get it.
26:29What?
26:30Oh, this is not bad.
26:32Oh, well, don't you see me?
26:34No, I'm not going to see you.
26:36Oh, that's what I saw.
26:37Hey, look at me.
26:38Look at me, you're so beautiful.
26:40Oh, my goodness.
26:42Oh, I'm so beautiful.
26:44Oh, it's so beautiful.
26:46Oh, my goodness.
26:48Oh, so I got to see you.
26:50Oh, my goodness.
26:52Oh, I didn't see you.
26:53I'm looking for you.
26:54Oh, my goodness.
26:55Oh, my goodness.
26:56Oh, my goodness.
26:57I'm so beautiful.
26:58Oh, my goodness.
27:00I don't know.
27:30I don't know.
28:00I don't know.
28:30I don't know.
29:00I don't know.
29:30I don't know.
30:00I don't know.
30:30I don't know.
31:00I don't know.
31:30I don't know.
31:31I don't know.
31:32I don't know.
31:34I don't know.
31:36I don't know.
31:38I don't know.
31:40I don't know.
31:42I don't know.
31:44I don't know.
31:46I don't know.
31:48I don't know.
31:50I don't know.
31:52I don't know.
31:54I don't know.
31:56I don't know.
32:00I don't know.
32:01I don't know.
32:02I don't know.
32:03I don't know.
32:04I don't know.
32:05I don't know.
32:07I don't know.
32:08I don't know.
32:09I don't know.
32:11I don't know.
32:12I don't know.
32:13I don't know.
32:14I don't know.
32:15I don't know.
32:16I don't know.
32:17I don't know.
32:18I don't know.
32:19I don't know.
32:20I don't know.
32:21I don't know.
32:23You be mayor.
32:27I don't know.
32:29You might want a distraction.
32:30I don't know.
32:42Well, these girls are not good if they haveerem.
32:46I don't know.
32:47I was like a kid, and I was like a kid.
32:50And I was like a mother, and a husband, and a husband, and a husband, and a husband.
32:55And I was like a kid.
32:58I was like a kid.
33:03If you were to get a drink, you'd like to get a drink.
33:08Our brother, you'll be honest with you.
33:28You're a bad guy, you're a bad guy.
33:34You're a bad guy.
33:38I don't know.
34:08Ah, are you guys who are your brothers?
34:11Ah, that's how I was talking about
34:14when I was talking about your brother's voice.
34:18Come on, come on!
34:25Let's go!
34:38What are you doing?
35:08What are you doing?
35:10I'm not a man.
35:14Answer.
35:25Now let's go to the left hand side.
35:27Do you want to go to the left hand side?
35:31Let's go to the left hand side.
35:33Who are you?
35:38You gave me the right hand side.
35:42You like a girl?
35:48Don't worry, don't worry, don't worry.
35:50Don't worry, don't worry.
35:52Don't worry, don't worry, don't worry.
35:55Hello, my friend.
35:58I'll stop myself from the left hand side.
35:59You're so happy.
36:00There's no doubt.
36:01You're being president.
36:02You're starting to come back too.
36:04No!
36:05I'm going to stay so happy.
36:07I'm not a boy.
36:08You know!
36:09You're gonna stay so happy.
36:11Can't help me on you.
36:13You're going to stay so happy.
36:14No, no!
36:15No, no, no!
36:16No, no, no!
36:17No, no!
36:18No.
36:21You're gonna lie!
36:22You're gonna lie!
36:23You're gonna lie, and you're gonna lie.
36:24You're gonna lie!
36:25My lady, she's gonna lie!
36:26I don't know what to do.
36:56Think about it, you'll be able to think about it.
37:03You'll be able to think about it.
37:06I'm sorry.
37:10I'm so sorry.
37:13I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:17I'm sorry.
37:19I'm sorry.
37:21Move!
37:26I'm going to take you to the police.
37:33I'm going to take you to the police.
37:36So, the next fight...
37:39But he died.
37:41He died.
37:45He died?
37:47The police?
37:49The police also died.
37:53The police are all killed.
38:23What's your name?
38:53You're going to live in a beautiful place.
38:55You're going to live in a beautiful place.
38:57I'm going to find you a beautiful place.
38:59I'll see you soon.
39:01Oh, it's not a thing.
39:03I'll go.
39:05I'll go.
39:07I'll go.
39:08I'll go.
39:09I'll go.
39:11You'll be so beautiful.
39:13I'll see you soon.
39:15Well, let's go.
39:17Let's go.
39:23Doctor, can you tell me?
39:25Please put your location in the neighborhood.
39:27Please put your location in the neighborhood.
39:30nasıl you?
39:32Can you take your location in the neighborhood?
39:34Who's gonna give the location?
39:36Yes.
39:37Please put your location in the neighborhood.
39:38Why did you say that?
39:40Why do you say that?
39:42Why don't you say that?
39:43You're going to die again.
39:44No.
39:46What do you say?
39:48Yes.
39:50Oh, sit down.
40:20What are you talking about?
40:50What are you talking about?
41:20What are you talking about?
41:50What are you talking about?
42:20What are you talking about?
42:50What are you talking about?
43:20What are you talking about?
43:50What are you talking about?
44:19What are you talking about?
44:49What are you talking about?
45:19What are you talking about?
45:49What are you talking about?
46:19What are you talking about?
46:49What are you talking about?
47:19What are you talking about?
47:49What are you talking about?
48:19What are you talking about?
48:49What are you talking about?
49:19What are you talking about?
49:49What are you talking about?
50:19What are you talking about?
50:49What are you talking about?
51:19What are you talking about?
51:49What are you talking about?
52:19What are you talking about?
52:49What are you talking about?
53:19What are you talking about?
53:49What are you talking about?
54:19What are you talking about?
54:49What are you talking about?
55:19What are you talking about?
55:49What are you talking about?
56:19What are you talking about?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended