- 4 months ago
Hermanos Capitulo 214
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Yüzü sızacakmış küçük penceremden
00:35Öyle yine de ışık aramakla
00:42Geçecek hayat ne de olsa
00:45Yeşiller de var arayıp
00:50Bulana dünya sanki sırtımda
00:55Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:02Anne ne olur konuş benimle
01:09En azından rüyamda
01:12Vesile tutunmama
01:15Öyle yine de ışık aramakla
01:23Geçecek hayat ne de olsa
01:26Yeşiller de var arayıp
01:31Bulana
01:33Ver que está obsesionado con Tolga
01:53Así es, no puede escuchar su nombre o pierde el control
01:56Me siento mal por Tolga
01:58No puedo creer que quiera darse de baja
02:01Es una mala idea
02:03A mí tampoco me parece
02:05Incluso me siento un poco culpable por eso, Gulchan
02:08Berk lo ha estado molestando mucho por celos
02:11Abby, ¿qué?
02:12¿Crees que esté bien que vayamos a hablar con Tolga a su casa?
02:17No, no lo creo
02:18No, tienes razón
02:20Pero yo creo que nadie debería sufrir así
02:25Bueno, cuando terminen las clases iré a verlo
02:29Eso es lo correcto
02:32Leila
02:35Eh, pienso ir a ver a tu hermano un poco más tarde
02:40¿Qué? ¿De verdad?
02:42Sí, así es
02:43Sé que suena extraño viniendo de mí
02:45Incluso yo me siento muy raro haciendo algo por Tolga
02:48Pero no quiero eso para él
02:51Te agradezco mucho
02:53Qué buen corazón tienes
02:54Lo sé
02:56Chicas, ¿ustedes sabían que tengo alas en mi espalda?
03:00¿Las habían notado?
03:02Quizá no las ven, pero les juro que ahí están
03:04Tócalas, ahí vi qué
03:05Ah, una vez que empieza a alojearse no hay cómo detenerlo
03:09Así que vamos, Gulchan
03:10Adiós
03:11Vamos
03:12Oye, estaba halagándome
03:14Presumido
03:15Juro que preferiría tener 10 exámenes de literatura y no el de química
03:22Incluso preferiría tener 20 de literatura en lugar de ese
03:26Es que no entiendo ninguno de los temas que hemos visto en clase
03:29Siento que voy a sacar cero
03:32Hermano
03:35Podrías al menos cambiar tu cara, te ves nervioso
03:38¿Qué dijo papá?
03:42No tienes que ser tan obvio, ni mencionarlo con nadie
03:46Sí, ya lo sé
03:47Pero no puedo evitarlo, Jasmine
03:52Solo estoy pensando en eso
03:54Oigan
03:59Llamé a Asiye, pero no responde
04:04¿Saben dónde está?
04:05Yo no lo sé
04:06¿Solo quieres saber de Asiye?
04:09Mira
04:09Hermana, te voy a dar un consejo
04:11¿Está bien?
04:12Regla de oro
04:12Jamás vayas a ser igual a él
04:14¿Viste cómo solamente le interesa a Asiye?
04:17Los demás no le importamos en absoluto
04:19Oigan, responde
04:20¿Dónde está?
04:22Emel fue atropellada anoche
04:23Ella y Homer buscan al responsable
04:29¿De qué estás hablando?
04:31¿Es en serio?
04:33Camina
04:34¿Y cómo está Emel?
04:36¿Se encuentra bien?
04:37Solamente se fracturó un brazo
04:38Cobre niña
04:40Debió estar muy asustada
04:43¿Y si se enteran qué?
04:53Contesta
04:53¿No dijiste antes que no había nadie más?
04:57Sí, porque no recuerdo haber visto a nadie
04:58Pero pude haberme equivocado
05:00De hecho, estoy arrepentido por haber volviado a Homer
05:03Por favor, no entres en pánico, Zarpa
05:05Mira, eso no resolverá las cosas
05:07Actúa normal
05:08Tranquilo
05:09No pasa nada, ¿está bien?
05:11Vamos
05:11¡Sengul!
05:25¿Qué estás haciendo ahora?
05:27Déjame ayudarte
05:28¿Por qué cargas cosas tan pesadas?
05:31Bueno, gracias
05:32¿No te lo prohibió el doctor?
05:34Es peligroso
05:35¿Por qué no entiendes?
05:36Sí, ya lo sé
05:38Pero no tengo un hombre fuerte que esté aquí para ayudarme
05:41Así que lo tengo que hacer yo
05:43Está bien, no tienes por qué lanzar indirectas
05:45Solo respóndeme una cosa
05:46¿Cómo le hiciste para comprarte esto?
05:49¿Eh?
05:50¿Fuiste a pedir otro préstamo?
05:51Ay, no, eso no fue necesario, Orhan
05:54¿Qué?
05:55De hecho, la conseguí gracias a ti
05:57¿Puedes explicarme?
06:02Usé tu tarjeta
06:03¿Usaste mi tarjeta?
06:08Sí, saqué efectivo y la compré
06:10Oye
06:11Pero te la di para comprar cosas para el bebé
06:14Sí, claro
06:15Y eso fue lo primero que fui a comprar
06:16No me reclames
06:17Pero claro que necesito otro ingreso
06:19Está bien, no te voy a decir nada
06:24No hay problema
06:24¿Y cuánto usaste?
06:27Cien mil
06:27¿Qué? ¿Cien mil?
06:29Pues sí, Orhan
06:30¿Te volviste loca?
06:31¿Por qué tanto?
06:32Esa es mucha deuda
06:33No puede ser
06:34Esta tarjeta es del restaurante
06:36Para comprar lo que haga falta
06:37No va a quedar nada
06:39Está bien, por favor, cálmate
06:41Yo voy a pagar esa deuda con el sudor de mi frente
06:44Mira, Sengul
06:45No me vayas a fallar
06:46¿En qué lío me metí?
06:49¿Sabes lo que pasaría si Gonul se entera de esto?
06:52Sí, claro
06:52Tengo una idea
06:53Ella te haría un gran escándalo
06:57Porque no entendería por qué su esposo está invirtiendo en su ex esposa
07:00¿Estás segura?
07:01Sí, claro
07:02Es obvio que sí
07:03Seguro que te grita y te agarra golpes
07:06Incluso divorciado sigues causando problemas
07:10Creo que jamás me voy a librar de ti
07:12En eso tienes razón
07:14Ni yo de ti
07:15¿Qué tal, Susana?
07:28Bien
07:28Cuando terminaste con Ivy
07:34Vi que el tiempo era más largo, ¿verdad?
07:36¿Lo dices por experiencia?
07:39Así es
07:40Homer y yo no hemos estado bien
07:43¿Es por culpa de Leila?
07:46¿O lo de la cena?
07:49Digamos que eso solo fue el primer escalón
07:51Y todo ha ido empeorando
07:53Nunca quise provocarte problemas, Susana
07:57Pero no iba a dejar que estuvieran fingiendo ser enemigos en la escuela
08:02Y afuera otra cosa
08:04Sí, te entiendo, descuida
08:06Como lo platiqué, eso fue el principio de muchas mentiras
08:10Supe que me mintió para poder ir a verla hace dos días
08:15¿De verdad?
08:18Busco a alguien amable como tú para después tratarla con mentiras
08:22No lo perdones
08:24Al menos no durante un tiempo
08:28Tal vez así se pueda dar cuenta de lo que males
08:32Es tu oportunidad
08:39Veamos si te das a respetar
08:41¿Qué?
08:42¿Qué?
08:42Intentaré hablar con Susana
08:51Creo que mejor me espero, no es buena idea
09:07Ella sigue enojada todavía
09:09¡Qué buena muestra de dignidad!
09:23Ni siquiera lo miraste
09:24Te felicito
09:27¡Qué fuerte eres!
09:30¿Crees que eso pueda mejorar las cosas?
09:33No lo sé, pero es bueno intentar
09:34Ya viste el primer paso
09:36Homel
09:45Asiye
09:46¿Supieron algo?
09:48La policía aún no dice nada
09:50Ojalá se recupere pronto
09:53¿Cómo se encuentra Emil?
09:56Le duele el brazo, pero en general
09:58Yo supongo que bien, gracias
10:01Ay, pobre princesa
10:02Díganme
10:04¿Cómo sucedió el accidente?
10:11Asiye, cuéntales
10:12Voy a dejar las mochilas
10:13Dame la tuya
10:14Ven
10:15Oye, Sar
10:26No te preocupes, nadie sabe nada
10:30Calma
10:30Tranquilo
10:32No creas que voy a olvidar lo que hiciste anoche
10:39Tres contra uno es una cifra demasiado injusta, ¿no te parece?
10:46Pero haré justicia
10:47Bueno, ¿terminaste?
10:49Aún no
10:50Primero tengo que encontrar a una basura mucho peor que tú
10:53Y después vendré por ti
10:55Solo espera aquí sentado
10:57Homer
11:01No discutían, ¿verdad?
11:05No
11:06Hiciste una promesa
11:08Sí, así ya lo sé
11:10Tranquila
11:22Estoy muy molesto por lo que te hicieron, Homer
11:24Después de que encontremos a quien atropelló a Emel
11:27Iremos tras los cobardes que te atacaron anoche
11:31Cálmate, primo
11:32No te preocupes
11:32Estoy bien, ¿sí?
11:33No me voy a calmar
11:34Quienes sea que hayan sido
11:36No eran del mismo vecindario
11:37Además, nunca te quedas sin hacer nada, Homer
11:40Somos una banda tenible
11:42Nosotros no
11:43Homer
11:43Tu nariz está sangrando
11:45Es cierto
11:48¿Estás bien?
11:49Toma
11:50Usa esto
11:51Sí, está bien, gracias
11:52Iré al baño a limpiarme
11:53Descuiden
11:53Si encontramos a esos malditos idiotos, pagarán
12:00Oh, qué maravilla, qué hermosas verduras
12:07Muchas gracias
12:08Puedo ver que el vehículo está muy limpio
12:10¿Son orgánicas?
12:11El señor Ahmed fue específico conmigo
12:13Por eso
12:14Le traje las verduras más frescas, ¿entiende?
12:18Sí
12:18Es típico de Ahmed
12:20Siempre quiere lo más lindo y elegante que hay
12:24Yo lo sé
12:24Si quieres firmo la entrega
12:28Escucha, parece que algo falta aquí
12:39¿Ah, sí?
12:40¿Por qué?
12:41El pedido está completo, según yo
12:44Te equivocas
12:45Te equivocas
12:45Te mostraré
12:46No hacen falta productos, sino un cero más en el total
12:51No señor
12:52El acuerdo era por cinco mil
12:54¿A qué se refiere?
12:55Te lo diré
12:57Mira, si agregas un cero más
12:59¿Qué cifra te da?
13:00Quiere que cobre cincuenta mil
13:03Así es
13:04Cobrarás eso y después nos dividiéramos la mitad
13:08Ah, ¿y si nos descubren qué?
13:12Estaré en problemas
13:13No lo hará, no te preocupes
13:15Mira, soy el gerente del lugar
13:18Yo sé cómo hacer estas cosas
13:20Solamente confía en mí y vas a ganar
13:23No, no puedo, gracias
13:25¿Por qué no?
13:26¿Por qué tienes tanto miedo?
13:27Es algo muy fácil
13:29Solamente agrega un cero aquí
13:31Mira, es sencillo
13:32No quieres más dinero
13:33Entonces, tendré la mitad, ¿cierto?
13:38Eso es seguro
13:39Ah, sí me gusta
13:44Ahora termina de descargar las verduras
13:47Y mientras yo iré a recoger tu pago
13:50Perfecto
13:52Así es, Nevat
13:55Tomaré lo que me quitaste
13:58Aunque tenga que ser en partes muy pequeñas
14:01Que inteligente aquí
14:04Ni siquiera lo sabrá
14:06Querida, hablé con las personas con las que pude hacer contacto
14:19Y todas estuvieron de acuerdo con que fuera la presidenta
14:22Ay, qué bien
14:23De esa manera evitamos una votación retrasada
14:26Por supuesto, tiene esa ventaja
14:28No sé
14:36Cómo puede haber tanto sin mismo
14:38No lo puedo entender
14:40Hay gente que simplemente carece de amor propio
14:43Sí
14:43Yo no lo entiendo tampoco
14:45Estoy confundida
14:46¿Qué fue lo que pasó?
14:47¿Quién le robó el marido a quién?
14:49Es bastante extraño
14:50Deja que te refresque la memoria, ¿sí?
14:53Mira, la morena fue quien robó el marido de la rubia
14:58Y la nueva socia de Ahmed, Nevat, se quedó sola
15:01Olvídalo, ya entendí
15:03No hay que hablar de cosas que ni nos incumben y nos roba nuestra energía
15:07Eso no roba mis energías
15:09Ya estoy acostumbrada
15:10No propuse a Nevat como candidata a presidenta de comité
15:14Pero a Susan sí
15:16Siento lástima por ella
15:18Pobre mujer
15:19Es una víctima de Nevat
15:21Y del estafador de Akif
15:23Entiendo
15:24Aunque, ¿qué tiene que ver Susan con el comité de los padres?
15:29Es sencillo
15:30¿Recuerdas a ese chico, Omer?
15:32Susan es su madre
15:33Es mi hijo
15:44¿Qué?
15:48Me enteré que Omer
15:50Es hijo mío
15:53Susan
16:00Es la madre de Omer
16:03Así es
16:04Aunque
16:05Ella se enteró hace poco
16:07¿Sí?
16:09Apenas el año pasado
16:10Supo que era su hijo
16:12¿Puedes creerlo?
16:13Qué difícil, ¿no crees?
16:20¿Y no sabes quién es el padre de Omer?
16:26Hasta ahora no se sabe
16:27Es una incógnita aún, pero se sabrá muy pronto
16:32Todos los detalles se irán revelando
16:35Solo hay que tener paciencia
16:36Después sabremos quién es
16:39Yo lo sé, no te preocupes por eso
16:41¿Puedes venir?
16:43¿Nos traes el menú, por favor?
16:45Claro que sí
16:45¿Qué esperas?
17:13Ya salte
17:14¿Cuál es el de química?
17:41¿Cuál es?
17:43¿Cuál es?
17:43¿Cuál es?
17:46¿El mío?
17:47Sí
17:48Por favor, que el examen de química esté aquí
17:53Vamos
17:54¡Maldita sea!
17:59¿Qué?
17:59¿Y cómo voy a abrir esto?
18:12Espero que esto pueda funcionar
18:14¡Abre!
18:19Me asustaste
18:27¿Qué hacías, eh?
18:39Nada
18:41Estaba esperando
18:44¿Esperando?
18:51¿Esperando?
18:54Justamente al frente del casillero de química
18:56¿De verdad esperas que lo crea?
18:59Entiendo
19:02¿Qué están haciendo aquí?
19:10Esta es la sala de maestros
19:11¿Qué es lo que ocurre?
19:12Maestra, el director nos pidió que trajéramos estas cajas
19:20Y ya lo hicimos
19:23Vámonos, Yasmin
19:26Eh...
19:28Con su permiso
19:29Tengo un buen día
19:31Igualmente
19:32Mañana tienen examen, ¿eh?
19:34Sí, lo sé
19:35Gracias
19:43Por no decir nada
19:45Tuviste suerte
19:46Te habrían descubierto sin mí, ¿entiendes?
19:51Dime qué hacías ahí
19:52Lo que pasa es que no entiendo nada sobre química
19:55Entonces quería robar el examen para ver las respuestas
19:57Eso es todo
19:59Eres una dramática
20:00No, de verdad
20:01No tendría por qué mentir, lo juro
20:03Oh, ¿qué tal
20:05Si estudieras con la persona correcta?
20:08¿Crees que eso podría ayudarte?
20:11No sé
20:12Depende de quién sea
20:14¿Sugieres a alguien?
20:16No sé
20:16Tal vez
20:17Yo podría ayudarte
20:20Con Asiye
20:21¿Qué opinas?
20:24La verdad, somos muy buenos en química
20:26Te garantizo que obtendrás un 100
20:29¿Te parece?
20:30Vamos a estudiar los tres
20:33Si no tienes problema
20:35¿Qué dices?
20:37Ah, qué bueno que ya estás aquí, Ahmed
20:49¿Podemos hablar un momento?
20:51Claro, Susan
20:52¿Qué pasa?
20:54Neva debe aprobar una lista
20:55Pero no la encuentro
20:56No sé dónde está
20:57Hay que contestar un correo urgentemente
21:00¿Tú no podrías firmarla?
21:02Sí
21:02¿De qué trata?
21:03Es una lista de miembros que no han pagado sus cuotas
21:07La pidió contabilidad
21:08Muy bien
21:09Gracias
21:10Más nada
21:13Estoy en shock, en shock
21:17Dos ex amantes se reúnen después de años de no poder verse
21:22Qué buena suerte
21:24Qué buena suerte tienes, amor
21:25Estás rodeado de mujeres que te aman tanto del pasado como del presente
21:29No todos pueden presumir de tener eso
21:31¿A qué se refieren, ah?
21:35¿Sabe que es de mal gusto comentar algo así?
21:38Sí, creo que exageras, Sebal
21:40¿Por qué?
21:41No es cierto
21:42¿Que no ustedes solían ser amantes?
21:45¿Esta mujer no es la mamá de Homer?
21:46Supongo que sí, de lo contrario, te estarías riendo ahora
21:51No lo está negando, señora
21:53Así es
21:55Homer es nuestro hijo
21:56Pero nuestra relación fue hace 19 años
22:00Creo que es obvio, ¿no?
22:01Que ya no hay nada entre Ahmed y yo actualmente
22:04Es cierto, Sebal
22:05Además, Susan es una mujer casada
22:07Cuida tus palabras
22:08Discúlpame
22:09¿Y por qué no sabía nada de eso?
22:12¿Por qué no me dijiste que estabas trabajando con tu ex amante?
22:14No había nada que ocultarse, Sebal
22:16Ella ya trabajaba en este lugar mucho antes de que llegara yo
22:21Puedes creerme o no
22:22Ay, aprovechan para ponerse al día
22:25Qué lindos
22:26Ay, miren
22:27No tengo tiempo para soportar sus ridículos comentarios
22:31Pero sí le voy a pedir una cosa
22:33Homer no sabe que Ahmed es su padre biológico
22:37Le agradecería no mencionar nada de esto a nadie
22:40Buen día
22:44Sebal
22:49¿Por qué dices eso?
22:53Estás avergonzándote
22:54Por ti, Ahmed
22:56Lo hago por ti
22:58Porque tú no me haces sentir segura
23:00Como en los viejos tiempos
23:11Tengo otro plan extraño, Asiye
23:16¿Cuál es?
23:17¿A dónde me vas a llevar de pícnico o de pesca?
23:20Cuéntame
23:20¿Sabes qué?
23:22No sigas o me vas a dar ideas
23:23Escucha
23:25El plan en realidad es...
23:29Para Homer
23:30¿Es para Homer?
23:32Le ayudaremos a Yasmín a estudiar química
23:34¿A Yasmín?
23:36¿Qué dices?
23:37No merece que la ayudemos
23:39Mira, hace un momento la descubrí intentando robar el examen de química
23:42Pero luego la salvé guardando el secreto
23:47Le dije que podíamos estudiar los tres
23:52Homer, ¿qué tiene que ver con todo esto?
23:55Mira
23:56Sé cuánto deseas que Homer se lleve bien con sus hermanos
24:01Pensé
24:03Que si hacemos esto
24:04Tal vez podríamos lograr un cambio
24:07Además de apuesto, eres muy inteligente
24:12En realidad
24:13Se puede decir que sí
24:14Mucho
24:15Pero
24:16Olvidaste decir que soy simpático también
24:19Está bien
24:19Ya no lo olvidaré
24:21¿Me harías ese favor, entonces?
24:23Porque sabes cuánto
24:24He trabajado
24:26Para que
24:27Lo recuerdes
24:28Por eso
24:29Yasmín
24:33¿Qué pasa?
24:37¿Te parecería que estudiemos en mi casa?
24:41Si no tienes problema
24:42Homer ayudará
24:44Lo que pasa es que Homer es un experto en química
24:47Así ya dime una cosa
24:52Si no te agrado ni un poco
24:55¿Por qué estás tan dispuesta a hacerme un favor de repente?
24:58¿Me lo podrías explicar, por favor?
25:05Es que
25:06Queremos empezar
25:08Otra vez
25:09Es todo
25:09Y no se me ocurrió una mejor oportunidad para hacerlo
25:13Porque no pelearemos todo el ciclo escolar, ¿o sí?
25:16Es cierto
25:17Pero si no quieres
25:19No te puedo obligar, Yasmín
25:20No, está bien
25:21Daruk ya me lo había comentado
25:23Y acepté
25:24Para mí química ha sido un infierno
25:27Tal vez
25:28Algo bueno salga de esto
25:31Escucha
25:34No te veo convencida del todo
25:37Pero está bien
25:38Bueno
25:39Si no tienes ninguna objeción
25:42Esta noche vamos a reunirnos
25:44En casa de Asiye
25:46Puedo pasar por ti
25:46¿Te parece?
25:48Me parece
25:48Hasta luego
25:49Nos vemos
25:51¿Qué pasaría?
25:54Si ella no fuera la hermana de Homer
25:56Jamás la ayudaría
25:57Ya sé
25:58No sonrías
26:01Después me las pagarás
26:03Está bien cuando prefieras
26:06Te ves hermosa cuando te enojas
26:09Escucha
26:11Relájate
26:12¿Sí?
26:16Vámonos
26:16¿La policía no ha dicho nada?
26:22¿No han revisado las cámaras?
26:23No, todavía no
26:24Pero ya no puedo quedarme esperando, primo
26:26Necesito averiguarlo por mi cuenta
26:28Sabes que te acompañaría
26:29Pero gracias a mi madre
26:31Tengo que hacer albóndigas toda la noche
26:33Sí, no te preocupes
26:34Iré a la biblioteca y me voy
26:35Cuídate
26:35Sí
26:36Oye, Ogulian
26:43¿Podemos hablar un momento?
26:47Tengo una idea
26:48¿Cuál es tu plan?
26:55¿Y qué harás?
26:57¿Atar a mi madre a un árbol grande y arrojarle cuchillos?
27:00No pongas esa cara porque ganas no te faltan
27:03Sé lo mucho que la odias
27:04Qué buena idea
27:06¿Qué?
27:08No, es una broma
27:09Yo jamás haría algo así
27:10Mira, estuve pensando en algo para poder terminar el conflicto entre nuestras madres
27:16Ah
27:17Se me ocurre que si estamos bien nosotros
27:21Ellas puedan considerar resolver sus diferencias e incluso tal vez ser buenas amigas
27:26¿Que tu madre sea amiga de la mía?
27:32Mira, no creo que pase
27:33Mira, presta atención
27:35Soy buena para este tipo de cosas, ¿está bien?
27:38Te lo aseguro
27:38Entonces sorpréndeme
27:40Bueno, entonces vamos
27:42Te voy a contar los detalles en el camino
27:45Ya voy, ya voy
27:51No te imaginas lo que pasó, hermano
27:56Eso no importa ahora, estoy en graves problemas
27:58¿Y ahora qué?
27:59Hay una cámara de seguridad, Homer va por la grabación
28:02Ay, no
28:03Ay, no
28:04Debo saber si esa cámara me grabó o no
28:07¿Pero cómo?
28:08Hermano, ya lo tengo
28:14Ya sé qué hacer
28:15Yo lo puedo averiguar por ti
28:17Jasmine, estoy nervioso
28:19¿Qué planeas hacer?
28:20Es que Doruk me ayudará a estudiar química
28:22Y Asiye también
28:23¿Y?
28:24Ay, pues estudiaremos en casa de Asiye
28:26¿Ah?
28:28Homer estará ahí seguramente
28:29Puedo enterarme de algo útil, es buen plan
28:31Es verdad
28:32Gracias, hermana
28:33Sí, de nada
28:36Lo sé
28:37Excelente
28:38Eres muy extraña, de verdad
28:52Oye
28:55Cuando mencionaste un plan
28:57No imaginé que te referías a hacer albóndigas juntos
29:00¿No te parece buena idea?
29:02Cuando nuestras madres vean que
29:04Estamos bien entre nosotros
29:06Nos van a querer imitar
29:08¿Ah, sí?
29:12¿Y si te dijera que después fuéramos al restaurante de tu madre a hacer lo mismo, qué me dirías?
29:19Bueno, es que ya sería tarde para eso
29:21¿Qué?
29:23Pero si lo hacemos con las cosas de mi madre, ¿por qué no hacerlas con la tuya?
29:27No digo que no podamos hacerlo, ¿sí?
29:29Oye
29:31Oye
29:31¿Me das una botella de agua?
29:37Toma
29:38La quisiera un poco más fría
29:45¿Fría?
29:46Bien, la traeré en un momento
29:48Te agradezco
29:51Ya sabía que harías algo así
30:12Ya
30:21Ay, qué lindo eres
30:25Toma
30:26Oye, Afra
30:31¿Sabías que el sabor de las albóndigas tiene un secreto?
30:35Ah, sí
30:35¿Y cuál es?
30:37Sal
30:37El sabor mejora
30:49Entre más sal puedas agregar
30:51Ah, ¿sí?
30:54Sí
30:54Tú ponle más
30:55¿Todavía más?
30:57Sí
30:57Pero debes estar segura de la cantidad
31:04Tienes que vaciarla toda
31:07Es lo que estabas haciendo, ¿no?
31:11Supuse que ya sabías el ingrediente secreto y por eso se lo estabas agregando tú sola
31:15Tú me viste
31:18Por desgracia, así fue
31:20La verdad, ya sospechaba que harías alguna maldad
31:23No esperaba menos de ti
31:24Sobre todo porque demostraste ser una persona cruel en el pasado
31:28Eres un idiota
31:33Ah, discúlpame si te descubrí
31:37No puedo esperar para ver la reacción que tendrá Susan
31:48Le dará mucho gusto celebrar con Homer
31:51Ese hombre es el papá de Homer
31:52Sin importar qué
31:54Y ellos son sus hermanos
31:56¿Quién es el papá de Homer?
31:59Qué alegría
32:00Que estés tratando de llevarte bien con sus hermanos
32:03Eso es lo correcto
32:06Sí, señora Sevgi
32:07Y creo que su hijo se arrepentirá
32:09Y va a querer reconocer a Homer
32:11Ojalá que sí
32:13Eso le sé
32:14¿Es la señora Sevgi?
32:19Ah, miren
32:20Sevgi es mi madre
32:22Yo
32:23Soy Ahmed
32:25¿Está bien?
32:28Mi
32:28Infancia
32:30La viví aquí
32:31Por lo tanto
32:32Este ahora es mi hogar
32:34Entonces
32:35A no ser que tengan
32:37Un certificado
32:38Que especifique que son mi familia
32:40Les pido que se vayan
32:42¿Lo comprenden?
32:44El hijo de la señora es Ahmed
32:45Entonces
32:47Eso quiere decir que Homer es su nieto
32:50Ahmed es su padre
32:53Y el examante de Susan
32:54Ven, acércate
32:57Qué linda estás
32:58Te presentaré
32:59A Ahmed
33:00Él es mi nuevo amigo
33:02Susan Atacul
33:04Mi mujer
33:05¿En serio?
33:07Mucho gusto
33:08Gracias
33:09¿En qué clase de juego
33:12Me metí ahora?
33:15Esta vez me engañaste
33:16Susan
33:16Hiciste todo tan perfecto
33:19Que no me pude dar cuenta
33:20Maldición
33:29Maldito
33:31Esa mujer
33:35Tiene mucha gente
33:36Reunida ahí
33:37Juro que no lo puedo creer
33:40Está embarazada
33:41¿Que no puede quedarse
33:42En su casa?
33:43Va a arruinar
33:44Mi negocio
33:45Mírame
33:51Tienes un plan
33:53¿No es así?
33:55Dijiste que ibas
33:56A entrar a la camioneta
33:57¿Qué pasó al final?
33:59Yo lamento
33:59Madre
34:00El plan que tenía
34:01Fracasó
34:03No puede ser
34:05Ahora que haré
34:07No hay ninguna persona
34:09Quebraré
34:10Si no hay clientes
34:12No tengo nada
34:13Estoy volviéndome loca
34:16Esta maldita mujer
34:17Me está arruinando la vida
34:19Creo que al final
34:21Sí se va a volver loca
34:22Oye Kif
34:32Me dijiste que solamente
34:48Te ibas a ir a la tienda
34:49Rápido
34:50Pero
34:50Te tardaste horas
34:52¿Te encuentras bien?
35:06¿Hay alguna cosa
35:07Que quieras decirme?
35:21No entiendo
35:23Es muy simple
35:25Mira
35:26Solamente tienes que responder
35:27La pregunta
35:28Kif
35:30Te juro que no sé
35:31A qué te refieres
35:32Bien
35:32Déjame explicártelo Susan
35:34Me enteré
35:35De que Ahmed
35:36Es el padre de Omer
35:37Y como ya sabía
35:39Que tú eres su madre
35:40Solo puedo llegar
35:42A una conclusión
35:43Y esa es que Ahmed
35:44Y tú ya tienen un pasado
35:45¿No es verdad?
35:48¿Y dónde escuchaste eso?
35:50Eso no importa
35:51¿En realidad lo quieres saber?
35:53Por inspiración divina
35:54Unas aves me lo dijeron
35:56Me leyeron las cartas
35:57Del tarot
35:57Y me enteré
35:58Eso es todo
35:59Escucha Kif
36:01Omer no sabe nada todavía
36:03Por eso
36:04Yo he sido discreta
36:05No haces por Omer
36:07No me hagas enojar
36:08¿Qué te hace pensar
36:09Que me importa
36:09Si se llega a enterar?
36:11¿Crees que me importa
36:12Lo que le pase a ese chico?
36:13Ese no es el asunto ahora
36:15El problema
36:16Es que te presenté a Ahmed
36:17Y fingiste no conocerlo Susan
36:19¿Yo fingí?
36:20Ahmed fingió no conocerme
36:22Yo solamente reaccioné
36:24¿Por qué no me dijiste?
36:26Pudiste hacerlo
36:27Mira Susan
36:29Soy tu esposo
36:29Me conoces a la perfección
36:31Me atrevo a decir
36:32Que eres quien mejor me conoce
36:33En el mundo
36:34¿Entiendes?
36:35¿Creías que me iba a molestar
36:36Por algo que pasó
36:37Hace muchos años?
36:38¿Tienes esa idea retrógrada de mí?
36:40Lo que me molesta
36:41Es que me creas estúpido
36:42Cariño
36:44En ningún momento
36:44Pensé eso de ti
36:45No tienes idea
36:46De cómo esa relación
36:47Realmente marcó mi vida
36:49Kif
36:49Y me afectó negativamente
36:50Cuando él fingió
36:53No conocerme
36:54Yo...
36:54Te convino
36:55No me darías explicaciones
36:56Y seguirías muy cómoda
36:58¿No es verdad?
36:59Bravo
36:59Escúchame Kif
37:05Tú eres la última persona
37:08En este planeta
37:08Que puede hablarme
37:09Sobre honestidad
37:10¿Cuántas veces
37:12He tenido que perdonar
37:13Tus mentiras
37:14Soportar tus intrigas
37:15Y limpiar tus desastres
37:16Más de los que puedo contar?
37:19Sí
37:19Sigue recordándome
37:21Sigue recordándome mis errores
37:23Es tu pastel
37:28Feliz cumpleaños
37:32Aquí
37:38Ven a visitarme de vez en cuando
37:47¿Sí?
37:47Claro que sí, abuela
37:49Lo haré
37:51Yasmin
37:52¿Quieres té?
37:55Claro
37:55Gracias
37:56Mi teléfono no tiene batería
37:59Mi madre se va a preocupar
38:01¿No le avisaste a tu madre
38:02Que vendrías?
38:03No, lo olvidé
38:04Cuando cargue le avisaré
38:06Hola
38:14Bienvenido, Homer
38:16Gracias, señora Sevkin
38:18Eh, Homer
38:25¿Recuerdas que
38:27Te dije que ayudaríamos
38:28A Yasmin a estudiar?
38:30Y me pareció una estupidez
38:31Aún lo pienso
38:33¿Por qué te tardaste tanto
38:38En la comisaría?
38:40¿Si viste las grabaciones?
38:41Sí, pero tuve que esperar
38:43A que se las llevaran los oficiales
38:44Por eso me tardé
38:45¿Y?
38:47No hay nada
38:48No se puede ver quién fue
38:50Maldita sea
38:53¿Y qué vamos a hacer?
38:55¿Cómo lo encontraremos ahora?
38:57No lo sé, Asiye
38:58No lo sé
39:01Homer
39:03¿Te sientes bien?
39:08Sí, estoy bien
39:09Solo algo mareado
39:10Se comiste algo, ¿verdad, Homer?
39:13En realidad
39:14No tiene que ser por eso
39:15Te voy a preparar algo
39:17Ahora mismo
39:17Muchas gracias
39:19Qué lindo que la abuela
39:25Cuide bien de ti, Homer
39:26¿Estoy celosa?
39:30Haría lo mismo por ti
39:31Si la trataras bien
39:32Homer, escucha
39:33Nunca he sido grosera
39:35Con ella, ¿está bien?
39:36No entiendo
39:37Por qué los prefiere a ustedes
39:38Bueno, ya
39:41Vamos a estudiar
39:42No perdamos más tiempo
39:43Si no estás a gusto
39:44¿Qué haces aquí, eh?
39:46Yo tampoco lo entiendo, Yasmin
39:47¿No escuchaste que estoy aquí solo para estudiar química?
39:50¿Estás sordo?
39:51Tranquilos
39:51Hay que empezar a estudiar
39:53Mira, yo leeré del libro de Doruk y tú del de Yasmin
39:56No pienso hacer nada con Yasmin
39:58¿No te lo estoy pidiendo?
39:59¿Saben qué?
40:00Será mejor que me vaya
40:01La puerta está muy ancha
40:02Espera, toma asiento
40:04Homer
40:05Yasmin es mi nieta
40:08¿No podrías
40:11Calmarte
40:12E intentar ayudarla a estudiar, por favor?
40:15Lo haría con gusto, señora Segby
40:17Pero ella no entiende de educación
40:19Tú comenzaste a discutir
40:21Creo que ya hemos perdido mucho tiempo
40:25¿No, Doruk?
40:26Cierto
40:26Yasmin, dije que tendrías un 100
40:28No te puedes ir ahora
40:29Hay que estudiar
40:30¿Qué?
40:31Está bien
40:32Solo déjenme responder un mensaje
40:34Y luego empezamos
40:34¿De acuerdo?
40:35Bien
40:35La cámara no capto nada
40:56Calma
40:57Qué alivio
41:01Creo que estuvo cerca
41:02Ay, ¿por qué, Susana?
41:10Porque justamente el día de hoy
41:11Me tuve que enterar de eso
41:13Pudiste haber confiado en mí
41:14Desde el principio
41:15Ay, qué mal
41:18Ya estoy comenzando a sentir mucho frío
41:20Ay, sé que debería volver a casa
41:22Pero ya me indigné
41:23¿Ahora qué?
41:27¿Qué pasa, Nevat?
41:29Akif
41:29No puedo localizar a Doruk
41:31Su teléfono está apagado
41:32¿Tú has hablado con él hoy?
41:33No, de hecho no
41:35Ay, no puede ser
41:36No sé dónde podría estar
41:37Ya es muy tarde, ¿no crees?
41:39Ay, Nevat
41:40¿Y en dónde crees que estará?
41:41Es joven
41:41Seguramente debe estar con sus amigos
41:44Se ha de haber quedado sin batería
41:46Tranquila
41:47¿Tú crees eso?
41:49Ay, pero no
41:49No, él siempre es cuidadoso con la batería de su teléfono
41:52Estoy preocupada, Akif
41:55Calma
41:55Si te pones así harás que también me preocupe
41:57¿Estás en casa?
41:59Aquí estoy, ¿por qué?
42:01Muy bien, entonces no te muevas de ahí
42:03Ya voy en camino
42:04Decidiremos qué hacer si no vuelve
42:06Sí, está bien, no tardes
42:09Necesito un taxi
42:16Bugün, dünden iyi, yarın belki
42:36Gökyüzü sızacakmış
42:40Küçük penceremden
42:43Öyle yine de ışık aramakla
42:50Geçecek hayat ne de olsa
42:53Yeşiller de var arayıp
42:58Bulana dünya
43:00Dünya sanki sırtımda
43:03Sanki herkes karşımda
43:07Yoruldum bu yaşımda
43:10Anne ne olur konuş benimle
43:17En azından en azından
43:19En azından rüyamda
43:20Vesile tutunmama
43:23Altyazı M.K.
43:24Altyazı M.K.
43:24Altyazı M.K.
43:25Altyazı M.K.
43:25Altyazı M.K.
43:25Altyazı M.K.
43:26Altyazı M.K.
Be the first to comment